ГОРОД ДАЙАНЖИР,
РЕСПУБЛИКА ДАЙАНТО;
И
ГОРОД КВИЗО-НАР-КВЕРН,
ИМПЕРИЯ КВЕРН,
ПЛАНЕТА САРТ
- Что я тебе говорю, Квелт, так это то, что какой бы большой занозой в заднице ни был Солкарн, в его потере было много минусов, - сказал супруг меченосца Бардин ШоКимБар. Директор разведки республики Дайанто провел четырехпалой рукой по своему черепу и с выражением отвращения закрыл носовые щитки. - Похоже, Джужир решило, что это наша работа... - не знаю, наверное, из мести Солкарну. - Бардин был высоким и широкоплечим, даже для мужчины, что всегда делало его пожатие плечами впечатляющим, но сегодня было чем-то особенным, - сухо отметило премьер-директор Квелт КвелСинЧар. - Иногда мне кажется, что оу думает, что эта дурацкая авария была нашей виной! Во всяком случае, оу не хватает нашего репродуктивного оборудования!
- Все не так уж плохо, Бардин, - сказало Минсаро МинКверДин более мягким тоном. - Я не говорю, что это не повлияло на оставшихся; потеря супруга пошатнет любую триаду. Челт знает, что мы все это понимаем! Но на самом деле Джужиру никогда не были нужны причины, чтобы нас не любить. Вся республика была в дерьмовом списке клана Кверн последнюю тысячу лет.
- Что не отменяет ни одной вещи, которые я только что сказал, - ответ Бардина был чуть более едким, чем большинство мужчин использовали бы, обращаясь к нейтро, но он и Минсаро знали друг друга более семидесяти лет. Они были близкими друзьями, даже если иногда и ссорились ... энергично дискутируя во время встреч директоров.
- Да, это так, - вмешалось Квелт, - но Минсаро право, Бардин. О, ты тоже так думаешь, но это вопрос количества, а не изменения в натуре.
- Это достаточно справедливо, - признал Бардин через мгновение. - Но я беспокоюсь об этом больше, чем когда-либо за последнее время, из-за того, что наш начальник поста сказал о здоровье старого Эрилка.
Ну вот, Квелт признало это само, Бардин, вероятно, был прав. Эрилк ЭрГарзХин нар Кверн, повелитель стаи Диржиба, было не только канцлером империи Кверн, но и тестем ее нынешнего правителя, а оу было суровым старым дорисаком. И не становилось моложе. Старое нейтро все еще было силой, с которой приходилось считаться в министерствах, но оу было явно менее энергично, чем раньше. Что потенциально было на самом деле очень плохой новостью. Эрилк любило республику не больше, чем любой другой кверниец, но, по крайней мере, всегда относилось к ней реалистично, что делало оу сдерживающим фактором.
- Я не вижу, чтобы они в ближайшее время стали предприимчивыми, - вставила Джартир ЛисДжарКин. Квелт повернулось к ней и приподняло одну ноздрю, приглашая вторую повелительницу войны продолжать. - На военном фронте ничего не изменилось, - отметила Джартир и подняла оба носовых щитка, чтобы ухмыльнуться Бардину через стол. - Знаю, что беспокоиться о таких вещах - твоя работа, но не думаю, что Квернский альянс каким-либо образом проведет танки через Насирскую брешь в следующие полдня, Бардин!
- Вероятно, нет. Однако меня больше беспокоит, куда они направляются дипломатически, - ответил Бардин. - Просто посмотрите на их тезисы на последней сессии Нонагона. Попомни мои слова, Джартир - Миркал набирает влияние, которое теряет Эрилк.
- Не думаю, что в этом есть какие-либо сомнения, - согласилось Квелт. - И я согласно, что это тоже вызывает беспокойство, но ни на кого из остальных восьми, похоже, аргументы империи не произвели особого впечатления.
Нонагон был самым близким к авторитетному международному органу, которым мог похвастаться Сарт. Конечно, это не так уж много значило, но, по крайней мере, большинство многонациональных конференций и переговоров все чаще проводились под его эгидой. Хотя последнее пленарное заседание было ... мягко говоря, капризным. Если квернийцы действительно намеревались вернуться к тому типу враждебных отношений, который, по-видимому, подразумевали недавние высказывания их делегата в Нонагоне, может случиться...
Дверь в комнату директоров открылась без предупреждения, вырвав Квелта из размышлений. Оу повернулось в своем кресле, оба носовых щитка широко раскрылись от удивления, а затем его глаза сузились, когда оу распознало явный шок на лице помощника.
- Премьер-директор, я... - Помощник сделал паузу, и Квелт понял, что его действительно трясет. - Я бы не стал... я имею в виду, мне жаль, но...
Помощник снова сделал паузу, и Квелт встало, протянуло руку и положило ее на плечо более высокого мужчины, чтобы поддержать его.
- В чем дело, Фирдак? - спросило оу. Разумный тон, казалось, успокоил молодого мужчину, который сглотнул и плотно закрыл оба носовых щитка, затем выдохнул.
- Я приношу извинения за то, что прерываю, тайсан, - сказал он затем строго контролируемым тоном, - но мы получаем передачу.
- Передачу? - Квелт склонило голову набок. - Какого рода передачу? От кого?
- Мы не знаем, тайсан.
- Что вы имеете в виду под "мы не знаем"? - резко спросил Бардин. - Откуда это?
- Сэр, - помощник повернулся к директору разведки, - этого мы тоже на самом деле не знаем. Но кто бы это ни было, они передают информацию каждой нации Сарта на всех радиочастотах и на всех сартских языках. И похоже, что они делают это с орбиты!
- Что вы имеете в виду под 'инопланетянами'? - раздраженно потребовало правитель клана Джужир XI, когда оу вошло в центр связи. Ему не нравилось, когда прерывали его послеобеденный сон. Оу было ночным певцом, которое лучше всего выполняло свою работу, когда весь мир спал за окнами его кабинета. К сожалению, оу обнаружило, что ему нужно больше сна, чем когда-либо, и это нужно было как-то компенсировать. Конечно, - ворчливо подумало оу, устанавливая линзы на передний выступ, чтобы взглянуть сквозь них на записку, которую ему только что вручили, - ты было намного моложе, когда у тебя появились эти рабочие привычки.
- Это то, за что они себя выдают, правитель клана, - сказал молодой "перчатка" ВВС, отвечавший за дворцовую связь. Судя по выражению его лица, даже ему было трудно в это поверить.
- И они просто так оказались говорящими на идеальном квернском? - скептически хмыкнуло Джужир.
- А также на дайантийском, винокийском и делтарском, правитель клана. Насколько нам известно. - Джужир подняло глаза на "перчатку" и пошевелило носовыми щитками. - Мы скопировали одну и ту же передачу на всех этих языках, - сказал он. - И, как вы можете видеть, они сказали...
Он махнул рукой на форму сообщения, и Джужир нахмурилось. Затем оу бросило бумажку на один из столов и жестом указало на ряды радиопанелей и обслуживающий их персонал.
- Полагаю, мы это записали?
- Конечно, правитель клана!
- Тогда воспроизведи это еще раз и пощади мои глаза.
- Да, правитель клана!
"Перчатка" повернулся к старшему унтер-офицеру вахты и щелкнул обоими большими пальцами своей левой руки.
- Перемотайте это для правителя клана, лидер тридцати шести.
- Да, сэр!
Джужир ждало гораздо более терпеливо, чем оу казалось, пока тридцать шесть перематывал проволочный диктофон на нужную временную метку. Правитель клана воздержалось от замечания, что "перчатке", черт возьми, следовало бы приказать сержанту подготовить запись к запуску задолго до того, как Джужир действительно добралось до радиорубки. Как правило, правитель клана старалось избегать публичного откусывания голов офицерам, отчасти потому, что, когда правитель крупнейшей империи на планете кричит на тебя, это не способствует повышению уверенности в себе. Джужир могло бы смириться с этим - иногда хороший удар по уверенности в себе (или какой-то другой части тела) был тем, что кому-то было нужно, - но оно отказалось подрывать авторитет офицера, ругая его перед подчиненными. Кроме того, было ниже достоинства оу злоупотреблять властью короны, чтобы одержать мелкую победу над кем-то, кто, возможно, не мог ответить тем же. Даже если бы этого не произошло...
- Мы готовы, правитель клана, - почтительно произнес тридцать шестой.
- Тогда сыграй это, тридцать шестой, пожалуйста. - Это было еще одной вещью, которой научило оу его носителе. Подчиненные могли и не ожидать вежливости от своих начальников, особенно когда пропасть между ними была огромной, но они, безусловно, помнили об этом.
- Конечно, правитель клана.
Сержант щелкнул переключателем воспроизведения. На мгновение раздалось только тихое шипение пустой проволоки, проходящей через головки. Затем из динамиков раздался голос на - как и сказал "перчатка" - безупречном квернском.
- Приветствую вас, жители Сарта, - говорилось в нем. - Мы пришли с миром. Меня зовут Дэвид Дворак, - носовые щитки Джужира дернулись при странно звучащем имени, - и я обращаюсь к вам от имени моего правительства, Планетного союза Земли. Мы преодолели много световых лет, чтобы поговорить с вами и предупредить вас. Среди звезд таится серьезная опасность, и, как показывает наше присутствие в вашей звездной системе, она ближе, чем, боюсь, может подозревать кто-либо из ваших ученых. Мое правительство хотело бы, чтобы я предупредил вас об этой опасности и призвал искать союзников, которые противостояли бы ей вместе с нами.
- Я пришел не для того, чтобы выступать перед какой-либо отдельной нацией или каким-либо альянсом наций в вашем мире. Я пришел поговорить со всеми сартийцами: сартийскими нейтро, мужчинами и женщинами. Я намерен в ближайшие несколько дней установить контакт с Нонагоном, чтобы установить интерфейс, через который два наших вида смогут общаться открыто и ясно. Думаю, должно быть очевидно, что наш визит предвещает время потенциально великих перемен для вашей планеты. Мой собственный вид сам претерпел значительные изменения с тех пор, как на нас напали те, от кого мы хотели бы предостеречь вас, и мы знаем, что это нелегко. Но ваш мир принадлежит вам, и условия, при которых мы говорим, - степень изменений, которые вы решите принять, - в конечном счете должны зависеть от вас. Мы не будем стремиться диктовать, принуждать или добиваться частных договоренностей с одной из ваших стран за счет других, однако время дорого. Поэтому я прошу все народы Сарта, а не только членов Нонагона или тех, кто имеет официальный статус наблюдателя, направить делегатов на Лизан для встречи со мной и моими коллегами.
- Мой народ понимает, что ни один сартиец не мог ожидать такого контакта, и мы хотим разрушить ваши общества не больше, чем это абсолютно необходимо. Тем не менее, мы многому можем вас научить, многим можем поделиться с вами и многому можем научиться у вас, и мы с нетерпением ждем начала этого пути.
- Я скоро снова поговорю с вами.
КОРАБЛЬ ФЛОТА ПЛАНЕТНОГО СОЮЗА "РАСПРОСТРАНЕНИЕ",
ОРБИТА ПЛАНЕТЫ САРТ
- Странно выглядящие придурки, не так ли? - размышлял бригадный генерал Роб Уилсон, откинувшись на спинку стула и потягивая пиво, пока он и Дэйв Дворак наблюдали за съемкой с одного из беспилотных летательных аппаратов, зависших в десяти километрах над городом Дайанжир, столицей республики Дайанто.
Другие беспилотники были развернуты над каждой другой национальной столицей планеты, а те, что поменьше, тихо проносились под ними, ближе к поверхности планеты. В отличие от дронов, которые с собой на Землю привезли шонгейри, антигравитационные устройства этих дронов были незаметны даже для людей со сложными датчиками, ищущими сигнатуры, о которых никто на планете Сарт никогда не слышал. Они сновали по Сарту уже три месяца, обновляя печально устаревшие данные в файлах обследования Гегемонии. Это было не так уж устаревшим, как показалось бы кучке людей, но последний визит Гегемонии состоялся более тысячи сартских лет - почти триста земных лет - назад, и произошли определенные изменения.
- Нам здесь не нужны никакие видоцентрические предрассудки, - пожурил Дворак.
- Я не сказал ни одного уничижительного слова о них как о биологическом виде, - ответил Уилсон с усмешкой. - Черт возьми, они могут быть совершенно милым видом! Но, с человеческой точки зрения, они выглядят довольно странно. Скажи мне, что это не так!
- Честно говоря, - сказал Дворак более серьезным тоном, - я согласен, что к ним потребуется немного привыкнуть, но в них есть определенная ... не знаю, грация.
- Что-то вроде велоцирапторов из "Парка Юрского периода"?
- На самом деле, это не слишком убогое сравнение для простого космического десантника.
- Я стараюсь, чтобы мои костяшки пальцев не слишком заметно волочились по палубе.
- Поверь мне, большинство людей даже не замечают этого. А те из нас, кто это делает, слишком вежливы, чтобы упоминать об этом.
- О, спасибо. Но возвращаясь к моей первоначальной точке зрения, это действительно странные звери во многих отношениях.
- В чем-то ты прав, - признал Дворак. - Самым трудным для меня было разобраться в гендерных различиях. И это то, с чем мне нужно быть очень осторожным в моей роли обходительного, искушенного космополита, межзвездного дипломата и всего такого.
- Если кто-то и может это осуществить, так это ты, - ободряюще сказал Уилсон. - Поверь мне. Я бы не стал лгать тебе о чем-то подобном. Сам факт того, что твое хрупкое эго, возможно, нуждается в поддержке, чтобы позволить тебе функционировать в водах, настолько далеких от твоей глубины, никогда не мог заставить меня преувеличить мое уважение к твоей способности справиться с этой ситуацией.
Дворак поднял одну руку, вытянув второй палец, не отрывая глаз от голографического дисплея.
Назвать сартийцев "странными тварями" было в некотором смысле мягко сказано. Они были двуногими и ходили прямо, и это было, пожалуй, единственное, что их физиология объединяла с человеческой.
В среднем они были ниже ростом, чем люди, но это было очевидно не только при взгляде на них, потому что они были построены по гораздо более "удлиненной и худощавой" модели. На самом деле, сравнение Уилсона с велоцираптором было не так уж и далеко во многих отношениях, потому что для человека они выглядели отчетливо "ящерами" и передвигались на носках. Их конечности также были соединены иначе, чем у людей, что обеспечивало слегка отличающуюся дугу движения, а их руки и ноги были длинными и узкими по сравнению с человеческими. Во многом это объяснялось тем, что у них было всего четыре пальца, но, чтобы компенсировать это, по два пальца на каждой из их рук были противопоставлены взаимно, а также двум средним пальцам, что придавало им потрясающий уровень ловкости рук.
Хотя они вынашивали живых детенышей и кормили их грудью, что делало их ближе к земным млекопитающим, чем что-либо другое, сравнение с ящерами было неизбежным. Тот факт, что они были покрыты чешуей, способствовал этому, но что делало это действительно неизбежным, так это их головы. Будучи двуногими, они несли эти головы почти так же, как и люди, с очень похожим диапазоном движений, и глаза были расположены вместе спереди - бинокулярное зрение хищника, а не "широкоэкранное" зрение травоядного животного, - но у них также был ярко выраженный гребень, очень похожий на тот, который это принесло динозавру ламбеозавру прозвище "топорщащийся". Этот гребень возвышался над черепом на добрых двенадцать-тринадцать сантиметров, что составляло семь-восемь процентов от общего роста типичного сартийца, и тянулся по всей задней части довольно длинной и тонкой (по человеческим меркам) шеи к плечам, сужаясь по мере продвижения. Кроме того, это была единственная часть их кожи, на которой не было чешуи. Вместо этого он был покрыт тонким, почти пушистым пухом, цвет которого зависел от пола. У них не было ушей; вместо них гребень содержал чрезвычайно чувствительную костную структуру, которая расширяла их слух до частот, которые человеческое ухо просто не могло уловить. На самом деле, он задавался вопросом, не позволяет ли их острота слуха "слышать" то, что люди больше не могут слышать в условиях антигравитации, но не было никаких признаков того, что они также были в состоянии это обнаружить.
Их строение лица также скорее напоминало строение ламбеозавра, за исключением расположения глаз, и у них не было реального эквивалента человеческих лицевых мышц. Что у них действительно было, так это выдающиеся ноздри с широкими, очень подвижными клапанами, и они использовали расположение клапанов таким же выразительным образом, как любая человеческая улыбка или хмурый взгляд. Конечно, у Дворака не было никаких носовых щитков, что, вероятно, делало переговоры с глазу на глаз интересными. С другой стороны, у него был банк данных, полный сартийских выражений, а программное обеспечение для перевода, которое они приобрели у Гегемонии, было доработано вместе с большей частью остального программного обеспечения Гегемонии. Теперь оно включало включаемую или отключаемую по желанию функцию, которая добавляла в перевод в обоих направлениях выражение тона. До сих пор это прекрасно работало с каждой человеческой языковой группой, но у них еще не было возможности увидеть, насколько хорошо это сработает для нечеловеческого вида. Хотелось бы надеяться, что дополнение для чтения эмоций прикроет его задницу, если тональная интерпретация окажется не идеальной.
Однако выражение лица было не единственной антропоморфизирующей миной, на которую ему следовало обратить внимание, потому что сартийцы были трехполыми, и это оказало глубокое влияние не только на их язык, но и на то, как сформировалась вся их социальная конструкция. Таким образом, хотя между человеческими обществами и обществами Сарта существовали полезные параллели, он должен был быть осторожен, чтобы не заходить слишком далеко.
Два сартийских пола производили гаметы, но им требовался третий пол, чтобы объединить их в зиготу. Внешне между полами, производящими гаметы, не было никаких структурных различий; даже их гениталии были идентичны, поскольку оба они должны были быть способны оплодотворить третий пол, который фактически вынашивал зиготу. К счастью, было одно внешнее отличие, и оно было довольно очевидным: цвет их гребня книзу и соответствующие цвета чешуи и узоры, покрывавшие заднюю часть их шей. На самом деле узоры спускались у них до лопаток, а также пересекали грудь, и сартийцы определяли пол в терминах этих цветов. "Самцы" имели красную и черную чешую в виде ромба, который напомнил Двораку земную гремучую змею, и имели красный гребень книзу. "Самки" были покрыты желтым на черном, но с явно другим рисунком полос, больше похожие на коралловых змей, чем на гремучих змей, если придерживаться аналогий со змеями, с желтым гребнем вниз, в то время как третий пол был покрыт белыми на черном шевронами с белым пухом.
Существование этого третьего пола окрашивало все взгляды сартийцев и оказало глубокое влияние на их языки. Для целей перевода программное обеспечение использовало мужской род для обозначения сартийского мужчины, женский - для сартийской женщины и - к некоторому удивлению Дворака - староанглийское "оу" для обозначения третьего рода. Потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть, поскольку каждое сартийское существительное или местоимение имело гендерную принадлежность, и слышать "оу" вместо "оно", например, - или "оум" вместо "он" и "оуси" вместо "она" - все еще звучало решительно странно до его ушей, хотя за последние пару месяцев он погрузился в этот процесс с головой.
Было много других последствий. Люди, по большому счету, склонны мыслить двоично, когда речь идет о воспитании детей, в то время как сартийцы, по очевидным причинам, мыслили триадами. Третий пол - программа-переводчик присвоила ему латинское "нейтро" - также назывался самими сартийцами "носителе", особенно с точки зрения продолжения рода, и сартийские дети почти всегда рождались выводками. На самом деле, менее десяти процентов сартийских родов были одиночными, и целых восемнадцать процентов из них были четверными. Нейтро не только вынашивали детенышей, но и выхаживали их, и их гормональный баланс радикально менялся во время беременности и лактации. Из того, что мог видеть Дворак, и при всем уважении к его любимой жене и матери его детей, даже самые выраженные перепады настроения, которые испытывала человеческая женщина во время этих процессов, были лишь тенью тех, что испытывали носителе Сарта. К счастью, учитывая масштабы их "рождений", большинство носителе производили на свет всего одно или два рождения за свою жизнь, по крайней мере, в более технологически развитых обществах. Что, вероятно, было хорошо во многих отношениях. Производство такого количества детенышей почти наверняка было полезным механизмом выживания вида в процессе его эволюции, но это могло быстро привести к катастрофическому перенаселению, как только снижался уровень детской смертности и увеличивалась средняя продолжительность жизни.
Также, к счастью для бедных носителе, сартийская молодежь быстро взрослела. Их "молочные зубы" появлялись всего примерно через шесть земных месяцев, после чего они быстро переходили на твердую пищу, и любой из трех родителей мог - и делал это - взять на себя "обязанности мамы". Период беременности составлял около сорока двух земных недель, так что весь процесс от зачатия до отлучения от груди длился всего около семнадцати земных месяцев, хотя Дворак подозревал, что роженице и многострадальным супругам он казался гораздо дольше.
Одна вещь, которую он нашел особенно интересной в сартийцах, заключалась в том, что, хотя нейтро наслаждались чем-то вроде защищенной роли женщины в сартийском эквиваленте рыцарства, они никогда не ограничивались "очагом и домом", даже в доиндустриальных обществах. На самом деле, во многих отношениях их социальное положение было более доминирующим, чем у любого из двух других полов. Например, носителе было "якорным членом" любого сартийского брака. Сартийские фамилии объединяли первые слоги имен каждого члена триады, и в каждой отдельно взятой сартийской нации имя носителе всегда начинало первый слог фамилии, тогда как мужские и женские имена добавлялись в том порядке, в котором они присоединялись к триаде.
Казалось, для этого было много причин, несмотря на тот факт, что носителе были значительно меньше ростом и более хрупкими, чем самцы или самки (между этими двумя полами не было полового диморфизма). Во-первых, нормальный гормональный баланс самцов и самок делал их значительно более агрессивными, и нейтро всегда играли роль арбитра между ними. С другой стороны, почти во всех сартийских обществах практиковалось право первородства, но наследником было старшее нейтро. Как и на Земле, более развитые сартийские общества отказались от права первородства для большинства целей - сартийский эквивалент "третьего мира" все еще цеплялся за него, - но дворянские титулы продолжали передаваться нейтро даже в их странах первого мира, и на высшие политические посты, как правило, избирались нейтро, вероятно, как отражение их исторической роли "арбитров".
Многое из этого было частью первоначальных данных обследования Гегемонии, хотя за последние три земных столетия или около того произошла значительная социальная эволюция, идущая рука об руку с технологическими достижениями, достигнутыми Сартом. Чего не было в данных обследования, так это того, как развивалась геополитическая ситуация на Сарте в течение того же периода.
Планета обращалась вокруг своей первичной звезды K5v примерно на расстоянии пятидесяти шести миллионов километров, что составляло всего около 0,374 а.е., но звездные компоненты системы обращались вокруг своего общего барицентра за 659 лет со средним расстоянием в восемьдесят четыре а.е., так что ближайшее сближение 61 Лебедя B с Сартом составило более двенадцати миллиардов километров, почти в четыре раза больше расстояния от орбиты Земли до Нептуна. Что было удобно, потому что у 61 Лебедя B был значительно более активный цикл вспышек, чем у его более степенной сестры.
Радиус планеты на самом деле был примерно на пятьдесят километров больше земного, но ее гравитация была всего лишь примерно 0,85 земной, что свидетельствовало о значительно меньшей плотности планеты. Это имело смысл для карлика K-типа, и тот факт, что ее масса была намного меньше, чем у гигантских экзопланет, существование которых было подтверждено в других звездных системах до вторжения шонгейри, вероятно, был причиной того, что никто не заметил ее с Земли. Несмотря на то, насколько близко она вращалась вокруг своей звезды, ее средняя температура составляла всего около восемнадцати градусов по Цельсию, что на три с половиной градуса теплее, чем у Земли. Кроме того, ее наклон к оси вращения составлял всего около восьми градусов, что составляет около трети земного, и восемьдесят два процента ее поверхности занимала вода с множеством небольших островных континентов, что оказывало глубокое сдерживающее влияние на сезонные колебания.
Ее орбитальный период составлял чуть более ста земных суток, но период собственного вращения составлял шестьдесят часов. Это означало, что сартский год длился всего около сорока двух сартских дней. По очевидным причинам они использовали восьмеричную систему счисления и делили каждый день на более управляемые дневные четверти и половины дня. Местная версия хлорофилла - это был не хлорофилл, но он делал то же самое - была значительно темнее земной, и растительность Сарта была темно-зелено-черной, из-за чего листья и трава казались почти бархатистыми.
Безусловно, самым развитым из континентов планеты была Санда, и Санда также была источником геополитического соперничества, которое было почти успокаивающе знакомо драчливому примату, несмотря на явно сартские вариации, звучавшие на эту тему.
Самым богатым и, возможно, наиболее развитым государством на Сарте была республика Дайанто, классическая талассократия, возникшая вокруг залива Дайанто на юго-востоке Санды. Во многих отношениях это были Афины Сарта. И, как и следовало ожидать, если существовали Афины, то должна была существовать и Спарта. Эту роль взяла на себя империя Кверн, расположенная по другую сторону Санды, за горами Ялуз на юге Санды и горами Круэл-Пик на севере, и хотя Дайанто была талассократией, империя развилась из традиций степных кочевников - конных воинов. Современная республика была наследницей традиции глобальных морских исследований, торговли и случайных завоеваний; империя была наследницей традиции набегов кочевников, сухопутной экспансии и частых завоеваний.
Если Санда была первым миром Сарта, то большая часть второго мира состояла из дочерних наций Дайанто или коренных народов, которые вступили в индустриальную эпоху, конкурируя со своими соседями-потомками дайантийцев. Эти коренные народы, как правило, приобретали свою военную технику у квернийцев и гораздо теснее согласовывали свою внешнюю политику с империей, чем с республикой, что создало немало ... непростых отношений, и несколько грязных опосредованных войн, хотя ни одной за последние двадцать земных лет. Пограничные инциденты - да; открытые войны - нет. Дворак не был уверен, было ли это хорошим знаком или плохим.
Модели экспансии и государственного строительства Сарта также были неразрывно связаны с его концепцией клана. Как и люди, сартийцы не совсем вписывались в четкие психологические группировки Гегемонии, хотя Дворак должен был признать, что система подходила Сарту гораздо лучше, чем Земле. Но в то время как травоядные и всеядные животные Гегемонии склонны мыслить в терминах стада для определения социальных отношений, а большинство плотоядных, с которыми сталкивалась Гегемония, склонны мыслить в терминах стаи, сартийцы были интересным промежуточным звеном между "стадным" видом Гегемонии и ориентацией человечества на индивидуальную семейную единицу, потому что сартийцы мыслили в терминах клана, хотя это включало в себя нечто большее, чем просто семейные отношения, которыми люди наделили это существительное. Оно также имело географические и территориальные коннотации и занимало центральное место в самосознании любого сартийца.
На протяжении всей сартской истории более слабые кланы поглощались более могущественными соседями. Довольно часто это происходило путем смешанных браков и постепенного объединения, но более частой моделью были завоевания и военные поражения. После такого поражения завоеванный клан просто переставал существовать. Это не означало, что его члены систематически убивались победителями - хотя иногда такое случалось, - скорее, что побежденный клан растворялся, входя в клан-завоеватель в механизме, который резонировал с концепцией подчинения шонгейри. Обычно в этот процесс включалось довольно много культурного присвоения, но название и идентичность побежденного клана отодвигались в историю. Действительно, каждая сартская нация была названа в честь своего доминирующего клана.
Кроме одной.
Республика Дайанто была единственным национальным государством на Сарте, которое было названо в честь географического объекта, залива, вокруг которого оно первоначально сформировалось, а не в честь своего доминирующего клана. И это было потому, что в Дайанто кланы не исчезали под личиной своих завоевателей. О, когда-то давным-давно так и было, но кланы Дайанто переросли это столетия назад - земные столетия, а не сартские, - решив сотрудничать друг с другом и сохранять свою индивидуальность. Это придало им довольно капризный политический облик, но Дворак подозревал, что это также во многом связано с ролью республики как одной из - на самом деле, вероятно, единственной наиболее влиятельной нации на всей планете.
Это, безусловно, был самый богатый город со значительным отрывом, что было одной из многих проблем, которые империя Кверн и ее союзники в Западной Санде должны были решить с республикой и союзным ей королевством Шант в Восточной Санде. На протяжении многих лет империя не раз пыталась свести счеты с республикой военным путем, но безуспешно. Обе нации эффективно расширились до своих естественных границ вдоль горного хребта континента, который разделял их, и каждый перевал через эти горы был покрыт укреплениями, от которых Андре Мажино позеленел бы от зависти. Мысль о том, чтобы биться головой о такого рода защиту, несомненно, была ... непривлекательной даже для самого воинственного генерала, и хотя Квернский альянс был значительно более густонаселенным и имел гораздо более сильные традиции ведения сухопутных войн, способность Дайанто господствовать на морях и доктрина десантных войск, которая, казалось, была присуща ей естественным образом, в сочетании с проницательной дипломатией, держали империю в узде последние восемьсот сартских лет.
Было бы, мягко говоря, интересно, - размышлял он, - посмотреть, как разыгралось вмешательство человечества в давнее международное соперничество Сарта. Он искренне надеялся, что это сработает хорошо для всех заинтересованных сторон, но он был слишком квалифицированным историком, чтобы даже начать принимать это как должное. Его инструкции были сформулированы на основе того, что Планетный союз мог экстраполировать из данных обследования Гегемонии, и он ожидал, что они будут в целом применимы к реальной ситуации. Однако должны были найтись места, нуждающиеся в доработке, и когда он смотрел на эти изображения и думал о стоящей перед ним задаче, он не мог не задаться вопросом, окажется ли дипломатическая миссия Земли - а это означало его самого, когда все будет сказано и сделано - в конечном итоге лучшим, что когда-либо приходило на Сарт ... или самым худшим.
ГОРОД КВИЗО-НАР-КВЕРН,
ИМПЕРИЯ КВЕРН,
ПЛАНЕТА САРТ
- Остановитесь! - прогремело правитель клана Джужир XI, в гневе плотно закрыв носовые щитки. Носовые щитки оу оставались закрытыми, когда оно свирепо смотрело на министров. - Я пригласило вас сюда, чтобы обсудить прибытие инопланетян, а не бегать вокруг, как силдаки с отрубленными головами. Если вы не можете контролировать себя, я не нуждаюсь в ваших советах. А теперь либо садитесь, как разумные сартийцы, либо убирайтесь вон!
В зале воцарилась тишина, министры смотрели в пол или потолок - куда угодно, только не на Джужира, - а те, кто вскочил со своих стульев, снова сели.
- Теперь, - сказало Джужир, когда все расселись и тишина затянулась на несколько очень неловких секунд, - я хотело бы узнать ваши мысли о том, что означает для нас прибытие этих... - как и у большинства сартийцев, у оу возникли проблемы с произношением слова "раса пришельцев" - этих "землян". Эрилк?
Канцлер Эрилк ЭрГарзХин нар Кверн, повелитель стаи Диржиба, покачало головой в знак признательности. Как старший министр Джужира, оу имело честь выступить первым. У оу также было право выступать последним, позволяя коллегам первыми выставлять свои аргументы на всеобщее обозрение, и оу часто пользовалось этим правом. Однако оу было самым доверенным советником Джужира, и Джужир, очевидно, хотело сначала услышать его мнение.
- Я бы призвало к осторожности, правитель клана, прежде чем мы сделаем слишком много предположений, - сказало оу. - Они только что связались с нами, и мы ничего о них не знаем. Нам нужно узнать больше об их намерениях, прежде чем строить слишком много долгосрочных планов.
- Я бы также посоветовало повысить уровень боевой готовности вооруженных сил, - добавило Миркал МирФарЗол нар Кверн, повелитель стаи Хантир. - Мы знаем, они говорят, что пришли с миром; однако это не обязательно означает, что у них действительно мирные намерения. Все, что кому-либо нужно сделать, это посмотреть на Дайанто, если они сомневаются в здравом смысле, стоящем за этим - премьер-директор Квелт продолжает говорить о том, что все, чего хочет Дайанто, - это мир, но посмотрите на альянс, который они собрали! У Дайанто есть союзники по всей планете!
- Я согласна, что это было бы мудро, правитель клана, - добавила Флитир МузТолФлит нар Кверн, супруга повелителя стаи Пантил. - Я уже привела наши силы в повышенную боеготовность на случай, если они понадобятся. Возможно, мы также захотим задействовать некоторые из наших резервных сил - особенно наши силы специальных операций. В конечном итоге они могут понадобиться, и мы захотим, чтобы они были на месте, если это так.
- Да, да, - ответило Джужир, качая головой министру армии в знак энергичного согласия. - В том, что мы должны это сделать, есть смысл. - Глаза оу переместились на других министров. - Однако что меня больше интересует, так это то, как мы можем поставить себя в выгодное положение и какие возможности открываются для нас на этих переговорах.
- Во всяком случае, - отметило канцлер Эрилк, - мы на равных с Дайанто в отношении инопланетян, когда встречаемся с ними в Нонагоне. Они ясно дали понять, что они здесь для того, чтобы поговорить со всеми, так что на этот раз нам не нужно беспокоиться о том, что Дайанто и его союзники сорвут процесс - они не смогут использовать свои вассальные государства, чтобы блокировать нас, как делают на большинстве встреч, не связанных с Нонагоном.
- Что касается возможностей, - сказало пастух Стал СталТарЧал нар Кверн, - я чувствую, что мы должны воспользоваться всем, что предлагают нам пришельцы. - Министр промышленности приподняло оба носовых щитка, чтобы улыбнуться Джужиру в явном предвкушении. - Учитывая, что они пересекли космос, чтобы попасть сюда, их уровень технологий должен быть намного выше нашего. Это открывает новые возможности.
- Чем больше мы сможем у них узнать, - продолжило оу, - тем больше мы укрепим наши позиции здесь, на Сарте, а также у инопланетян. Я бы посоветовало, чтобы наш ответ был "Да!" на любое предложение инопланетян. Миркал не ошибается, советуя нам держать ухо востро, чтобы убедиться, что они действительно те, за кого себя выдают, но я чувствую, что мы должны быть открытыми и принимать любые возможности.
- Согласно, - сказало Джужир. - Не только те, которые предлагаются в ходе официальных переговоров, но особенно те, которые мы можем предложить втайне от наших врагов.
- Особенно любые военные возможности, - вставила Флитир. - Мы не можем позволить Дайанто получить какую-либо инопланетную технологию, которой у нас нет.
- Согласно, - ответило Джужир. - Но я не хочу сосредотачиваться исключительно на возможностях военного применения. Как отметило Стал, пришельцы пересекли звезды, чтобы попасть сюда. Невозможно знать, какой технологией они располагают, которая даст нам преимущество. Не каждая военная победа достигается силой оружия. Возможно, найдется необходимый им ресурс - например, нефть, - который есть у нас, а у Дайанто нет. Торговля с инопланетянами могла бы дать нам экономическое преимущество перед дайантийцами. Возможно, взамен инопланетяне дадут нам новые технологии, которые мы сможем превратить в военную технику.
- Это определенно должно быть частью нашего подхода, - согласилось Миркал. - Они говорят, что пришли сюда, чтобы найти союзников. Очевидно, что они остро нуждаются в этих союзниках, иначе они не проделали бы такой огромный путь, чтобы заполучить их, и если бы мы могли приобрести новую технологию, о которой говорят Стал и Флитир, и использовать ее, чтобы получить превосходство над дайантийцами, мы могли бы вести переговоры с ними как с первыми среди наций Сарта. Учитывая, насколько остро они, по-видимому, нуждаются в союзниках, они вполне могли бы приветствовать такое упрощение политики нашей планеты. Особенно, - носовые щитки оу цинично улыбнулись, - если им не придется добиваться этого самим!
У одного или двух коллег оу носовые щитки казались более сомневающимися, чем у него самого. Однако правитель клана этого не сделало, и канцлер Эрилк покачало головой в знак, по крайней мере, условного согласия.
- Тогда договорились, - сказало Джужир. - Мы будем присутствовать на встрече в Нонагоне и будем искать все возможности, которые могут представиться на нашем пути. Особенно те, которые не связаны с дайантийцами.
Пастух Чолкир ЧоЛанГен нар Кверн, министр сельского хозяйства Квернской империи, слегка кивнуло головой, когда оу вслед за остальными министрами выходило из комнаты. Никто не замечал оу, за исключением периодов голода и неурожая, да и то только для того, чтобы сделать его козлом отпущения и объектом издевательств. Мнения оу по тем или иным вопросам часто также противоречили мнениям других, что, как оу знало, также не помогало ему в долгосрочной перспективе.
Конечно, дайантийцы и их партнеры по договору собрали большое количество союзников по всему Сарту, но было ли это потому, что они действительно хотели запугать Кверн, или же они реагировали на угрозу империи Кверн так, как они ее воспринимали? В конце концов, они были торговцами, а не гордыми потомками воинов, так что, скорее всего, они предпочли бы иметь самую маленькую армию, которая, по их мнению, могла им сойти с рук - торговцы смотрели только на ценник, не так ли? - а военные были дорогими! Чолкир было хорошо знакомо с затратами на кормление одного; оу видело цифры на своем столе каждый день.
Однако Чолкир не могло высказать это мнение при Миркале - другое нейтро было ксенофобски подозрительно ко всем, кто не принадлежал к клану Кверн, а также ко всем, кто заступался за них. Упоминание о такой возможности только навлекло бы на Чолкира массу оскорблений со стороны Миркала - и, вероятно, Джужира тоже, - а оу знало по прошлому опыту, что никто не бросится поддерживать его. Тогда зачем утруждать себя упоминанием об этом?
Точно так же никто не увидел - или, по крайней мере, не захотел упомянуть - логическую ошибку, скрытую в их предложениях "опередить дайантийцев". Да, земляне явно остро нуждались в союзниках, но они также сказали, что хотят разрушить сартское общество "не больше, чем необходимо". Предполагая, что они были правдивы в этом, Чолкиру показалось маловероятным, что они предоставят какой-либо стороне технологию, которую можно было бы использовать для получения превосходства над другой. Миркал и ему подобные могли строить козни и планировать все, что хотели, но оу не думало, что все получится так, как они надеялись, и беспокоились бы о том, что они будут делать, только когда это произойдет.
НОНАГОН, ГОРОД ЛИЗАН,
ОСТРОВ РИЗАК,
ПЛАНЕТА САРТ
Йердаз НорЙерДар нар Кверн, супруга колесничего Зир, напомнила себе следить за своими носовыми ходами, когда стояла на ступенях Нонагона со слишком большим количеством других сартийцев. Она чувствовала себя особенно неуютно, потому что на площади Согласия, огромной площади перед Нонагоном, вообще никого не было. Этот обширный участок разноцветной мостовой был голым и поблескивал под солнцем, даже без киосков для торговцев едой или разбросанных приветливых групп обеденных столов, которые обычно усеивали его пространство. Она знала, почему оно было пусто, но это не делало ее счастливее. Ее не очень беспокоило находиться в толпе, в которую и в лучшие времена входило так много простолюдинов, и, учитывая древнюю квернскую традицию - сейчас, конечно, никто бы этого не сделал - решать межличностные проблемы с помощью незаметного убийства, она чувствовала себя особенно нервозно в окружении стольких людей, желавших империи такой скудной участи.
Эта реакция была возвращением к давно минувшим дням, и большую часть времени она это знала. Однако сегодня не было "большей части времени", и она сосредоточилась на том, чтобы выглядеть соответственно бесстрастной и невозмутимой, пока она и ее коллеги-дипломаты - и все остальные Сираки, Шик и Шидо, которые могли найти предлог, чтобы быть там, - ожидали прибытия "землян". Не то чтобы она могла кого-то одурачить, но дворянка клана Кверн должна была помнить, кого она представляет.
- Осталось четыре кисака, - пробормотал кто-то. Ее голова дернулась, но она подавила рефлекс, который заставил бы ее посмотреть в сторону говорившего.
- Я ничего не вижу, - ответил кто-то еще.
- Я тоже, - согласился первый оратор. - Впрочем, это то, что кто-то только что сказал.
- Ну, не похоже, чтобы они знали что-то больше, чем мы. На самом деле...
- Смотрите! - вмешался другой голос. - Вон там!
Судя по указаниям, "там" было не особенно полезно, - раздраженно подумала Йердаз. - По крайней мере, когда это не сопровождалось уточняющей цифрой или чем-то еще, что придавало этому то, что представители дипломатического сообщества любили называть "контекстом". Едкое веселье от этой мысли - и от того, как безжалостно ее супруги дразнили бы ее за это - расслабило ее больше, чем она сама хотела бы поверить в такую возможность в подобный момент. Еще...
Несмотря на ее прежнее решение, ее носовые щитки раздулись, когда солнечный свет блеснул далеко вверху. Он находился почти прямо над головой, не там, где она ожидала, хотя, возможно, это не должно было ее удивлять. В конце концов, он шел из космоса.
Она вытянула шею, прикрывая глаза рукой, и смотрела на быстро растущую искорку солнечного света так же жадно, как любой грязноногий крестьянин. Часть ее действительно хотела отвести взгляд, хотя бы для того, чтобы подчеркнуть свое самообладание, но она не могла. Она действительно не могла, и, глядя на это, внезапно поняла одну из причин, по которой не могла.
Йердаз НорЙерДар была опытным пилотом. Фактически, "копье" Йердаз внесла большой вклад в разработку доктрины непосредственной поддержки имперской армии военно-воздушными силами, когда она была на действительной службе, еще до того, как повелитель стаи Хантир заманил ее на дипломатическую карьеру. У нее была лицензия как на одномоторные, так и на многомоторные самолеты, и она помогала составлять программу имперских ВВС для пикирующих бомбардировщиков. Она была хорошо знакома с тем, что может и чего не может делать самолет ... это означало, что в отличие от многих сорков вокруг нее, она знала, что они не могли этого сделать.
То ... транспортное средство - в данный момент она не была готова назвать его "самолетом" - не кружило при снижении, не теряло высоту при приближении. Он просто опускался. Прямо вниз, как на лифте, и крошечная, иррациональная часть ее настаивала, что это означает, что он вот-вот рухнет. Только, очевидно, он этого не делал. Вместо этого он просто плавно скользил по этой невидимой шахте лифта в явно контролируемом спуске. И по мере того, как он приближался, она начала понимать, насколько он на самом деле огромен. Она думала, что он находится на гораздо меньшей высоте, но он просто продолжал расти, расти и расти.
Самый большой боевой самолет, принадлежавший имперским ВВС, - двухмоторный бомбардировщик "Харук" - был меньше двух черанов в длину. Даже гигантский четырехмоторный транспорт "Грейт старт" был всего чуть больше двух черанов. Но эта штука - этот "шаттл" - была потрясающей. На самом деле, как она осознала с каким-то оцепенелым недоверием, когда он плавно - и невозможно - завис прямо над головой, его длина была в пределах пары тиранов от дирижаблей класса "Гидак" дайантийского флота, самых больших летательных аппаратов, когда-либо построенных на Сарте. Но это был не дирижабль, не корабль легче воздуха с газовыми ячейками, заполненными водородом. Одно лишь из его крыльев было длиной с два "Грейт старта", расположенные вплотную друг за другом! И когда она смотрела на нелепого монстра, то задавалась вопросом, зачем у него вообще были крылья, ведь он явно в них не нуждался.
- Считаешь, они восприняли сообщение, папа? - с ухмылкой спросил капитан Мэйлэчей Дворак, глядя из окна "Старлендера" на толпу сартийцев внизу.
- Я не знаю это послание, о котором ты говоришь. - Его отец одарил его своим самым невинным взглядом, и Мэйлэчей фыркнул. У него был цвет лица его матери и, - с грустью подумал Дэйв Дворак, - ее очевидное неуважение к его собственному величественному достоинству.
- Сообщение, в котором мы парим над головой, как молот судьбы, - услужливо подсказал юный космодесантник.
- Как я им и сказал, мы пришли с миром, - ответил Дворак. - И я вряд ли думаю, что ты можешь назвать невооруженный шаттл "молотом судьбы", Мэйлэчей.
- Я отнесу ваше слово "невооруженный" в смысле бомб, ракет наземного базирования и тому подобного, - сказал его непокорный отпрыск. - Однако вижу, что ты каким-то образом умудрился не упомянуть "Стархоуки". Если уж на то пошло, если кто-нибудь из них попытается стрелять в нас, они обнаружат, что такие штуки, как автопушка точечной обороны, тоже чертовски хорошо справляются с обстрелом.
- Нет никакой необходимости упоминать при них "Стархоуки". Они не могут заметить их ничем, что у них есть, так что кажется, будто их там никогда и не было. Если, конечно, они нам не понадобятся. И я уверен, что мы этого не сделаем. Это сказано где-то прямо в плане миссии.
- Что это было за стихотворение Бернса, которое ты всегда любил читать нам, когда мы были детьми? Кажется, что-то насчет банды эгли?
- Непочтительный юный щенок, вот кто ты такой! - сказал его отец с усмешкой, хотя Мэйлэчей был прав.
Это был не стандартный "Старлендер", и в фюзеляже длиной шестьсот футов было достаточно места, чтобы спрятать такие вещи, как выдвижные системы точечной обороны. А четверка трансатмосферных истребителей "Стархоук", летящих в стелс-режиме - всего лишь "пескари", почти на пятьдесят футов короче старого реактивного самолета - могла бы превратить весь город Лизан в автостоянку.
Как он сказал своему сыну, у них не было ни малейшего намерения допустить, чтобы произошло что-то подобное.
- Просто выполняю свою работу, мистер полномочный посол, сэр. Мама велела мне держать тебя в смирении. И моя точка зрения остается в силе.
- Та, что касается сообщений? - Его отец присоединился к нему, посмотрел вниз на прекрасно ухоженную территорию "Нонагона" и пожал плечами. - Возможно. В любом случае, это никому не повредит.
- Я бы чувствовал себя намного лучше, если бы ты позволил мне взять мой Хайнлайн. - Тон Мэйлэчея был более трезвым, чем раньше, и его отец посмотрел на него. - Мама также сказала мне, чтобы я убедился, что ты доберешься домой в целости и сохранности, - сказал его сын. - Она что-то говорила о том, как в последний раз отпустила тебя и дядю Роба без присмотра.
- Черт. Она никогда не позволит мне забыть это, не так ли?
- Не после того, как ты напугал ее до чертиков таким образом, нет. Не так уж и быстро. Или, по крайней мере, не раньше, чем за двадцать три минуты до энергетической смерти Вселенной.
Дворак фыркнул, но часть его согласилась с тем, что Мэйлэчей был прав. С другой стороны, само понятие "прийти с миром" могло бы показаться слегка подорванным, если бы его сын сопровождал его на первую встречу, одетый в эквивалент основного боевого танка. И не было никакого способа замаскировать кого-то в боевых доспехах Хайнлайна под кого угодно, кроме того, кем он был: самым смертоносным солдатом в истории человечества. С другой стороны ...
Он оглянулся через плечо, и Жасмин Шерман вежливо улыбнулась ему в ответ. Там была безопасность, и она была безопасностью, - подумал он и улыбнулся ей в ответ, прежде чем снова отвернуться к окну. Он смотрел в него еще несколько секунд, затем резко вдохнул и посмотрел на коммандера флота, стоявшего рядом с ним.
- Скажите лейтенанту Теодор, что она может идти вперед и высадить нас, коммандер. Я уверен, что она будет этому рада.
- Да, мистер секретарь. - Коммандер на мгновение вытянулся по стойке смирно, затем включил свой личный канал связи. - Мы получили разрешение на посадку, лейтенант.
Никто больше не мог расслышать ответ пилота, но "Старлендер" возобновил плавное снижение, и Дворак снова повернулся к иллюминатору.
Шаттл был способен к вертикальным взлетам и посадкам, особенно благодаря улучшенной и более эффективной антигравитации, но большинство пилотов предпочитали заходить на посадку по аэродинамической схеме. В конце концов, именно поэтому у них были крылья, и даже с антигравитацией, созданной человеком, звездолет мог перевозить вдвое больше груза по профилю полета, чем полагаясь исключительно на антигравитацию. Однако на этот раз вес груза на самом деле не имел значения. Во всей его свите было едва ли шестьдесят человек - ему нравилось это слово: свита. Это несло в себе такой напыщенный смысл! - Так что запаса гравитационного подъема для вертикального захода, который он предписал, было предостаточно. И хотя сам он никогда бы не был настолько груб, чтобы использовать такие фразы, как "молот судьбы", Мэйлэчей понял основную цель, стоящую за его решением.
Сартийцы привыкли к дирижаблям, так что в каком-то смысле "легче воздуха", возможно, не произвело на них особого впечатления. Но они не привыкли к самолетам тяжелее воздуха, которые могли просто зависать над ними, и им не повредило бы иметь визуальное напоминание о том, что пришельцы, которые вот-вот приземлятся среди них, не из тех людей, которых действительно хочется разозлить.
Во многом он согласился со своим шурином и Абу Бакром в том, что более вооруженный первоначальный контакт, возможно, был хорошей идеей. Мэйлэчей и его броня Хайнлайна были бы очень обнадеживающим присутствием за его спиной сегодня днем. Но предполагалось, что они подружатся с этими людьми, и в инструкции по миссии было очень ясно указано, что он должен был сосредоточиться на том, чтобы говорить тихо и не размахивать палками больше, чем необходимо. С философской точки зрения, он был полностью согласен с этим, но последнее, что им было нужно, - это посылать какие-либо сигналы о слабости. Так что, возможно, аналогия с "молотом судьбы" его сына была, в конце концов, удачной.
- Святые экскременты, - пробормотало Квелт КвелСинЧар, наблюдая, как огромный летательный аппарат садится на площадь Согласия. Обширная площадь могла вместить тысячи людей ... и была едва ли достаточно велика, чтобы это чудовище смогло найти опору. Неудивительно, что инопланетяне просили, чтобы она оставалась пустой!
- От твоих губ до гребня Челта, - сказало Жор ЖорСалДир. - Хотя я не уверено, что это именно та молитва, которую тебе нравится слышать. Тем не менее, это в некотором роде неплохо подводит итог.
- Спасибо. - Квелт иронично скривило носовые складки. - Скажи мне, что ты не так... впечатлено, как и я.
- Я нахожусь где-то между впечатлением и безграничным испугом, - ответило Жор.
- Полагаю, что это в значительной степени то, что они имели в виду. На самом деле умно с их стороны. Наверное, многие наши уважаемые коллеги заняты перевариванием этого послания.
- Те, кто не думает о том, как они могут украсть технологию, - сказало Жор.
- Что ж, в таком случае, это твоя работа - позаботиться о том, чтобы они этого не сделали. Или, во всяком случае, что у них в руках не больше вкусняшек, чем у нас.
- Моя работа? Я всего лишь скромный директор иностранных дел. Ты здесь главный режиссер!
- И я намерено в значительной степени полагаться на твой опыт. И, конечно, обвинять тебя во всем, что пойдет не так.
- О, конечно.
Квелт усмехнулось, но оу также посмотрело через огромный портик Нонагона на квернскую делегацию. Оу не очень нравилась Йердаз НорЙерДар, хотя оу должно был признать, что супруга колесничего Зир была менее бездумно настроена против республики, чем многие ее коллеги. К сожалению, это только делало ее еще более опасной. Противники, которые думали о вещах, были гораздо более грозными противниками, чем те, кто просто атаковал.
Во многих отношениях оу жалело, что Джужир не пришло лично. Оу и правитель клана встречались друг с другом всего четыре раза за шестьдесят лет пребывания Квелта на посту премьер-директора. Это была заноза в заднице, потому что оу всегда думали, что они могли бы сгладить по крайней мере некоторые разногласия между своими странами, если бы только имели возможность поговорить лицом к лицу, а не через толпу дипломатов, каждый из которых неизбежно определял ход дискуссии. Но достоинство правителя клана должно было быть защищено любой ценой. Это было неотъемлемой частью квернской психологии, и это также означало, что у правителя клана всегда была возможность отказаться от всего, что сказал его представитель, как от несанкционированного или искаженного при передаче. Возможно, даже наиболее уместные квернские представления о надлежащем поведении ... отличались от таковых в республике. Для империи было гораздо важнее верховенство обычаев, чем верховенство закона, что было одной из самых неприятных вещей при заключении с ней международных договоров. Но в то время как дипломатический корпус правителя клана был абсолютно свободен лгать, обманывать, воровать и потворствовать лучшим из них, оу не было таким. Если бы Джужир дало слово оу, собственный народ оу, черт возьми, вполне мог бы ожидать, что оу его сдержит.
Вот почему оу Джужир так старалось избегать любой ситуации, в которой могло бы это сделать.
Квелт, с другой стороны, было не коронованным главой государства, а простым премьер-директором, да к тому же простолюдином. Обычно это означало, что оу было далеко внизу в иерархии, по крайней мере, в глазах империи. Но это также означало, что оу могло лично присутствовать на любом собрании, которое собиралось, не беспокоясь о защите своего достоинства или о том, что кто-то может подумать, что оу дало свое личное слово о чем-то.
Вот почему оу оказалось здесь лично, наблюдая собственными глазами за тем, что, несомненно, было самым знаменательным событием за всю историю Сарта.
Йердаз НорЙерДар стояла на своем почетном месте позади Джирдана ФарСилДжира нор Хаусина, нынешнего спикера Нонагона. Джирдан также был супругом повелителя меча Симка и, к сожалению, дайантийцем по своему мировоззрению, но, по негласной традиции в Нонагоне, он не был ни из республики, ни из империи. На самом деле он был родом из Десквера, одного из двух народов континента Делтар, происходящих от дайантийцев. Другим дайантийским дочерним государством Делтара был Синханат, и они вдвоем делили одно из девяти мест с правом голоса в Нонагоне. Коренные народы Делтара - Эндрит, Чейзар, Сердиан и Риж - также разделили место, и хотя все делали вид, что не осознают этого, коренные народы прочно вошли в сферу влияния империи, поскольку квернские военные поддерживали их не в одном пограничном столкновении с их соседями, "иностранными завоевателями". К сожалению, в каждом случае им надирали их репродуктивные органы, но империю это устраивало. Правитель клана и его носителе приобрели много доброй воли взамен танков, пушек и винтовок, которые они умудрились потерять.
Для дескверца Джирдан был не так уж плох, и он всегда скрупулезно соблюдал букву дипломатического кодекса. Йердаз чувствовала бы себя лучше, если бы в качестве спикера выступал другой кверниец, но, по ее мнению, Джирдан подходил.
Краем глаза она взглянула на премьер-директора Квелта. Это утро было срежиссировано так же тщательно, как и любой другой момент в истории Сарта, учитывая тот факт, что у них было всего два дня, чтобы все подготовить. И, как всегда случалось в официальные моменты, постоянный персонал Нонагона позаботился о том, чтобы поместить по крайней мере трех других делегатов между Йердаз и Квелтом. Им двоим придется вести себя прилично на сегодняшнем официальном ужине, который будет утомительным, но частью обычного политического театра. Возможно, на этот раз им действительно есть что обсудить, хотя оба они, очевидно, будут очень внимательно следить за своими словами.
Огромный летательный аппарат - хотя, вероятно, правильнее было бы назвать его космическим кораблем, - предположила Йердаз, - стоял там, поблескивая на солнце. Затем далеко сбоку открылся люк, и из него выплыл диск из чего-то, похожего на металл, диаметром в пару черанов. Не было никаких видимых средств поддержки, хотя диск был толщиной в добрую половину рана, так что только богам было известно, какого рода инопланетная технология могла быть спрятана внутри него. Что бы ни удерживало его, он явно был устойчивым, как скала, - что он продемонстрировал, когда половина шестнадцати ... существ ступили на него из люка, и он даже не покачнулся.
Мгновение он оставался на месте, затем бесшумно опустился на разноцветный тротуар, и Йердаз услышала коллективный вздох, когда сартийские глаза наконец увидели пришельцев, которые пересекли звезды, чтобы добраться до них.
На них ужасно много одежды, - было первой мыслью Йердаз. - Вместо простых брюк или килтов Сарта они, по-видимому, предпочитали самые разнообразные предметы одежды. Включая те, что покрывали все их туловища, которые казались ... странными. И их черепной пух, казалось, отливал невероятным изобилием оттенков. Она могла видеть по крайней мере четыре разных, просто глядя на них, так что как они распознавали пол с их покрытыми чешуйчатыми узорами и такой ошеломляющей палитрой пуха?
Некоторые из них носили головные уборы, которые скрывали большую часть их пуха, как будто они намеренно делали это узнавание еще более трудным. Может быть, это было какое-то табу на видовую скромность? И как они могли надеяться что-нибудь услышать, если их гребни были так прикрыты?
Только на них не было гребней, - с чувством шока осознала она. - И у них были отталкивающе - или, возможно, экзотически - плоские лица, вообще без морды и с чем-то похожим на маленькие слабые челюсти, которыми было бы трудно что-либо пережевывать. По крайней мере, их глаза были примерно на нужном месте, хотя она задавалась вопросом, для чего нужны щитки по бокам их голов.
Затем их парящая платформа коснулась земли, и Йердаз сглотнула, осознав еще одну вещь об инопланетянах. Даже стоя всей плоскостью на своих широких, похожих на лопаты ногах, они были огромными! О, пара из них были не выше высокого мужчины или женщины, но большинство других!..
Платформа встала. Большинство землян застыли в позах, которые, вероятно, были почтительными, когда один из них сошел на тротуар, и Йердаз снова сглотнула. Ростом чуть больше одного с четвертью рана, она была высокой даже для женщины, но этот инопланетянин - этот землянин - возвышался бы над ней. Она - или он; существо такого размера просто не могло быть носителе - был более чем на два полных секрана выше Йердаз, а плечи землянина были по крайней мере вдвое шире.
Пришелец шагнул вперед, передвигаясь на плоских подошвах походкой, выглядевшей несомненно грузной, туда, где в одиночестве ждал Джирдан, чтобы поприветствовать посетителей.
Дворак решительно не сводил глаз с одинокого сартийца, ожидавшего его, чтобы поприветствовать. Что он хотел сделать, так это поглазеть на толпу за спиной спикера. Цветовая палитра их килтов была вооруженным нападением на зрительный нерв человека, что лишь подчеркивало тот факт, что сартийские и человеческие глаза, мягко говоря, видят вещи по-разному. К счастью, там было не так уж много одежды. Сартийцы испытывали очень незначительные колебания температуры, учитывая отсутствие заметного наклона оси их планеты, поэтому стандартная дневная одежда состояла лишь из самого минимума - его губы скривились в совершенно неуместной улыбке при выборе прилагательного - скромно прикрывающего их репродуктивные органы.
В отличие от сартийцев, он, по крайней мере, провел месяцы, наблюдая за ними на 3D, так что их появление не подействовало на него холодным душем, как, должно быть, на них подействовал его облик. Но существовала явная разница между наблюдением за изображениями и видением их во плоти. Во-первых, теперь их миниатюрный размер был гораздо более очевиден, как и своеобразная, плавная грация их походки. Они действительно двигались очень похоже на велоцирапторов из "Парка Юрского периода", - подумал он, - хотя и без такого сильного "подпрыгивания".
Он подошел к ожидающему спикеру и поднял обе руки, скрестив предплечья перед собой в формальном сартийском приветствии между равными, которым еще не был представлен, и спикер - Джирдан - ответил ему тем же. Затем Дворак опустил руки и откашлялся.
Я не скажу "Клаату барада никто", чего бы ни захотел Роб! - напомнил он себе об этом. Хотя, по его признанию, искушение было велико. Однако, как только сартийцы откроют для себя фильмы о людях, они, возможно, будут не слишком удивлены. Не то чтобы выбранная им фраза была бы намного лучше, если бы они решили воспринять ее таким образом. И все же он должен был что-то сказать, так что лучше продолжить так, как он уже начал.
- Приветствую, спикер Джирдан, - сказал он, его переводчик перевел слова на дескверский диалект, на котором вырос Джирдан. - Меня зовут Дэвид Дворак, и я имею честь служить государственным секретарем Планетного союза Земли. От имени моего президента и всего народа Земли я приветствую вас.
- Мы пришли с миром.
НОНАГОН,
ГОРОД ЛИЗАН,
ОСТРОВ РИЗАК,
ПЛАНЕТА САРТ
Было приятно видеть, что люди были не единственным видом, который делал все по-своему, потому что ... "ну, потому что так все устроено", - размышлял Дэйв Дворак. Он предложил выдать каждому делегату Нонагона его/ее собственные наушники, сделанные человеком (за исключением того, что на самом деле это были очень узкие наушники, предназначенные для ношения поверх сартийского гребня), чтобы переводить на все сартийские языки одновременно. Но сотрудники Нонагона вежливо отказались. Поэтому вместо этого они заставили его говорить со всеми ними на родном языке спикера Джирдана, в то время как целый штат сартийских переводчиков бормотал что-то через гарнитуры сартийского производства, которые были намного больше и громоздче, чем оборудование, которое он был готов предоставить. Он не мог до конца понять, почему перевод английского языка, сделанный коренным сартийцем, превосходил прямой перевод, но это была не его планета.
Огромный зал наций, официальный зал заседаний Нонагона, был переполнен. Делегаты и их сотрудники сидели за богато украшенными столами, похожими на подиумы, а на галерее для зрителей были только стоячие места. Эти столы были пропорционально выше, чем предпочли бы люди, так как торсы сартийцев были длиннее, а их плечи и локти были соединены по-другому. Их бедра также были пропорционально короче икр, что придавало их стульям очертания, которые были явно странными по человеческим меркам. Он не думал, что ему будет очень удобно долго сидеть на одном из них. Хуже того, ни один из сартийцев, которых он встречал до сих пор, не доставал ему до плеча, так что он был почти уверен, что в любом случае будет чувствовать себя так, словно сидит за детским столом.
И разве это не великолепный пример того, как думать о несущественной ерунде, притворяясь, что я не собираюсь здесь описаться?
Он фыркнул и не смог подавить усмешку, вызванную этой мыслью. К счастью, сартийцы еще не имели ни малейшего представления о том, как читать человеческие выражения. Тем не менее, как высший дипломат своего вида, он строго напомнил себе, что существуют стандарты, которым нужно соответствовать, когда Джирдан закончил свое представление.
- Итак, члены Нонагона, - заключил спикер, - это моя ответственность и моя честь уступить трибуну государственному секретарю Дэвиду Двораку.
Титул, который он на самом деле присвоил Двораку, был чирзалк, что не совсем переводилось как "секретарь", но было достаточно близко к этому. С другой стороны, он абсолютно исказил произношение "Джавид Дворак", хотя Дворак был уверен, что сартиец подошел ближе к правильному произношению, чем он мог бы подойти к произношению имени и титула Джирдана без кибернетической помощи. Затем спикер отступил назад, скрестив руки на груди, и слегка наклонил голову, приглашая Дворака занять его место.
Человек поднялся на трибуну, которая - как и следовало ожидать - оказалась для него слишком короткой. Не существовало аналога телесуфлера, которым пользовался бы человеческий дипломат или политик до вторжения, но это не имело значения.
- Расскажи об этом, Каламити, - пробормотал он так тихо, что никто, возможно, не услышал бы.
- Да, папи, - ответил искусственный интеллект голосом Мейгрид, и текст его замечаний внезапно возник перед ним, паря в воздухе, когда компьютер спроецировал их на его роговицу. Не то чтобы они ему действительно были нужны.
- Спасибо, что представили меня, спикер Джирдан, - начал он, поворачиваясь, чтобы отвесить сартийцу человеческий поклон. Он старался двигаться медленно, убедившись, что его аудитория поймет, что это был формальный жест с его стороны. Тот факт, что сартийцы кивали головами, когда не соглашались, и качали головами, когда соглашались, был чем-то, что он должен был иметь в виду.
- И я хотел бы поблагодарить всех членов Нонагона за то, что они позволили мне обратиться к вам, - продолжил он, снова поворачиваясь к переполненному залу перед ним. - Для меня большая честь быть первым представителем моего вида, который говорит с вами здесь, на вашем родном мире, в вашей собственной месте. Это также захватывающе, потому что вы - первый нечеловеческий вид, с которым мы добровольно связались. Это такая вещь, которую кто-то может сделать в первый раз, только один раз, и я думаю, что неизбежно все мы войдем в учебники истории нашего собственного вида.
Он сделал паузу, чтобы это осело в сознании... и чтобы простые смертные сартийские переводчики выполнили свою работу. Затем он выпрямился и расправил плечи.
- Однако, каким бы захватывающим ни был этот момент, - сказал он более мрачным тоном, весомость которого, как он надеялся, оценят его слушатели, - мы проделали весь этот путь не только ради приключений. Мы пришли, чтобы предупредить вас. И мы также пришли, потому что, честно говоря, ищем союзников.
Он наблюдал, как по залу наций прокатился шорох, и программа перевода отбросила слабое оранжевое наложение на его зрение. Переводчик был загружен сартийским языком тела и микровыражениями, отобранными буквально из десятилетий съемок в базе данных Гегемонии, а затем прогнанными через сложные аналитические алгоритмы. Очевидно, психиатрам Гегемонии никогда не приходило в голову сделать это, что было удачей для человеческой расы. Двораку было невыносимо думать, что случилось бы с Джадсоном Хауэллом, если бы у шонгейри был эквивалент детектора лжи каждый раз, когда он разговаривал с одним из них!
Однако человеческие психотерапевты десятилетиями использовали анализ микровыражений и почти мгновенно увидели возможности. Правовая система быстро приняла меры по ограничению их использования как в маркетинге, так и в судебных показаниях - что, по мнению Дворака, было интересным сочетанием, - но новое программное обеспечение могло считывать человеческие эмоции с потрясающей точностью. Оно также могло анализировать их с такой тонкостью, которая была бы почти бесполезна в большинстве разговоров просто из-за информационной перегрузки, поэтому психиатры и программисты разработали систему цветовых оценок, которая использовала шесть основных эмоций, выделенных Полом Экманом в середине прошлого века: гнев, отвращение, страх, счастье, печаль и удивление.
Если бы Дворак захотел, он мог бы настроить программное обеспечение для детального анализа эмоций, представленных в текстовом формате и спроецированных на его роговицу. Однако попытка прочитать и переварить информацию была бы сущим кошмаром, поэтому настройка по умолчанию привязала каждую эмоцию к определенному цвету. Затем программное обеспечение накладывало их на лицо отдельного человека - или, как в данном случае, на большую группу людей - с взвешенной интенсивностью, отражающей глубину рассматриваемой эмоции, смешивая их в отличительные оттенки. Ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к этому, но он усердно практиковался на своих спутниках-людях во время долгого путешествия с Земли, и (всегда предполагая, что люди, анализировавшие эмоции сартийцев, правильно рассчитали их количество) то, что он видел сейчас, было сочетанием красного цвета удивления и острого желтого цвета "страха", проецировавшихся на делегатов как на группу.
Игра в пики за все эти годы действительно могла бы пригодиться, - подумал он, ожидая, пока движение снова утихнет.
- Мой народ подвергся нападению, без предупреждения или провокации, со стороны вида, который называет себя шонгейри, - продолжил он затем ровным тоном. - Мы находились на несколько более продвинутом технологическом уровне, чем до сих пор достиг Сарт, но они были намного, намного более продвинутыми, чем мы. Однако, к счастью для нас, они были чересчур самоуверенны, когда напали на нас. Шонгейри считают себя расой воинов, но обнаружили, что мы лучшие воины, чем они. Их технология значительно превосходила нашу, но они не применяли ее в военных действиях так тщательно, как мы применяли нашу. Помогло также то, что они ожидали, будто мы будем находиться на гораздо более примитивном уровне, чем мы достигли на самом деле. В конце концов, мы доказали, что они не в состоянии переварить слишком многое. Действительно, в конце концов, мы захватили их корабли и получили доступ ко всей их технической базе. Виды, которые пришли, чтобы завоевать и поработить нас, в конечном итоге подарили нам вместо этого звезды.
Хорошо бы сейчас не упоминать о таких мелочах, как "вампиры", Дэйв, - сухо подумал он, снова делая паузу, чтобы дать этому осмыслиться. - Всегда найдется время для этого позже, если нам это понадобится. И я согласен с Робом и Абу. Лонгбоу был прав, когда предлагал нам держать их возможности в резерве.
- Наши люди разработали усовершенствованные версии "анализаторов", с которыми экспериментировал Сарт, - продолжил он через мгновение. - Вместо этого мы называем их "компьютерами", но они эволюционировали почти таким же образом, как ваши анализаторы. Действительно, большая часть первоначального толчка для их развития исходила от наших военных, точно так же, как и от ваших, когда мы разрабатывали системы управления огнем для наших военных кораблей. Однако наши системы продвинулись дальше простого выполнения числовых операций к системам, которые также использовали и хранили данные и информацию. Похоже на запись на проволоку, но гораздо более детально, а также с текстом и визуальными изображениями.
- Точно так же, как наши компьютеры до вторжения были более совершенными, чем ваши нынешние анализаторы, компьютеры шонгейри были намного более совершенными, чем наши. На самом деле, они содержали не просто научно-техническую базу данных огромной межзвездной цивилизации, которая называет себя "Галактической Гегемонией", но и всю ее историю. И в нем также содержалась документация о том, как и почему Гегемония разрешила империи шонгейри завоевать и поработить нас. Это было потому, что она считала нас опасными примитивами, которые, возможно, могли бы нарушить статус-кво, поддерживаемый Гегемонией более полумиллиона ваших лет. Потому что оно справедливо опасалось, что люди никогда не перестанут спрашивать "почему" или искать ответы на бесконечные вопросы, которые представляет собой сама Вселенная. Потому что все - и кто угодно - по мнению Гегемонии, может представлять угрозу этой священной стабильности, этому застою, должно быть устранено, и ее правящий совет полностью рассчитывал на то, что шонгейри сокрушат нас.
Он снова сделал паузу, повернув голову, чтобы встретиться взглядом с как можно большим количеством делегатов, и пожалел, что они не воспользовались его предложением о наушниках-переводчиках, чтобы программное обеспечение могло перевести его тон в сартийский эквивалент для всех них, а не только для переводчиков Нонагона. Хотя, теперь, когда он подумал об этом, программное обеспечение, безусловно, добавляло этот тон, когда переводило его английский на дескверский. Любой, кто говорил на этом языке, не нуждался в переводчиках... и все они, вероятно, слышали эмоциональный подтекст, который программа вкладывала в него.
- Я говорю вам это отчасти потому, что причина, по которой мы прибыли на Сарт, заключается в том, что мы нашли вашу планету и вашу звездную систему в записях Гегемонии. - Еще один, более резкий ажиотаж пробежал по его аудитории, и на этот раз наложение было гораздо более желтым, чем оранжевым. - Они наблюдали за вами с большими интервалами в течение четверти миллиона ваших лет, и точно так же, как они оценивали нас, они оценивали и вас.
- Честность вынуждает меня признать, что они, похоже, не находят ваших людей такими... тревожными, как нас. Судя по их досье, они действительно находят сартийцев тревожно жестокими, склонными к кровопролитию и, как правило, менее чем желанными в качестве межзвездных соседей, но далеко не в такой степени, в какой они применили то же самое суждение к моему собственному виду. И на данный момент ваша цивилизация попадает в категорию, которая пользуется, по крайней мере, ограниченной защитой по их закону - как, собственно, должна была быть защищена и наша, когда шонгейри прибыли в нашу звездную систему. Однако шонгейри предпочли проигнорировать меры защиты, прописанные в основном законе Гегемонии, и они сделали это, потому что были уверены, что это именно то, чего от них хотела остальная часть Гегемонии.
Он снова сделал паузу для переводчиков.
- Я считаю, что они были правы относительно того, чего хотела от них остальная часть Гегемонии, - сказал он затем. - Шонгейри не нравились правителям Гегемонии гораздо больше, чем в настоящее время сартийцы, но шонгейри достигли межзвездных полетов за счет собственных ресурсов, и в этот момент конституция Гегемонии требовала, чтобы другие расы-члены предоставили им, по крайней мере, временное членство в Гегемонии. Как и вы, мы еще не достигли этого, хотя были гораздо ближе, чем вы сейчас. Тем не менее, в нашем случае они чувствовали еще большее отвращение и страх, чем в случае с шонгейри, и поэтому они решили использовать шонгейри, чтобы нейтрализовать угрозу их душевному спокойствию, которую представляли мы. И если бы нейтрализация этой "угрозы" потребовала уничтожения всего нашего вида, это было бы вполне приемлемо с их точки зрения. Особенно с учетом того, что они могли бы обвинить в этом "кровожадных" шонгейри, а не свои собственные высоконравственные расы.
Он надеялся, что программное обеспечение - и сартийские переводчики - передали жестокую иронию его последней фразы.
- Как я уже сказал, к данному моменту инспекторы Гегемонии классифицировали бы вас как цивилизацию четвертого уровня, которая пользуется определенными мерами защиты, но не теми, которые применяются - или, по крайней мере, должны применяться - к цивилизации третьего или второго уровня, такой, какой была наша, когда прибыли шонгейри. Их оценщики все равно сочли бы вас на грани примитивизма, потому что вы еще не достигли того, что мы называем делением атомного ядра, термоядерным синтезом, передовой электроникой, орбитальной системой связи или другими технологиями, которые формируют необходимые шаги для самостоятельного достижения межзвездного полета. Таким образом, совет Гегемонии все еще может принять решение санкционировать ваше завоевание или уничтожение.
- Честно говоря, маловероятно, что они сделали бы это в вашем случае. Действительно, в нашем случае это было необычно. Вообще говоря, Гегемония исходит из теории, что по-настоящему воинственные виды, вероятно, уничтожат сами себя, как только обзаведутся достаточно совершенным оружием, а это значит, что Гегемонии не обязательно вмешиваться и делать это за них. И опять же, справедливости ради, в целом именно это и происходило.
- Опыт Земли, однако, демонстрирует готовность Гегемонии оказать небольшую помощь саморазрушению всякий раз, когда это кажется наилучшим для ее представителей. Исходя из моего собственного изучения их исторических записей, я полагаю, что они делали это гораздо чаще, чем предполагали даже шонгейри. И я боюсь, что нет никакой гарантии, что они не придут к такому же решению в вашем случае, когда в следующий раз один из их исследовательских кораблей незаметно войдет в пределы вашей атмосферы и обнаружит, насколько вы стали лучше технологически с момента их последнего визита.
- Люди моей планеты столь же буйны, свирепы и полны решимости сами вершить свою судьбу, как и опасалась Гегемония, и их действия подтолкнули нас еще дальше в этом направлении, по крайней мере, в том, что касается их самих. Они убили три четверти всего нашего вида. Мы не хотим, чтобы они убивали еще кого-нибудь из нас. Мы также не думаем, просмотрев отчеты Гегемонии о ее предыдущих визитах сюда и наше собственное изучение вашего мира в течение одного из ваших лет, что сартийцы благосклонно отнеслись бы к роли домашних животных, вынужденных отказаться от инноваций, перемен и свободы мысли, чтобы вы не нарушили священный межзвездный статус-кво. И именно поэтому мы пришли к вам. Чтобы предупредить вас и рассказать вам нашу историю. Чтобы показать вам нашу историю в виде визуальных записей вторжения шонгейри и того, чего это нам стоило. Чтобы показать вам, чего мы уже достигли, способы, с помощью которых мы не просто приобрели технологию Гегемонии, но и значительно улучшили ее. И предложить вам дружбу, союз и доступ к той же технологии, если, выслушав то, что мы должны вам сказать, вы добровольно решите присоединиться к нам в нашем противостоянии межзвездной тирании, настолько абсолютной, что она считает уничтожение целых разумных видов приемлемым сопутствующим ущербом, если это сохранит принятый ею застой.
В огромном зале наций воцарилась тишина, когда он сделал паузу, позволяя этому полностью проникнуть в суть. Затем он выпрямил спину и поднял голову.
- Вы не обязаны слушать нас. Мы не будем пытаться каким-либо образом принуждать вас. И вполне вероятно - далеко не наверняка, но вероятно, - что вместо того, чтобы они уничтожили вас, Сарт просто будет поглощен, вольно или невольно, Гегемонией в тот день, когда вы достигнете независимого межзвездного полета. Выбор за вами, но мы пришли предложить вам этот выбор. Чтобы дать вам возможность стать кем-то другим, а не еще одним винтиком в огромной машине Гегемонии. Оставаться сартийцами, сохраняя свою идентичность и свои институты, свои надежды и стремления - весь ваш образ жизни - по-прежнему нетронутым. Все еще вашими, с возможностью делать с ним все, что захотите. Это ваше возможное будущее. Мы пришли сказать вам об этом и предложить вам нашу помощь, если вы тоже решите остаться тем, кто вы есть.
- Но я предупреждаю вас, и вы должны понять, что этот выбор - это не выбор безопасности. Гегемония огромна, гораздо обширнее, чем вы могли бы себе представить, не просматривая ее собственные записи, и пока что мы - единственная независимая звездная система и единственная планета, населению которой потребуется по крайней мере три ваших столетия, чтобы оправиться от миллиардов смертей, которые мы перенесли. Во многих отношениях мы похожи на жужжащее насекомое вокруг ушей звезды. Но у этого насекомого уже есть опасное жало, и мы намерены стать еще более опасными, прежде чем снова встретимся с Гегемонией в выбранное нами время и в выбранном месте. Однажды они уже пытались уничтожить нас. Вполне возможно, что они попытаются снова, когда обнаружат, что потерпели неудачу ... и на этот раз добьются успеха. Но я говорю всему Сарту вот что: если они предпримут такую попытку, это будет самая ужасная - и самая кровавая - ошибка, которую они когда-либо совершали.
- Итак, что вы обо всем этом думаете, Йердаз?
Супруга колесничего оторвала взгляд от чашки горячего терака, которую только что освежил официант, и сардонически скривила нос.
- И что, скажите на милость, заставляет вас думать, что мое мнение будет основано на чем-то более веском, чем мнение всех остальных, Фелтик?
Фелтик ЙорШим шорак Вейрсол, глава чейзарской делегации в Нонагоне, фыркнул.
- Я мог бы сказать, что это потому, что вы такая блестящая и проницательная, и я ожидаю многому научиться из ваших всегда содержательных наблюдений, - ответил он. - Или я мог бы быть более честным и сказать, что это потому, что у вас гораздо больше военного опыта, чем у меня, а это значит, что вы, вероятно, в лучшем положении, чтобы оценить то, что эти земляне рассказали нам - до сих пор - о "шонгейри" и страшилище Гегемонии, за помощью против которой они сейчас здесь. Или я мог бы быть еще более честным и сказать, что, поскольку вы личный представитель правителя клана Джужира, какие бы суждения вы ни высказывали - какими бы блестящими и проницательными они ни были, а могут и не быть - они будут иметь большой вес не только здесь, в Нонагоне, но и дома, в Чейзаре.
Одна особенность делтарского мужчины, - подумала Йердаз. - Он не очень-то ходил вокруг да около, и в его словах действительно был смысл. На самом деле, даже не один.
- Что ж, - она откинулась на спинку стула, держа свой терак обеими руками и широко открыв носовые щитки, чтобы вдохнуть его насыщенный, сильный аромат, - я должна сказать, что этот ... Дэвид, - она потратила время, чтобы как можно точнее произнести это странное имя, - впечатляющий мужчина, хотя бы из-за своих габаритов.
- Размер - это еще не все, - вставил Квисар ХалСин шорак Эндрит со стула рядом с Фелтиком. Квисар был главой эндритской делегации, и они с Фелтиком были старыми друзьями и закадычными приятелями. Двое мужчин пригласили Йердаз на "неформальный" поздний ужин, и она приняла приглашение по нескольким причинам. Отчасти потому, что она знала, что этот разговор состоится, и потому, что Эндрит и Чейзар были одними из самых верных (хотя и самых бедных) союзников империи. И к тому же очень надежных.
Империя Кверн плавала в огромном море нефти, обладая самыми обширными разведанными запасами на Сарте. Фактически, империя располагала почти половиной всех известных нефтяных месторождений, и на протяжении многих лет правитель клана Джужир и его носителе пытались использовать эту награду в качестве дипломатического инструмента против Дайанто и ее союзников. Результаты были неоднозначными, особенно в том, что касалось самой республики. Восточная половина Санды была столь же бедна нефтью, сколь богата западная, что всегда казалось Йердаз знаком божественной милости, особенно когда республиканский флот предпринял рискованный шаг по переводу всего своего боевого флота с нефти - которой у него практически не было - на уголь, которого в горах Крелк было огромное количество. По идее, это должно было сделать Дайанто более восприимчивой к политическим предложениям квернийцев, контролировавших значительную часть нефти, в которой нуждались ее военно-морской флот и ее торговый флот. К сожалению, Нью-Дайанто, огромный остров посреди океана Сурифар, между Сандой и Делтаром, был почти так же богат нефтью, как империя. В абсолютном выражении его запасы были намного ниже; однако пропорционально его размерам они были еще больше, и фактическая добыча составляла несколько процентов от добычи империи.
А Нью-Дайанто был членом Дайантийского содружества с хорошей репутацией, Двомо бы их побрал.
Тем не менее, квернская нефть оставалась мощным дипломатическим оружием, особенно в отношениях с такими странами, как Эндрит и Чейзар, которые либо не имели собственных значительных запасов, либо не имели возможности добыть ту нефть, которой они располагали. Закупки нефти этими странами в значительной степени субсидировались правителем клана, который получал большую политическую поддержку, когда это было необходимо.
Фелтик и Квисар были так же хорошо осведомлены об этих реалиях, как и Йердаз, но если они и возмущались своими квернскими ошейниками, то всегда хорошо это скрывали. Главным образом, как она подозревала, потому, что они были дипломатами, а именно этим дипломаты и занимались. Но это было не единственным фактором. Она знала обоих мужчин уже долгое время, и они были личными друзьями, а не просто дипломатическими союзниками. Конечно, дипломатическая составляющая их отношений с союзниками превосходила личную дружбу, и все трое это знали.
- Да, размер - это еще не все, - согласилась она теперь, слегка дразняще подергивая носовыми складками. Она не была карликом, но Квисар был на пару киранов выше ее. Это делало его настоящим гигантом для Чейзара, хотя земной мужчина был по меньшей мере на два с половиной секрана выше его. Конечно, вопрос о том, действительно ли землянин был мужчиной, был спорным. Мысль о существах, обладающих только двумя полами, заставила Йердаз почувствовать ... неудобно. В этом было что-то почти извращенное, хотя она постоянно напоминала себе, что на самом деле ей хотелось бы услышать слово "чужой", а не "извращенный".
- С другой стороны, - продолжила она с более серьезным выражением лица, - Дэвид впечатляет не только своими размерами или даже тем, как ... странно выглядят все земляне. Я слушала его речь напрямую, а не через нонагонских переводчиков, и, предполагая, что какая бы магическая технология ни переводила его слова на дескверский, она достойно отразила его реальный тон, он нервничал намного меньше, чем я бы на его месте.
- Вероятно, немного легче сохранять спокойствие, когда у тебя такое же технологическое преимущество, как у землян, - немного кисло сказал Фелтик.
- По крайней мере, при условии, что они говорят правду об этом, - уточнил Квисар.
- Думаю, мы можем предположить, что они были достаточно правдивы в том, что рассказали нам до сих пор, - тон Йердаз был сухим. - Для начала, они пересекли межзвездное пространство, чтобы добраться до нас, а мы все еще не вышли за пределы нашей собственной атмосферы. И несмотря на то, как усердно мы искали, ни наш радар, ни визуальное наблюдение пока не обнаружили ни единого признака их кораблей. Во всяком случае, если они сами этого не захотят. Я бы сказала, что это довольно верный признак того, что они могут делать все то, чего не можем мы. По крайней мере, пока.
- Это определенно обоснованное замечание, - ответил Квисар. - Но мы все еще не знаем, насколько точны те изображения, которые они нам показали, или насколько правдивы они в том, что делятся всей информацией, которую они 'получили' от своих противников.
- О, будь благоразумен, Кви! - сказал Фелтик. - Они пробыли на планете всего один день - полтора или около того. У них не было много времени, чтобы вдаваться в подробности.
- Знаю. Но что-то в их истории просто кажется мне... странным. - Носовые щитки Квисара были натянуты, и Йердаз склонила голову набок, глядя на него.
- Что вы имеете в виду под словом "странно"? Помимо того факта, что мы никак не могли бы создать эти изображения так, как это сделали они!
- Это было впечатляюще, - признал Квисар с великодушным преуменьшением. - На самом деле, возможно, это было даже более впечатляюще, чем думаете вы оба! Поверьте мне, я знаю.
Двое других покачали головами в знак согласия. Даже им было совершенно очевидно, что способность землян воссоздавать движущиеся трехмерные изображения ставит в тупик лучшие сартийские камеры и рации. Но у Квисара были родственники в сфере радио. На самом деле, он был задействован в качестве продюсера по меньшей мере в половине шестнадцати полнометражных ток-шоу и не понаслышке знал, на что способны сартийские редакторы спецэффектов. И дело было не только в изображениях; какими бы хорошими ни были специалисты по звуковым эффектам, они никогда бы не смогли сравниться по точности с качеством звука 3D землян. И они смогли отобразить, по-видимому, бесконечно масштабируемое изображение, парящее в воздухе, используя один блок размером не больше головы сартийца.
- Честно говоря, - продолжил он, - тот факт, что они показали нам таким образом, является довольно справедливой мерой того, что их технические возможности, какими бы они ни были, чертовски намного лучше, чем все, что есть у нас. Но вы здесь бывшая военная, Йердаз. Что вы думаете о том, как имевшееся до вторжения оружие землян было использовано против их противников?
- Пожалуйста! - Йердаз в притворном ужасе захлопала носовыми клапанами. - Солдаты проводят свое время в грязи. Я была летчицей. Мы гораздо более искушенные люди.
- Понимаю, но мой вопрос остается в силе. Что вы об этом думаете?
Выражение лица Квисара было серьезным, и Йердаз потягивала терак, обдумывая вопрос мужчины.
- Я была впечатлена, - сказала она наконец, вспомнив изображения изящных самолетов без пропеллеров - "Рапторов", как назвал их Дэвид, - и их невероятную скорость и маневренность. Предполагая, что эти изображения не были подделаны, она подозревала, что земной пилот мог бы выполнять гораздо более крутые и быстрые повороты, чем сартиец, прежде чем потерять сознание. И их оружие! Ни один военно-воздушный флот Сарта еще не рассматривал возможность использования ракет в воздушном бою. Конечно, никто никогда не мечтал об оружии, которое могло бы запускать, затем отслеживать свою цель и маневрировать, чтобы поразить ее.
Она менее интуитивно осознавала, в какой степени наземная боевая техника землян превосходила свои сартские аналоги. Танк был танком, насколько она понимала. С ее точки зрения, это была, по сути, мишень. Но она подозревала, что ее наземные боевые коллеги были бы так же впечатлены огромным "Абрамсом" - каким бы "Абрамс" ни был - и его массивной пушкой, как и она была впечатлена самолетом землян.
- Я могла понять, о чем говорили земляне, с точки зрения того, насколько эффективнее они применили имеющиеся у них технические возможности к своему оборудованию, - продолжила она. - Уничтожить эти десантные корабли шонгейри должно было быть намного сложнее, чем на самом деле, и любой, кто мог путешествовать между звездами, должен был уметь создавать танки, более эффективные, чем те, которые земляне могли выставить против них. Землянам потребовалось много мужества, чтобы вообще дать отпор, Квисар, особенно после того, как первоначальная бомбардировка шонгейри уничтожила практически все организованные военные силы на планете еще до того, как земляне узнали, что они прибыли! Тот факт, что они сражались так эффективно до тех пор, пока просуществовало то, что осталось от их вооруженных сил, говорит о многом.
- Согласен. Но говорит ли это достаточно?
- Что значит 'достаточно'? - спросил Фелтик, пристально глядя на другого мужчину.
- Просто какими бы храбрыми ни были земляне и каким бы умелым ни было их оружие, как они победили? - Квисар пристально посмотрел на своих товарищей по столу.
- Ну, я полагаю, в основном за счет того, что застали шонгейри врасплох, - сказала Йердаз. - И, вероятно, помогло то, что шонгейри, должно быть, тупее камня. - Она насмешливо пошевелила носовыми складками. - Очевидно, они не очень хорошо справились с экстраполяцией того, что может с ними сделать оружие землян! Конечно, если бы они это сделали, кто-то с их техническими преимуществами должен был бы заранее разработать для них счетчики.
Фелтик забавно пошевелил своими носовыми клапанами, и даже Квисар выдавил короткую улыбку, хотя, - подумала Йердаз, - то, что она только что сказала, было очевидной правдой. И это было то, что землянам следовало иметь в виду, если окажется, что их цели здесь, на Сарте, были менее благими, чем они до сих пор предполагали.
Возможно, шонгейри и были застигнуты врасплох, когда речь зашла о боевых возможностях землян, но из рассказа землян было очевидно, что первоначальная стратегическая внезапность была на стороне шонгейри. Бомбардировка, проведенная нападавшими перед вторжением, уничтожила практически все организованные боевые силы землян, оставив нетронутыми только четыре-восемь самолетов и танков землян. Если бы они этого не сделали, если бы у землян осталось хоть что-то похожее на ту боевую мощь, которая была у них до этой бомбардировки, первоначальная высадка шонгейри превратилась бы в кровавую баню. Вполне вероятно, что тот, кто контролировал орбитальное пространство, в конце концов все равно победил бы, но начальная цена была бы экспоненциально выше. Действительно, она могла бы быть достаточно высокой, чтобы оставить шонгейри перед выбором: отправить землян обратно в каменный век из простой мести или развернуться и отправиться домой, чтобы вернуться и попробовать еще раз позже.
Сарт знал о землянах. Сарт знал, что на орбите вокруг их родного мира есть звездолеты, которые никто из сартийцев не мог увидеть, или, они, возможно, прячутся за одной из их лун. И поскольку Сарт знал это, практически все сартские вооруженные силы - даже у очень ханжеских дайантийцев - перешли в состояние повышенной боевой готовности и рассредоточили свою боевую мощь настолько широко, насколько это было возможно. Это означало, что землянам будет гораздо труднее сделать с Сартом то, что шонгейри сделали с ними. Без сомнения, как и шонгейри, они все еще могли бы дойти до победы, при условии, что были готовы заплатить цену кровью и жизнями, но у нее сложилось впечатление, что они этого не сделают. Судя по их реакции на то, что сделали шонгейри, и тому, что, вероятно, было вполне разумным нежеланием нести огромные потери после того, что уже случилось со всем их видом дома, у них не хватило бы духу на это. Без сомнения, некоторые из ее собратьев-квернийцев списали бы это на трусость или презирали земную робость, но Йердаз была менее шовинистична, чем они. Это не было бы трусостью или робостью; это была бы рациональная оценка соотношения затрат и выгод. И, по крайней мере, они казались менее склонными просто уничтожить Сарт в приступе раздражительной ярости, как, вероятно, поступили бы шонгейри.
На самом деле, чем больше она думала об этом, тем больше земляне казались ей похожими на дайантийцев. Они предпочитали переговоры конфликту, они, казалось, верили в "верховенство закона", о котором так постоянно блеяла республика, и пока, по крайней мере, казалось маловероятным, что они попытаются силой заставить Сарт принять их предложения. Это была хорошая новость. Ну, это и тот факт, что, опять же, по крайней мере до сих пор, она не видела ничего, что указывало бы на то, что они были лжецами. Не то чтобы у нее было много времени, чтобы доказать это так или иначе. Но если тот факт, что они вряд ли прибегнут к силовым мерам, чтобы принудить Сарт к соглашению, был хорошим, то тот факт, что такое же отношение почти наверняка сделало бы республику более подходящим партнером для них, чем империя, был очень плохим. По крайней мере, потенциально.
- Я согласен, что неожиданность была главным фактором в их пользу, - сказал Квисар, как только его носовые щитки перестали дрожать. - Хотя я имел в виду не это. Вы говорите о том, как они выиграли некоторые сражения; я пытаюсь выяснить, как они выиграли войну. Самолеты и танки - все это очень хорошо на земле и в воздухе, но как им удалось захватить вторгшиеся космические корабли? Как бы упорно они ни боролись, по их собственному признанию, их разбили на земле, но в конце концов они выиграли все. Так что же все изменило? Что позволило им победить шонгейри?
- Понятия не имею, - призналась Йердаз через мгновение.
- Я тоже, - сказал Квисар. - Возможно, они соберутся сообщить нам об этом, но в то же время я должен задаться вопросом, есть ли что-то еще, о чем они еще не упомянули.
ОФИС ЙЕРДАЗ НОРЙЕРДАР НАР КВЕРН,
НОНАГОН,
ГОРОД ЛИЗАН,
ОСТРОВ РИЗАК,
ПЛАНЕТА САРТ
- Я ценю вашу готовность встретиться со мной, советник Артур, - сказала Йердаз НорЙерДар, когда один из ее помощников проводил землянина в ее кабинет. Он был, по крайней мере, на три или четыре кирана ниже секретаря Дэвида - Йердаз добросовестно прилагала усилия, чтобы научиться произносить земные имена, - но даже при этом его пугающе плоская голова находилась в опасной близости к потолку помещения. Кресло в земном стиле, приобретенное Йердаз, было такого же размера и занимало большую часть площади личного кабинета.
- Я был польщен приглашением, - ответил землянин. Его губы не соответствовали форме слов, но Йердаз с облегчением услышала их на безупречном квернском. Она беспокоилась о том, что не воспользуется своим собственным переводчиком, но решила, что положиться на таинственное "программное обеспечение" инопланетянина для перевода было бы способом продемонстрировать свое доверие.
- Вся наша планета польщена - или, по крайней мере, весьма озадачена - прибытием вашего народа, - заметила она.
- Я могу это понять, - признал он, его губы шевельнулись в одном из все еще непонятных выражений его народа. Конечно, без носовых клапанов им, бедняжкам, приходилось обходиться как можно лучше. А морщинки над глазами казались впечатляюще подвижными для такой ограниченной черты лица. У нее просто не было времени разобраться, что означало все это шевеление.
- Мне пришло в голову, что официальная обстановка - не лучший способ узнать друг друга получше, - продолжила она. - И я думаю, что для представителей наций особенно важно иметь прямое и личное понимание друг друга.
- Секретарь и я не можем не согласиться с вами в этом, - сказал советник, сделав еще одно из своих странных движений губами. - Очевидно, что все официальные обращения очень уместны на своем месте и выполняют жизненно важную функцию, как и встречи между фактическими главами государств. Но также крайне важно, чтобы было понимание на более низких уровнях процесса. - Он начал кивать, потом остановил себя и покачал головой. Йердаз несколько раз замечала, как земляне делали это.
- Вы слишком добры, - сказала она, и она имела в виду именно это, поскольку он приравнял свой собственный ранг к рангу простого делегата.
- Вовсе нет, - не согласился он.
- В любом случае, я благодарю вас, - сказала она. - И должна сказать, что по моему опыту, выступая в качестве сартийского дипломата, можно говорить более откровенно, когда говоришь лицом к лицу, а не через интерфейс официального органа, такого как Нонагон.
- Земные дипломаты всегда так считали, - сказал он, еще раз покачав головой. - На большинстве крупных международных дипломатических сессий реальная работа выполняется в комитетах и на параллельных заседаниях, потому что у глав делегаций слишком много формальных обязанностей. И - эти губы снова зашевелились - честно говоря, всегда есть опасения, что глава делегации может непреднамеренно сказать что-то, чего он не хотел говорить, или быть неправильно понят, сказав то, чего он на самом деле не говорил. Когда это происходит, это может сбить с толку другие делегации относительно того, чего они могут разумно ожидать. Подчиненные, такие как вы и я, могут говорить без этого беспокойства, потому что у нас нет полномочий поручать это нашим начальникам.
- Вот именно! - Йердаз энергично покачала головой.
Спасибо Двомо! Выслушивая секретаря Дэвида почти дважды по восемь дней подряд, она пришла к выводу, что земляне даже больше похожи на дайантийцев, чем она опасалась. Все, что сказал Дэвид, звучало точно так же, как эти поклоняющиеся правилам сорки. Она надеялась, без особого оптимизма, что это было в основном уступкой атмосфере и формам Нонагона, и именно об этом она доложила министру Миркалу. Но советник Артур явно понимал, как на самом деле работает практическая дипломатия.
Она напомнила себе, что не стоит придавать слишком большого значения одному разговору, но, на самом деле, когда что-то говорил советник госсекретаря Дэвида, это явно следовало воспринимать очень серьезно.
- Правитель моего клана поручило мне, как представителю оу здесь, в Нонагоне, заверить вас в понимании оу огромных возможностей, а также потенциальных рисков, которые влечет за собой ваш визит в наш мир, - продолжила она. - Оу больше всего интересно узнать еще о природе этой "Гегемонии", а также о чудесах вашей, землян, технологии. Очевидно, - она пошевелила носовыми складками в понимающей улыбке, - на данный момент вы не захотите рассказывать нам слишком много - по крайней мере, до тех пор, пока не сможете достичь понимания, ради которого вы так далеко зашли. Однако до моего назначения в Нонагон я была пилотом в наших армейских военно-воздушных силах, поэтому уверена, вы можете себе представить, как я была потрясена прибытием вашего корабля!
- Я дипломат, а не военный, - ответил советник Артур. - На самом деле это не входит в мою компетенцию. Однако я с готовностью признаю, что наши нынешние возможности довольно поразительны даже для нас, учитывая, как быстро и как далеко они продвинулись всего за девяносто или около того ваших лет.
Йердаз вежливо покачала головой, когда советник умело отклонил ее запрос, хотя мысль о том, что земляне добились таких огромных успехов за такой короткий промежуток времени, была, честно говоря, немного пугающей. Она не могла представить себе ни одну сартийскую систему образования, которая могла бы за такой короткий промежуток времени предоставить столько новой информации населению всей планеты! Но, возможно, земляне этого не делали. Возможно, весь спектр приобретенных ими технологий был в экстренном порядке передан небольшой группе ученых, в то время как остальная часть их населения приобретала их более постепенно. Сколько инженеров потребовалось бы, чтобы спроектировать что-то вроде их "шаттла"? Рабочим, строившим его, не обязательно было разбираться в соответствующих принципах; им нужно было только знать, как части соединяются друг с другом. В конце концов, сколько сартийцев действительно понимали, что происходит внутри роторного авиационного двигателя?
- Я легко могу себе представить, что кому-то на вашем месте было бы меньше необходимости разбираться в тонкостях, которые могли бы заинтересовать такого бывшего летчика, как я, - сказала она. - Однако я была бы очарована всем, что вы могли бы рассказать мне о вашем народе. Например, вашей семейной жизни. Уверена, вы можете понять, как сартийцу было бы очень трудно представить себе ребенка всего с двумя родителями!
- Сомневаюсь, что это намного сложнее, чем для нас, землян, представить ребенка с тремя биологическими родителями, - сказал советник, еще раз пошевелив губами. Йердаз начала подозревать, что это земной эквивалент улыбки, хотя и напомнила себе не позволять себе слишком привязываться к этому понятию. - Честно говоря, мы находим разницу между сартийской и земной биологией захватывающей, делегат Йердаз. Хотя в записях Гегемонии содержится огромное количество различных планетных экологий и биологий, это первая возможность, которую мы получили, чтобы увидеть одну из них воочию. На протяжении многих столетий земляне верили, что мы являемся единственной разумной жизнью во Вселенной. Большинство из нас понимали, насколько это статистически маловероятно, но потребовалось много времени, чтобы мы отвыкли от этого. Теперь, конечно, - землянин издал тихий звук, почти похожий на кашель, - у нас было слишком много эмпирических доказательств того, насколько мы были неправы!
- Так я и поняла, - сказала Йердаз. - Но скажите мне, советник. Среди землян один из ваших полов в первую очередь отвечает за воспитание детей?
- Ну, - сказал советник через мгновение, - во многом это зависит от конкретной земной культуры, о которой идет речь. Вы видите...
ГОРОД КВИЗО-НАР-КВЕРН,
ИМПЕРИЯ КВЕРН,
ПЛАНЕТА САРТ;
И
КОРАБЛЬ ФЛОТА ПЛАНЕТНОГО СОЮЗА "РАСПРОСТРАНЕНИЕ",
ОРБИТА САРТА
- Мне это не нравится, Флитир, - прорычало Миркал МирФарЗол нар Кверн. Оу и Флитир МузТолФлит, третья по рангу министр Кверна, сидели на балконе любимого ресторана Миркала, пока солнце медленно клонилось к горизонту. Наблюдая за этим, Флитир подумала, что трудно поверить, насколько полностью изменился Сарт за столь короткое время. Земляне пробыли на Сарте едва ли больше восьми половин дней, но их прибытие перевернуло все политические и дипломатические расчеты сартийцев.
- Какая часть этого, в частности, тайсан? - спросила Флитир. Технически, Флитир была повелителем стаи, как и Миркал, но Миркал носило титул, в то время как Флитир была просто супругой повелителя стаи. Более того, по взвешенному мнению Флитир, Миркал было немного заносчивым педантом. Очень умным, очень опасным в общении заносчивым педантом, но все равно педантом. Время от времени оу действительно нравились проявления почтения - возможно, даже немного сдержанного пресмыкательства - со стороны более социально низших. И правда заключалась в том, что Флитир была не прочь время от времени погладить самолюбие оу.
- Что угодно! - Миркал встало, сердито подошло к перилам балкона и уставилось в самое сердце заходящего солнца, заливавшего небеса расплавленной медью. - Мне все это не нравится! У нас достаточно чисто сартийских проблем и без добавления такого рода экскрементов в навозную кучу. И у нас есть только их слова о том, насколько сильно они не намерены "разрушить" наше общество, не так ли? Я не доверяю им, Флитир. Я не доверяю им ни на йоту. Не без того, чтобы каким-то образом подтвердить то, что они нам говорят.
- 'Инопланетян' было бы достаточно, чтобы потребовать строжайшего возможного скептицизма - и процедур безопасности, если уж на то пошло, - в лучшие времена и даже при условии, что они появились, вооруженные только предложениями технологического прогресса. Но эти инопланетяне - эти земляне - не делали этого, не так ли? Они пришли к нам с этими небылицами о тиранических межзвездных правительствах, стремящихся подавить все инновации. А потом они рассказали нам, что им действительно каким-то образом удалось победить этих жестоких, технологически продвинутых монстров, несмотря на неполноценность земной технологии. И теперь они хотят, чтобы мы присоединились к ним в качестве союзников против их врагов. Тебе не кажется, что это неплохо подводит итог?
- Не могу вспомнить ничего из того, что вы упустили, тайсан, - откровенно сказала Флитир.
- Я было бы счастливо, если бы обнаружило немного больше скептицизма в телеграммах Йердаз, - пробормотало Миркал. Супруга колесничего была одной из его любимых и наиболее доверенных посланниц. У нее была хорошая голова на плечах, и она скептически относилась к чьему-либо альтруизму. Однако в данном случае оу подозревало, что она была захвачена глупым, трепещущим энтузиазмом простолюдинов по поводу этого "поворотного момента в истории".
Оу закрыло носовые щитки со смешанным чувством отвращения и злости на себя. По правде говоря, оу следовало бы самому обратиться к Нонагону, но оу этого не сделало. Это было ошибкой, хотя бы потому, что это означало, что оу само не видело первоначальную презентацию землян. Оу приходилось полагаться на отчеты других людей, и, судя по телеграммам Йердаз, оно подозревало, что та была почти так же ошеломлена обращением землянина Дэвида, как и все остальные сорки. Правда, она передала подозрение Квисара Халсина о том, что земляне чего-то недоговаривают, но она также указала, что у инопланетян было не так уж много времени, чтобы рассказать им что-либо. Или, возможно, на самом деле она имела в виду все. Но Миркала поразило, что объяснение того, как именно им удалось победить такого подавляющего противника, было довольно важной информацией. Это определенно было то, что оу хотело узнать, прежде чем рекомендовать забираться еще дальше в постель к землянам. И вместо того, чтобы быть в Лизане и добиваться дополнительной информации, оу было здесь, в Квизо-нар-Кверне, защищая свое достоинство.
К сожалению, оу вряд ли смогло бы сейчас подняться на дирижабль и отправиться в Нонагон, не подчеркнув своего первоначального отсутствия. Кроме того, оу никогда не нравился этот чертов Нонагон. Империя вообще сопротивлялась его созданию потому, что он был основан на бумажных законах, а не на законах крови и обычаев, которые действительно имели значение. К сожалению, носителе-правитель клана Джужир почувствовало себя вынужденным подчиниться силе "международного мнения" в своих попытках быть любезным с самооплодотворяющимися дайантийцами. И с тех пор республика использовала это, чтобы сломить колени империи. Вот почему Миркал взяло за правило избегать встречи с Нонагоном с самого начала своего пребывания на посту министра иностранных дел. Мнение оу и официальная позиция империи с момента вступления оу в должность заключались в том, что Нонагон был чисто консультативным органом и что любое соглашение должно быть подписано на уровне министров иностранных дел - и окончательно оформлено по традиционным дипломатическим каналам, освященным веками, - чтобы иметь обязательную силу. Итак, как...
Вопрос оу оборвался на полуслове. Да, Нонагон был конечной целью сорков, которые позволили республике загнать их в угол, но империя, ее союзники и государства-клиенты всегда были более стойкими к этой точке зрения. Возможно, пришло время напомнить об этом остальным жителям Сарта.
Миркал вошло в зал для аудиенций, взглянуло на канцлера Эрилка ЭрГарзХина нар Кверна и вопросительно приподняло ноздрю. - Я подумало, правитель клана, что, возможно, у вас найдется минутка вашего времени ... для меня лично?
Джужир твердо кивнуло. - Все, что вам нужно сказать, вы можете сказать в присутствии канцлера. Я полностью доверяю оу.
- Как пожелаете, правитель клана. - Миркал закрыло носовые щитки и на мгновение успокоилось. - Я хотело обсудить самые последние телеграммы, которые я получило из Нонагона, и предложить дальнейший путь.
- Значит, мы получили новые известия из Лизана?
- Да, правитель клана, и я должно сказать, что это... тревожно.
- Почему это? - спросило Джужир. - Неужели дайантийцы опережают нас в переговорах?
- Нет, - ответило Миркал, кивая. - Это совсем не так - во всяком случае, земляне были слишком беспристрастны в своих отношениях с нами. Нашему посланнику там еще предстоит найти лазейку, где мы могли бы продвигать наше дело.
- Тогда в чем проблема?
- Проблема в том, что я не верю, что они рассказывают нам все. Йердаз не думает, что они нам лгут, но она упоминает, что есть вещи, о которых они не были с нами полностью откровенны.
- Например, что? - спросило Эрилк.
Миркал повернулось к канцлеру и подняло обе носовые створки.
- Земляне до сих пор не рассказали нам, как они - будучи, по собственному признанию, во многом уступавшими своим врагам - смогли изгнать их со своей планеты... или даже как они смогли добраться до шонгейри на их космических кораблях, - сказало оу. - Я - вместе с министром Флитир - нахожу это несколько тревожным. Допустили ли их враги ошибку ... или земляне что-то скрывают от нас? Некоторый военный потенциал ... или, может быть, в их предложении есть какая-то темная сторона?
Оба носовых щитка Эрилка широко раскрылись от удивления, как и ожидал Миркал - чрезмерная осторожность старого носителе была слишком предсказуема - и оу повернулось к Джужиру.
- Это вызывает беспокойство, - сказало канцлер. - Считаю, что следует проявлять постоянную осторожность с землянами, правитель клана, прежде чем мы заключим с ними какие-либо долгосрочные соглашения. Было бы благоразумно сначала выяснить, что они скрывают.
- Этот курс, похоже, действительно стоит указать, - согласилось Джужир, медленно качая головой. - Но я не хочу, чтобы Квелт или кто-либо из его сорков использовали нашу сдержанность как средство опередить нас в переговорах или получить от землян что-то, чего мы сами не получаем.
- Да, правитель клана, я так и посоветую Йердаз. - Оу на мгновение замолчало, словно обдумывая приказ Джужира, а затем дернулось, как будто ему только что пришла в голову идея. - Возможно, мы можем сделать и кое-что еще, правитель клана.
- Что это?.
- Ну, я просто подумало, что здесь есть три проблемы: наше незнание землян, наше неверие в нонагонский процесс и наше желание сокрушить дайантийцев. Что, если бы мы могли придумать план, который решал бы их все одновременно?
Джужир приподняло носовой клапан. - И у вас есть идея, которая позволит это сделать?
Миркал покачало головой. - Думаю, что да, правитель клана. Что, если мы пригласим представителей Земли привезти делегацию в Квизо-нар-Кверн? Это дало бы нам более широкий доступ к ним и позволило бы нашим ученым более внимательно изучать землян, причем в ряде ситуаций. Это не только помогло бы лучше понять землян - и, возможно, мы сможем заставить их раскрыть информацию, к которой у дайантийцев не будет доступа, - но и помогло бы нам показать Нонагон таким, какой он есть на самом деле, - ненужной болтовней и показухой.
- Дайантийцы никогда на это не согласятся, - сказало Эрилк. - Если мы получим доступ к землянам подобным образом, они захотят чего-то подобного.
- И это прекрасно, - ответило Миркал, попеременно поводя носовыми клапанами в пожатии плечами. - До тех пор, пока мы заполучим этого секретаря Дэва ... Дэви, пока мы получаем доступ к их послу, у нас будет ключ к привлечению землян на нашу сторону.
- А если госсекретарь откажется принять чью-либо сторону? Что, если он решит остаться в "Нонагоне"?
- Тогда пригласите одного из его помощников. Наши наблюдатели говорят, что он смотрит на землянина по имени Абу всякий раз, когда ищет одобрения тому, что говорит. Мы можем пригласить Абу; похоже, секретарь прислушивается к его мнению.
- Это дало бы нам возможность узнать о них больше из первых рук, - размышляло вслух Джужир. - Я также смогло бы само взглянуть на одного из них. - Оно на мгновение задумалось, затем спросило: - Как ты думаешь, мы сможем уговорить землян пойти к нами?
- Думаю, что да, правитель клана. Мы можем представить это как проявление гостеприимства и дать им понять, что сочли бы невежливым, если бы они не пришли. Тогда - если они действительно здесь, ищут союзников, как они говорят, - они не смогут сказать "нет" с риском обидеть нас. - Оу приподняло оба носовых щитка в улыбке.
- Но что, если дайантийцы выступят против нас? - спросило Эрилк. - Что, если они попытаются удержать землян в Лизане?
Миркал огромным усилием воли сохраняло контроль над собой, несмотря на постоянные расспросы канцлера. Носителе действительно прошло расцвет своих сил, и Миркал поняло, что пришло время заменить его кем-то более молодым и агрессивным. Кем-то, очень похожим на Миркала, если уж на то пошло. Оно позволило себе еще раз улыбнуться, хотя и сделало вид, что это был ответ на вопрос канцлера, а не внутренний монолог оу.
- Ничего не может быть проще, канцлер, - ответило оу. - Будет нетрудно заручиться поддержкой наших союзников и клиентов в этом предложении. Фактически, мы сформулируем это так, что землянам придется посылать людей по всему Сарту, что даст нашим шпионам возможность наблюдать за ними в самых разных условиях. - Его носовые щитки весело зашевелились, когда оно прониклось этой идеей. - На самом деле, если мы распространим землян достаточно широко, им придется привлечь некоторых из своих младших дипломатов, которые могут быть немного более доступными или с большей вероятностью проговорятся о чем-то, чего может не знать один из их высокопоставленных чиновников. Да ... я думаю, что это убило бы несколько кратов одной стрелой.
- Мне нравится этот план, - сказало Джужир. Миркал заметило, что оу не смотрело на Эрилка для подтверждения, и улыбнулось само себе. - Свяжитесь с нашими представителями по всему альянсу и сообщите им, что нужно сделать, чтобы помочь воплотить это в жизнь. Убедитесь, что они знают, что это была моя идея, и что я буду очень недовольно, если они не смогут помочь в этом начинании.
- Что вы думаете о мозговом штурме Миркала? - спросил Дэйв Дворак, оглядывая стол переговоров на борту корабля "Распространение". На мгновение воцарилась тишина, затем Абу Бакр пожал плечами.
- С одной стороны, мне это не очень нравится. Я бы действительно предпочел придерживаться вашего первоначального плана игры и вести все переговоры и все контакты через единый интерфейс. Вы были правы с самого начала, когда сказали, что это лучший способ избежать недоразумений. С другой стороны, это дает нам возможность более тесно взаимодействовать с сартийцами в целом. До тех пор, пока мы не наступим на мечи, я думаю, что возможность разместить контактные группы в как можно большем количестве мест, вероятно, поможет преодолеть любую ксенофобию, которую могут испытывать эти люди.
- Конечно, есть кое-что о том, чтобы не "наступать на наши мечи", - вставил Эйликс Джексон.
Джексон, старший помощник Дворака, был втрое моложе Абу Бакра, хотя это уже не значило так много, как раньше, теперь, когда человечество приобрело антигероновые технологии Гегемонии. Он также был очень волевым, решительным парнем, который потерял всю свою семью из-за шонгейри.
- Расскажи подробнее об этом, Эйликс, - пригласил Дворак, хотя был уверен, что знает, к чему клонит молодой человек. Иногда ему казалось, что их взгляды слишком похожи, что ему, возможно, нужен был кто-то, кто с меньшей вероятностью видел бы вещи так же, как он, например, Артур Маккейб.
- Просто, несмотря на все, что есть в базе данных "Гегемонии", несмотря на все, что мы видели с тех пор, как попали сюда, мы все еще имеем дело с инопланетянами, мистер госсекретарь. - Джексон всегда старался соблюдать формальную вежливость на публике. - У нас есть - или у нас должно быть - гораздо лучшее представление о том, как они думают, как они, вероятно, отреагируют, чем у них есть для нас, но мы все еще чертовски далеки от того, чтобы по-настоящему понять их так, как мы могли бы понять других людей. Если это верно для нас, то с их стороны это должно быть в десять раз правдивее. И мы уже склонны очеловечивать их; что происходит, когда они начинают ... я не знаю, сартоморфизировать нас? Это обязательно произойдет, и если мы будем разбросаны по всей планете, у них будет гораздо больше возможностей сделать это. И совершать точно такие же ошибки, которые мы могли бы совершить, поступая так с ними.
- В этом есть доля правды, мистер госсекретарь, - сказал Артур Маккейб.
Именно так "специальный советник" обычно реагировал на замечание, с которым намеревался не согласиться, - иронично подумал Дворак. - Ему было всего за тридцать, лишь на год или два больше, чем сыну Дворака, Мэйлэчею, и он вырос в Роли, где был защищен от худших аспектов вторжения шонгейри. Он был прикреплен к миссии по жесткому настоянию - было бы неправильно называть это "настойчивостью" - небольшой, но растущей группы в сенате, которые были обеспокоены тем, что руководство "первого поколения" может быть настолько ослеплено своим травмирующим опытом, что у него развилось туннельное видение. Было бы грубым преувеличением назвать Маккейба "мягким" по отношению к шонгейри или Гегемонии, но он принадлежал к группе, которая указывала - правильно, признал Дворак, - что единственный реальный контакт, который человечество когда-либо имело с Гегемонией, был через шонгейри, и что собственные записи Гегемонии ясно показали, что остальная часть Гегемонии считала шонгейри кровожадными варварами. Возможно, было бы разумнее вспомнить, как такого рода ужасно травмирующий опыт мог повлиять на их интерпретацию Гегемонии в целом и на их предположение, что она автоматически должна быть враждебной человечеству, когда они, наконец, встретятся еще раз.
Лично Дворак не думал, что есть хоть малейший шанс, что они неверно истолковали что-либо о шонгейри или Гегемонии, но он признавал необходимость противоположных точек зрения. Последнее, в чем нуждались люди, ответственные за руководство человеческой расой в любой конфронтации с чем-то размером с Гегемонию, - это жить в проклятой эхо-камере. Слишком многие политики поступали именно так и в процессе забывали, что они должны были быть в первую очередь государственными деятелями, а уж потом политиками.
- Однако в то же время, - продолжил Маккейб, не сбиваясь с пути, - мы знаем гораздо больше о сартийцах и сартийской психологии, чем они знают о нас. И, благодаря программному обеспечению для перевода, любой из нас может совершенно свободно разговаривать с ними и быть уверенным, что мы не ошибемся в выборе слова. В любом случае, это не значит, что они не могут неправильно истолковать то, что мы говорим, но это произойдет не из-за языкового барьера. И у нас есть значительное преимущество в способности компьютеров считывать язык их тела и выражения лиц.
- Вполне возможно, что то, о чем беспокоится Эйликс, может развернуться и укусить нас, но суть в том, что это значительно увеличило бы нашу способность взаимодействовать с ними и узнавать больше о них из первых рук. Мне кажется, что теперь я гораздо лучше понимаю Йердаз, например, после наших личных бесед. На самом деле, я не могу не задаться вопросом, не является ли это частью причины, по которой они это предлагают. И в связи с этим нам нужно помнить, что, хотя империя, возможно, и предложила это, у нее есть твердая поддержка среди всех союзников Кверна и государств-клиентов. Это где-то от трети до половины всего населения планеты. Если мы проигнорируем просьбу, то рискуем оттолкнуть... - его губы слегка дрогнули от собственного выбора глагола, - эту часть Сарта.
- Верно, - сказал Абу Бакр. - Я не могу оспорить ни единого слова из этого. В то же время, однако, мне некомфортно позволять сартийцам диктовать условия, на которых мы получим доступ к их политическим лидерам. И мне особенно не нравится мысль о том, что наша миссия окажется запутанной в чисто сартийской международной политике и соперничестве за власть.
- При всем моем уважении, мистер Бакр, это их планета, - отметил Маккейб. - Если мы хотим убедить их присоединиться к нам в качестве союзников, разве мы не должны уважать их пожелания относительно того, как они ведут свои политические дела в своем мире?
Абу Бакр нахмурился. Дворак знал, что он не был одним из самых больших поклонников Маккейба, и он тихо - и конфиденциально - дал понять, что у него есть сомнения по поводу личных контактов советника с квернийцами. В целом, Дворак испытывал искушение согласиться с ним, но Йердаз тихо настаивала на встрече с молодым человеком, а возможности были слишком ценны, чтобы их упускать. И каждое слово из их разговоров записывалось персональным компьютером Маккейба для последующего воспроизведения, так что он не мог случайно втянуть их в что-либо без их ведома. Но Абу Бакр, очевидно, не был полностью согласен с последним комментарием Маккейба.
- Это, безусловно, верно в определенных пределах, - заметил госсекретарь сейчас, прежде чем его заместитель сказал что-то неприятное его специальному советнику. - Обратное заключается в том, что мы гораздо более развитая цивилизация - по крайней мере, технологически, - которая предлагает поделиться с ними этой технологией. Это означает, что у нас есть право устанавливать ограничения и условия на то, как мы будем это делать. И я довольно внимательно наблюдал за дайантийцами и их союзниками, пока Йердаз излагала 'предложение' Миркала. Они не говорили об этом так многословно, но, если только программное обеспечение верно считывало выражения их лиц и язык тела, они были совсем не в восторге от этого. Я думаю, что они, их союзники и клиенты очень хотели бы поддерживать единую точку контакта в самом близком к нейтральному месте, которое у них есть.
- Это потому, что республика - политически более зрелая система, сэр, - сказала Джейн Симмонс, третий заместитель Дворака по гражданской части. Она была всего на несколько лет старше Дворака, но до вторжения была атташе госдепартамента Соединенных Штатов в нескольких странах третьего мира.
- Я видела многое из этого с чисто человеческой точки зрения, - продолжила она. - Степень, с которой национальные лидеры могут подходить к внутренней и международной политике как ответственные взрослые люди, определяется способностью их собственной политической системы воспринимать подобное поведение. Однопартийные страны или страны, где обычно ожидаются политические махинации на выборах, не особо известны тем, что производят умеренных лидеров. И если вы соединяете такого рода проблемы с чувством неполноценности или жертвенности - даже если, или, возможно, особенно, если нация действительно стала жертвой, - вы создаете политику и дипломатов, которые в лучшие времена занимают оборонительную позицию и пассивно-агрессивны. Республика имеет многопоколенную традицию открытых дебатов, представительной политики, искусства учиться соглашаться на компромисс и важности правовой системы, обязательной для всех сторон. Я считаю, что квернийцы еще не дошли до этого, и это часть того, о чем идет речь. Они не доверяют никому другому, кто не заключал бы секретных сделок с нами в Нонагоне, поэтому они хотят распределить точки соприкосновения, хотя бы для того, чтобы дать себе и своим союзникам шанс заключить собственные секретные сделки. При условии, конечно, что в первую очередь заключаются какие-либо секретные сделки.
- Дайантийцы гораздо больше верят в процесс через Нонагон, отчасти потому, что у них есть такая внутренняя традиция, но также, честно говоря, потому, что они считают, что в окружении Нонагона могут разыграть ситуацию лучше, чем квернийцы. Им это более по душе, и они ожидают, что благодаря этому смогут танцевать круги вокруг империи. Так что здесь играет роль множество факторов с обеих сторон.
Дворак серьезно кивнул. Он всегда знал, что Симмонс - умница. И, конечно же, доказательством было то, что она в значительной степени согласилась с его пониманием ситуации, - сардонически подумал он. - Может быть, он был не совсем так свободен от этого мышления, ориентированного на эхо-камеру, как ему нравилось притворяться?
- Я думаю, что обеим сторонам есть что сказать, - сказал он наконец. - Суть, однако, в том, что Нонагон собирается проголосовать по этому предложению через пару дней. Если решение будет таким, чтобы принять предложение Миркала, то нам придется выбирать между тем, чтобы согласиться с их желаниями как наших хозяев или сказать им, чтобы они толкли песок, что вряд ли расположит нас к ним. Так что либо мы останемся при том соглашении, которое у нас есть, либо будем вынуждены разделить нашу миссию между национальными столицами. Я думаю, мы можем на законных основаниях настаивать на ограничении количества отдельных миссий, которые мы готовы укомплектовать персоналом, но как бы мы это ни сокращали, мы будем распределены намного тоньше, чем кто-либо предполагал, когда мы отправлялись в путь. Прямо в эту минуту я думаю, что мы настоим на том, чтобы наша основная миссия - наше официальное посольство - оставалось в Лизане и продолжало работать через Нонагон, и что это будет моим местом и контактным лицом как государственного секретаря и нашего старшего посла. Я думаю, мы должны сделать это, чтобы избежать видимости принятия чьей-либо стороны, приписав меня к какой-либо отдельной нации.
Он сделал паузу, оглядывая стол переговоров, пока в ответ ему не раздалась волна сдержанных кивков.
- Честно говоря, я надеюсь, что предложение провалится, но все наши источники предполагают, что оно с большей вероятностью пройдет, хотя разница, похоже, будет небольшой. В таком случае, я думаю, нам следует начать планирование на случай непредвиденных обстоятельств прямо сейчас.
- Абу, как бы мне ни было неприятно это говорить, думаю, что в качестве подачки любой потенциальной пассивно-агрессивности квернийцев тебе придется возглавить миссию в империи. Джейн, я бы хотел, чтобы ты была в Дайанто, но, по правде говоря, мне нужен твой опыт "третьего мира", поэтому я думаю, что ты, вероятно, окажешься на Делтаре, в Синханате или Чейзаре. Джефферсон, - он повернулся к Джефферсону Дэвидсону, помощнику Симмонс, чье имя было источником бесконечных плохих шуток, - я думаю, это означает, что ты получаешь Дайанто. Мы не представили этим людям никакой формальной иерархии, и я не собираюсь этого делать, поэтому ни империя, ни республика не должны думать, что у них появился более высокопоставленный представитель.
- Теперь, в дополнение к решению о том, сколько миссий мы будем укомплектовывать персоналом, мы должны серьезно подумать о нашей способности обеспечивать безопасность на такой широко рассредоточенной территории, не стряхивая пыль с той большой палки, которой мы не должны размахивать под ноздрями сартийцев. Я сяду, чтобы обсудить это с бригадным генералом Уилсоном и адмиралом Свенсон сегодня вечером после ужина, но моя первоначальная мысль такова...
ДОМ СВЯЩЕННИКА СОКИРА ЧЕЛСО,
ГОРОД МИРКОС,
И
ОФИС ПРЕМЬЕР-ДИРЕКТОРА,
ГОРОД ДАЙАНЖИР,
РЕСПУБЛИКА ДАЙАНТО
- Шейморк побери это! - зарычало Сокир ЧелСо нор Челт. - Тайсар, сожги их всех!
Триго ХирШалТри нор Ганит склонил голову в знак согласия и почтения, пока Сокир расхаживало по комнате с каменными стенами. Священник было в поистине отвратительном настроении, и по выражению лица Триго было очевидно, что он полностью согласен с оу.
- Даже это безбожное отступник Квелт должно видеть, к чему это приведет! - продолжило Сокир. - Ха! Это не случай долга - конечно, как видит оу. В любом случае, это то место, куда оу всегда хотело попасть! Но душа оу заплатит за это высокую цену, Триго. Попомни мои слова! Оу будете вечно гореть в аду, потому что действиям оу нет оправдания! Даже оно должно признать это! В Книге ясно говорится, что Челт создало Сарт и все, что на нем живет, из ничего. Мы - его люди и дело его рук, и в Книге ничего не говорится о том, что оно создало другие миры, других людей! Эти инопланетяне, эти земляне, могут претендовать на все, что им заблагорассудится, но они не могут быть делом его рук. И все же они приходят к нам с этой нелепой историей о других кровожадных пришельцах среди звезд. И почему? - Оу резко повернулось лицом к Триго, обвиняюще тыча в него пальцем. - Я скажу тебе почему! Они здесь для того, чтобы проводить ту безбожную, светскую политику, которая слишком долго контролировала заседание! Они собираются рассказать нам все об этих ужасных "шонгейри" и предупредить нас обо всех изменениях, которые мы должны внести, если надеемся выжить, и все это время они просто когти Шейморка, проникающие в мир, чтобы покончить с единственной истинной религией. И это самая умная вещь, которую Шейморк когда-либо делал, потому что она напрямую играет на предрассудках этих атеистов и слепой вере в "науку"!
- Конечно, это так, носителе! - сказал Триго. - Я понял это в тот момент, когда появились новости, и каждое слово, сказанное их проклятым лидером, только подчеркивает мои опасения.
Носовые щитки Сокира сердито раздулись, и оу дернуло головой в знак согласия. Правда заключалась в том, что обычно оу находило пылкость Триго немного утомительной. Или, скорее, оу казалось, что способ, которым мужчина выражал этот пыл, был слишком льстивым. Сокир никогда не сомневалось в силе веры Триго, но сомневалось, что мужчина когда-либо по-настоящему задумывался об их общих убеждениях за все десять лет, прошедших с тех пор, как он присоединился к челтистам Сокира. Вот для чего нужны были более образованные мозги - такие, как у Сокира. И он шел бы до конца, ни разу не подвергнув сомнению или испытанию свою веру, как к этому призывает нас Книга Челта. Но именно эти качества особенно хорошо подходили ему для его роли в челтистской борьбе. Он вполне заслужил свое положение лидера инициативных групп Сокира, и в этот день его беспрекословное согласие со всем, что говорило Сокир, одновременно успокаивало ярость оу и подпитывало ее.
- Но ты можешь поспорить, что это не то, что собирается сказать это трусливое чудо-Майкейр, - проскрежетало священник. Оу подошло к окну и уставилось на вечерне-дневной дождь. - Оу собирается встать в один ряд с нашим хорошим другом Квелтом.
Тон Сокира превратил имя премьер-директора в ругательство, и Триго покачал головой в знак горячего согласия. Сокир крепко сжало носовые щитки и подавило желание сплюнуть в окно. Майкейр ЧелМайк нор Челт было помазанным первосвященником Челта, по крайней мере, согласно "господствующей" челтийской церкви. Однако Сокир и его последователи знали, кем на самом деле было Майкейр. А пожизненная дружба вероотступника-предателя с его старым школьным другом Квелтом КвелСинЧаром только усилила желание растоптать в пыль божество, которому оу якобы служило.
Сокир сцепило обе руки за спиной, вглядываясь в медленно сгущающуюся темноту, наблюдая, как капли дождя сверкают в потоке света от ламп, расположенных по бокам входной двери оу. Почему, удивлялось оу, уже не в первый раз. Почему оу родилось только для того, чтобы увидеть окончательное падение Бога?
Не так давно - на самом деле, всего два столетия назад - этот вопрос никогда бы не пришел оу в голову. Никто бы не осмелился предположить ничего подобного... чтобы вполне могло осуществиться это мерзкое, порочное, еретическое отступничество! Но все эти другие пантеоны, все эти второстепенные, слишком часто совершенно ложные божества и их ослепленные последователи завидовали положению Челта как божества-покровителя республики Дайанто - единственного истинного Бога, перед которым преклонялись все остальные. И поэтому они вели свою мерзкую кампанию на заседании, покупая один голос за другим, пока, наконец, не набрали достаточно голосов, чтобы принять свой вечно проклятый "закон о свободе вероисповедания". Свобода!? Свобода повернуться спиной к божеству, которое изначально дало им всем жизнь! Это было то, что они подразумевали под "свободой", и Квелт - да, и особенно Майкейр - были их духовными наследниками, поклявшимися завершить уничтожение Челта и всего, за что оу когда-либо выступало.
Это было также то, для противостояния чему была создана группа Миркос. Политическое крыло группы продолжало борьбу на заседаниях, но оно стало не более чем плохой политической шуткой, сохранив за собой едва восемь мест. Вот почему так много лет назад Сокир было привлечено к нелегальной деятельности группы. Оу сражалось в честном бою, собрав все свои силы, но даже когда сражалось, то чувствовало, как пламя надежды мерцает все слабее.
И теперь Шейморк послало этих демонов, этих землян, замаскированных под благотворный инопланетный вид, и Квелт и Майкейр увидели свою возможность полностью погасить это пламя. Чтобы погасить последние отблески некогда могучего пламени Челта.
Только не в мое дежурство, - мрачно подумало священник, глядя на дождь. - Не в мое дежурство и не тогда, пока я дышу.
Официант удалился, и Квелт КвелСинЧар взяло разделочный нож и вилку.
- Полагаю, что со своей обычной жадностью ты собираешься настаивать на ножке силдака? -- спросило оу, забавно покачивая носовыми клапанами.
- Ты слишком хорошо меня знаешь, мое ната, - торжественно произнесло его гость. - Увы, однако, вам следует считать это жадностью. Я же предпочитаю рассматривать это как обладание изысканным вкусом ко всему прекрасному в жизни, что побуждает меня постоянно искать его.
- Как ты и сказало - жадность, - вставила Синтево КвелСинЧар. Она печально кивнула головой, смеясь, глядя на их гостя. - Бесполезно пытаться одурачить кого-либо из нас, носителе Майкейр! Мы знаем тебя слишком долго. Кроме того, Квелт и Чаркино рассказали мне все о том, каким ты было в школе, до того, как попало в лапы церкви.
Майкейр ЧелМик нор Челт усмехнулось и помахало ей пальцем.
- Я не "попадало" в лапы церкви, дочь моя, - торжественно сказало оу. - Стимулирующий пакет был просто слишком хорош, чтобы от него отказаться. Подумайте об этом! Пожизненное право вмешиваться в жизни других людей, диктовать им, как они должны жить, и излагать свое собственное мнение как закон Челта. Кто бы мог это упустить?
Все трое хозяев оу рассмеялись, но Чаркино КвелСинЧар, другой супруг Квелта, кивнул головой гораздо более мрачно, чем Синтево кивнула своей.
- Очень хорошо шутить по этому поводу, Майкейр, - сказал он. - Но это не такое уж плохое описание того, как закоренелые челтисты видят роль церкви.
- Если бы я не шутило по этому поводу, мне пришлось бы вместо этого плакать, Чар, - ответило предстоятель церкви Челта. - Хорошая новость заключается в том, что закоренелые, как вы выразились - лично я предпочитаю "безумную окраину" - медленно, но неуклонно вымирают.
- И становятся все более воинственными, поскольку чувствуют, что их численность сокращается, - вставило Квелт, начиная разделывать запеченного, фаршированного силдака.
- Вот именно, - сказал Чаркино, бросив оу взгляд согласия.
- К сожалению, вы оба правы, - признало Майкейр. Оу взяло свой бокал с вином и отпило глоток, затем поставило его с гораздо большей аккуратностью, чем обычно, рядом с тарелкой. - Будет ли разумно с моей стороны предположить, что причина этого веселого вечера в том, чтобы вы трое пораскинули мозгами о том, как эта группа, вероятно, отреагирует на прибытие землян?
- Ты ранишь меня, старый друг, - сказало Квелт, отрывая взгляд от ножа и вилки. - Как ты могло предположить, что у нас могут быть такие скрытые мотивы?
- Возможно, из-за того, что я знаю тебя больше века?
- Что ж, это так, - признало Квелт.
- Полагаю, что если бы ты не пригласил меня сюда, чтобы угостить силдаком, вином и весельем, мне пришлось бы назначить встречу, чтобы обсудить это с тобой в более официальной обстановке, - сказало Майкейр со вздохом.
- Знаю, но прошло слишком много времени с тех пор, как мы приглашали тебя на ужин, поэтому мне пришло в голову, что мы могли бы с таким же успехом совместить приятное с полезным. Мне едва ли пришлось выкручивать руку Чаркино, чтобы заставить его согласиться терпеть твое присутствие.
- Я действительно ценю твою готовность пережить мой визит, родимый, - торжественно сказало Майкейр, когда Чаркино насмешливо захлопал носовыми клапанами. Чаркино познакомился с Квелтом и Синтево, которые уже были парой, когда они провели несколько дней в гостях у его родителей и Майкейра, когда Квелт и Майкейр еще вместе учились в старших классах.
- Это трудно, но я справляюсь с этим, как могу, - ответил брат оу с такой же серьезностью.
- Я уверено. Но, переходя к сути ваших проблем, - сказало Майкейр, возвращая взгляд к Квелту, - я не уверен, как отреагирует Группа. Еще нет. Однако, боюсь, шансы не в пользу здравомыслия. Оно редко бывает там, где дело касается Группы.
Грусть заменила прежний юмор оу, и оно печально кивнуло головой. Роль оу как лидера челтийской церкви слишком часто приводила к конфликту с челтистами, самопровозглашенными "святыми воинами", стремящимися вернуть Челту его "законное место" в качестве признанного верховного правителя Вселенной. Они, казалось, не подозревали о том факте, что Челт было вполне способно само достичь этой цели, если бы это было то, чего оно хотело. Или о том, как должны огорчать его их собственная нетерпимость и готовность прибегнуть к насилию.
- Думаю, что некоторые по-настоящему фанатичные челтисты были бы удивлены, узнав, насколько глубоко я им сочувствую на многих уровнях. - Оно отпило еще вина, затем снова поставило бокал. - Но закон есть закон, и Книга Челта всегда признавала примат свободы вероисповедания. Эта свобода не может быть распространена только на тех, кто уже следует ему. Она должна быть распространена на всех, иначе она не имеет смысла ни для кого. Однако Группа ни за что не может этого признать, и я уже слышу слухи о "демонах".
- Демоны? - повторила Синтево. - Это абсурд!
- Для любого непредубежденного человека, конечно, это так, - согласилось Майкейр. - Но я полагаю, что мы здесь говорим о Группе, не так ли, дочь моя?
- Замечание принято, - ответила она. - Но все же - демоны?
- Достаточно узкое прочтение Книги может поддержать практически любой фанатизм, Синтево, - печально сказало священник. - Конечно, приходится полностью вырывать слова из контекста, но это никогда не является проблемой для любого истинного фанатика. Действительно, это неотъемлемая часть мышления челтистов, и я совершенно уверено, что позиция Группы будет заключаться в том, что кем бы еще они ни были, земляне не могут быть детьми Челта. И если они не дети Челта, то кем еще они могут быть?
- Это то, чего я боялось услышать от тебя, - сказало Квелт, кладя жирную голень силдака на тарелку Майкейра. - Уверено, что ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы это исправить, Майкейр. Я просто хотело бы чувствовать больше уверенности в том, что ты добьешься успеха.
- Я тоже так думаю, Квелт. - Майкейр снова кивнуло головой, его ноздри опустились. - Я сделаю все, что в моих силах, обещаю. Однако я очень боюсь, что в конце концов это будет зависеть от вас и полиции, потому что в равной степени боюсь, что было бы невозможно переоценить способность этих людей совершить что-то выдающееся по глупости.
КОРАБЛЬ ФЛОТА ПЛАНЕТНОГО СОЮЗА "РАСПРОСТРАНЕНИЕ",
ОРБИТА ПЛАНЕТЫ САРТ
- Эти люди начинают выводить меня из себя, - кисло сказал Дэйв Дворак. - Два с половиной месяца - их месяцы, не наши - сартийский месяц, называемый триадой, длился сорок два их долгих дня, что составляло пятьдесят три земных дня - наши делегации были разбросаны ко всем чертям и разъехались по всей чертовой планете, и кроме республики, Десквера и Синчаната, мы очень, очень медленны и ничего не добиваемся.
Он сердито оглядел помещение, словно провоцируя кого-то оспорить его оценку. Он знал, что это оценка, которая звучала ... ну, за неимением лучшего слова, раздражительно. Но, черт возьми!
- При всем моем уважении, мистер госсекретарь, вы пытаетесь договориться о союзе с целой планетой.
Тон адмирала Франчески Свенсон был мягким, и ее голубые глаза сверкнули - несомненно, они сверкнули - глядя на него через стол для совещаний, и он съежился в своем кресле, борясь с желанием скрестить руки на груди и надуть губы. Помимо того факта, что она была на восемь дюймов выше, рыжеволосая Свенсон очень напоминала ему несколько более молодую версию его жены.
- И к чему ты клонишь? - зарычал он, затем поднял левую руку и взмахнул ею. - Я знаю, знаю! Но если бы мы не пошли на поводу у квернийцев и не разбросали повсюду делегации, держу пари, мы продвинулись бы намного дальше, чем сейчас.
- На самом деле они не "разбросаны повсюду", - сказал Абу Бакр. Дворак бросил на него предательский взгляд, и Абу Бакр фыркнул. - Ну, это не так. Возможно, они распространены слишком широко, но на самом деле их не так уж много.
- Однако они разбросаны достаточно широко, чтобы вызывать у меня некоторое беспокойство, - сказал бригадный генерал Уилсон. Абу Бакр посмотрел на него, и он пожал плечами. - Послушайте, у нас с Бенджамином, - он мотнул головой в сторону капитана Бенджамина Бертрана, командира корабля флота Планетного союза "Трой", - здесь целая бригада. Если бы мы могли собрать всю сартийскую армию в одном месте, мы, вероятно, смогли бы уничтожить их за час или около того. Но они не собраны в одном месте, и если нам придется начать перебрасывать силы помощи на такую обширную территорию, это приведет к тому, что мои люди будут сильно разбросаны.
- Ну, всегда есть вампиры Лонгбоу, - сказал Абу Бакр.
- Которых у нас ровно шесть, - указал Дворак прежде, чем бригадный генерал Торино успел открыть рот. - И их развертывание было бы единственной вещью, которая нам не нужна в Дайанто.
- Я согласен, что это могло бы быть ... проблематично, сэр, - сказал Торино. - С другой стороны, есть старая поговорка о том, что "нужда гонит, когда дьявол рулит".
- Ты должен был непременно упомянуть дьявола, не так ли? - спросил Дворак с отвращением в голосе, и несколько человек усмехнулись. Не то чтобы в этом было что-то особенно смешное, - размышлял госсекретарь. - Но иногда все, что вы могли сделать, это посмеяться над кривизной Вселенной.
Дела у Дайанто и его дочерних государств шли неплохо. Если бы он захотел, то мог бы завтра подписать с ними двусторонний союз и позволить остальной планете вариться в собственном соку. На самом деле, у него было искушение сделать именно это, и он знал, что премьер-директор Квелт и члены его директората сами начинали проявлять некоторое нетерпение. Но решение, принятое еще до того, как его миссия покинула Землю, состояло в том, что Планетный союз не собирался делить ни одну из планет, с которыми он контактировал. Сам факт того, что они связались с Сартом, должен был стать травматичным для существующих там обществ. По-другому и быть не могло, когда им был навязан такой огромный сдвиг в их понимании галактики и своего места в ней, и когда земляне действительно начали бы внедрять передовые технологии, ситуация могла стать только хуже. Последнее, что кто-либо на родине - или Дворак, если уж на то пошло, - хотел сделать, это балканизировать планету или создать ситуацию, в которой властные группировки, которые теоретически были союзниками Земли, использовали свои новые технологии друг против друга! Идея состояла в том, чтобы найти союзников, а не разрушать существующие культуры.
И все же, как бы сильно ему ни нравился Квелт и как бы сильно он ни восхищался достижениями республики, Дайанто не была лишена нескольких собственных колючих местечек.
Худшими из них, почти неизбежно, - кисло подумал он, - были ее религиозные умопомрачения.
Как методистский служитель-мирянин, хотя срок его аттестации истек - что-то из-за нехватки часов в сутках, - Дворак был очень верующим человеком. Однако он также был историком, что означало, что он полностью понимал, как часто религия может быть негативной силой, обычно (хотя и не всегда) потому, что ее принципы были искажены в угоду светским нуждам или амбициям. Из-за этого одной из многих вещей, которыми он восхищался в республике, был ее экуменизм, который распространился также на Нью-Дайанто, Десквер и Синханат. Ни одно другое государство на Сарте, включая союзника республики, королевство Шант, не приняло конституционную поправку, гарантирующую свободу вероисповедания и запрещающую учреждение какой-либо официальной государственной религии.
Недостатком было то, что когда-то давным-давно у Дайанто была государственная религия. Пантеон Миркоса, одного из кланов-основателей республики, был признан выдающейся религией всей республики, а его главное божество, Челт, было признанным покровителем Дайанто. Долгое время никто не подвергал это сомнению, но в конце концов приверженцы других богов начали чувствовать себя маргиналами. Итак, на заседании были внесены поправки в конституцию, чтобы сделать все религиозные убеждения равными.
Подавляющее большинство дайантийцев сочли, что это была хорошая идея. Те, кто не думал, что это была хорошая идея, думали, что это была очень плохая идея, и некоторые из них были совершенно готовы прибегнуть к силе в попытке повернуть время вспять и восстановить превосходство Челта.
Неужели дайантийцы действительно должны были быть настолько похожи на нас? - раздраженно подумал Дворак.
- В основном это из-за этого идиота Сокира, мистер секретарь, - сказал Эйликс Джексон.
- И если бы это были только носителе Сокир и его прихожане, это было бы одно, - ответил Дворак. - К сожалению, он не единственный челтист, бегающий по планете, и даже носителе Майкейр, похоже, не в состоянии остановить его. Я бы не так сильно возражал, если бы мы ему просто не нравились, но его настойчивость в том, что мы "демоны", - настоящая заноза в заднице. Особенно в том, что касается вампиров. Ты же не думаешь, что демонстрация твоих людей подтвердит то, что он говорил, Лонгбоу?
- На самом деле, я не думаю, что это сработало бы для любого по-настоящему непредубежденного человека, - сказал Торино через минуту. - С другой стороны, я не знаю, сколько там по-настоящему открытых умов, и я бы предпочел не выяснять на собственном горьком опыте, что ошибаюсь.
- Послушайте, - сказал Уилсон, - я полностью готов задействовать вампиров, если это потребуется, но, хоть я и космодесантник, я понимаю необходимость время от времени действовать "незаметно". Вы не всегда можете что-то исправить, просто разбив это на более мелкие кусочки. Моя проблема в том, что, поскольку они не знают о вас, ребята, и поскольку они никогда на самом деле не видели ничего из нашего оборудования в действии, и поскольку мы не спустились вниз и не застолбили экстерриториальный анклав, где мы могли бы продемонстрировать им наше оборудование, какой-нибудь идиот там внизу - например, один из чокнутых отца Сокира - собирается прийти сюда со всей дури и что-нибудь попробовать. Если это произойдет и это будет единичный инцидент, с нами, вероятно, все будет в порядке, если не считать того ущерба, который мы могли бы понести при первоначальном инциденте. Но если это не единичный случай - если это происходит в нескольких местах, - нам придется нажать на курок. Вот почему я бы хотел, чтобы наши люди находились в более тесной близости друг к другу, а не на расстоянии сотен или даже тысяч километров друг от друга.
- Я понимаю ваши опасения, бригадный генерал. Я действительно так думаю, - сказал Артур Маккейб. - И я согласен с вами в том, что квернийцы, в частности, остаются ... разочаровывающими, мистер секретарь. Но мы все еще узнаем больше об этом виде с каждым днем, и я действительно думаю, что для нас особенно важно иметь как можно больше контактов с квернийцами просто потому, что мы находим их гораздо менее... совместимыми или симпатизирующими нашей собственной природе, чем дайантийцы. Если мы собираемся заключить союз со всей планетой, мы должны осознавать и чутко относиться к различиям между людьми, которые живут на ней.
Дворак кивнул, хотя и ворчливо, потому что Маккейб ничего не сделал, кроме как озвучил его собственные мысли на этот счет.
И твоя самая большая проблема в том, что ты не самый терпеливый человек во вселенной, - напомнил он себе. - Шарон достаточно часто упоминала тебе об этом. Что в некотором роде многого стоит, когда исходит от следующего самого нетерпеливого человека во вселенной. Но просто продолжай помнить, что решение проблемы, которое не складывается достаточно быстро, чтобы удовлетворить тебя, не всегда заключается в том, чтобы достать молоток побольше.
- Хорошо, Артур... и Франческа, - добавил он, кивнув адмиралу по другую сторону стола. - Замечание принято. Но я действительно хотел бы, чтобы это сдвинулось с мертвой точки в том, что касается империи.
- Я могу предложить Миркалу, что мы хотели бы двигаться вперед, - сказал Абу Бакр. - Однако я бы поостерегся говорить об этом слишком явно.
- Более мудрых слов никогда не было сказано, - согласился Дворак, качая головой. - Клянусь Богом, это все равно что разговаривать с Наполеоном III, когда он думает, что он Отто фон Бисмарк!
- Без сомнения, я пойму, о чем идет речь, после того, как проведу небольшое исследование, - сказал Абу Бакр мученическим тоном, и Дворак рассмеялся.
- Предполагаю, что ты так и сделаешь, но ты прав. Единственное, чего нам действительно не нужно, - это чтобы кто-то там, внизу, поумнел и... что ты там сказал, Роб? "Повел себя глупо", - на мой взгляд. Так что, если ты увидишь какие-либо признаки того, что Миркал и Джужир могут направляться в этом направлении, дай мне знать.
- Не волнуйся, я так и сделаю. - Абу Бакр покачал головой. - Пока что, я думаю, они больше впечатлили своим умом себя, чем меня, но я напоминаю себе, что не стоит недооценивать их из-за этого. Проблема в том, что Джейн была права, когда сказала, что республика - это более зрелая политическая система. Империя все еще мыслит империалистическими категориями, и здесь не так уж много сдержек и противовесов.
- И они хотели бы заключить с нами свои собственные секретные сделки, - отметил Эйликс Джексон.
- О, я уверен, что они бы так и сделали! - согласился Абу Бакр. - До сих пор они не сказали об этом прямо, и я совсем не поощряю их к этому. Но я буду удивлен, если они до этого не додумаются.
- Ну, если они это сделают... - начал Дворак.
- Я отрежу их у колен, - перебил Абу Бакр, снова качая головой. - Возможно, я не согласен с каждым аспектом наших приказов о выполнении миссии, но эту часть они сделали совершенно правильно. Мы провели слишком много столетий, убивая друг друга у себя дома, чтобы принимать какое-либо участие в создании ситуации, когда сартийцы начнут делать это из-за нас!
- Вот именно, - сказал Дворак. - Вот именно.
КВИЗО-НАР-КВЕРН,
ИМПЕРИЯ КВЕРН,
ПЛАНЕТА САРТ
Носовые щитки Миркала улыбнулись, когда один из дворцовых слуг вывел Абу Бакра присоединиться к оу на веранде с видом на королевские сады. - Добро пожаловать, посол Абу, - сказало Миркал, отпуская прислужника отгоняющим движением руки. - Пожалуйста, присаживайтесь.
Оу указало на два стула с видом на сад. Они отличались по форме, поскольку Миркал заказало одному из местных мастеров изготовить земное кресло, похожее на те, что они использовали в Нонагоне, когда собирались вести длительные дискуссии. Хотя предмет не был похож на настоящий "стул", землянин устроился на нем поудобнее и казался относительно довольным. Однако Миркал по опыту знало, что на самом деле это устройство для пыток - оу пробовало его, и продержалось всего кисак, прежде чем его ноги и спина начали ныть.
Абу посмотрел на сад, затем снова на Миркала.
- Спасибо вам за приглашение, - сказал он. - Вид отсюда прекрасный.
- Так и есть. - Миркал покачало головой в знак согласия. - Правитель клана приказало привезти сюда самые лучшие и яркие растения со всего Сарта. Оу находит его красоту утешительной, когда оу ... обеспокоено, и я подумало, что это может быть приятным местом для нашего разговора.
- Понимаю, - сказал Абу, и кончики его губ приподнялись. - Я так понимаю, вы находите себя ... тоже встревоженным?
- Нахожу, - сказало Миркал, довольное, что землянин понял. - Есть ряд вопросов, над которыми я работаю с чисто сартийской точки зрения, и еще есть проблемы, вызванные вашим прибытием, которые, похоже, решаются не так быстро, как мы - все мы - могли бы надеяться.
- И подозреваю, вы надеетесь, что я смогу помочь вам решить некоторые из этих проблем, только между нами двумя?
Землянин сразу перешел к сути дела, - подумало Миркал. - Я могу это оценить.
- Да, именно так, - ответило Миркал. - На самом деле, по правде говоря, это одна из главных причин, по которой мы хотели, чтобы вы приехали в Квизо-нар-Кверн. Мы хотели получить возможность узнать вас получше и поговорить с вами без дайантийской болтовни о своих законах, договорах и тому подобном.
- Понимаю.
- Понимаете? - спросило Миркал.
- Да, - сказал Абу. Он на мгновение кивнул головой, затем покачал ею, оставив Миркала в некотором замешательстве относительно того, выражал ли он согласие или несогласие. Должно быть, замешательство отразилось на его носовых складках, потому что губы Абу снова приподнялись, и он добавил: - Думаю, я довольно хорошо понимаю, почему вы хотели, чтобы мы были здесь; вы хотите заключить с нами секретное соглашение, которое будет в ваших интересах.
- Я бы никогда такого не сделало, - ответило Миркал. - Моими намерениями было просто обсудить с вами, как мы - Квернская империя - могли бы принести пользу вашему обществу. Превышают ли эти преимущества то, что могут предоставить дайантийцы, конечно, решать вам ... и если это приведет к каким-либо соглашениям, это тоже будет зависеть от вас. Кроме того, если бы мы о чем-то договорились, любые "сделки", которые мы заключали бы, конечно, тоже должны были бы проходить через правителя клана.
- Я заметил, что оно здесь не для того, чтобы поприветствовать меня, - сказал Абу.
- Да, мне жаль, но в данный момент оно очень занято. Надеюсь, что оно сможет присоединиться к нам позже, но я не уверено, что это будет так.
Землянин передернул плечами. - Так что же вы хотели обсудить?
- Как я уже сказало, я хотело обсудить, как Квернская империя могла бы помочь вам. - Миркал воспользовалось моментом, чтобы сосредоточиться; это была возможность, которой оу ждало.
- Вы проделали долгий путь, чтобы поговорить с нами, - начало оу. - Правда?
- Да, - ответил землянин. - Мы это сделали.
- Это говорит мне о том, что ваша потребность велика, - сказало Миркал. - Иначе вы бы не отправились в это путешествие. Ресурсы, задействованные в поездке сюда - как персонал, так и оборудование - с нашей точки зрения, ошеломляющие. Ваша потребность должна быть велика, чтобы вы захотели это сделать.
- И, на самом деле, вы сами это сказали, - продолжило оу, переходя к теме. - Госсекретарь Дэвид сказал нам, что вы в одиночку противостоите этой Гегемонии, которая состоит из сотен рас, разбросанных по тысячам звездных систем. Вас значительно превосходят численностью и, как вы сами сказали, вы нуждаетесь в союзниках.
Оу пожало плечами и пошевелило носовыми клапанами. - Вы также говорите, что к вашим будущим союзникам будут относиться одинаково и вести дальше в соответствии с вашими стандартами, хотя вы не дали нам никаких указаний на то, как это будет достигнуто. Это лишь одна из ключевых частей информации, которую вы нам не предоставили. Есть много других. На самом деле, то, что вы нам не рассказываете, кажется, говорит больше, чем то, что вы на самом деле делаете. Однако, учитывая сказанное, я действительно верю, что вы нуждаетесь в людях, которые присоединились бы к вашему делу. Я также верю, что ваша нужда остра.
- Вы верите? - спросил Абу. - Почему так?
- Как я уже сказал, вы пришли сюда, вложив в это свои ресурсы. Затем, когда вы прибыли сюда, вы не стали бомбить нас и принуждать к подчинению, несмотря на то, что вы очень легко могли бы это сделать.
Землянин слегка покачал головой, что Миркал восприняло как признание своей правоты и продолжило: - Для меня это говорит о том, что необходимость остра. Вам нужна не только наша помощь, но и наше добровольное содействие. У вас нет времени ни на что, кроме наших максимальных усилий. Вы боитесь Гегемонии и того, что она может сделать с вашим видом.
- Уже один этот момент должен подсказать нам, что следует избегать вас. Если сотни рас хотят вас уничтожить, велика вероятность, что они добьются успеха в своих усилиях. Добавление некачественных - для вас - войск с нашей планеты ничего бы не изменило в этих усилиях. Как бы далеко мы ни отстали от вас, мы еще больше отстаем от Гегемонии. Наша помощь ничего не изменит в прямом сражении с ними.
Абу снова покачал головой, один раз.
- Однако, где мы можем что-то изменить, так это в ваших усилиях по подбору персонала. Вы нашли нас, и вы сказали, что в ваших записях есть другие системы, подобные нашей. Если мы присоединимся к вам - и сделаем это добровольно, - мы будем агитировать следующую планету, с которой вы свяжетесь, и последующие. Мы можем сказать: "Да, присоединяйтесь к нам. Эти земляне именно такие, как они говорят. Присоединяйтесь к нам и помогите нам завоевать галактику."
- Вы нуждаетесь в том, чтобы мы помогли вам завербовать других. Возможно, со временем вы сможете привести нас в соответствие со своими стандартами, но это действительно потребует времени - времени, которого у вас может и не быть. Мы нужны вам на борту, и как можно скорее. Мы нужны вам рядом, чтобы делать то, что вы говорите. Вам нужны трудоспособные трижаны, которые...
- Извините меня, - сказал землянин, поднимая руку, что, как узнало Миркал, было задумано как вежливый жест прерывания.
- Да? - сказало оу, приглашающе приподнимая один носовой клапан.
- Вы только что употребили слово, которое наш переводчик не распознал, - сказал Абу. Этот вопрос возникал не в первый раз, и, вероятно, потому, что слова, о которых идет речь, появились в языках Сарта между последним визитом обследователей Гегемонии и прибытием землян.
- Трижан? - спросило Миркал, и после очень короткого колебания землянин покачал головой в знак согласия.
- Да, - сказал он. - Не могли бы вы дать ему определение для словаря переводчика?
- Конечно, - согласилось министр иностранных дел, затем закрыло носовые щитки с кратким выражением отвращения. - На самом деле это не квернское слово, вы понимаете. Это восходит к тем временам, когда дайантийцы плавали по всей планете, насаждая колонии и завоевывая всех, кто попадался им на глаза. Когда они достигли Делтара, некоторые из их крупных торговых компаний основали торговые посты. Фактически, они населили целые анклавы на делтарском побережье на территориях, которые сейчас называются Синханат и Десквер. Им нужны были средства для защиты этих анклавов, и у них не было желания приглашать туда свое правительство, чтобы оно не завладело их активами в Делтаре, поэтому они собрали и вооружили войска на местах. Делтарские солдаты, которые были обязаны своей лояльностью компаниям, которые им платили. Их называли "трижанами", и в конце концов они оказались более лояльными к своим работодателям, чем ко всему остальному Делтару. Действительно, трижанские полки составили костяк синханатской и дескверской армий, когда они восстали против республики много-много лет спустя.
- Понятно, - сказал Абу Бакр, очевидно, не забыв на этот раз покачать головой в знак согласия. - Полагаю, вы описываете нечто очень похожее на то, что мы бы назвали "сипай".
- Возможно. - Миркал откинуло обе носовые створки, как будто пожав плечами. - Однако трижаны - это то, что вам, очевидно, нужно - войска, которые будут делать то, что нам говорят, подобно тому, как члены нашего альянса следуют нашему примеру. Вам нужны мы - Квернская империя, у которой есть войска и союзники, которые следуют приказам и делают то, что им говорят, а не дайантийцы, для которых все является предметом споров. Прежде чем они смогут что-либо предпринять, им придется до смерти обсуждать эту тему, и они вполне могут упустить возможность действовать.
- Это не так в Квернской империи. Когда нашим войскам приказывают атаковать, они атакуют! Когда нашим гражданам говорят что-то сделать, они делают это немедленно!
- Кто для вас лучший союзник? Тот, кто понимает, каково это - быть трижаном, и кто рад следовать вашему примеру, или нация, которая колеблется и спорит, когда опасность близка? Есть только один логичный выбор - Квернская империя. И, к счастью, Квернская империя хотела бы быть вашим союзником. Мы были бы рады обслужить вас. Разве это не то, чего вы хотите и в чем нуждаетесь?
Землянин мгновение смотрел на Миркала, затем глубоко вздохнул и медленно выдохнул.
- Это прекрасные слова, - сказал он наконец, - но что нам делать с дайантийцами?
- Я уверено, что соглашение с ними может быть достигнуто, - сказало Миркал. - Все, что было бы необходимо, - это чтобы вы оставили нам кое-что из вашего современного оружия и передали весть о нашем союзе обратно на вашу планету. Когда вы вернетесь, весь Сарт обрадуется вашему возвращению и будет готов служить вам.
- Вы собираетесь убить дайантийцев?
- Это было бы пустой тратой ресурсов, - ответило Миркал, - а уже было отмечено, что ресурсы стоят дорого. Давайте просто скажем, что Квернская империя ... изменит порядок в нашем обществе, чтобы приспособиться к нашему вступлению в альянс с вами.
- И мы должны подписать это соглашение сейчас?
- Если вы предпочитаете сделать это сейчас, я уверено, что можно организовать аудиенцию у правителя клана и заключить соглашение.
Землянин выдохнул и рассмеялся, вставая.
- Уверен, что правитель вашего клана наконец-то появилось бы на подобном мероприятии; к сожалению, этого не произойдет. Даже если бы у меня были полномочия заключить с вами сделку, я бы никогда не заключил такую, которая включала бы подавление половины населения вашей планеты. Как и никто из нашей делегации. Хорошего дня.
- Подожди, - крикнуло ему вслед Миркал. Абу обернулся и посмотрел назад. - Ты можешь хотя бы рассказать мне, как вам удалось победить шонгейри, когда они так сильно превосходили вас?
Абу повернулся и ушел, не сказав больше ни слова. Когда Миркал снова окликнуло его, он не остановился и не оглянулся.
- И он не оглянулся назад, правитель клана, - рассказывало позже Миркал.
- Как ты думаешь, что это значит? - спросило Джужир.
- Я начинаю сомневаться. Основываясь на том, что мы видели на Лизане, а также в других странах, где есть земные делегации, и теперь это ... похоже, земляне гораздо благосклоннее относятся к дайантийцам, чем к нам.
- Ты думаешь, это потому, что их раса больше похожа на Дайанто, чем на империю? - спросило Эрилк. - Если это так, то это сделало бы их более предрасположенными предлагать им самые вкусные лакомства на столе.
- Может быть, - размышляло Миркал. - Но если это так, то это всего лишь предрасположенность...
- О чем ты говоришь? - спросило Джужир.
- В умах землян пока нет ничего твердого, правитель клана, и никаких решений принято не было. Есть ряд вещей, которые мы можем сделать, чтобы помочь землянам пересмотреть, насколько хорошим партнером может быть республика. Ранее я разговаривал с Флитир, и она сказала, что силы специального назначения находятся в готовности "ко всему, для чего они понадобятся". Она также сказала, что у ее людей есть все необходимое для операции "Гром", если вы решите продолжить ее, но окно возможностей для этого быстро закрывается.
- Операция "Гром" - вариант с высоким риском, правитель клана, - указало Эрилк, и Миркал подавило недовольно скривившийся нос. За последние несколько полных дней обструкционизм старого носителе становился все более и более изматывающим. - Если она не удастся...
Оу позволило своему голосу затихнуть, и Миркал покачало головой в притворном сочувствии к его точке зрения.
- Это всегда обоснованное беспокойство, - признало оу. - Но, судя по поведению посла Абу, я боюсь, что они неуклонно сближаются с дайантийцами. Если это правда, мы должны найти способ обратить это вспять. Считаю, что операция "Гром" может быть нашим лучшим способом сделать это, но если мы собираемся продвигаться вперед, возможно, нам придется сделать это в ближайшее время...
НОНАГОН,
ГОРОД ЛИЗАН,
ОСТРОВ РИЗАК,
ПЛАНЕТА САРТ
Дэйв Дворак окинул взглядом огромное девятистороннее помещение.
За прошедшие месяцы он стал более привычным зрелищем для сартийцев, особенно здесь, на Лизане, где он основал официальное посольство Земли. Его выступления перед Нонагоном были не такими уж частыми, но они были достаточно частыми, чтобы невероятная давка, которая плотно заполнила зал наций во время его первого выступления, значительно ослабла.
Но сегодня не настолько, - сухо подумал он. - Что ж, это было справедливо. Он ясно дал понять, что сегодняшний день ознаменуется важным политическим заявлением Планетного союза, и журналисты из всех сартийских стран яростно боролись за места. Очевидно, у Сарта не было эквивалента концепции "пула прессы". Он не думал, что кто-то прибегал к прямому насилию, чтобы заполучить место, но и не был готов рисковать деньгами, ставя на это.
Супруг повелителя меча Симка завершил свое вступительное слово и отступил назад, предлагая возвышение своему земному гостю, и Дворак глубоко поклонился, поднимаясь с кресла в человеческом стиле. Он взошел на помост и спрятал улыбку, когда трибуна, с которой его представил Джирдан, плавно поднялась скрытыми электродвигателями на более подходящую высоту. Он слегка оперся на нее руками и несколько секунд молча осматривал помещение. Затем он расправил плечи и вдохнул.
- Спасибо вам за это представление, спикер Джирдан, - сказал он вначале, повернув голову, чтобы одарить сартийца человеческой улыбкой, а затем повернулся обратно к остальной аудитории.
- Благородный народ Нонагона, я рад сообщить, что мы добились большого прогресса за время нашего пребывания здесь, на Сарте, - начал он. В конце концов, нужно было быть вежливым. - Не все наши дипломатические миссии смогли сообщить о равном уровне успеха, но в целом мы установили, как я считаю, отличные отношения с нашими хозяевами, и я полагаю, что наше понимание друг друга значительно выросло.
- Отчасти из-за того, как выросло это понимание, я попросил у спикера Джирдана разрешения обратиться к вам сегодня днем.
- Как вы знаете, мы сохранили наше официальное посольство здесь, на Лизане, чтобы подчеркнуть, что наша миссия направлена на вашу планету в целом, а не на какую-либо отдельную сартийскую нацию. Я совершил визиты по воздуху в отдельные столицы каждого члена Нонагона и имел возможность лично встретиться практически со всеми главами ваших государств, и на каждой из этих встреч я снова подчеркивал, что мы здесь для того, чтобы вести переговоры с вашим миром в целом. Очевидно, что когда у Сарта нет официального всемирного правительства, как у нас в Планетном союзе, это означает, что мы должны говорить - и слушать - со всеми вашими нациями в отдельности, и это то, что мы делали в течение последнего сартского года или около того.
- Мы считаем, что за это время достигли лучшего взаимопонимания с некоторыми из ваших стран, чем с другими. Вероятно, это неизбежно, поскольку у нас разные уровни контакта и доступа, и поскольку большинству существ удобнее всего взаимодействовать с теми, кто больше всего похож на них самих. Мы со своей стороны очень усердно работаем, чтобы помнить об этом, потому что один из великих уроков нашего собственного, часто жестокого, прошлого заключается в том, что предположение, что другая сторона в споре думает и понимает вещи так же, как вы, - отличный способ создать своего рода недопонимание, которое приводит к кровопролитию и разрушениям. Однако верно, что то, что можно было бы назвать ... совместимостью, всегда является фактором успеха или неудачи переговоров.
- В нашем случае нам, откровенно говоря, удобнее иметь дело с теми из ваших стран, правительства которых наиболее похожи на наши собственные. Я бы добавил, что при формировании правительства, которое мы имеем сейчас, многим нациям с очень разными традициями и формами правления было необходимо достичь понимания и согласия с конституцией, которую мы в конечном счете приняли для нашей планеты. Таким образом, мы полностью понимаем, что это не всегда - или даже часто - вопрос правительств, которые являются высшими или низшими; это просто вопрос правительств, которые отличаются друг от друга. Как я уже сказал, мы очень усердно работаем над тем, чтобы держать это в центре нашего внимания, и мы просим вас на Сарте сделать то же самое, что касается нас.
- Я говорю это, потому что мне стало ясно, что произошло некоторое недопонимание относительно того, как мы подходим к Сарту.
Он сделал паузу, чтобы дать осознать это, и позволил своим глазам обвести зал, пока ждал. Он намеренно не смотрел на квернскую делегацию, но в этом и не было необходимости. Земные камеры, которые были установлены для освещения зала наций с одобрения Нонагона, позаботились об этом за него, и его персональный компьютер спроецировал окно в угол его зрения, показав ему реакцию Йердаз НорЙерДар. Судя по темному красно-желтому наложению, она точно знала, о ком он говорил. Что ж, это было хорошо. Он не собирался называть имен или специально выделять и ставить в неловкое положение министра Миркала или правителя клана Джужира, но им обоим было важно понять, почему Абу Бакр отреагировал так, как он отреагировал ... и что Дэйв Дворак был с ним полностью согласен.
- Мы поставили перед вами чрезвычайно сложную проблему, - продолжил он через несколько секунд. - Мы осознаем это, и это не является нашей целью - никогда не было и никогда не будет нашей целью - дестабилизировать ваш мир. Прежде всего, у нас нет намерения разжигать существующее национальное соперничество, и поддержка одной сартской нации или альянса против другой не является частью нашей миссии по отношению к вам. Один из наших великих целителей однажды сказал, что первая обязанность врача - "не причинять вреда", и именно так мы подходим к Сарту. Как бы нас это ни огорчало, мы не сделали бы ни одну из наших технологий доступной ни одному сартийцу, если мы не можем сделать ее доступной для всех сартийцев.
- Более того, мы на собственном горьком опыте - ценой бесчисленных войн и миллионов человеческих смертей - убедились в том, что обязательные международные соглашения должны заключаться открыто. Нам потребовалось гораздо больше времени, чем следовало бы разумным существам, чтобы усвоить этот урок, точно так же, как нам потребовалось слишком много времени и слишком много крови, чтобы понять, что бесполезны те обязательные международные соглашения, которые не содержат эффективного механизма обеспечения соблюдения. Если нет такого механизма, то вместо того, чтобы рассматривать соглашение как торжественное, имеющее обязательную силу международное право, оно рассматривается как нечто, чему следует следовать только до тех пор, пока это целесообразно. Это, к сожалению, фундаментальный аспект человеческого мышления, и, исходя из наших наблюдений здесь, на Сарте, я бы сказал, что это одна из общих черт наших видов.
- Пожалуйста, поймите, что я никогда бы не стал отрицать, что стороны переговоров имеют полное право разговаривать друг с другом в условиях конфиденциальности. Если кто-то хочет достичь взаимопонимания, приемлемого для всех сторон, то все участники этого взаимопонимания должны иметь право выражать свои мысли полностью, свободно и откровенно, не беспокоясь о том, что их слова могут быть искажены, вырваны из контекста, неверно истолкованы или использованы против них на каком-либо публичном форуме. Это было частью нашего фундаментального подхода к этим переговорам с самого начала.
Он взглянул на окно, за которым виднелась квернская делегация. Йердаз, по крайней мере, казалось, лучше контролировала себя, и он надеялся, что она уловила его резкий акцент на том, что ни он, ни кто-либо из членов его делегации не собирались бежать к дайантийцам, чтобы рассказать о наглой попытке Миркала завоевать республику от имени Планетного союза.
- Мы приветствуем и приглашаем к продолжению бесед - бесед, которые не будут переданы какой-либо другой стороне без разрешения и предварительных консультаций - по мере продвижения нашей миссии здесь, - продолжил он. - Однако любые условия, которые в конечном счете будут приняты, будут раскрыты открыто и полностью здесь, на площадке Нонагона, где весь Сарт сможет засвидетельствовать все, о чем было достигнуто соглашение. Нет никаких других условий, никакой другой основы, на которой могло бы быть достигнуто окончательное соглашение.
- Благородный народ Сарта, мы пришли к вам, потому что считаем, что сталкиваемся с общей угрозой. Мы попросили вас взять на себя риск и присоединиться к нам в союзе против этой общей угрозы. Чтобы этот союз был успешным, он должен быть прочным. Он должен опираться на фундамент, и этот фундамент может быть создан только на основе взаимопонимания и взаимного доверия. Более того, это понимание и это доверие должны быть достаточно сильными, чтобы выстоять перед лицом урагана и землетрясения. Это не может быть - никто из нас не может себе этого позволить - основано ни на чем, кроме открытости и честности, потому что мы все можем быть уверены, что если есть какая-либо слабость, какой-либо изъян - если когда-нибудь в будущем какой-либо член этого альянса обнаружит, что ему когда-либо лгали или предавали другие его члены - этот альянс распадется. Мы все обнаружим, что он покоился не на скальной породе, а на песке, и последствия будут катастрофическими для всех нас.
- Для Сарта - и для нас - будет гораздо, гораздо лучше не заключать окончательного союзнического договора, чем заключить тот, который насильно навязан извне или достигнут путем предательства изнутри.
- Наши миссии останутся в ваших столицах, служа нашим связующим звеном со всеми вашими странами, но поймите, что они не будут занимать никакой обязательной позиции, которая не была бы открыто раскрыта здесь, перед Нонагоном. Мы хотим, чтобы вы продолжали говорить с нами откровенно, уверенные, что вы говорите конфиденциально, и я обещаю всем вам, что ничто из того, что какая-либо сартская нация скажет какому-либо представителю человечества, не будет раскрыто без предварительного согласия этой нации, но никакое соглашение не будет окончательным, пока оно не будет раскрыто всем нам и вашим соседям.
- Я еще раз благодарю вас за возможность поговорить с вами и прояснить нашу позицию в этом отношении. Поверьте мне, мы понимаем... сложность ситуации, с которой вы сталкиваетесь, но наша настоятельная обязанность - быть настолько открытыми, беспристрастными и честными, насколько это возможно.
- Если мы не можем дать вам эти вещи, тогда любой другой "подарок", который мы могли бы вам сделать, был бы хуже, чем предложить вам еду и передать вам яд, а основа нашей миссии - "сначала не причинять вреда".
Он позволил этим словам раствориться в тишине, затем выпрямился и слегка поклонился.
- Спасибо, - еще раз сказал он и отступил с трибуны.
КАБИНЕТ ПРЕМЬЕР-ДИРЕКТОРА И КАБИНЕТ ВЫСОКОПОСТАВЛЕННОГО МАЙКЕЙРА,
ГОРОД ДАЙАНЖИР,
РЕСПУБЛИКА ДАЙАНТО;
ГОРОД КВИЗО-НАР-КВЕРН,
ИМПЕРИЯ КВЕРН;
И
ДОМ СВЯЩЕННИКА СОКИРА ЧЕЛСО,
ГОРОД МИРКОС,
РЕСПУБЛИКА ДАЙАНТО,
ПЛАНЕТА САРТ
- Что ты об этом думаешь, Жор? - спросило премьер-директор Квелт, полузакрыв носовые щитки в явном недовольстве.
- Я тоже совсем не умею читать мысли инопланетян, Квелт, - заметило Жор ЖорСалДир. Директор иностранных дел выглядело не намного счастливее премьер-директора, но оу удалось вложить в свой тон хотя бы немного юмора. Квелт посмотрело на оу, и оно пошевелило носовыми клапанами. - Мне кажется, что кого-то поймали при попытке проникнуть в курятник силдака. И, если бы мне пришлось гадать, кто это был, то, вероятно, это было Миркал. Или, во всяком случае, его идея.
- Но секретарь Дэвид, - Квелт научилось гораздо лучше обращаться с земным именем, - ничего не сказал об империи.
- Конечно, он этого не делал, - ответило Жор. - Это не по-земному. Он пытается сохранить лицо Миркала, одновременно посылая сообщение о том, что земляне действительно не собираются подписывать ни с кем никаких секретных побочных сделок.
- Я бы хотел, чтобы они подписали с нами контракт, - пробормотал супруг меченосца Бардин. Квелт взглянуло на него, и носовые щитки директора разведки скривились. - Я не доверяю Миркалу - или Джужиру, если уж на то пошло, - насколько я могу судить. Эта 'болезнь' канцлера Эрилка возникла в действительно неподходящее время, с нашей точки зрения. Все наши источники сходятся во мнении, что на данный момент оу полностью исключено из уравнения, и это оставляет за рулем Миркала. Мы все знаем, каково это ... и что бы там ни происходило, их военные что-то замышляют.
- Что? - резко спросило Квелт.
- Если бы я знал, что они задумали, я бы не назвал это "чем-то", - парировал Бардин. - Мы не знаем. Но мы точно знаем, что в последнее время они передают много сигналов. На самом деле, если бы я был подозрительным человеком - а Челт знает, что я им не являюсь, - я бы сказал, что вся сигнальная активность началась примерно в то время, когда что-то явно разозлило госсекретаря Дэвида.
- Ты же не думаешь, что они планируют нападение на землян? - спросило директор иностранных дел Жор с заметной тревогой в голосе.
- Сомневаюсь, что даже Миркал настолько глупо, - ответил Бардин. - Земляне были ужасно осторожны, чтобы не размахивать оружием у нас под носом, но вы знаете, что они прибыли не без гораздо большей безопасности, чем они демонстрировали нам до сих пор. Если уж на то пошло, я разговаривал с некоторыми стипендиатами академии. Если бы они захотели, они могли бы просто забросать нас камнями.
- Камнями? - непонимающе повторило Квелт.
- Да, камнями. Или вы можете называть их так, как мы называем их, когда один из них падает на нас без чьей-либо помощи: метеориты. Мы до сих пор не обнаружили ни одного из их кораблей, даже визуально, но мы знаем, что они должны находиться на орбите вокруг планеты. Это означает, что они находятся на вершине "гравитационного колодца", и все, что им действительно нужно сделать, это сбросить что-нибудь с этой высоты, чтобы поразить с большей мощностью, чем самая большая бомба, которую мы когда-либо создавали. По данным академии, всего один "кинетический снаряд", летящий достаточно быстро, может полностью уничтожить Дайанжир.
- Челт, - прошептал кто-то.
- Больше похоже на молнию Тайсар, - сказал Бардин. - Я не знаю, вели ли Миркал и Джужир подобный разговор со своими учеными, но даже если они этого не делали, любой, кто достаточно умен, чтобы приподнять килт перед тем, как отлить, должен понимать, что не стоит ссориться с кем-то, кто может путешествовать между звездами и у кого есть посадочные корабли размера одного из наших линкоров. Если так велики их пассажирские суда, я не думаю, что мы даже хотим думать о том, на что похожи их боевые самолеты! Честно говоря, именно это меня и беспокоит. Если квернийцы замышляют какие-то военные действия, я не думаю, что они могут быть направлены против землян. Что оставляет только одну цель, насколько я могу судить.
- Но зачем им нападать на нас? - спросило первый командир морей Хиртах. - Сейчас, я имею в виду, - пояснило оу, когда все посмотрели на него.
- Не знаю, - признался Бардин. - Единственный маловероятный сценарий, который я смог придумать, заключается в том, что они могут надеяться на молниеносную победу, которая уберет нас со стола как потенциального соперника за любовь землян.
- Не думаю, что Дэвид потерпел бы это, - сказало Квелт.
- Я тоже так не думаю, - согласился Бардин. - К сожалению, то, о чем мы говорим, - это то, что думают Миркал и Джужир. Возможно, они неверно истолковали акцент Дэвида на том, что он не выбирает чью-либо сторону и не ввязывается в местные политические дрязги, как означающий, что он будет относиться к любым ... изменениям на местах - это чисто сартийское дело, и его это не касается. Я думаю, они должны быть не в своем уме, чтобы поверить, что он и другие земляне согласятся с их планом, но это не значит, что они так не думают.
- Замечательно, - пробормотало Квелт. Оу злобно уставилось на Бардина. - Все, что я могу сказать, это то, что лучше бы тебе, черт возьми, ошибаться. Но, тем временем, - оу обратило свое внимание на первого военного директора Минсаро, - вам лучше привести наши пограничные формирования в боевую готовность. Но, ради Челта, сделайте это тихо! Последнее, что нам нужно, - это подливать масло в огонь, который решило разжечь Миркал.
- Думаю, пришло время отправить письмо Сокиру, - сказало Майкейр ЧелМайк своей старшей секретарше Найкар ЧелНай нор Челт. Выражение лица верховного носителе не было веселым, и Найкар вопросительно приподняла один носовой клапан.
- Письмо, ваше святейшество? А, так какого рода письмо вы имели в виду?
- Как ты думаешь, что я имело в виду? - едко спросило Майкейр.
- Ну, ваше святейшество, я была совершенно уверена, что оно не для того, чтобы пожелать ему счастливого дня рождения.
- Ты такая читательница мыслей, - сказало Майкейр чуть более веселым тоном. - И нет, это не открытка с днем рождения.
- Конечно, ваше святейшество, - сказала Найкар гораздо более серьезным тоном. - Вы хотите продиктовать его или хотите дать мне представление о его содержании и попросить меня набросать для вас черновик?
- Я продиктую это лично. - Майкейр загнуло носовые щитки. - Но, прежде чем я это сделаю, я хочу, чтобы ты просмотрела всю мою предыдущую переписку с оу. А потом я хочу, чтобы ты принесла мне папку с файлами всех этих проклятых "манифестов", которыми ты разбрасываешься. Все-все, заметь. Я хочу просмотреть их и хочу разозлиться по-настоящему, когда дойду до того, чтобы действительно обратиться к оу.
- Конечно, ваше святейшество, - сказала Найкар, но ее хлопки носом достаточно ясно свидетельствовали о ее собственном удовлетворении. Она была едва не вдвое моложе Майкейра и всего лишь помощницей носителе, но она провела с оу почти половину своей жизни и была беззаветно предана ему. Более того, у нее было место в первом ряду, чтобы наблюдать, как Сокир и остальные челтисты заставляют оу страдать. Остальную республику, конечно, тоже, но Найкар придерживалась мнения, что остальная республика может сама о себе позаботиться. Это была ее работа - присматривать за Майкейром.
- Не волнуйся, Найкар, - сказало верховное носителе, протягивая руку и легонько кладя ее на плечо. - Наш друг Сокир скоро узнает, что даже моему терпению пришел конец.
- Хорошо, ваше святейшество. - Найкар даже не пыталась скрыть своего удовлетворения, и носовые щитки Майкейра улыбнулись ей.
Она почтительно склонила голову и удалилась, и, несмотря на то, что она не пыталась скрыть свое удовлетворение от Майкейра, никто из других священнослужителей и клерков, мимо которых она проходила по пути в свой кабинет, по выражению лица не смог бы догадаться о ее восторге. Решения верховного носителе были не их делом, пока оу не решило обнародовать их, и Найкар отнеслась к этому серьезно.
Но внутри, за этой невыразительной внешностью, мстительное одобрение пело гимн победы. Она так долго ждала, когда верховное носителе, которому она служила - и которого любила, - воздаст Сокиру по заслугам! Носителе приняло терпение Майкейра и чувство челтского милосердия за слабость, и оу давно пора было понять, насколько оно ошибалось.
Найкар не сомневалась, что в конце концов подтолкнуло Майкейра к решительным действиям. Она могла бы догадаться об этом даже без его запроса файла манифестов. Сокир и его круг сочувствующих и подхалимов становились все более и более яростными в своих обвинениях землян как демонов и агентов Шейморка. Это было так, как если бы они осознали, что их противодействие любому "примирению со злом" обречено, и осознание этого только подогрело их отчаяние. Было достаточно плохо, когда Сокир просто провозглашало анафемы и извергало красочные проклятия, но за последние несколько дней оу все чаще переходило к менее утонченным призывам к "прямым действиям".
Найкар сомневалась, что мятежный знаменосец командовало чем-то большим, чем несколько раз по шестнадцать последователей, так что вряд ли они смогли бы причинить большой вред, даже если бы прислушались к нему. Но это не означало, что они не могли попытаться, и Майкейр серьезно относилось к своей ответственности за защиту землян. И, возможно, на менее возвышенной ноте, верховное носителе не собиралось позволять кучке безумцев-челтистов унижать церковь Челта, демонстрируя свою глупость и фанатизм на глазах у всего Сарта.
Что было просто замечательно для Найкар ЧелНайк и Челта.
- Это не что иное, как оскорбление, правитель клана! - воскликнуло Миркал МирФарЗол нар Кверн, плотно закрыв носовые щитки от гнева, когда оу ворвалось в конференц-зал.
- Что это? - спросило Джужир. В то время как Миркалу в последнее время было из-за чего расстраиваться, Джужир также хорошо знало, что министр иностранных дел живет на грани постоянного возмущения и склонно рассматривать события с этой точки зрения. Иногда к вспышкам гнева оу приходилось относиться с долей серьезности.
- Только что поступила последняя телеграмма из Нонагона, правитель клана. Главный землянин запросил и получил разрешение обратиться ко всему собранию. Вся его цель в этом обращении состояла в том, чтобы сделать нам двусмысленный выговор!
- Притормози, Миркал, и начни с самого начала. Упрек с какой целью?
- Дэвид поднялся на трибуну с одним-единственным сообщением - что земляне ни с кем не будут заключать никаких секретных сделок.
- Да, - ответило Джужир, медленно качая головой. - Но это не новое сообщение. Они говорили это с самого начала. Это было даже послание Абу нам, когда вы обратилось к нему по поводу одной из них здесь, в садах.
- Но созывать специальную сессию Нонагона с единственной целью повторить это послание, правитель клана? Даже недалеким дайантийцам будет очевидно, что у него должна была быть причина для этого. Очевидно, произошло что-то такое, что заставило его почувствовать, что ему нужно обратиться ко всему Нонагону. И что произойдет, когда дайантийцы опросят весь свой дипломатический персонал и выяснят, что никто из них не был ответственен за предложение такого соглашения? Будет ясно, что именно мы должны были это сделать. Будет ясно, что мы пытались заключить тайную сделку с землянами, и что она была отвергнута. То, что Дэвид делает это заявление столь очевидным образом, является для нас огромной потерей лица.
Носовые щитки Джужира плотно закрылись, когда оу довел рассуждения Миркала до логического завершения. Квернская империя - и, соответственно, само Джужир - определенно потеряли лицо из-за заявления Дэвида. И с их стороны было неправильно, недипломатично так явно и вопиюще унижать империю.
Джужир поймало себя на том, что хочет, чтобы старое Эрилк было здесь, еще сильнее, чем обычно, когда эта мысль пронзила его. К сожалению, врачи канцлера сомневались, что оу когда-нибудь сможет снова приступить к своим обязанностям. В его отсутствие Миркал осталось исполняющим обязанности канцлера, а также министра иностранных дел, и часть разума правителя клана напомнила оу, что для любого министра может быть опасно иметь слишком большое влияние. Проблема была в том, что Миркал, очевидно, было право, и Джужир пыталось сдержать свой гнев.
- Как вы думаете, почему Дэвид почувствовал необходимость сделать это заявление? - спросило оу.
- Не знаю, правитель клана, но могу догадаться. - Миркал провело рукой по своему гребню и с отвращением закрыло носовые щитки. - Мы долго задавались вопросом, почему не было достигнуто никакого прогресса по этим длинным триадам. Что, если ... что, если прогресс был достигнут, но земляне делали это с дайантийцами? Что, если земляне решили, что у них больше общего с дайантийцами, и строят с ними тайные планы ... и это заявление - не более чем обман, призванный заставить нас потерять лицо и дать им повод обнародовать свои закулисные отношения с дайантийцами? Унижая нас, они могут сказать: - Поскольку вы нарушили правила, мы решили работать в первую очередь с Дайанто.
- Вы думаете, это так? - спросило Джужир. - Оу чувствовало, как кровь приливает к его гребню, и должно было сопротивляться желанию ударить Миркала - ударить кого угодно или что угодно - в своем гневе.
- К сожалению, да, правитель клана. На самом деле, собственные слова Дэвида проклинают его. В своей речи перед Нонагоном он сказал: "В нашем случае нам, откровенно говоря, удобнее иметь дело с теми из ваших стран, правительства которых наиболее похожи на наши собственные". Это прямая цитата из его речи. Мы точно знаем, что они имеют дело не с нами ... так с кем же они имеют дело? Ответ может быть только один - они тайно имеют дело с дайантийцами!
- Дэвид действительно так сказал? Именно эти слова?
- Да, правитель клана; это были его точные слова. Мало того, он также сказал, что земляне передадут нам свои технологии только в том случае, если мы все согласимся - они не передадут их только некоторым из наших стран.
- И что? Что это значит?
- Думаю, это означает, что они заставляют нас занять позицию подчинения дайантийцам. Они пытаются унизить нас, чтобы, когда они объявят о соглашении с дайантийцами, у нас не было иного выхода, кроме как согласиться с ним. Если мы не будем пресмыкаться у них в ногах, они заберут все у Сарта и вернутся в свой родной мир, оставив нас ни с чем! Они поставили нас в невыносимое положение, правитель клана! Когда их секретное соглашение выйдет наружу, нам придется либо подчиниться ему, либо стать известными как нация, которая отказалась быть стороной соглашения и навсегда изгнала землян - и все их невероятные новые знания - с Сарта.
Джужир плотно закрыло носовые щитки и попыталось подумать. Хотя бывали случаи, когда проявление гнева было уместно, чтобы помочь мотивировать его подчиненных, этот был не из их числа. Что им требовалось, так это план. Им нужно было ... им нужно было, чтобы земляне пошли в новом направлении. Но каков был лучший способ показать землянам, что необходимо новое направление, когда они уже показали, что не заинтересованы в нуждах и желаниях Квернской империи? Когда они бросили заигрывания Миркала обратно в лицо самому Джужиру? Новое направление могло исходить только из одного места - от самого высокого уровня их делегации.
- Возможно, землянам пора сменить руководство, - медленно произнесло Джужир. - Очевидно, им мог бы пригодиться кто-то более открытый к тому, как должна вестись дипломатия. - Оу на мгновение задумалось, затем спросило: - Если бы секретарь Дэвид потерпел... досадный несчастный случай, кто бы его заменил?
- По словам Йерназ, советник Артур является их вторым, и она считает, что у нее с ним особое взаимопонимание.
- Интересно, - сказало Джужир, вопросительно изогнув нос. - Как она определяет это 'особое понимание'?
- Она несколько раз встречалась с ним наедине, правитель клана, и нашла его человеком, более открытым нашему образу мышления. И кем-то, менее склонным слепо следовать правилам дайантийцев. Она считает, что он понимает, как работает дипломатия, и был бы гораздо более открыт для наших достижений, если бы он был главным.
- И ты говоришь, что он уступает только Дэвиду? Если он такой важный, почему он остается в Нонагоне? Если он действительно их второй, почему он не здесь, не разговаривает с нами? Или даже с дайантийцами, если они золотые дети землян?
- Он, несомненно, остается в Лизане по тем же причинам, что и Дэвид - этого требует дипломатия. Точно так же, как вы не хотели бы, чтобы старшие члены вашего служения непреднамеренно подтолкнули вас к какому-то образу действий, я уверено, что то же самое верно и в отношении Дэвида. Это может быть единственной причиной, по которой он держит Артура рядом - Дэвид не хочет, чтобы он посвящал землян в план действий, от которого Дэвиду позже пришлось бы публично отказаться. Если посол Абу говорит или делает что-то не так, его действия легко отвергаются как некорректный бред подчиненного.
Джужир покачало головой, насмешливо пошевелив ноздрями при упоминании Абу Бакра. - В этом есть смысл, - сказало оу. - Я бы тоже не хотело быть привязанным к действиям кого-то, кто так явно не разбирается в дипломатии или переговорах. - Все кусочки мозаики выстроились в сознании оу. Оно давно задавалось вопросом, почему подписание соглашений занимает так много времени. Если эта "Гегемония" действительно существовала, и она была такой плохой, как говорили земляне, зачем им было откладывать так долго? Очевидно, что они не стали бы откладывать - они хотели бы прийти к выводу как можно быстрее, чтобы двигаться вперед. Соглашение с нацией, которая больше всего походила на их собственную. Собственные слова Дэвида прокляли его. Они работали с дайантийцами.
Они также, очевидно, приближались к тому, что, по их мнению, было соглашением, если они пытались унизить Квернскую империю. Речь Дэвида перед Нонагоном была не более чем прозрачным сообщением Джужиру о том, что вы проиграли; земляне продвигались вперед вместе с дайантийцами, и они ставили оу в положение, в котором оу было вынуждено принять это. Они поставили Джужира в положение, когда его спина была обращена к морю; дальнейшего отступления не было, и оставался только один вариант.
- Пришло время, Миркал. Земляне сделали это сами с собой. Начинайте операцию "Гром".
- Триго, ты отправил в типографию последний манифест? - спросило Сокир ЧелСо нор Челт, когда лидер инициативных групп вошел в его кабинет.
- Я так и сделал, носителе, - ответил Триго, почтительно склонив голову.
- Хорошо!
Сокир встало и подошло к окну, вглядываясь в сумерки конца второй половины дня. Плечи оу были напряжены, носовые щитки плотно сжаты, и все его тело излучало ярость и возмущение. И, возможно, страх. Оу могло чувствовать, как все, во что оно верило, ускользает у него из рук. Чем крепче оу сжимало свою хватку, тем быстрее она утекала, и оно ничего не могло с этим поделать.
Вот что по-настоящему мучило оу. Это был его долг, его ответственность - вернуть Челту его законное место, и оу не могло этого сделать. Они не слушали оу. Все эти сартийцы, все эти дети Челта, просто отказались слышать его голос в словах Сокира. Они проигнорировали оу. Они смеялись над оу, настолько очарованные чудесами и лживыми обещаниями проклятых землян, что даже не заботились о своих бессмертных душах.
Ты сделало все, что могло. Так и было - действительно было! Ты спорило, ты отчитывало, ты умоляло, и ничего из этого не сработало. О, наша банда воинов-челтистов, поклявшихся пролить свою собственную кровь - или чью-либо еще - на службе Челта, выросла. Теперь их было почти три по шестнадцать! Но это было всего лишь яйцо силдака, которое можно было бросить в нависающий гранитный утес гипнотизирующих песен землян, особенно когда премьер-директор Квелт и верховное носителе Майкейр поют в гармонии! Если бы ты думало, что поднятый во имя Челта меч может изменить богохульное прозрение, которое, как ты видело, обрушилось на весь Сарт, ты бы сделало это в кисак.
Но этого не произошло бы. Все, чего это могло бы достичь, - это добиться того, чтобы наши верные последователи, последние истинные слуги Челта, были выслежены и убиты властями-отступниками. Они не могли остановить то, что надвигалось. Они могли только заклеймить себя как кровожадных фанатиков в глазах всех этих слепых, введенных в заблуждение, невежественных, безразличных сартийцев, так жаждущих быть соблазненными пришельцами из-за звезд. И поскольку это не принесло бы ничего хорошего, не было никакого смысла в...
Мысли Сокира ЧелСо нор Челта разлетелись вдребезги, когда удавка обвилась сзади вокруг его шеи. Его руки метнулись вверх, пальцы вцепились в тонкую проволоку, отчаянно хватаясь за нее по мере того, как она затягивалась все туже. Оу почувствовало, как кровь потекла по его горлу, горячая и скользкая, когда проволока прорезала себе путь сквозь чешую и плоть. Оно булькало, отчаянно борясь за воздух, но воздуха не было, и глаза оу выпучились, когда они медленно, очень медленно погружались в окончательную темноту.
Триго ХирШалТри нор Ганит - чье настоящее имя было "перчатка" Сидар ХинСиТар нар Кверн - посмотрел вниз на труп и ткнул в него носком ботинка. Это было странно, но он ожидал получить больше удовлетворения от устранения невыносимо самодовольного священнослужителя. И в некотором смысле так оно и было. Однако с другой стороны, он думал, что, возможно, действительно скучает по Сокиру, хотя и не собирался признаваться в этом своему начальству.
Всегда предполагая, что у него когда-нибудь будет возможность признаться в чем-либо своему начальству.
Сидар не собирался подвергать сомнению свои приказы, и он работал почти одиннадцать сартских лет, чтобы занять позицию, необходимую для их выполнения, но у него было мало иллюзий относительно эффективности дайантийских сил безопасности. Если бы он справился со всем идеально, они, вероятно, провели бы следующие несколько лет в погоне за настоящим Триго, пока он ускользал домой, в империю. Учитывая, что ответственный за учет, который умудрился потерять свидетельство о смерти Триго, находился на дне затопленного гранитного карьера в трех минранах от Миркоса, маловероятно, что они когда-либо найдут его.
Или Сокира, который вскоре присоединится к клерку.
КОРАБЛЬ ФЛОТА ПЛАНЕТНОГО СОЮЗА "РАСПРОСТРАНЕНИЕ",
ОРБИТА САРТА
- Папа, ты уверен, что эта поездка необходима? - спросил капитан Мэйлэчей Дворак.
- Возможно, не совсем "необходима", но я не собираюсь ее отменять, если ты это имеешь в виду, - ответил его отец. - Так ли это?
- Ну что ж ... может быть, - сказал Мэйлэчей.
- Почему?
- Потому что у меня чешется нос.
Если бы это сказали большинство людей, Дэйв Дворак спросил бы их, какое, черт возьми, это имеет отношение к обсуждаемой теме. Мэйлэчей, однако, не был "большинством людей", и он говорил не о своем физическом носе. Он говорил о том, что его мать всегда называла его "нюхом на неприятности". В первый раз, когда она произнесла это в ответ на скоропалительную отповедь типичного тринадцатилетнего подростка, она не имела в виду комплимент. И типичному тринадцатилетнему тинэйджеру, о котором идет речь, ее реакция тоже не понравилась. Но хотя этот опыт, возможно, и сделал его более осторожным, он не стал менее легкомысленным - трудно понять, как это могло произойти, учитывая его происхождение, - и он сам использовал этот термин для описания чего-то совсем другого.
Дворак не знал, как это работает, и это было далеко не безошибочно, но он должен был признать, что Мэйлэчей предсказывал неприятности еще до того, как они пришли, с точностью, не поддающейся статистике, еще с подросткового возраста. Моргэйна действительно притащила его сюда, чтобы проверить на наличие каких-либо признаков экстрасенсорного восприятия, хотя они оба расценили это скорее как шутку, чем что-либо еще. Излишне говорить, что тесты ничего не выявили. Но...
- У тебя есть какие-нибудь идеи почему? - спросила Моргэйна. Она была вторым человеком в команде психологов миссии - это делало всю миссию больше похожей на семейную фирму Двораков, чем иногда хотелось ее отцу, но Маркос Рамос настоял, что она подходила для этой работы, - и теперь она пристально смотрела на своего брата.
- Ты имеешь в виду, помимо того факта, что челтисты приписывали в проповедях огонь и серу нам, демоническим землянам? Или тот факт, что дайантийская разведка утверждает, что военный радиообмен в Кверне на двадцать процентов превышает норму? Или то, что мы на самом деле не знаем, каков общий объем их военных передач, потому что большая их часть идет по кабелю? Или тот факт, что по тому, как Миркал отменило запланированную встречу с дядей Абу на прошлой неделе, очевидно, что квернийцы не ценят то, как папа пытался сохранить для них лицо? Ты имеешь в виду, помимо этого?
Дворак фыркнул, но ему пришлось признать, что Мэйлэчей был прав. И он также должен был признать, что во многом это была его вина, хотя он все еще не видел другого способа, которым он мог бы отреагировать на откровенную попытку Миркала заключить секретную сделку. Ему пришлось отреагировать на это, так или иначе, и он изо всех сил старался не ударить империю этим по голове. Но в то время как проникновение землян во внутреннюю работу различных сартийских наций оставалось далеко от того, каким оно могло бы быть, если бы у них только был интернет, который можно было взломать, было ясно, что Миркал было со значительным отрывом самым ксенофобским из вовлеченных министров иностранных дел. Когда Эрилк исчезло из поля зрения - из-за "болезни", которой, вполне возможно, помогло мистер/миссис Кал, - министр иностранных дел фактически стало еще и канцлером. И, согласно последнему анализу Эйликса Джексона и Артура Маккейба, оу, вероятно, собиралось взять инициативу в свои руки, если дипломатия империи полностью пойдет наперекосяк. Учитывая все это, трудно было не задаться вопросом, в каком отчаянии оу, возможно, находится.
С другой стороны, оу было всего лишь министром, а не правителем клана. Его полномочия были ограничены. Если уж на то пошло, если правитель клана Джужир решит, что Миркал все испортило, влияние и авторитет, которые ему удалось накопить, вероятно, испарятся.
- Послушай, Мэйлэчей, - сказал он через мгновение, - ты прав насчет всего того дерьма, что там творится. Однако я тот, кто разжег огонь. Это означает, что на мне лежит еще большая ответственность за то, чтобы продолжать работать по своему обычному графику. Быть настолько "деловым, как обычно", насколько это возможно.
- Извини меня, но ты не устраивал никаких пожаров, - возразил Мэйлэчей, его взгляд был жестким. - Это придурочное идиотское Миркал пнуло само себя; все, что ты сделал, это попытался потушить искры!
- И, во-первых, не было бы пожара, если бы мы не сунули свой нос на их планету. - Дворак потянулся, чтобы сжать плечо своего сына. - Мы знали, что собираемся разрушить их общество, как только приблизились к ним, Мэйлэчей. Так что, да, Миркал - то, кто облажалось самым впечатляющим образом, но именно мы - а поскольку я глава миссии и госсекретарь, это означает, что именно я - подарили оу возможность проявить исключительную глупость.
Мэйлэчей упрямо посмотрел на него, но ему уже было не тринадцать лет, и через мгновение он коротко кивнул.
- Итак, это означает, что я должен сделать все, что в моих силах, чтобы залить водой угли. Если бы Миркал не решило показать свою задницу и не отказалось встретиться с Абу или даже принять записку, которую Абу должен был передать, я бы, вероятно, тоже отправился в Квизо-нар-Кверн в ближайшие пару полу-дней, и уверен, что тебе это не понравилось бы еще больше. Но премьер-директор Квелт действительно приняло мое личное предложение, и я не могу отменить его со своей стороны, не объяснив почему. И я действительно не думаю, что Миркал и Джужир почувствовали бы себя спокойнее, если бы я сказал: "Извините, я не могу прийти, потому что квернийцы ведут себя как придурки". Имея в виду, что могу ошибаться на этот счет, но я так не думаю.
- Уверена, что ты не ошибаешься на этот счет, папи, - сказала Моргэйна. - С другой стороны, я действительно хотела бы, чтобы мы лучше разбирались в их психологии. Отчасти проблема в том, что некоторые из них действительно очень похожи на нас, особенно в Дайанто. Но у квернийцев во многих отношениях другое мышление. Я хочу сказать, что, хотя уверена, что публичное объяснение того, что ты действительно хотел посетить их столицу, а они отказались даже выслушать предложение, было бы воспринято как пощечина, я не уверена, что отказ от объяснения этого - как можно более дипломатично - не может быть еще хуже.
Отец посмотрел на нее, и она пожала плечами.
- Очевидно, что они уже находятся в режиме "мы официально оскорблены". У Миркала нет другой причины отказываться сесть за стол переговоров с дядей Абу, особенно если ты был заинтересован в устранении ущерба, который ты, очевидно, нанес позиции квернийцев по отношению к нам. Так что вряд ли они обиделись бы еще больше, и это мог бы быть способ покончить с воинственностью Миркала.
- Я всегда знал, что ты умная, - сказал Дворак, улыбаясь ей через стол за завтраком.
- Эй! А как насчет меня? - потребовал Мэйлэчей.
- Ты действительно хочешь обсудить свои оценки по геометрии? - спросил Дворак. Даже с Сетью у Мэйлэчея по какой-то причине были ужасные трудности с геометрией.
- Не особенно, - ответил Мэйлэчей. - Но ты должен признать, что они с Мейгрид вообще никогда не интересовались историей.
- Перестань подлизываться к папе, - сказала ему Моргэйна, подмигнув.
- Все равно ничего не получится, - сказал Дворак. - Извини, Мэйлэчей, но у нее несправедливое генетическое преимущество. Папы запрограммированы быть сосунками, когда дело касается их дочерей.
- Черт возьми, еще бы, Скиппи! - сказала Моргэйна, и Дворак рассмеялся над одной из любимых реплик ее матери.
- Однако в данном случае она тоже права, - продолжил он. - Вчера я почти час обсуждал этот же вопрос с Эйликсом, Триш и Джейн. Мы даже привлекли к этому Маккейба. И ответ, к которому мы пришли, заключается в том, что это игра в кости. Это могло бы сильно помочь, а могло бы выбросить все еще дальше в мусорное ведро. Итак, поскольку Миркал уклонилось от нашей последней встречи с Абу на том основании, что у нас был "конфликт в расписании", и перенесло ее на половину следующего дня, мы решили - нет, я решил - что продолжу поездку в Дайанжир, как и планировалось, и Абу сможет объяснить Миркалу, что у него были инструкции запросить разрешение на мой визит в империю одновременно с тем, как мы запрашивали разрешение на мой визит в республику. Таким образом, мы сможем похлопать оу по плечу и, надеюсь, вдохновить его быть немного более разумным без риска при этом почувствовать себя еще более публично униженным. Честно говоря, если оу чувствует небольшое личное унижение, меня это устраивает. Оу, черт возьми, должно понимать, как работает дипломатия, и если оно хочет соревноваться с большими собаками, тогда ему лучше понять, что солнце не восходит и не заходит над его утонченными чувствами.
Моргэйна кивнула, но она также бросила взгляд через стол на своего брата, когда ее отец повернул голову и потянулся за кофейником.
Мэйлэчей оглянулся и пожал плечами. Они любили своего отца, и оба считали его одним из самых умных людей, которых они знали. Но у него действительно был вспыльчивый характер, как бы успешно он ни скрывал это от большинства людей, и было очевидно, что Миркал МирФарЗол включило его кнопку "я зол на тебя". Ни один из них не мог поспорить с его анализом политического уравнения, и оба они согласились, что Миркалу нужно понюхать терак. Но им показалось, что это стало личным делом и для Дэйва Дворака. Их отец в состоянии гнева был способен многого добиться за очень короткий промежуток времени, но бывали моменты, когда это делало его чуть менее чутким и всепрощающим, чем в обычном состоянии. Когда, как однажды выразилась их мать, ему на самом деле было все равно, куда падают щепки, лишь бы это проклятое дерево было срублено.
Дворак закончил разливать кофе и снова посмотрел на своих детей, и Мэйлэчей снова пожал плечами.
- Ты босс, папа, - сказал он, - и если бы работа была легкой, они могли бы поручить ее кому-нибудь вроде меня, да поможет нам всем Бог. Итак, если это тот путь, которым мы идем, значит, так оно и есть. Дядя Роб созвал совещание всех командиров батальонов и рот на девять тридцать, и тогда мы обсудим планы действий на случай непредвиденных обстоятельств. Но, если ты не хочешь возражать - а я действительно не думаю, что ты возразишь, если только не хочешь, чтобы мы сообщили об этом маме, когда вернемся домой, - угадай, кто будет командовать твоей охраной?
- Понятия не имею, - невинно ответил его отец.
ГОРОД ДАЙАНЖИР,
РЕСПУБЛИКА ДАЙАНТО,
САРТ
И
КОРАБЛЬ ФЛОТА ПЛАНЕТНОГО СОЮЗА "ВЭНГАРД",
ОРБИТА САРТА
- Ганнибал, - сказал капитан Мэйлэчей Дворак в свой телефон, - проверьте связь.
- Все коммуникации в норме, - ответил искусственный интеллект, и Мэйлэчей удовлетворенно кивнул. Это не было искренним удовлетворением, учитывая, что его нос все еще чесался, но он и его люди были максимально подготовлены к тому, что могло произойти.
Что заставило бы его чувствовать себя намного лучше, если бы он не беспокоился о безопасности своего отца.
- Ястреб-один, - сказал он, подавая сигнал ИИ соединить его с парой малозаметных истребителей "Стархоук", обеспечивающих прикрытие сверху. - Земля-один, готов к вылету.
- Земля-один, - ответила капитан Айсидор Берарроа, пилот ведущего "Стархоука". - Ястреб-один принял, готовность к вылету.
Мэйлэчей снова кивнул, затем взглянул на капрала Мбарджет Силэй, свою водительницу, которая, так уж случилось, была еще и его напарницей по "крылу".
- Выдвигай нас, Мбарджи, - сказал он.
- Двигаюсь. - Уроженка Албании Силэй была немногословной женщиной, по крайней мере, по долгу службы. Но вне дежурства ...
Их машина поднялась на антигравитации, устойчиво паря в тридцати восьми сантиметрах над тротуаром, и направилась к кольцевой дороге. Мэйлэчей закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на изображении, проецируемом на его роговичные импланты, в то время как остальная часть конвоя следовала за ними по пятам.
"Эйраавата" была лишь слегка бронирована... по крайней мере, по стандартам Планетного союза. Однако лобовая и боковая броня была устойчива к прямому попаданию из главного орудия основного боевого танка периода до вторжения, и она была способна развивать скорость, приближающуюся к пятистам километрам в час на земле и полутора тысячам километров в час в полете. Обычно она была вооружена сдвоенными тринадцатимиллиметровыми рейлганами, но ему не разрешалось применять их в "обычном" режиме, так что в данный момент он вообще не был вооружен. Она сохранила свои защитные системы РЭБ и противоракетную оборону, но все это было в значительной степени скрыто внутри бронированных люков. Лично он был за то, чтобы показать самое крутое оружие из доступного, но его предложение было отклонено. Очевидно, руководители постарше и более высокооплачиваемые, чем его собственные, включая, по его признанию, руководителя его отца, сочли, что разъезжать по столицам суверенных государств на машинах, способных уничтожить самые тяжелые танки, которыми могли обладать их хозяева, было бы дурным тоном.
Что является чертовски плохой причиной для того, чтобы кого-то убить - включая моего отца, благослови господь его толстый череп, - ворчливо подумал он. - Конечно, будь моя воля, мы бы вообще не совершали это путешествие по земле.
Он решил не зацикливаться на этом конкретном раздражении. Не похоже, чтобы это принесло ему какую-то пользу, и, по крайней мере, некоторые аргументы против этого имели достаточную степень применимости. Поле Фверчо, главная база дирижаблей флота республики Дайанто, было единственным открытым местом поблизости от столицы, достаточно большим, чтобы посадить звездолет, и оно находилось на западной окраине Дайанжира. Поэтому всякий раз, когда земные дипломаты посещали Заседание, расположенное на вершине крутого холма в центре города с великолепным видом на гавань, им приходилось приземляться в Фверчо. Он понимал, для чего это нужно; в чем он разошелся с этими старшими и более высокооплачиваемыми руководителями, так это в том, что он совершил бы перелет с базы дирижаблей к Заседанию по воздуху. К сожалению, там также не было ровного открытого места, удобного для посадки, и его отец, в своей бесконечной мудрости, постановил, что из вежливости по отношению к хозяевам они будут путешествовать по наземным дорогам, как и любой другой дипломат. С точки зрения Мэйлэчея, это было ... не слишком вдохновляющее решение. Они легко могли бы воспользоваться теми же наземными дорогами, чтобы приземлиться где-нибудь гораздо ближе к центру, не пересекая половину города на уровне земли, но нет. Его отец настоял на этом.
Черт, но этот человек мог быть упрямым.
По крайней мере, они посадили его упрямую задницу в модифицированную командную машину "Эйраавата" вместо того, чтобы принять без сомнения искреннее предложение дайантийцев о машине, построенной Сартом. Конечно, он настоял на том, чтобы броня верхней части была заменена на что-то менее военное, поэтому кристаровая броня была снята, а на ее место был установлен прозрачный кристаллопласт. Во всяком случае, так они сказали его отцу. На самом деле, это были два сантиметра значительно более прочного бронепласта, который был защищен от чего угодно, кроме сартийской базуки.
Мэйлэчей Дворак получил значительное удовлетворение от этого конкретного обмана.
Теперь колонна - командирская машина Мэйлэчея, за которой следовала вторая "Эйраавата", затем "лимузин" его отца и еще две "Эйрааваты" в качестве замыкающих машин - двигалась по кольцевой дороге к восточным воротам Фверчо со скоростью шестьдесят километров в час. В каждой из других "Эйраават" сидело по два "крыла" - по четыре космических десантника - из 1-го взвода роты "альфа", в то время как "Стархоуки" дрейфовали над головой на собственной антигравитации, невидимые на расстоянии четырех тысяч метров. К сожалению, его космодесантники не были в броне Хайнлайна, но он был достаточно уверен в их способности справиться со всем, что может угрожать им со стороны сартийцев.
- "Трой", - доложил Мэйлэчей орбитальному штурмовому транспорту, когда в поле зрения появились ворота, - Земля-один покидает Фверчо с секретарем.
- Земля-один, "Трой" слушает. - Губы Мэйлэчея дрогнули, когда он узнал голос своего дяди. - Постарайся удержать его от каких-либо действий ... крайне неразумных.
- Земля-один понял, "Трой".
- Я не уверена, сколько еще продержится посылка, - сообщила оперативница по телефону.
- Не волнуйся, - ответил "перчатка" Сидар ХинСиТар нар Кверн. - Уже почти время. - Вся их связь осуществлялась по стационарному телефону. Сидар знал, что земляне отслеживали их радиосвязь до того, как заявить о себе, и он знал, что дайантийцы также имели возможность отслеживать радиосвязь. - Земной корабль уже приземлился, и они скоро отправятся в путь.
- Надеюсь на это, - сказала оперативница. - Мы закрепили ее на месте, как могли, но она такая большая, что блокирует нормальный поток. В какой-то момент кто-нибудь заметит засор и придет искать, или давление воды сорвет ее с места крепления.
- Все будет хорошо, - ответил Сидар. - Покинь это место, пока тебя не заметили.
Сидар выглянул в окно и увидел, как дайантийка, которая присматривала за "посылкой", вышла из здания через улицу в другом конце квартала. Преданным последователям носителе Сокира потребовался почти целый сартийский день, чтобы переправить содержимое "посылки" в канализацию, по одному рюкзаку за раз, повинуясь приказам Триго, но им удалось это сделать незамеченными. Может, они и были религиозными фанатиками, но Сидар, по крайней мере, позаботился о том, чтобы они были хорошо обученными фанатиками. Теперь присматривающая, столь же хорошо обученная полевому мастерству, растворилась в потоке пешеходов, неотличимая от любого другого местного жителя, идущего по своим делам.
Телефон зазвонил снова. - Да?
- Они приближаются, - произнес чей-то голос.
- Хорошо, - ответил Сидар. Он прервал связь и снова выглянул в окно. В поле зрения не было ничего, что могло бы помешать их планам. Его носовые щитки приподнялись в улыбке.
- Земля-один, - произнес голос капитана Берарроа в кохлеарном импланте Мэйлэчея Дворака, - Ястреб-один видит строительные работы на улице Квирк, в трех кварталах к северу от улицы Ширдин.
- Земля-один понял о строительных работах, - ответил Мэйлэчей. - Нам сообщили, что в городе проводятся ремонтные работы.
- Не в моем отчете, Земля-один.
- Они должны были закончить вчера, но что-то не так в главной системе ливневой канализации. Они еще не обнаружили неисправность, но информируют нас о своих успехах. Я думал, это было добавлено к вашему резюме, но, признаюсь, не проверял дважды.
- Пока все хорошо, - сказал Берарроа.
Антро ТамАнСил, самый низшая по рангу в дорожной бригаде, медленно выползла из канализации. Она кивнула головой, в то время как другие члены команды отошли с подветренной стороны на пару шагов дальше. Запах был достаточно сильным из-за переполнения канализации, вызвавшего жалобу, причину которой они должны были устранить; однако от Антро исходила особенно неприятная вонь.
- Что-то блокирует канализацию, - сообщила она, - но это не из-за того, что мы делали вчера. Блокировка находится дальше по линии. Я спустилась вниз по течению так далеко, как только могла, но не нашла ее.
- Я испугался, когда ты сразу не вернулась, - ответило руководитель группы Жал ЖалБалФен. - Поэтому я послало Самика проверить сток в других ливневых канализациях, чтобы выяснить, насколько далеко находится засор.
Группа ждала возвращения Самика, держась подальше от того места, где с Антро капало на брусчатку. Через пару кисаков стало видно, как он бежит к ним.
- Я нашел это! - воскликнул он, тяжело дыша и пытаясь отдышаться. - Я нашел завал. Или, во всяком случае, его местоположение.
- И что? - нетерпеливо спросило Жал. - Где это?
- Канализационные стоки после улицы Ширдин сухие, как кости, но тот, что непосредственно перед ней, затоплен точно так же, как и здесь. Так что линия должна быть перекрыта где-то под этой улицей.
- Что ж, тогда нам лучше побыстрее приступить к работе, - сказало Жал, плотно закрыв носовые щитки от продолжающегося зловония младшего члена команды. - Это маршрут, по которому едут земляне, и мы не можем допустить, чтобы от Антро пахнуло на них, когда они проезжают мимо.
- Просто помните, что вы сказали нам всем перед тем, как мы отправились вниз, - сказала Триш Макгилликади Дэйву Двораку.
- Что бы это значило? - невинно спросил он.
- Что мы никому не отдадим магазин, ни той, ни другой стороне, - сказала она с суровым видом, и он улыбнулся.
Несмотря на то, что у нее были светлые волосы и серые глаза, Макгилликадди очень напоминала ему его собственных дочерей. Она была немного коренастее их, но двигалась с быстрой грацией и была одной из самых умных людей, которых он знал. По какой-то причине ее также очень привлекал Артур Маккейб, хотя, по мнению Дворака, Маккейб и отдаленно не принадлежал к ее лиге. Она явно считала некоторые из его личных убеждений наивными и верила, что человечество не может позволить себе купиться на мнение "Гегемония, возможно, не так уж и плоха", но в остальном они очень хорошо ладили.
- Я не знаю, о чем вы говорите, - ответил Дворак. - У меня нет магазинов, и, что более важно, - его тон стал немного серьезнее, - сегодня я никому ничего не дарю. Мы должны заставить квернийцев, по крайней мере, снова поговорить с нами, и я совершенно серьезно отношусь к необходимости достижения соглашения, которое справедливо охватывало бы всю планету.
- Знаю, что это так, - сказала она с нежной улыбкой. - Я просто не хочу, чтобы вы выглядели так бурно радующимся встрече с Квелтом и мастером меча Жором, что Миркал и Джужир решат, будто республика держит нас в кармане. - Дворак приподнял бровь, глядя на нее, и она фыркнула. - Босс, проблема в том, что вам нравятся люди, и это заметно. Это одна из тех вещей, которые делают вас таким эффективным. Но только на этот раз вам нужно дать ясный ответ, по крайней мере, публично. Эйликс сказал мне, чтобы я обязательно напомнила вам об этом.
- Да, мама. - Дворак вздохнул, достоверно подражая своим отпрыскам в подростковом возрасте. - Я знаю, я знаю! Вы с папой посадите меня под замок, если я нарушу комендантский час.
- Знаете, босс, вы действительно можете быть занозой. - Суровость ее тона заглушила смешок в его глубине, и она покачала головой, глядя на него. - На самом деле, думаю...
Носовые щитки Сидара приподнялись в ухмылке, когда первое из земных транспортных средств вывернуло из-за угла и появилось в поле зрения. Процессия следовала по объявленному маршруту, и первая машина поплыла вверх по улице, как будто ее водителю было наплевать на все на свете, за ней последовала вторая, а затем и третья.
Ухмылка превратилась в улыбку удовлетворения, когда в поле зрения появились пассажиры третьей машины. Земляне даже не потрудились скрыть, в какой из них находится их лидер! В третьей машине, выставленный на всеобщее обозрение, сидел сам Дворак! Остальные были бронированы, но Дворак предпочел ехать там, где был защищен только слоем стекла. Сидар недоверчиво кивнул головой.
За машиной Дворака следовали еще две машины, но они не имели никакого значения. Сидар подождал еще пару силаков - пока средний не оказался над крышкой канализации, - затем нырнул в сторону и нажал кнопку.
Мир взорвался.
"Эйраавату" Мэйлэчея Дворака безумно занесло вбок антигравитацией, когда взорвались три с половиной тонны взрывчатки. Ударная волна ударила по БМП, как огромный кулак, отбросив ее через улицу Ширдин под углом и разбив ею витрину магазина из зеркального стекла.
Вторая "Эйраавата", оказавшаяся почти в настоящем эпицентре взрыва, перевернулась с боку на бок и ударилась носом с достаточной силой, чтобы смять даже ее бронированный корпус.
Она была удачливее, чем две последних "Эйрааваты".
Местоположение самодельного взрывного устройства было выбрано с особой тщательностью, с использованием части ливневой канализации, которая проходила под улицей Ширдин под острым углом, и обе БМП оказались в зоне действия кумулятивного заряда, который проделал продолговатую брешь шириной в сорок метров в брусчатке. Они взмыли вверх, кувыркаясь в взрывной волне, когда их антигравитаторы разлетелись в клочья, и они потеряли всякую способность контролировать высоту или направление. Одна из них приземлилась вверх тормашками и проскользила добрых пятьдесят метров, прежде чем резко остановилась. Другая была брошена на второй этаж соседнего офисного здания, убив более двадцати дайантийцев, когда каменная кладка разрушилась, и двадцатитонная громада "Эйрааваты" пробила себе путь сквозь внутренние стены, подобно молоту Тора.
И средняя БМП "Эйраавата", на борту которой находился госсекретарь Дэйв Дворак, вылетела из эпицентра взрыва, как искореженная консервная банка.
Сидар медленно поднялся с пола, стакан "болтливой вдовы" выпал у него из спины - во всяком случае, те осколки, которые не вонзились ему в спину, - и со звоном упал на пол. Однако он едва мог это расслышать; сотрясение от взрыва оглушило его и повредило его слух. Он подтянулся к окну.
Он не доверял эту работу никому другому и не был разочарован результатами. Он с первого взгляда отметил, что большая часть улицы превратилась в огромный зияющий кратер. Фасады зданий были разрушены, пожары бушевали по всей ее длине, и были видны только четыре земных транспортных средства. Он весело пошевелил носовыми клапанами, обнаружив пятое; оно было отброшено взрывом на второй этаж офисного здания через улицу.
Профессиональная часть его разума отметила, что взрыв, должно быть, не был мгновенным; хотя последние три машины были уничтожены, первые две уцелели относительно невредимыми. Он намеревался уничтожить среднюю тройку, чтобы быть уверенным, что машина Дворака окажется в центре взрыва.
Он обратил свое внимание на центральную машину и осознал еще одну ошибку. Хотя купол аэрокара выглядел как стеклянный, он, очевидно, был сделан из чего-то гораздо более прочного и выдержал взрыв почти невредимым. Однако транспортное средство в целом восприняло это не так хорошо. Оно лежало на боку, искромсанное и раздавленное, и ремонту не подлежало. Хотя некоторые из землян бежали к нему, он не мог видеть никакого движения изнутри, и солидное количество красной крови землян окрасило не-стекло большими пятнами. Каким бы разбитым оно ни было, все, кто находился в этой машине, должны были быть мертвы.
Он, пошатываясь, подошел к тому месту, где на полу лежал телефон, и поднял его. Он снова повесил трубку, выдержал паузу в течение кисака, затем снова поднял ее. Благодаря Двомо, раздался звуковой сигнал, и его носовые складки приподнялись в улыбке, когда он набрал номер вызова.
- Пекарня Чилтака, - произнес голос на другом конце провода.
- Я получил ваш груз, - ответил Сидар, - но он был поврежден при транспортировке. Похоже, он был серьезно поврежден. Я еще не открывал его, но не понимаю, как что-то могло остаться нетронутым.
- Нам очень жаль, - сказал голос. - Мы пришлем замену, как только сможем. - Линия оборвалась.
Сидар положил трубку на телефон, затем бросил ее лежать среди обломков. Он еще раз выглянул в окно - у землян, похоже, возникли проблемы с трубопроводом природного газа, который весело горел неподалеку, мешая их усилиям по восстановлению, - затем заковылял к двери и вышел так быстро, как только позволяло его избитое тело.
- Папа, папа!
Мэйлэчей Дворак не помнил, как слезал со своей "Эйрааваты". Он побежал к разбитой машине своего отца, подняв левую руку, чтобы прикрыть лицо от ревущего демона пламени, вырывающегося из разорванного газопровода, и на бегу понял, что Мбарджет Силэй идет прямо за ним. Однако, в отличие от него, она не использовала свой Бронто.
- Освальд! - услышал он голос капитана Берарроа по сети связи. - Освальд! "Трой", у нас взрыв!
- "Трой" понял, - голос Роба Уилсона в импланте Мэйлэчея звучал почти неприлично спокойно. - Земля-один, мне нужен от вас отчет, - продолжил он, и на этот раз Мэйлэчей услышал раздражение в его голосе.
- "Трой", три "Эйрааваты" выведены из строя, - услышал он свой собственный голос, но не узнал его. Он чувствовал, как в нем нарастает и трепещет ужас за своего отца, но в словах, которые на самом деле исходили от него, не было никаких признаков этого. - Повторяю, три "Эйрааваты" вне игры. А машина секретаря, - наконец он услышал дрожь в голосе, - сильно повреждена.
- Спасательный и медицинский персонал уже в пути, - сказал Уилсон. - Расчетное время прибытия десять минут. Повторяю, десять миков.
- Понятно.
Мэйлэчей затормозил рядом с разбитой "Эйрааватой". Она лежала, безумно накренившись на левый бок, разорванная, несмотря на броню, силой взрыва. Он открыл крышку, схватился за защелку аварийного отключения люка правого борта и потянул, но ничего не произошло.
- Черт! - прорычал он и спрыгнул обратно к люку в брюхе. Крышка защелки была погнута, и он просунул пальцы под ее искореженный край, отчаянно желая, чтобы у его хайнлайновского экзоскелета была такая же прочность. Он потянул изо всех сил, но она даже не вздулась.
- Мбарджи! - рявкнул он.
- Прямо здесь, босс. - Ее голос был удивительно спокоен, когда она хлопнула его по плечу. Он огляделся, и его глаза расширились, когда она протянула ему кристаровую монтировку, захватить которую у нее хватило присутствия духа, прежде чем последовать за ним из их машины.
Он выхватил его у нее с выражением глубокой благодарности на лице, хотя и проклинал себя за то, что не вспомнил о том же самом, затем просунул конец штанги под край крышки и приложил к ней все свои восемьдесят четыре килограмма мышц и костей. Мгновение ничего не происходило, а затем металл протестующе заскрежетал, когда крышка поддалась.
Он сунул руку внутрь, дернул за ручку и чуть не всхлипнул от облегчения, когда люк в брюхе, несмотря на повреждения поверхности, открылся. Ему пришлось полностью открыть его, и тогда его сердце, казалось, остановилось.
Никто из них не был пристегнут.
Патриция Макгилликадди лежала на спине, голова вывернута под невозможным углом, удивленные серые глаза открыты и смотрят на что-то, чего она больше никогда не увидит, а интерьер был залит кровью. Тело водителя все еще находилось за штурвалом, практически обезглавленное отлетевшим куском бронепласта, отколовшимся от внутренней части кабины, и большая часть крови, покрывавшей все поверхности, должно быть, принадлежала ей. Ее напарник кровоточил не так сильно, но он был либо без сознания, либо мертв, а Дэвид Дворак...
Зрение Мэйлэчея затуманилось, когда он заметил неестественный угол его позвоночника, скопление крови под ним и попытался получить доступ к своему телефону. Сигнала не было, поэтому Мэйлэчей наклонился через люк и заставил себя дотронуться до безвольного запястья отца. Бесконечное мгновение он вообще ничего не чувствовал, но затем что-то слабо затрепетало у него под пальцами.
- "Трой", Земля-один, - сказал кто-то еще его голосом. - У нас по меньшей мере двое погибших, но госсекретарь Дворак жив. Не знаю, как долго это продлится. Он без сознания; по моим оценкам, у него сломан позвоночник, и, похоже, у него сильное кровотечение. Я не могу сказать, насколько сильно, потому что он лежит лицом вниз поверх раны.
- "Трой" понял. Можешь его передвинуть?
- "Трой", боюсь, если я попытаюсь сдвинуть его с места и у него будет сломана спина, я убью его. - Сосулька прошла сквозь Мэйлэчея, когда он произносил эти слова.
- Земля-один, понимаю. Но до медиков еще шесть минут. Если у него такое сильное кровотечение, как ты говоришь, мы можем его потерять.
Мэйлэчей Дворак закрыл глаза, затем глубоко вдохнул и снова открыл их.
- Понимаю, "Трой", - сказал он и заполз внутрь через люк в брюхе. Он снова посмотрел на Силэй, его глаза потемнели. - Мне понадобится еще одна пара рук, Мбарджи.
- Прямо здесь, босс, - мягко сказала она. - Прямо здесь.
ГОРОД ШАЛТАР,
ДЕСКВЕР;
ГОРОД СИРЖИР,
РЕСПУБЛИКА НЬЮ-ДАЙАНТО;
ГОРОД КВИЗО-НАР-КВЕРН,
ИМПЕРИЯ КВЕРН;
И
В 50 КИЛОМЕТРАХ К СЕВЕРО-ЗАПАДУ ОТ ГОРОДА КВИЗО-НАР-КВЕРН,
ИМПЕРИЯ КВЕРН,
ПЛАНЕТА САРТ
- Вот так мы собираем наши новейшие самолеты, - сказало Теркир ТерДжарГен, перекрикивая шум и протягивая руку, чтобы указать на производственную линию под подиумом, на котором они стояли. Снаружи уже стемнело, но работа продолжалась; Теркир уже упоминало, что фабрика работала все шестьдесят часов безумно длинного дня Сарта.
Джеймс Иванов кивнул, опустив глаза, осознал свою ошибку и покачал головой. Он улыбнулся, прислушиваясь к знакомому стуку - он не слишком отличался от того, как Россия собирала свои самолеты в дни его молодости. Контроль качества всегда был проблемой, поэтому люди на сборочном конвейере устанавливали следующую деталь на место и выбивали ее молотком с шаровой головкой, если она не подходила. Вероятно, у него все еще оставалось несколько мозолей после тех лет, которые он потратил, занимаясь точно таким же делом.
Он окинул линию наметанным глазом. Хотя сартийцы сильно отличались от людей по своей внешности и поведению, между этими двумя расами все же было много общего. Форма кабины пилота отличалась из-за физиологии сартийцев, но самолет легко можно было опознать как истребитель, и ему было любопытно, как бы он противостоял подобным аппаратам времен Второй мировой войны на Земле.
Он был погружен в свои размышления, поэтому ему потребовалась секунда, чтобы сцена внизу запечатлелась в его сознании, когда один из сартийцев на сборочной линии вытащил пистолет из кармана, повернулся к охраннику, стоящему у основания помоста, и выстрелил ему в голову.
Выстрел из пистолета был громче, чем стук молотка, и фоновый шум прекратился, когда рабочие обернулись, чтобы посмотреть, что вызвало неожиданный звук. К тому времени сартиец с пистолетом уже поднимался по ступенькам подиума в сторону Иванова, и его оттолкнули в сторону, когда два члена его охраны двинулись, чтобы перехватить стрелявшего. Оба человека выстрелили почти одновременно, и сартийца отбросило назад вниз по ступенькам. Когда тело упало этажом ниже, Иванов почувствовал вибрацию множества ног, топающих по мосткам, бегущих к нему, и он обернулся, чтобы поприветствовать их.
- Это... - было все, что он смог сказать, прежде чем увидел дуло пистолета, направленное ему между глаз. Несколько других сартийцев промчались мимо к его охране, но они были не более чем размытым пятном, поскольку глаза Иванова полностью сосредоточились на дуле пистолета.
Это означало, что у него был отличный обзор, когда тот выстрелил.
В городе Сиржир, республика Нью-Дайанто, шел сильный дождь. Келсир ФирКелМел нор Сурак услышала, как он барабанил по крыше кухни, когда она повернулась и свободной рукой подозвала своих последователей вперед.
Кухонный персонал лежал мертвый позади нее. Только одному из них удалось найти оружие - даже на кухне, где ножи были под рукой, - прежде чем ее команда положила их на пол. Они даже захватили в плен одну из обслуживающего персонала и сняли с нее форменный килт, прежде чем убить; теперь Келсир была в этом килте, когда вела штурмовую группу к столовой, где проходили переговоры.
Келсир подошла к двойным дверям и заглянула в щель между ними. Все было так, как она ожидала после своих инструкций. Все делегаты сидели за длинным столом, тянувшимся во всю длину зала. Перемешанные сартийцы и земляне оживленно разговаривали друг с другом. В дальнем конце стола, на самом высоком месте, сидела представительница Джейн Симмонс, ее цель.
Она повернулась обратно к своей команде. - Она здесь, - сказала она, качая головой. - Дайте мне пять силаков.
Они покачали головами в знак согласия, и она глубоко вздохнула. Отпустив их, она повернулась обратно к дверям и протиснулась сквозь них, стараясь не опрокинуть поднос с напитками. Улыбаясь своими закрытыми носовыми щитками, она прошлась вдоль стола, отвечая на различные просьбы землян и членов собрания Нью-Дайанто.
Подойдя к представителю Джейн, она внезапно услышала жужжание с дальнего конца стола и, не глядя, поняла, что ее команда вошла в комнату с обнаженным оружием. Она отбросила поднос с напитками в сторону и вытащила другую руку из кармана, ее пистолет уже был готов к стрельбе.
Поднос упал на пол, и члены ее команды начали стрелять. Краем глаза она увидела, как распахнулась дверь за спиной представителя, когда она нажала на спусковой крючок. Женщина в дверном проеме расплылась, и Келсир подбросило в воздух, чтобы она затем рухнула на стол, пока бойня продолжилась.
Мелто ФирКелМел был последним из группы, вошедшим в комнату. Как у младшего члена команды, его обязанностью было стоять на страже у двойных дверей и следить за тем, чтобы никто не выбрался наружу. Его супруга, Келсир, выполняла ту же задачу в другом конце комнаты, как только представитель была мертва.
Он наблюдал, как Келсир отбросила поднос с фонтаном пролитых напитков и начала улыбаться, когда достала свой пистолет и направила его на представителя Джейн. Келсир была именно там, где и должна была быть, ее движения были безупречны, а время выбрано идеально.
Но это было все, до чего дошло совершенство.
Со своего места в конце стола у него был прекрасный вид на дверь в другом конце комнаты, когда она распахнулась с достаточной силой, чтобы разбить стену входной ручкой, открывая высокого землянина с длинными темными волосами.
Женщина - он видел ее несколько раз, когда шпионил для группы, и знал, что землянин был женщиной - двигалась быстрее, чем любое существо, которое он когда-либо видел; и если бы она не шла прямо на него, он сомневался, что его глаза смогли бы угнаться за ней. Ей нужно было преодолеть почти черан за то время, которое потребовалось Келсир, чтобы нажать на спусковой крючок - это была невыполнимая задача, но она почти справилась с ней; ударив по стволу пистолета сразу после того, как пуля покинула его, а затем ударила Келсир с достаточной силой, чтобы катапультировать ее в воздух.
Потрясенный скоростью и мощью землянки, Мелто замер, не в силах пошевелиться, когда женщина промчалась вдоль стола, перерубая шеи членам его команды быстрее, чем они успевали среагировать, чтобы остановить ее. Поп! Поп! Поп! Звук ломающихся костей звучал так же, как выстрелы пистолетов команды несколькими силаками ранее.
Она размытым движением обошла стол с другой стороны, убив остальных членов команды. Супруга Мелто слабо шевелилась на столе, и землянка бросилась на движение. Она взяла голову Келсир в свои руки, посмотрела ей в глаза, затем жестко повернула голову Келсир по кругу до хруста ее ломающегося позвоночника.
- Нет! - закричал Мелто, и его пистолет, наконец, поднялся, казалось бы, сам по себе.
Землянка повернулась к нему, и уголки ее рта слегка приподнялись. Она сделала шаг к нему.
Он выстрелил, и она сделала второй шаг. Он не заметил, как его первая пуля пролетела мимо, но выстрелил снова. Она сделала еще один шаг, и уголки ее рта приподнялись еще выше. Прежде чем он успел выстрелить в третий раз, она снова расплылась и появилась прямо перед его пистолетом. Ее руки потянулись к его голове, и он выстрелил снова.
Пуля прошла сквозь землянку насквозь, вообще без какого-либо эффекта. Ее руки коснулись его головы по бокам, и у него было мгновение, чтобы произнести короткую молитву Челту, когда он, к своему ужасу, осознал, что земляне действительно были демонами, какими их объявил Сокир Челсо. Потом у него сломалась шея, и он больше не беспокоился об этом.
На другом конце планеты Теодор Берке нырнул в дверь кладовки кафе, и супруга повелителя стаи Пантил захлопнула ее за ним. Берке запросил у своего искусственного интеллекта доступ к военной сети командования тактическими операциями. - "Трой", это представитель Берке в Квизо-нар-Кверне! Спускайтесь! Мне нужна помощь!
- Представитель Берке, это "Трой". - Голос звучал скучающе. - Вы знаете, что у нас нет разрешения на этот маршрут, верно?
- Знаю, черт возьми, я знаю! Но на меня напали, и мне нужна помощь!
- Вас понял. На вас напали. - На этот раз голос звучал гораздо более заинтересованно и профессионально. - Укажите характер нападения и какая помощь вам нужна.
- Я нахожусь в кафе в городе, где обедал с одной из квернских министров. Внезапно на нас напала группа сартских боевиков!
- Понял, представитель Берке. Высылаю помощь. Беспилотные летательные аппараты и силы в пути. Как обстоят дела с вашей охраной?
- У меня нет охраны! - причитал Берке. - Абу Бакр взял с собой дежурную часть, когда вышел наружу с министром Чолкиром. Супруга повелителя стаи Пантил привела с собой нескольких своих солдат и сказала мне, что она обеспечит безопасность! Я не думал, что мне кто-то еще понадобится!
- Понял. Расчетное время прибытия спасательных сил - пять минут. Дроны через три.
- Быстрее! - передал сообщение Берке. Звуки стрельбы из-за двери продолжались. Во всяком случае, теперь они звучали громче. - Похоже, они приближаются! - Он посмотрел вниз и понял, что обмочился, но не мог вспомнить, когда это произошло.
Часы медленно тикали. Он слышал, как Флитир МузТолФлит стреляет с другой стороны двери; террористы - или кем бы они ни были - были близко, если им удалось прорваться мимо телохранителей супруги повелителя стаи. Берке обнаружил, что не может перестать дрожать, и это было все, что он мог сделать, чтобы не опорожнить кишечник.
Затем он подпрыгнул, когда снова раздался голос "Троя".
- Беспилотники над головой, - говорилось в нем. - Похоже, что пять человек стреляют с улицы в то, что может быть чем-то вроде кафе.
- Это мы! - Берке не мог сдержать своего волнения. - Мы внутри!
- Вас понял. Стреляем.
Берке не слышал никакой стрельбы, но земля вздрогнула от нескольких взрывов неподалеку. В наступившей тишине со стороны Флитир больше не стреляли; Берке понятия не имел, было ли это потому, что у Флитир больше не было целей, или потому, что она была убита.
- Цели нейтрализованы, - сказал голос. - Приближаются солдаты.
Если ощущение от предыдущих взрывов было толчком, то следующая серия взрывов была землетрясением. Земля содрогнулась от взрывов, и сразу же последовали более мелкие вторичные взрывы. Последовала пауза, затем на смену предыдущей стрельбе пришли грохочущие звуки. По-видимому, это были перевернутые или отброшенные в сторону столы. Раздался оглушительный грохот, затем усиленный голос скомандовал на квернском: - Брось пистолет и отойди в сторону.
Последовал еще один грохот, и Берке только начал беспокоиться о структурной целостности здания, когда дверь в комнату сорвало с петель, открыв солдата в броне проекта Хайнлайн. Солдат наклонился - размеры дверного проема были по сартийским стандартам - и заглянул в комнату.
- Представитель Берке?
- Это... это я, - сказал Берке. Он обнаружил, что ему трудно обрести дар речи; похожий на киборга солдат был невероятно устрашающим, даже когда ты знал, что он на твоей стороне.
- Следуйте за мной! - приказал солдат. Он повернулся и зашагал к фасаду здания, держа оружие наготове, и Берке последовал за ним. Когда он вышел из комнаты, стали очевидны две вещи. Последними грохочущими звуками, которые он услышал, были звуки того, как солдат разрывал потолок коридора, чтобы бронекостюм прошел по нему, и что министр Флитир была ранена. Из пары ее ран текла кровь.
- Подождите! - крикнул Берке. - Мы должны взять министра с собой!
- В мои приказы она не входит, - ответил солдат, осматривая остатки столовой и улицу сразу за кафе. Трое других солдат несли караул на улице, и Берке мог видеть тела солдат, которых привела с собой Флитир. Они были за столами и скамейками, где погибли, защищая ее.
- Нам нужно... - ответил Берке. Ему пришлось сделать паузу, так как он был поражен запахом крови в ресторане. В дополнение к погибшим солдатам было убито несколько гражданских лиц, и повсюду была кровь. - Мы должны помочь ей. Она министр... и она ранена. Ранена, защищая меня! Мы не можем оставить ее здесь - наша миссия пострадает, если мы это сделаем!
- Сэр, - ответил солдат, - мне приказано забрать вас, и это то, что я собираюсь сделать. Вы можете либо сесть на "Старфайр" сам, либо я отнесу вас на борт. Выбор за вами.
Берке оглянулся на Флитир, которая следовала за ним на осторожном расстоянии. Квернийка заметно хромала, и с ее левой ноги капала кровь. - Нет, - сказал Берке, останавливаясь. - Тебе нужно, по крайней мере, позвонить своему начальству и сказать им мои слова, что мы должны привести ее.
Солдат что-то пробормотал, но затем сказал: - Хорошо, - и остановился. Он продолжал осматривать местность вокруг них, одновременно требуя разъяснений.
- Твое желание исполнилось, - сказал солдат примерно через тридцать секунд. - Она может пойти с нами, но нам нужно убираться отсюда сейчас же!
- Ты сделал это, - сказал Берке, желая теперь быть любезным, когда он выиграл спор. Он снова повернулся к военному министру. - Пойдем с нами, - сказал Берке. - Мы доставим вас в безопасное место.
Флитир покачала головой и двинулась вперед, так что Берке повернулся и пошел через кафе, стараясь обходить груды внутренностей и лужи крови. Штурмовой шаттл ждал на другой стороне улицы, зависнув над остатками здания, которое раньше стояло там. Теперь он понял причину предыдущих взрывов; экипаж шаттла разрушил здание, чтобы освободить место для выхода на узкую улочку. Трап шаттла был опущен, и он доходил почти до улицы.
Берке оглянулся и увидел, что Флитир замедляет ход, поэтому он вернулся к министру. Он слегка наклонился и положил руку Флитир себе на плечи, затем поспешил с министром через улицу к шаттлу, помог ей подняться по трапу и забрался на борт сам. Солдаты поднялись на борт прямо за ним, и "Старфайр" устремился к небесам еще до того, как поднялся трап.
Шердис НорХанШер неподвижно лежала на дне неглубокой ямы. Дыра была намного длиннее, чем в ширину или глубину, и не только для того, чтобы она могла в нее пролезть. В свои почти десять лет она была, безусловно, самым высоким и сильным членом команды, и именно поэтому ей досталась самая важная роль. Именно поэтому она была совсем одна в своей жалкой норе и закрыла глаза, чтобы прошептать еще одну молитву гребню Челта за мужчину, которого она любила.
Она очень осторожно пошевелилась под укрытием из покрытого дерном брезента, натянутого поверх ее шкуры, чтобы посмотреть на часы, и подтянула носовые клапаны. Еще шесть кисаков. Всего шесть. Меньше восьмерки.
Ее мысли вернулись к долгому путешествию, которое привело ее, Хансина и их заклятых спутников в это место посреди жалкого хлебного поля в глубине Квернской империи. Это было не то место, где она когда-либо ожидала умереть за Бога, но на самом деле это место не имело значения. Челт узнало бы своих, где бы они ни пали за его дело.
Она вспомнила, когда они с Хансином в последний раз обнимали Норсуила. Оу очень хотело сопровождать их в путешествии, но оу было беременно детьми, которых они с Хансином никогда не увидят, у них никогда не будет возможности подержать на руках. Слезы текли рекой, но в глазах Норсуила была гордость и боль, когда он в последний раз обнимал своих любимых супругов.
Затем долгая поездка на поезде, пересечение границы империи, подозрения каждого встречного офицера квернской полиции и последняя поездка на автобусе в маленький отель, где Ниртаг ХалНирШар забронировал для них номера.
А теперь еще и это.
Она снова посмотрела на часы. Еще два кисака. Она провела рукой по твердой, успокаивающей длине своего оружия. Хансин зарядил это для нее, прежде чем натянуть брезент на ее шкуру и накрыть квадратами дерна, которые они нарезали и убрали перед тем, как выкопать яму. Его последний свадебный подарок, - сказал он, его носовые щитки пытались улыбнуться, когда она смотрела вверх, наблюдая, как брезент в последний раз скрывает от нее его лицо. Они тренировались как команда, но не было особого смысла притворяться, что у них будет время для второго выстрела, и поэтому он занял место Ниртага во главе остальной команды, решив выиграть для нее время, чтобы дать лучшие шансы этому выстрелу.
Она задавалась вопросом, как именно Ниртагу удалось переправить дайантийское оружие через границу, учитывая, как трудно было просто провести членов их собственной вооруженной команды мимо пристального взгляда квернских таможенных агентов, но торговец был настоящим колдуном. Он организовал все поездки, расставил их по местам и каким-то образом получил доступ к критически важной информации, в которой они нуждались, о графике поездок своей цели. И все же во многих отношениях она была больше всего благодарна за то, что это оружие было ей знакомо. Оно было идентично тому, с которым тренировались она и ее команда. Они знали его так, как знают свои собственные руки, лица своих товарищей, и в данный момент это имело значение.
Она сказала об этом Ниртагу и увидела смешанную гордость и печаль в его носовых складках. Гордость за то, что он дал им необходимые инструменты; печаль из-за того, что в последний момент ему запретили сопровождать их. Но как бы сильно он ни хотел быть с ними, у него не было выбора. Послание от Триго ХирШалТри было непреклонным, и на нем стояла личная подпись носителе Сокира. Носителе постановил, что как уважаемый эмигрант в квернском деловом сообществе и человек, который смог организовать всю миссию, Ниртаг-торговец был слишком ценен, чтобы стать Ниртагом-мучеником, возглавляющим эту миссию. По крайней мере, он будет жить, чтобы снова служить Челту. Это тоже имело значение. Челту были нужны воины с такими способностями, как у Ниртага. На самом деле, Шердис задавалась вопросом, не...
Полевая рация в конце ямы щелкнула три раза, когда кто-то нажал кнопку передачи, и Шердис НорХанШер в последний раз помолилась Челту, взяла ракетницу - на целых три секрана длиннее, чем даже ее рост - и стала ждать первых выстрелов.
- Сэр! - воскликнул капрал Джон Уильямсон. - Пожалуйста, садитесь в машину, прямо сейчас! Он положил руку на плечо Абу Бакра и попытался увести его в "Эйраавату".
Абу Бакр пожал плечами. - Почему? - спросил он, подняв руку, чтобы указать на поле... что бы это ни было за зерно, Чолкир ЧоЛанГен нар Кверн пригласило его посмотреть на сельскую местность. - Мы только что приехали.
- Мне нужно, чтобы министр тоже сел в свою машину, - ответил Уильямсон. - Сейчас же!
Будучи опытным борцом за свободу, если не солдатом как таковым, Абу Бакр распознал тон солдата, который действовал по немедленному приказу "опасность близка", и запрыгнул обратно в машину через боковой люк. Он оставил его открытым и наблюдал, как Уильямсон ведет Чолкира обратно ко второй машине, в то время как другой член отряда охраны, рядовой Джим Пэскоу, встал перед дверью Абу Бакра со своим "Бронто" наготове.
- Что происходит? - потребовал Абу Бакр через отверстие.
- На госсекретаря совершено нападение! - ответил Пэскоу, не отрывая глаз от окружающих их полей. - Были и другие...
КРЭК!
Абу Бакр обнаружил, что сартийские винтовки звучат точь-в-точь как земное огнестрельное оружие старого образца. То же самое сделала пуля из винтовки, просвистевшая и срикошетившая от брони "Эйрааваты".
Винтовка Пэскоу вскинулась к его плечу, когда Абу Бакр повернулся в ту сторону, куда смотрел космодесантник, и увидел вооруженных сартийцев, выскакивающих из хлебного поля как по волшебству. Бронто рявкнул гораздо тише, и торс одного из сартийцев исчез в облаке красного тумана, но их было по меньшей мере еще десять.
У каждого из них была винтовка, и звук пуль, попадающих в бронетранспортер, внезапно превратился в проливной дождь.
Несмотря на свое предвкушение, несмотря на свою решимость, Шердис НорХанШер вздрогнула, когда выстрелы разорвали пасторальную тишину. Если бы Челт было действительно хорошо, этот поток ружейного огня мог бы просто сделать свое дело за них, но Шейморк тоже творил зло в этом мире. Вот почему ее роль была критической. Она подождала еще один удар сердца, затем перекатилась на колени. Она выпрямилась в отверстии, перекинув оружие через плечо, пока ее глаза искали свою цель.
Внезапно появился еще один сартиец, на значительном расстоянии от нападавших, вступивших в бой с охраной Абу Бакра. Та часть Абу Бакра, которая сражалась с шонгейри, мгновенно распознала эту тактику, особенно когда новое видение занесло над своим плечом нечто, похожее на базуку времен Второй мировой войны - базуку без шуток. Оно было всего в шестидесяти ярдах от "Эйрааваты", и нервы Абу Бакра напряглись, когда он понял, что смотрит прямо в эту зияющую морду.
Ни Пэскоу, ни Уильямсон никак не могли справиться с новой угрозой до того, как сартиец выстрелит.
Сердце Шердис воспламенилось триумфом, когда она поняла, насколько хорошо было Челт.
Она была идеально расположена сбоку от земной машины, и ее люк был открыт! Она направила кольцо пусковой установки и прицел на этот прекрасный, очень красивый открытый люк. Люк, который делал бессмысленной любую магическую броню, которой могла бы похвастаться технология землян. Она услышала, как затихает ружейный огонь ее команды. Она знала, что это значит, но они сделали свою работу, и она нажала на спусковой крючок.
Ничего не произошло.
Ее глаза широко раскрылись, большим пальцем правой руки она нажала на предохранитель, но рычаг уже был в боевом положении, и она снова нажала на спусковой крючок.
Ничего!
Но это было невозможно! Это!..
Абу Бакр пригнулся.
Это был чистый инстинкт. Его мозг понимал, что это бесполезно, но тело - нет, и он упал ничком. И все же, даже нырнув на палубу "Эйрааваты", он не мог отвести взгляда от базуки в руках своего палача.
Но та не выстрелила. По какой-то причине она не сработала. Возможно, сартиец запаниковал и застыл, когда настал подходящий момент. Может быть, было какое-то другое объяснение. Но когда рядовой Пэскоу повернулся лицом к новой угрозе, Абу Бакр бен Мохаммед эль-Хири понял, что у него никогда не будет возможности спросить ее об этом.
Шердис НорХанШер нор Хьюл, воительница Челта, открыла рот, чтобы закричать в яростном отрицании, и снова нажала на спусковой крючок гранатомета.
У нее так и не было возможности издать какой-либо звук. Ее покрытая гребнем голова взорвалась мелко нарезанным облаком костей и мозгового вещества, когда пуля Бронто попала в нее со скоростью, в шесть раз превышающей скорость звука.
Все остальные члены ее команды тоже были повержены двумя выстрелами позже.
Люк с другой стороны "Эйравааты" открылся, и Уильямсон запрыгнул на водительское сиденье, в то время как Пэскоу забрался внутрь через дверь, рядом с которой он стоял. Уильямсон выжал акселератор до упора и антигравитацию на полную мощность почти до того, как люк Пэскоу закрылся, и БМП рванулась вверх и прочь.
- А как насчет министра? - спросил Абу Бакр.
- При всем моем уважении, сэр, - прорычал Уильямсон через плечо, - к черту министра! Произошло несколько нападений, госсекретарь Дворак, возможно, мертв, и моя первоочередная задача - доставить вас в безопасное место!
По мере того как "Эйраавата" продолжала подниматься, Абу Бакра, наконец, осенило. Если Дворак был мертв, то теперь он был главным.
КОРАБЛЬ ФЛОТА ПЛАНЕТНОГО СОЮЗА "ВЭНГАРД",
ОРБИТА САРТА
- Тебе повезло, что ты выбрался оттуда живым, - мрачно сказал Роб Уилсон, затем слегка улыбнулся. - Особенно без меня или кого-либо из вампиров, которые на этот раз утащат твою задницу с линии огня!
- Знаю. - Абу Бакр одарил его своей собственной улыбкой, одной из общих воспоминаний, затем покачал головой.
Они вдвоем стояли в комнате для брифингов на борту корабля флота Планетного союза "Вэнгард", ожидая прибытия остальных участников. Абу Бакр прибыл на борт менее чем десятью минутами ранее, доставленный "Старфайром", который забрал его из столицы Кверна. Уилсон только что прибыл в комнату для брифингов, но поднялся на борт больше часа назад. Встреча должна была начаться только через четверть часа, а у него была племянница, которая нуждалась в нем больше, чем его высококвалифицированный персонал на борту "Троя".
- Знаю, что мне повезло, - повторил Абу Бакр более трезво и поднял бровь, глядя на Роба. - Неужели Дэйву повезет так же сильно?
- Мы так думаем, - ответил Уилсон, его голубые глаза потемнели. - Однако другой исход был чертовски близок, даже с учетом современной медицины. Без везения он скончался бы еще до того, как туда прибыла бригада скорой помощи. Черт возьми, он выглядел хуже, чем ты после Найя- Исламабада! - он покачал головой. - Врачи не выпустят его из системы жизнеобеспечения по крайней мере неделю.
- Неделю? - Абу Бакр потрясенно посмотрел на него.
- По крайней мере. - Уилсон покачал головой. - Сломано шесть позвонков. Ребро пронзило его сердце. Не один, а два перелома черепа. Левое легкое пробито в трех местах. Половина его печени превратилась в гамбургер. Он, черт возьми, чуть не истек полностью кровью, даже несмотря на то, что Мэйлэчей и капрал Силэй были рядом. Они нанесли герметик на раны и остановили большую часть внутреннего кровотечения, затем вкололи ему нано-заменитель крови, но... - выражение его лица стало очень мрачным, - врачи пока не уверены насчет его мозга. Он потерял много крови, Абу, но по-настоящему их беспокоят кусочки кости, которые они вытащили из его коры головного мозга. Поэтому они планируют держать его в резервуаре с полным жизнеобеспечением до тех пор, пока нанниты не восстановят все повреждения нервной системы. Так что по крайней мере, неделя, вероятно, чересчур оптимистично. Я бы сказал, что мы можем рассчитывать на что-то большее, чем на три недели. Может быть, даже месяц.
Абу Бакр еще мгновение смотрел на него, затем положил руку на правое плечо космодесантника и сильно сжал.
- У вас и ваших десантников, похоже, есть привычка вытаскивать из-под огня простреленные задницы людей, не так ли?
- Скромный талант, но мой собственный, - признал Уилсон тоном, гораздо более похожим на его собственный, и Абу Бакр снова сжал его руку.
- Иншалла, друг мой, - сказал он. - Дэйв крепкий орешек. Кроме того, у Аллаха есть планы на него. Он не терпел бы его так долго, если бы все еще не ожидал от него великих свершений.
- Можно сказать и так, - сказал Уилсон, затем усмехнулся. Абу Бакр приподнял еще одну бровь, и космодесантник покачал головой. - Он должен это сделать. Если он этого не сделает, я не смогу сдать его Шарон за то, что он не пристегнулся ремнем безопасности. Идиоты были бы в порядке, а не скакали бы по салону, как чертовы шарики для пинбола, если бы пристегнулись ремнями. Как бы то ни было, он единственный, кто это сделал.
- Как я уже сказал, иншалла. С другой стороны, у Аллаха, очевидно, тоже есть чувство юмора. В конце концов, посмотрите, кого он оставил главным на гражданской стороне!
- Ты справишься, - ободряюще сказал Уилсон. - Кроме того, Лонгбоу и его люди на твоей стороне.
- При условии, что мы захотим выпустить их на волю. Боюсь, у меня несколько ... смешанные чувства в связи с этим. - Тон Абу Бакра был насмешливым, и Уилсон фыркнул.
- Здесь много... - начал он, но замолчал, когда открылся люк, впуская адмирала Свенсон, капитана Чжена и капитана де Кастро. Коммандер Нехемайал Рутье, начальник штаба Свенсон, и лейтенант-коммандер Пенелопа Куинливан, офицер разведки ее штаба, последовали за ними. Эйликс Джексон и майор Энтони Макинтайр, собственный офицер разведки Уилсона, вошли вместе с Рутье и Куинливан. Бригадный генерал вопросительно посмотрел на Макинтайра, и майор кивнул в ответ.
Свенсон подошла к двум ранее прибывшим в сопровождении Джексона и остановилась, глядя на Абу Бакра. Он оглянулся, удивляясь, почему она остановилась. Затем Джексон мягко откашлялся и кивнул головой в сторону места во главе стола в зале брифингов.
Абу Бакр на мгновение растерялся, но затем понимающе кивнул, когда его мозг наконец-то пришел в себя. Он был неправ - или, по крайней мере, не совсем точен, - когда сказал, что его оставили ответственным "с гражданской стороны". Будучи заместителем Дворака, он только что стал командиром всей экспедиции.
Он обнаружил, что это не было утешительным осознанием, и задался вопросом, не думал ли он об этом раньше, потому что его подсознание не хотело этого.
- Адмирал Свенсон, - представился он, и она почтительно кивнула в ответ.
- Директор, - ответила она и махнула рукой в сторону стола для совещаний.
- Конечно, - сказал Абу Бакр.
Он подошел к креслу во главе стола. Свенсон подошла к своему месту, повернувшись к нему лицом, затем подождала, пока он сядет, прежде чем сесть самой. Остальные оставались стоять, пока Абу Бакр не откашлялся.
- Садитесь, пожалуйста, - сказал он, в глубине души удивляясь, как Двораку удалось так явно освоиться в той же роли.
Он подождал, пока все остальные сядут, затем снова откашлялся.
- Понимаю, что только что унаследовал должность госсекретаря Дворака, по крайней мере, до тех пор, пока он сам не встанет на ноги, - сказал он. - Не думаю, что мы сможем организовать какое-либо эффективное реагирование на то, что произошло, пока точно не поймем, что произошло, а я был просто немного занят последние девяносто минут или около того. Поэтому я думаю, что, вероятно, было бы хорошей идеей для наших сотрудников разведки ввести нас, с вашего согласия, адмирал, в курс того, что мы знаем на данный момент.
- Похоже, это было бы отличным началом, - согласилась Свенсон и посмотрела на Рутье. - Нехемайал?
- Конечно, мэм. Посол. - Рутье вежливо кивнул Абу Бакру, затем нажал на кнопку своего телефона и вывел на экран трехмерную карту Санды, испещренную широко разбросанными ярко-алыми значками.
- Как вы можете видеть, - начал он, - за исключением нападений на мистера Берке и директора Бакра в империи, убийства мисс Симмонс в Нью-Дайанто и убийства мистера Иванова в Десквере, все инциденты произошли в республике. Около тридцати минут назад дайантийская радиостанция получила "манифест" от челтистской организации, связанной с Сокиром ЧелСо нор Челтом, взяв на себя ответственность за всех нападавших, включая тех, кто находился за пределами республики. У нас были собственные разведывательные подразделения, включая несколько беспилотных летательных аппаратов бригадного генерала Уилсона, которые искали Сокира с момента нападения на госсекретаря, потому что, учитывая его прошлую риторику, мы с самого начала считали его главным кандидатом для этого, но где бы он ни был, он очень успешно скрывается. Мы видели в Дайанжире Триго ХирШалТри, который, по-видимому, является его тактическим координатором, но он снова исчез, прежде чем мы смогли связаться с дайантийскими властями или навестить его сами.
- Коммандер Куинливан также провела поиск по всем сартийским газетам и новостным передачам в поисках любого из них, и мы также провели компьютерный поиск по нашим стандартным разведывательным снимкам. Насколько мы можем судить, никто даже не видел Сокира за последние два местных дня. Он выпустил пару манифестов, но за полдня до этого у него должно было быть интервью на одной из радиостанций Миркоса, и он так и не появился. Это на него не похоже, и у нас всего пара разведывательных вылазок на Триго за тот же период. Это не может быть просто совпадением, учитывая то, что только что произошло. Не думаю, что кто-то из них знает о разведчиках-дронах, но они, очевидно, имеют довольно хорошее представление об орбитальной разведке - вероятно, из-за спутниковых снимков, которыми мы поделились с их метеорологическими службами, и из-за поисково-спасательной операции ради потерявшихся детей, которой мы помогли в прошлом месяце. - Коммандер криво усмехнулся. - Возможно, мы захотим сделать это немного проще на следующей планете, с которой вступим в контакт.
Несколько человек усмехнулись, но затем выражение лица Рутье посерьезнело.
- Я собираюсь предоставить коммандеру Куинливан разобраться с деталями того, что мы нашли - или думаем, что нашли - на данный момент. Мистер Джексон координировал действия дайантийцев с гражданской стороны, а майор Макинтайр поддерживал связь с их полицией и военными. Я думаю, что на данный момент у нас есть довольно четкая картина того, что знают дайантийцы - или думают, что знают, - но правда в том, что мы действительно только начинаем собирать это воедино.
Он сделал паузу, и Абу Бакр кивнул.
- Конечно, это так, - сказал он. - По-другому и быть не могло. Итак, почему бы вам не начать, коммандер?
- Да, сэр, - ответила Куинливан. Это была высокая черноволосая женщина с ярко выраженным голуэйским акцентом, и она запустила искусственный интеллект своего собственного телефона, самостоятельно создав крупномасштабную карту Санды.
- Что мы знаем на данный момент, - начала она, - так это то, что менее чем за тридцать минут люди, стоящие за этим, смогли осуществить не менее шестнадцати атак. Они достигли разной степени успеха, но мы потеряли много людей. Такая степень координации предполагает гораздо лучшее планирование, чем мы или дайантийцы ожидали от челтистов, что, в свою очередь, предполагает, что мы - и под "мы" я имею в виду конкретно сотрудников разведки миссии - значительно недооценили угрозу.
Она обвела комнату для брифингов немигающим взглядом серых глаз, и Абу Бакр махнул рукой.
- Вряд ли вы были единственными, - сказал он. - Госсекретарь Дворак и я находились в постоянном контакте как с дайантийцами, так и с квернийцами, и ни один из нас - или кто-либо из наших сартийских контактов, если уж на то пошло - тоже не ожидал ничего подобного. Важно то, что это произошло, и то, как мы решим отреагировать.
- Конечно, сэр, - ответила Куинливан и откашлялась.
- Первое нападение было совершено на конвой госсекретаря Дворака, - продолжила она. - Мы подозреваем, что террористы, по крайней мере в республике, поддерживали связь по телефону. Все штурмовые группы должны были быть на позициях заранее, но последовательность действий убедительно свидетельствует о том, что они ждали, пока их не уведомят по стационарному телефону о том, что первоначальная атака прошла по графику. Однако атаки в империи и в Нью-Дайанто, должно быть, были спланированы по времени, а не стали результатом такого рода уведомлений. Мы все еще пытаемся выяснить, как они могли достаточно точно знать график работы госсекретаря, чтобы осуществить эти атаки до того, как мы смогли ужесточить наши меры безопасности.
- До сих пор все использованное оружие было стандартным для дайантийской армии, и майор Макинтайр находится на связи с полицией и военными властями, которые отслеживают серийные номера, чтобы выяснить, куда и как оно было переправлено. Я склонна думать, что большинство винтовок были излишками, а не украдены, но мы можем надеяться на обратное, потому что, если они были украдены для челтистов, это может привести нас к кому-то, кого мы сможем прижать.
- Что касается причиненного ущерба, то на данный момент...
Абу Бакр сосредоточенно нахмурился, внимательно слушая, и гадал, как они отреагируют на его собственное наблюдение.
- И это все достоверные данные, которыми мы располагаем на данный момент, - закончил коммандер Рутье презентацию штаба двадцать минут спустя. - Конечно, на планете много спекуляций, и на то, чтобы разобраться в них, уйдет гораздо больше времени. Пока у нас не будет на это времени, никто из нас не готов делать каких-либо жестких выводов о том, как все это произошло, но мы согласны с тем, что пока - пока, - подчеркнул он, - ничто из того, что у нас есть, не противоречит заявлению челтистов об ответственности.
- Может быть, это и не противоречит истине, - заметил Уилсон, - но выбор времени вне Санды чертовски хорошо поднимает несколько интересных вопросов.
- Я тоже так думаю, сэр, - согласился майор Макинтайр. - В то же время, - продолжил он уважительным тоном, - хотя мне неприятно это говорить, мы невольно могли помочь с этой возможностью, будучи настолько предсказуемыми - и открытыми - в действиях госсекретаря.
- Поверь мне, Тони, я еще долго буду корить себя за это, - ответ Уилсона был резким, но все за столом поняли истинную причину гнева в его тоне. - Но моя точка зрения остается в силе. Никто за пределами телефонной сети республики не мог знать, что они связались с Дэйвом - секретарем - и Триш, прежде чем напали на Иванова, Берке и Джейн.
- Возможно, они решили, что это не имеет значения, - сказала адмирал Свенсон.
- Потому что другие атаки происходили независимо от того, смогли они напасть на конвой госсекретаря или нет? - спросил Абу Бакр.
- Вот именно, - кивнула Свенсон. - Возможно, мы смотрим на это не с той стороны. Признаю, что это кажется маловероятным, учитывая, насколько четко все было организовано, но нападение на госсекретаря, возможно, на самом деле было случайностью. Они действительно знали о его передвижениях, и, оглядываясь назад, становится ясно, что в этом мы допустили промах. Но при всем моем уважении, Роб, учитывая технологии, которыми мы его защищали, риск, безусловно, казался оправданным. - Она поморщилась. - Если разобраться, то, как далеко им пришлось зайти, чтобы добраться до него, на самом деле подчеркивает это. Им пришлось взорвать целый чертов городской квартал! Но они могли бы спланировать все атаки так, чтобы нанести удар в тот момент, когда надеялись заполучить его, понимая, что остальные состоятся, что бы ни случилось в столице. Даже если бы это не увенчалось успехом, другие атаки были бы чертовски решительным заявлением об их неодобрении нашего "демонического" вмешательства в дела Сарта.
- Вероятно, это достаточно справедливо, - сказал Уилсон через мгновение. - Я просто не могу до конца осознать, насколько четко это было организовано. Если бы у нас было все на месте, координация была бы для нас несложной задачей, но ни у одной группы террористов на Сарте нет ничего подобного тем возможностям связи, которые есть у нас.
- Сотрудники дайантийской разведки придерживаются той же точки зрения, сэр, - сказал Макинтайр. - Люди супруга меченосца Бардина в разведывательном управлении, очевидно, считают, что нападения на Сандийском материке, по крайней мере, были скоординированы командованием. Преодолеть такое большое расстояние до империи было бы непросто, но, по крайней мере, это было бы возможно. Но те, что находятся за границей, ставят их в тупик.
Абу Бакр задумчиво кивнул. Телефонные сети как в империи, так и в республике были хорошо развиты, но все они были стационарными. Однако связь через квернскую границу была подвержена непредсказуемым задержкам и перебоям, а голосовых подводных линий связи пока вообще не существовало. Сартийцы все еще ограничивались телеграфными кабелями, когда дело доходило до непосредственной, не по радио, связи между континентами.
Секунду или две он оглядывал стол переговоров, затем слегка наклонился вперед.
- Я собираюсь задать вопрос, который, вероятно, прозвучит так, как Лонгбоу назвал бы "немного странным" ... даже для тебя, - сказал он, пряча улыбку, когда Уилсон весело фыркнул. Однако улыбка быстро увяла. - Что, если это не обычная атака "религиозных фанатиков", на которую это похоже?
Остальные посмотрели на него, и настала его очередь фыркнуть при виде выражений лиц некоторых присутствующих более старших людей. Людей, у которых были более четкие воспоминания о Земле до вторжения и о роли некоего Абу Бакра бен Мохаммеда эль-Хири. Сам он никогда не был настоящим террористом, но вынужден был признать, что во время своей карьеры защитника мусульманской общины до прилета шонгейри водил довольно сомнительную компанию.
- Дайантийцы однозначно идентифицировали тела нападавших на Десквере как граждан Дайанто, сэр, - отметила лейтенант-коммандер Куинливан. - И трое из них были известными сообщниками Сокира.
- И квернийцы только что сообщили нам, что люди, которые напали на вас, все были дайантийцами, которые въехали в империю в течение последних трех местных дней, - добавил майор Макинтайр.
- Я не говорил, что люди, напавшие на нас, не были религиозными фанатиками, - ответил Абу Бакр. - Мне просто интересно, есть ли здесь какой-то другой элемент.
- Почему? - спросил Уилсон. Бригадный генерал знал Абу Бакра лучше, чем кто-либо другой в купе, и смотрел на него действительно очень задумчиво.
- Помнишь, ты сказал, что мне повезло, что я выбрался живым?
- Да. Повезло. Если, по крайней мере, ты закрыл бы этот чертов люк! - Уилсон покачал головой. - Доспехи "Эйрааваты" посмеялись бы над сартийской базукой. Даже бронепласт на машине Дэйва, вероятно, выдержал бы. Но если бы она запустила этой ракетой в тебя...
- У тебя действительно есть склонность зацикливаться на незначительных ошибках в суждениях людей, не так ли? - сказал Абу Бакр, и Уилсон издал короткий, но искренний смешок.
- Оставляя в стороне любые критические замечания людей, которых там не было, - продолжил Абу Бакр, - во всем этом нападении есть пара вещей, которые меня беспокоят. Я имею в виду, помимо того факта, что они пытались убить нас.
- Например? - спросил Уилсон.
- Ты, Лонгбоу и я сами немало раз устраивали засады на пришельцев во время вторжения, - сказал Абу Бакр, глядя на своих старых товарищей по оружию. - Вы бы сказали, что у нас это получалось довольно успешно?
- Мне нравится так думать, - ответил Уилсон. - Хотя теперь, когда ты упомянул об этом, Дэйв однажды тоже умудрился наполовину погибнуть, делая это!
- Мы все были близки к этому, так или иначе. Но, если говорить с точки зрения того опыта, у них были мы. - Абу Бакр покачал головой, его карие глаза были мрачны. - Ты, наверное, прав насчет доспехов "Эйрааваты", но они не могли этого знать, и мы были у них в руках, Роб. Это было хорошо спланировано и прекрасно выполнено. Уильямсон и Пэскоу не дали мне времени осмотреться после этого, но они, должно быть, были на позиции за несколько часов до того, как мы туда добрались. Они ждали в укрытиях, идеально замаскированные до того момента, пока не вылезли из-под земли и не открыли огонь. И когда стрелки открыли огонь, они сделали именно то, для чего были там: они полностью отвлекли внимание Уильямсона, Пэскоу и охраны Чолкира от той, у кого была ракетная установка почти в сотне ярдов от остальных. Все это было задумано для того, чтобы дать ей шанс ... и достаточно времени, чтобы убедиться, что она нашла мою машину, прежде чем выстрелить.
Он сделал паузу, и Уилсон склонил голову набок, очевидно, просматривая отчеты своих космодесантников. Затем глаза бригадного генерала расширились, и Абу Бакр кивнул.
- Извините меня, - сказала Свенсон, когда пауза затянулась, - но я, кажется, чего-то здесь не понимаю.
- Я смотрел прямо в трубу этой пусковой установки, - сказал Абу Бакр. - Она полностью меня поймала. Как говорит бригадный генерал Уилсон, я даже придержал для нее дверь открытой, и у нее было достаточно времени, чтобы выстрелить, прежде чем Уильямсон или Пэскоу смогли бы вступить с ней в бой. В конце концов, она была бы так же мертва, как сартийка, застрелившая Джейн Симмонс, но у нее было более чем достаточно времени, чтобы убить меня первой.
- За исключением того, что она не успела выстрелить, - медленно произнес Уилсон.
- Вот именно. - Абу Бакр кивнул, затем поднял свой телефон. - Сначала я подумал, что это просто эффект "замедленной съемки", который иногда возникает во время перестрелки. Но у меня был Джибрил - как и большинство людей, он давным-давно очеловечил искусственный интеллект своего телефона - вот, проверьте время. Возможно, что-то из этого было в моих впечатлениях, но Джибрил говорит, что у нее было почти семь секунд с того момента, как я ее увидел, а я увидел ее раньше Уильямсона или Пэскоу.
- Семь секунд? - повторил Эйликс Джексон, и Уилсон коротко рассмеялся.
- Раньше, Эйликс, я мог разрядить магазин на пятнадцать патронов, стреляя прицельно, и перезарядить его примерно за восемь секунд. В бою это целая вечность. Если бы она держала Абу на прицеле в течение семи секунд, ей, черт возьми, следовало бы выстрелить.
- Если только она не замерзла, - согласился Абу Бакр. - Я задавался вопросом, было ли это тем, что произошло, и, возможно, это действительно произошло, но это не согласуется ни с одним из остальных наших отчетов или, если уж на то пошло, с остальной частью ее команды. Они бы поставили на гранатомет своего самого надежного человека, особенно если остальная команда планировала намеренно отвлечь огонь от нее. Вероятно, они не понимали, насколько на самом деле хороша наша техника - или ваши космодесантники, Роб, - но они, очевидно, решили, что им нужно отвлечь огонь на себя, а это говорит о том, что они, по крайней мере, пытались учесть это при планировании. И она все еще не успела выстрелить.
- Для этого могут быть самые разные причины, сэр, - почтительно сказала Куинливан, и Абу Бакр кивнул.
- Вы правы. И я думаю, нам нужно устранить как можно больше из этих причин, прежде чем мы сделаем какие-либо твердые и быстрые выводы о том, что все это значило.
- Знаю, что у меня скверный, подозрительный склад ума, - медленно произнес Уилсон, - но я действительно хотел бы осмотреть эту базуку. - Свенсон приподняла бровь, глядя на него, и он пожал плечами. - Самое разумное объяснение - это "золотой мяч" для нашей стороны". - Приподнялась и вторая бровь Свенсон. - Странный несчастный случай, из-за которого ее пусковая установка вышла из строя как раз в нужный для Абу момент. И правда в том, что нам, возможно, причитается один, учитывая, как сильно мы пострадали в других местах. Но я действительно хочу заполучить это в свои руки, чтобы мы могли проверить это сами.
- Квернийцы оцепили это место, сэр, - сказал майор Макинтайр. - Я не знаю, насколько хороши их криминалисты, и у нас тоже пока нет никого, кто был бы на месте.
- Мы запрашивали доступ? - резко спросил Абу Бакр.
- Да, - сказал Эйликс Джексон. Абу Бакр посмотрел на него, и он пожал плечами. - Я запросил доступ ко всем местам атак, как только госсекретарь Дворак вернулся к нам на борт. Республика согласилась включить любых следователей, которых мы хотели направить, почти немедленно. Очевидно, на стороне квернийцев произошла неразбериха. Я только что получил уведомление, - он коснулся своего телефона, чтобы указать, как это было сделано, - что правитель клана Джужир лично распорядилось предоставить нам полный доступ.
- Джужир? - повторил Абу Бакр задумчивым тоном. Служба безопасности вытащила его из квернской столицы - несмотря на его возражения - до того, как у него появилась возможность лично поговорить с министром иностранных дел Миркалом, но он не мог себе представить, зачем кому-то понадобилось отказываться от запроса вплоть до Джужира.
- Да, сэр, - кивнул Джексон. - И в этом была еще одна странная вещь. Ответ был адресован не вам, хотя они, очевидно, знают, что вы благополучно вернулись на корабль и что госсекретарь Дворак был тяжело ранен. Он был адресован Артуру Маккейбу.
- Маккейбу?
- Маккейбу, - подтвердил Джексон. - Он скопировал его для меня после того, как супруга колесничего Йердаз передала его ему. Мне показалось немного странным, что они доставили это через Нонагон, а не передали напрямую Фикрии - Фикрия Батма была старшей помощницей Абу Бакра в Квизо-нар-Кверне, - но я подумал, что они, вероятно, сами там были в некотором замешательстве. Но это было не просто доставлено ему, это было адресовано ему.
- Странно, - сказал Абу Бакр через мгновение.
- Возможно, это была просто вежливость со стороны Йердаз, - сказал Джексон. - У нее с Маккейбом установились довольно хорошие отношения, и если бы они просто послали ей решение, а не официальное коммюнике, ей, возможно, пришлось бы самой разрабатывать формулировку. Но вы правы; это немного ... необычно в общении, которое напрямую апеллирует к авторитету Джужира. Обычно они очень осторожны в том, как обращаются с подобными вещами.
- Верно, - ответил Абу Бакр. Он посидел несколько секунд, потирая рукой аккуратно подстриженную бороду, затем поморщился.
- Это странно, - сказал он. - И скорее всего, это ничего не значит, и ты прав насчет того, что они "в некотором замешательстве", Эйликс. Но я не могу не думать о том, что сказал бы в этот момент госсекретарь Дворак.
- Я могу вспомнить несколько вещей, которые он мог бы сказать, - сухо сказал Уилсон. - Какую из них ты имел в виду?
- Все любопытнее и любопытнее, - сказал Абу Бакр. - Думаю, что, возможно, есть еще несколько вещей, которые нам нужно выяснить, прежде чем мы начнем думать об официальных ответах на это.
КОРАБЛЬ ФЛОТА ПЛАНЕТНОГО СОЮЗА "ВЭНГАРД",
ОРБИТА САРТА,
И
ГОРОД КВИЗО-НАР-КВЕРН, КВЕРНСКАЯ ИМПЕРИЯ,
ПЛАНЕТА САРТ
Бардин ШоКимБар нор Гарит старался не таращить глаза.
Он потерпел неудачу.
Он сел в земное кресло, которое каким-то волшебным образом приспособилось к строению сартийского тела, и уставился в иллюминатор рядом с собой. Огромный "шаттл" "Старфайр" - но всего в четверть размера еще более крупного "Старлендера", который доставил госсекретаря Дэвида в Нонагон в тот первый день, - поднялся с базы дирижаблей Фверчо в жуткой тишине, без постепенного ускорения, характерного для любого самолета с неподвижным крылом, на котором он когда-либо летал. Это действительно было больше похоже на один из дирижаблей флота, за исключением того, что даже дирижабль не смог бы подняться прямо вверх - или так быстро, или даже отдаленно так высоко. Это и так внушало благоговейный трепет, но он никогда не представлял себе, как атмосфера становилась все темнее и темнее синей, пока синева не превратилась в черноту, и он понял, что стал первым сартийцем, который когда-либо перемещался в жесткий вакуум космоса.
И сейчас...
Поджидавший их бегемот превратил даже "Старлендера" в ничтожное пятнышко. Центральный корпус, по меньшей мере минран в длину и, что более вероятно, еще больше, устойчиво вращался внутри еще большей клетки из массивных балок и громоздких форм, назначение которых он даже представить себе не мог.
- Впечатляет, не правда ли? - спросил Эйликс Джексон, стоявший рядом с ним.
- Это, безусловно, один из способов выразить это! - согласился Бардин. - Но почему эта большая его часть вращается?
- Чтобы создать ощущение гравитации.
- Гравитация?
- Да. Как только вы покидаете поверхность планеты, гравитация исчезает. Вы находитесь в том, что некоторые люди называют "свободным падением", хотя "микрогравитация" - более подходящий термин. Потому что на самом деле гравитация существует; просто она настолько слаба, что с таким же успехом могла бы и не существовать.
- Я не чувствую никакого недостатка гравитации, - сказал Бардин.
- Мы можем создавать искусственную гравитацию на довольно небольших площадях, но с большими затратами энергии... ну, скажем так, это экстремально. Обычно мы не утруждаем себя этим, но для подобных случаев она встроена в шаттлы.
- Вот так?
- Временно, когда у нас есть пассажиры, которые не были обучены работе в условиях микрогравитации.
- Понимаю, - носовые щитки Бардина криво усмехнулись.
- Видимая гравитация на борту "Вэнгарда" немного ниже земной, но довольно близка к сартской, поэтому мы надеемся, что вам будет достаточно комфортно, директор.
- Уверен, что так и будет, и должен признаться, что с нетерпением жду этого опыта ... как бы сильно я ни сожалел об обстоятельствах, которые привели меня сюда.
- Мы все сожалеем о них, директор, - тихо сказал землянин. - Но мы с нетерпением ждем любой информации, которая у вас есть для нас.
Бардин покачал головой в знак согласия, а затем снова замолчал, наблюдая, как чудовищная фигура, вырисовывающаяся на фоне звезд, неуклонно увеличивалась в размерах.
- Спасибо, что пришли, директор Бардин, - сказал Нехемайал Рутье, когда сартиец последовал за Джексоном в каюту.
Бардин проделал впечатляющую работу по сокрытию своего благоговения и изумления, и он, вероятно, одурачил бы другого сартийца. С другой стороны, ни один сартиец не воспользовался бы преимуществами программного обеспечения для перевода, позволяющего анализировать эмоции.
- Это было самое меньшее, что я мог сделать, - сказал супруг меченосца со спокойной - и неподдельной - искренностью. - Это наши маньяки сделали все это. Все, что мы можем сделать, чтобы помочь, будет гораздо меньшим, чем вы заслуживаете от нас.
- Сэр, боюсь, у нас, землян, богатый опыт общения с религиозными или политическими фанатиками, - поморщился Рутье. - Из-за шонгейри в течение последних тридцати восьми или около того наших собственных лет мы были сосредоточены на других угрозах,. Но, предоставленные самим себе, мы были так же готовы убить друг друга из-за разногласий, как и любой сартиец.
- Так сказал секретарь Дэвид, - согласился Бардин, сморщив нос. Затем его улыбка погасла. - И, кстати, о секретаре?..
- Мы почти уверены, что он вне опасности - я имею в виду, что он вне опасности, - ответил Рутье. - На самом деле, мы ожидаем, что он полностью поправится. - Что было достаточно правдой, если не считать сохраняющихся опасений по поводу повреждения мозга. - Однако, даже с нашими врачами, он надолго выбыл из строя.
- Это очень приятно слышать. Я имею в виду, что он может быть исцелен. И я должен сказать, что вам очень повезло, что посол Абу остается на своем месте до тех пор, пока он полностью не поправится.
- Мы тоже так думаем, - сказал Рутье. - А теперь позвольте мне представить вам моих спутников.
- Конечно!
- Это лейтенант-коммандер Куинливан, - сказал коммандер, указывая на высокого, темноволосого, сероглазого землянина слева от себя. Бардин решил, судя по форме туловища Куинливан, что она почти наверняка женщина. - Это полковник Палаццола, начальник штаба бригадного генерала Уилсона, а это майор Макинтайр, офицер разведки штаба генерала.
Оба подчиненных бригадного генерала Уилсона, вероятно, были мужчинами, - решил Бардин. - Особенно майор Макинтайр. Он узнал, что земные мужчины, как правило, выше своих женщин, а Макинтайр был, по крайней мере, на киран выше даже секретаря Дэвида!
- Для меня большая честь познакомиться со всеми вами, - сказал он, когда земляне пробормотали вежливые приветствия.
- Адмирал Свенсон и бригадный генерал Уилсон совещаются с послом Абу, - сказал затем Рутье. - Они попросили нас поделиться с вами информацией и провести для них брифинг через час или около того. Если нам потребуется больше времени, брифинг можно перенести.
- Я не думаю, что нам понадобится так много времени, - сказал Бардин, устраиваясь в кресле, указанном Рутье, и чувствуя, что оно соответствует форме его тела, как и кресло на шаттле. - У меня действительно есть пара записок, которые премьер-директор Квелт попросило меня передать послу Абу. Одна из них от самого премьер-директора, выражающего глубокое сожаление оу и нашего правительства по поводу того, что это должно было произойти на дайантийской земле. Другая - от носителе Майкейра, выражающего его горькую скорбь и стыд из-за того, что кто-то, даже претендующий на то, чтобы действовать от имени Челта, мог быть виновен в таких отвратительных действиях.
Рутье не забыл покачать головой в знак согласия. Личное раскаяние Бардина было очевидным, и он не сомневался, что раскаяние Майкейра было даже большим, чем у директора разведки. Если уж на то пошло, Квелт, несомненно, было искренне, хотя бы потому, что премьер-директор должно было отдавать себе отчет в том, насколько серьезно нападения дайантийских фанатиков, вероятно, повлияют и на земные взгляды на республику.
- Однако настоящая причина, по которой я здесь, заключается в том, чтобы проинформировать вас о наших последних находках, - продолжил Бардин, кладя свой портфель на стол и открывая защелку. - Мы изучили всю доступную информацию, собрали воедино обрывки, выявили пробелы в том, что, как нам кажется, мы знаем на данный момент, - продолжил он, доставая из кейса первую из толстых папок, которые в нем находились, - и обнаружили несколько сюрпризов, в том числе один потенциально важный. Для начала...
- Итак, Нехемайал, - Франческа Свенсон откинулась на спинку стула, выгнув спину дугой, сцепив пальцы на затылке, когда коммандер Рутье и полковник Палаццола вошли в каюту, - что мы знаем?
- На самом деле, мэм, - сказал коммандер Рутье, - возможно, мы знаем гораздо больше, чем предполагали.
- Действительно? - Свенсон выпрямилась на стуле, услышав тон своего начальника штаба. Она взглянула на Уилсона, затем наклонилась вперед, сложив руки на столе в комнате для совещаний.
- В самом деле, мэм.
- Тогда просветите нас. И, кстати, - сухо добавила Свенсон, - могу я спросить, где Пенелопа?
- Она и майор Макинтайр направляются в Дайанжир с директором Бардиным. Он привез фотографии некоторых вещественных доказательств, но они хотят взглянуть на это своими глазами с помощью наших собственных приборов. Более того, они хотят встретиться с его следователями и попросить их рассказать нам о том, что Бардин кратко изложил для нас.
- Что именно, коммандер? - спросил Уилсон.
- Во-первых, позвольте мне сказать, что все мы четверо были очень впечатлены скоростью и эффективностью дайантийцев, - сказал Рутье, и Палаццола кивнул в знак твердого согласия. - Их полиция и аналитики на высшем уровне, и они всерьез взялись за дело, чтобы так быстро найти так много информации. Тем более, насколько очевидно, что для них это стало такой же неожиданностью, как и для нас.
- На самом деле, - вмешался Палаццола, - думаю, что это, возможно, стало для них еще большим сюрпризом из-за того, насколько пристально они следили за челтистами. Они внимательно наблюдали за этими людьми, и, как говорит Нехемайал, они хороши. Они думали, что в значительной степени разобрались в ситуации, и им было действительно трудно переварить то, как они были ошарашены.
- Это справедливое замечание, - признал Рутье. - В частности, они до сих пор не выяснили, как Сокиру удалось так бесследно исчезнуть. С другой стороны, я думаю, что у Бардина есть пара интересных подозрений на этот счет.
- Однако его люди добились и некоторых других значительных успехов. Например, они перевернули каждый камень и обыскали каждый куст, и пока им удалось установить личности всех террористов, убитых здесь, в республике, за исключением двух.
- Они не могут опознать двоих из них? - нахмурившись, спросил Уилсон.
- Нет, сэр, - сказал Палаццола, и Уилсон нахмурился еще сильнее.
Способность республики обрабатывать биометрические данные отставала на световые годы от возможностей Планетного союза, но в некоторых областях она была значительно более продвинутой, чем можно было предположить по общему техническому уровню Сарта. В частности, они разбирались в отпечатках пальцев и хотя не могли сопоставлять отпечатки в цифровом виде, как это делали земные компьютеры, их эксперты по отпечаткам пальцев были очень хороши. Более того, у каждого дайантийского ребенка из "первого мира" обычно снимали отпечатки пальцев, когда он, она или оно приступали к начальному образованию.
- Это очень странно, - заметила Свенсон, затем покачала головой. - Я начинаю говорить как Абу Бакр!
- Это больше, чем просто "странно", мэм, - сказал Рутье. - У одного из двоих, которых они не могут идентифицировать, оловянные зубные пломбы. - Свенсон выглядела озадаченной, и начальник штаба махнул рукой. - Это ничего не доказывает, мэм, но Бардин говорит нам, что в современной дайантийской стоматологии используются пломбы из амальгамы - обычно это смесь серебра и меди. Некоторые действительно старомодные стоматологи все еще используют олово, но они - динозавры. И к тому же в республике они встречаются гораздо реже, чем в некоторых других местах.
- Понимаю. - Адмирал взглянула на Уилсона, затем снова повернулась к двум начальникам штабов. - Продолжайте.
- Да, мэм. Бардин также сообщает нам, что по крайней мере две штурмовые группы использовали полевые радиостанции, которые были восстановлены. Очевидно, что они намного больше и громоздче наших, но, как и оружие, которое они использовали, они являются стандартным оружием дайантийской армии. Никаких реальных сюрпризов там нет. Однако они также обнаружили некоторые доказательства, подтверждающие, что атаки действительно были скоординированы по телефону. Я не скажу, что нахожу их доказательства убедительными, но они определенно наводят на размышления. И одна из причин, по которой Бардин указал на это, заключается в том, что все стационарные коммуникации через границу отслеживаются и регистрируются.
- Прошу прощения? Без компьютеров? - спросил Уилсон.
- Да, сэр. - Рутье покачал головой, и выражение его лица исказилось. - Справедливости ради, частных телефонных разговоров через границу не так уж много. На самом деле разговоров вообще немного, и большинство из тех, что все-таки происходят, носят либо деловой, либо дипломатический характер. Более того, весь трансграничный трафик вообще обслуживают только две телефонных станции. Таким образом, для этих вызовов записывается каждый исходящий номер и каждый номер назначения. К тому же у них точно нет четвертой поправки, и сотрудники их разведки регулярно подслушивают разговоры. Очевидно, что они не могут прослушать их все, а дипломатические линии связи являются привилегированными - прослушивание или запись их является серьезным нарушением международного права, - но они прослушивают значительный процент всего остального трафика, и люди Бардина извлекли все записи и опросили всех прослушивающих. Насколько могут судить дайантийцы, между нападением на госсекретаря Дворака и нападением на мистера Берке не было никаких неучтенных звонков. Возможно, до нападения на Абу Бакра их было несколько, но у нас есть очень хорошая информация о нападении на мистера Берке, потому что его призыв о помощи был зарегистрирован. За этот промежуток времени не было никаких звонков от гражданских лиц, которые поступали бы где-либо поблизости от места нападения. И, конечно же, покушение на Абу Бакра произошло посреди фермы, где ближайший телефон находился в радиусе километра от места фактического нападения.
Уилсон и Свенсон снова переглянулись. Затем они переключили внимание на Рутье и Палаццолу.
- Все это интересно и, возможно, наводит на размышления, - продолжил Рутье, - но что действительно привело директора Бардина сюда, так это то, что одна из его команд обнаружила в Миркосе. Похоже, что правая рука носителе Сокира, Триго ХирШалТри, умер в младенчестве.
Какое-то мгновение два флаг-офицера только смотрели на него. Затем их глаза одновременно сузились, и правая рука Уилсона сделала повелительный жест "расскажи мне больше".
- Триго холостяк, поэтому он носит фамилию своих родителей, и на его фотографиях нет ни супругов, ни детей, - сказал Рутье. - Он прожил совершенно ничем не примечательную жизнь, и все это в Миркосе, и, по-видимому, у него никогда не было постоянной работы, пока он не стал дворецким Сокира и офис-менеджером общего профиля. Насколько могут судить дайантийцы, у него даже не было близких друзей детства - и уж точно никого, кто действительно помнит его ребенком. Я имею в виду, что он просто серый маленький человечек, который прошел по жизни, не оставив никаких заметных следов, пока не нашел свое истинное призвание как религиозный псих и истинно верующий. - Коммандер покачал головой. - Полагаю, что есть множество потенциальных коричневорубашечников, живущих в подвале своей мамы, которые ищут фюрера для подражания в любом виде, и это именно то, чем, очевидно, является Триго.
- Почему мне кажется, что ты иронизируешь, Нехемайал? - спросила Свенсон.
- Может быть, потому, что так оно и есть, - ответил ее начальник штаба. - Не то чтобы у нас были какие-то основания думать, что он был кем-то иным, кроме этого серого коротышки, если бы один из следователей Бардина не решил по-настоящему глубоко покопаться в его истории. Он и его команда пропустили снова через пресс все записи, которые у них были на него, вплоть до первого дня, и они нашли его свидетельство о рождении. Но потом - и я думаю, что это было в такой же степени результатом настойчивости, "везения" и хороших следственных процедур, как и чего-либо другого, - они также нашли свидетельство о смерти. И, согласно ему, Триго ХирШалТри умер, когда ему было всего четыре местных года.
- Это уже не просто "странно", - категорично сказала Свенсон.
- Да, мэм, и становится лучше.
- Что вы имеете в виду под "лучше"?
- То, что нашли копы, - это дубликат свидетельства о смерти, мэм. Тот, что указан в официальном реестре, отсутствует. Все они пронумерованы последовательно для каждого отдела регистрации, но Бардин говорит, что пробелы в файлах не так уж редки, благодаря человеческой - ну, сартийской - ошибке. Сертификаты неправильно нумеруются, иногда пропускаются номера, копии файлов не помещаются в нужное место - и тому подобное. Люди обычно не слишком много думают об этом, когда сталкиваются с подобными вещами. Но это свидетельство о смерти было в больничной документации, а не в официальном хранилище. И когда они сверили его номер с хранилищем, они обнаружили дыру. То, что было до этого, и то, что после, находятся именно там, где им и положено быть; этого номера нигде не найти.
- Господи, - пробормотал Уилсон.
- Именно так, босс. - Выражение лица Палаццолы было суровым. - Стандартное ремесло. Найдите свидетельство о рождении умершего ребенка, который был бы примерно того же возраста, если бы выжил, и сразу же установите его личность. Похоже, на этот раз они даже попросили кого-то вытащить свидетельство о смерти, что, на самом деле, приятный штрих. Им это сошло с рук только потому, что сартийцы все еще придерживаются бумажных записей, но это показывает, что кто-то очень тщательно продумал, чтобы их следы были глубоко зарыты. И по интересному стечению обстоятельств вся триада ХирШалТри и оба его оставшихся в живых брата и сестры погибли при пожаре в том же доме, когда нашему "Триго" было бы около двенадцати земных лет, так что нет живых членов семьи, которых можно было бы спросить об этом. Люди Бардина сейчас ищут его школьные записи, но по странному совпадению начальная и средняя школы, которые он посещал, были приходскими школами, управляемыми церковью Челта, в общем кампусе. И - сюрприз, сюрприз - административное здание сгорело дотла двадцать три местных года назад. Собственно говоря, примерно в то время, когда наш друг "Триго" пошел работать на носителе Сокира [ранее указано, что эта работа началась одиннадцать местных лет назад].
- Что ж, как удобно.
- Можно и так сказать, мэм, - согласился Палаццола.
- Итак, все остальное, что у них есть - телефонные линии, прослушиваемые разговоры и все такое - возможно, наводит на размышления, - задумчиво произнес Уилсон, - но это...
- Пока никто не смог доказать это в суде, но это не имеет значения, - категорично заявил Рутье. - Кем бы, черт возьми, ни был Триго на самом деле, он не тот, за кого его все принимали, и никто из нас и никто из людей Бардина не видит никакой причины, по которой настоящий религиозный псих пошел бы - или, если уж на то пошло, мог бы пойти - на такие меры, чтобы создать фальшивую личность вот так подробно.
Он покачал головой, глаза его были холодными.
- Это не то, что делают религиозные террористы. Это то, что делают национальные государства, и я чертовски уверен, что в данном случае это сделала не республика.
Флитир МузТолФлит, супруга повелителя стаи Пантил, опустилась на свое место за столом, когда вошло Миркал МирФарЗол. Хотя ей не угрожала смерть - больше нет, благодаря помощи землян, - врачи посоветовали ей взять полный отпуск на четыре или пять дней, чтобы оправиться от ран. К сожалению, текущие события этого не позволяли.
Супруга пастуха Вистал Хиркил ШоХирТо, глава имперской разведывательной службы, последовала за Миркалом в конференц-зал и почтительно подняла руки перед лицом правителя клана Джужира. Затем она тихо прикрыла за собой дверь и села на стул в конце стола.
- Полагаю, Миркал, есть причина, по которой вы попросило о встрече высших министров? - спросило Джужир, впиваясь глазами в министра. - С учетом продолжающегося ... события, есть много вещей, которые в настоящее время требуют моего внимания; надеюсь, ради вас, что ваша причина веская.
- Боюсь, что это так, правитель клана, - ответило Миркал. - Супруга пастуха Вистал сказала мне, что у нас есть известие из Дайанжира. - Поскольку канцлер Эрилк, очевидно, сейчас умирает, разведывательная служба подчинялась непосредственно Миркалу, как старшему министру. - Я почувствовало, что ее отчет требует вашего внимания, но, возможно, вы захотите, чтобы он был доступен только тем из нас, кто здесь присутствует. - Он кивнул Флитир.
- Прекрасно, - сказало Джужир, одним движением покачав головой. - Какую информацию мы получили?
Миркал плотно закрыло оба носовых щитка, затем выдохнуло, и Флитир увидела, как оу успокаивается.
- У нас есть агент в штате Бардина ШоКимБара, директора разведки Дайанто. Он не является одним из старших офицеров Бардина, но у него есть доступ к большей части переписки и файлов Бардина. Согласно его последним отчетам, похоже, они нашли копию свидетельства о смерти Триго ХирШалТри.
- Кто такой Триго? - безучастно спросила Флитир, приподняв один носовой клапан.
- Он правая рука носителе Сокира, повелительница стаи, - объяснила Хиркил для Миркала. - Мы поместили его туда некоторое время назад. В то время, - она посмотрела на правителя клана, - мы изъяли свидетельство о смерти из архивов.
- Так как же тогда они его нашли? - потребовало Джужир.
- Похоже, что в местной больнице, где умер настоящий Триго, хранилась копия, и эта копия всплыла.
- Не понимаю, - ответила Флитир. - Дайантийцы узнали об одном из наших оперативников. Такое периодически случается - в конце концов, даже они не глупы. В чем важность этого по сравнению с борьбой с этими нападениями челтистов? - Ей в голову пришла нехорошая мысль. - Если только...
- Да, Триго был нашим человеком, и именно он несет ответственность за инициирование нападений, - объяснило Миркал. - Мало того, что разведывательное управление узнало об этом, Бардин также отправился на космический корабль землян, чтобы поговорить с ними об этом.
- Просто отпад, - сказала Флитир. - Операция организована нами, и вы не сочли важным проинформировать меня о ней, особенно когда я стала целью одного из нападений?
- Вы не были целью нападения, - сказало Джужир. - Целью был представитель Теодор.
- Но все же... я была с ним! Почему никто не предупредил меня о нападении? - Она указала на свои раны. - Меня могли убить! Я чуть не была убита!
- Мы не предупреждали вас, - сказало Джужир, - потому что нам нужно было, чтобы атака выглядела подлинной. Мы не могли рассказать вам об этом заранее, потому что не хотели, чтобы это выглядело инсценировкой. Однако я посоветовало вам взять с собой отряд в половину восьми, что вы и сделали.
- Но они превосходили нас численностью вдвое!
Джужир пренебрежительно щелкнуло обоими большими пальцами левой руки. - В тот день, когда глава моей армии вместе с четырьмя отборными солдатами не смогут защититься от десяти религиозных фанатиков, мне нужно будет найти нового главу армии. - Оу многозначительно посмотрело на ногу Флитир. - И я почти это сделало. - Джужир пожало плечами. - Тем не менее, ты послужила цели и выжила, так что моя уверенность в тебе не была напрасной.
Оу снова повернулось к Миркалу. - Теперь, когда с этим покончено, давайте поговорим о появившемся свидетельстве о смерти. Знает ли наш агент в штабе Бардина, о чем говорили на корабле землян?
Миркал кивнуло в недовольном отрицании и поманило Хиркил к ответу.
- Он не входит ни в одну из команд, которые Бардин отправил в Миркос, правитель клана, - сказала супруга пастуха, - поэтому он не смог узнать много об их находках, кроме обнаружения свидетельства о смерти, хотя он не думает, что они нашли что-то еще значительное. Но благодаря ему мы, по крайней мере, знаем, что Бардин совершил поездку, и сомневаюсь, что он бы это сделал, если бы не планировал выложить на стол их текущие находки.
- Это нехорошо, - носовые створки Флитир плотно закрылись. - На самом деле, это очень плохо.
- Боюсь, я должно согласиться, - сказало Миркал с явной неохотой.
- Почему? - спросило Джужир. - Потому что было раскрыто прикрытие одного оперативника?
- Правитель клана, - неуверенно сказала Хиркил, - это может быть только первым камнем в лавине.
- Почему? - нетерпеливо повторило Джужир.
- Во-первых, - ответила Хиркил с тем, что Флитир сочла поразительной храбростью, - дайантийцы - и земляне вместе с ними - поймут, что Триго был специально заброшен. Во-вторых, - продолжил он, считая на пальцах, - Сокира больше нет рядом. Пройдет совсем немного времени, и они начнут задавать вопросы о том, куда он делся. Будет очевидно, что кто-то извне организации был посажен туда специально, чтобы захватить власть, и, в-третьих, Бардин не дурак. Ему не потребуется много времени, чтобы понять, что он не может найти Сокира, потому что "Триго" устранил его специально для того, чтобы направить серию атак, приписываемых Сокиру, дайантийскому религиозному фанатику, как способ выставить Дайанто в дурном свете.
- Хотя мы не боимся сделать что-то подобное с собой, а затем обвинить Дайанто, - взгляд Хиркил на мгновение опустился на раны Флитир, - у них никогда не хватило бы мужества сделать это. А террористические организации не обладают достаточной дальновидностью, планированием или укомплектованным персоналом, чтобы поставить кого-то вроде Триго на место задолго до того, как операция действительно состоится; это делают только государства. И если Дайанто не была ответственна за нападения, несмотря на все оборудование, указывающее пальцем на республику - и количество настоящих дайантийцев, совершивших их, - тогда следующее место, которое Дайанто и земляне будут искать, находится прямо здесь. Раскрытие "Триго" не подтвердит нашего участия в нападениях, если только им не удастся захватить его и он заговорит, но это, безусловно, заставит их задуматься о нас.
- Это твой план, Миркал, и твоя ошибка, - сказало Джужир. - Мало того, что твоя некомпетентность поставила нас в очень опасное положение с этой операцией, ты также, похоже, загоняешь землян в когти дайантийцев. Бардин поднялся на космический корабль землян? Затем премьер-директор Квелт поднимется на корабль землян для долгих ужинов при лунном свете под звездами, а затем пойдет слух о том, что Дайанто подписывает договор с землянами, в который мы не входим! Как ты собираешься это исправить?
Миркал какое-то мгновение не могло встретиться взглядом с главой клана, затем снова подняло голову. - Я поговорю с землянами, и я добьюсь, чтобы на дайантийцев снова указали пальцем.
- И как ты собираешься это сделать? - спросило Джужир. - Советник Артур все еще в Нонагоне, и даже Абу и Фикрия Батма вернулись на борт своего корабля в космосе!
- Однако представитель Теодор все еще здесь, - сказало Миркал с улыбкой. Оно кивнуло в сторону Флитир. - И, благодаря тому, что наш несколько неохотный глава армии спас его, он у нас в долгу.
- Спасибо, что так быстро встретились со мной, - сказало Миркал. - Надеюсь, у вас все хорошо после вашего недавнего мучительного опыта?
- Да, - ответил Теодор Берке, отворачиваясь от балкона и королевских садов, на которые он смотрел. Несмотря на результаты его последней встречи здесь, Миркалу сказали, что земляне нашли сады расслабляющими и на этот раз надеялись на более счастливый конец. - Хотя мне жаль, что вашим военным пришлось отдать свои жизни за меня.
Миркал медленно покачало головой. - Да, это прискорбно; однако именно это и должны делать войска - отдавать свои жизни, чтобы их страна могла двигаться дальше к большим и лучшим свершениям. - Оно указало Берке на один из двух стульев на веранде. - И это то, о чем я надеялось поговорить с вами сегодня.
- Конечно, - ответил Берке, садясь. - Я в вашем распоряжении. Что именно вы хотите обсудить?
- Ну, я надеялось провести эту встречу с послом Абу, но, похоже, он вернется не скоро....
- Да, в связи с травмой госсекретаря Дворака он решает ряд вопросов на борту корабля. Возможно, пройдет некоторое время, прежде чем он сможет вернуться на планету.
- Понимаю... - Миркал посмотрело на сады, затем снова перевело взгляд на землянина. - Тогда, возможно, мне следует связаться непосредственно с советником Артуром?
Глаза землянина на мгновение расширились, затем он покачал головой.
- В этом нет необходимости, министр. Я могу передать любое сообщение по нашим каналам здесь быстрее, чем оно могло бы пройти через Лизан.
- Спасибо. Не могли бы вы, пожалуйста, сообщить ему, что я очень хотело бы выразить свою озабоченность по поводу ... скажем так, впечатления, произведенного путешествием Бардина ШоКимБара нор Гарита на ваш космический корабль?
Землянин слегка отпрянул назад; Миркал застало его врасплох. Хорошо!
- Эм ... да? - сказал землянин через мгновение. - Какое впечатление беспокоит вас, министр?
- Я беспокоюсь о прецеденте, который это создаст, - ответило Миркал, - и о том, как наши люди воспримут это. Создается впечатление, что вы, земляне, стремитесь заключить секретные соглашения с дайантийцами, вопреки всему, что вы говорили ранее. Полет члена их правительства - и притом главы их разведывательного управления - в космос - это крупное событие. Есть ли какая-то причина, по которой нас исключили? Лишили такой же возможности? Мы что-то сделали, чтобы заслужить эту пощечину? Что-то, чего мы не смогли вам предоставить, поскольку мы оба пытаемся справиться с нападениями, которые так недавно обрушились на нашу страну? - Оу склонило голову набок, как, по его наблюдениям, делали земляне. - Вы верите, что мы стояли за этими нападениями?
- Нет! - воскликнул Берке.
- И вы думаете, советник Артур согласен с вами в этом? - Миркал сжало носовые щитки, чтобы показать свое беспокойство ... и поняло, что это была не совсем игра, пока оу ждало ответа землянина.
- Арт - я имею в виду, советник Маккейб - не говорил со мной напрямую об этом, - сказал он через мгновение. Тон его переводящего устройства звучал почти удивленно, и сердце Миркала упало. Если советник Артур так тщательно скрывал свои взгляды...
- Но хотя есть много людей, как с Сарта, так и с Земли, изучающих ряд возможных причин, - продолжил Берке, - у меня нет сомнений, что вы за ними не стояли. Небеса! Я видел последствия битвы - как ваши люди отдали свои жизни, и как даже глава вашей армии была готова пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти мою. Я знаю, что вы за этим не стоите.
- Тогда не могли бы вы сказать мне, почему вы берете дайантийцев на свой корабль, но не заинтересованы в какой-либо информации, которую, возможно, раскопали мы?
- Я уверен, что нам интересно то, что вы нашли, хотя я знаю, что были некоторые ... нарушения, обнаруженные дайантийцами, из-за которых все люди там, наверху, зашевелились. Я не имею права говорить о том, что это такое, но мне дали понять, что они потенциально опасны.
- Так что же нам делать?
- Я свяжусь со своим начальством и выясню, - ответил Берке. - И я также повторю свое мнение о битве, частью которой я был. Уверен, что скоро с вами свяжутся.
- Спасибо, - сказало Миркал, слегка покачав головой. - Мы очень ценим это.
Когда они встали, чтобы покинуть веранду, Миркал осознало две вещи. Во-первых, хотя землянин, стоявший перед ним, верил, что империя не стоит за нападениями, земляне в целом теперь склонялись к выводу, что это так. И, во-вторых, оу должно было сделать что-то серьезное, чтобы вернуть землян в лагерь клана Кверн.
КОРАБЛЬ ФЛОТА ПЛАНЕТНОГО СОЮЗА "ВЭНГАРД",
ОРБИТА САРТА;
ГОРОД КВИЗО-НАР-КВЕРН,
КВЕРНСКАЯ ИМПЕРИЯ;
И
ГОРОД ДАЙАНЖИР,
РЕСПУБЛИКА ДАЙАНТО,
ПЛАНЕТА САРТ
- Как ты думаешь, что, черт возьми, засунуло жука в задницу Миркала? - раздраженно спросил Роб Уилсон.
- О, скорее всего, тот факт, что оу рассматривает визит Бардина сюда как первый шаг к ущемлению империи в пользу республики, - сухо ответил Абу Бакр.
- О, чушь собачья! - Уилсон с раздраженным выражением лица покачал головой. - Миркал тратит все свое время на поиски поводов для расстройства. И если оу чувствует себя брошенным на произвол судьбы, то чья в этом вина? - Бригадный генерал отвернулся, чтобы посмотреть на бело-голубой мрамор Сарта сквозь бронепластовый купол смотровой площадки. - Если бы это жалкое сукино дитя не играло в политические игры и не отказывалось разговаривать с тобой, Дэйва вообще не было бы в Дайанжире в тот день! В эту минуту меня совершенно не волнуют оскорбленные чувства оу.
Абу Бакр посмотрел в спину собеседника со слабой, сочувственно-печальной улыбкой. Уилсон пришел в смотровой купол прямо после ужина с Моргэйной Дворак, а Моргэйна сама была врачом. Она не была нейрохирургом, но у нее была базовая медицинская степень в рамках обучения психологии, и она просматривала снимки мозга своего отца.
Они становились лучше, но....
- Не могу сказать, что не согласен с тобой, Роб, - сказал Абу Бакр через мгновение. - И помни, я единственный, кто получал неописуемое удовольствие от регулярной работы с оу. И только между нами, мной и наблюдательным куполом, я бы не доверял оу, пока не расстанусь с ним. Причина, по которой оу беспокоится о том, что мы заключим сделки с республикой, чтобы заморозить оу, заключается в том, что оу было абсолютно искренно, когда предлагало сделать квернийцев нашими сипаями, чтобы они захватили для нас всю чертову планету, если мы только откажемся от всех остальных в каких-либо сделках. И я чертовски уверен, что оу тоже уже предвкушало свою собственную версию мятежа сипаев. Но у оу есть соображения по поводу внешних приличий, если публично станет известно, что Бардин прилетал к нам с визитом. Что, кстати, на самом деле является одним из наиболее интересных аспектов разговора Берке с оу.
Уилсон обернулся, приподняв бровь над сердитым голубым глазом, и Абу Бакр пожал плечами.
- Мы никому не говорили, что он был на орбите, и республика никому об этом не говорила, но Миркал все равно знало об этом. Как, по-твоему, это произошло?
- Очевидно, у них есть кто-то внутри дайантийского правительства, - настала очередь Уилсона пожать плечами. - Была какая-то причина, по которой ты думал, что у них не будет шпионов в республике?
- Нет, я просто нахожу интересным, что Миркал фактически подтвердило это для нас.
- Ублюдок, вероятно, решило, что это настолько очевидно, что они будут шпионить за республикой - и наоборот, я уверен, - что не было смысла притворяться, что это не так.
- Возможно. Но я думаю, оу подтвердило для нас и кое-что еще.
- И это было бы ... что именно?
- Что оу обеспокоено - сильно обеспокоено - тем, что Бардин, возможно, хотел нам сказать.
- Что? Все, на что оу жаловалось, - это на то, что наши собственные более презренные политики называют "оптикой", - отметил Уилсон. - Оу ни словом не обмолвилось о каком-либо разговоре, который у нас мог быть с Бардиным, когда он был здесь. Оу только пожаловалось на тот факт, что он был на борту корабля, чтобы получить это ... а Миркал - нет.
- И, как однажды заметил Шерлок Холмс, самое замечательное в собаке то, что она не лаяла ночью.
Уилсон моргнул, глядя на него, затем его глаза сузились, часть гнева ушла из них, когда его мозг полностью заработал.
- Ты прав, - медленно произнес он. - Оу ведь тоже не спрашивало о том, что мог сказать Бардин, не так ли?
- Нет, и я уже несколько раз прослушивал его разговор с Берке, - сказал Абу Бакр, и Уилсон кивнул. Телефон Берке записал весь разговор с Миркалом.
- Я не буду притворяться, что понимаю психологию сартийцев, - продолжил Абу Бакр. - Я ожидаю, что "Миркал", вероятно, более извилисто, чем большинство, даже если бы я и понимал их. Но очевидно, оу восприняло как данность, что все сказанное Бардином указывало пальцем на империю. Такова была суть всего разговора оу с Берке, и эмоциональные накладки программного обеспечения говорят о том, что оу действительно беспокоилось об этом, а не просто принимало позу, чтобы выиграть дипломатические козыри. Оу пыталось скрыть это, но оно искренне обеспокоено тем, что мы думаем, будто империя каким-то образом организовала все это. Что довольно странно, когда все известные нападавшие были дайантийцами, коммюнике, в котором бралась ответственность, было выпущено дайантийским религиозным психом, и оу даже не спросило, представил ли Бардин какие-либо доказательства того, что империя дергала за ниточки, чтобы все это произошло.
- Оу могло просто автоматически предположить, что если Бардин и указывает на кого-то пальцем, то это должна быть империя, - отметил Уилсон своим лучшим голосом адвоката дьявола, затем жестко усмехнулся. - Вероятно, простое упражнение в зеркальном отображении. Черт возьми, это точно, что делало бы оу на месте Бардина!
- Согласен. Но сначала оу подтвердило Берке - то есть мне, - что они знали, что Бардин поднялся на борт "Вэнгарда". Оу не нужно было этого делать, и если бы оу подумало, есть много вещей, которые Бардин мог бы сделать, помимо того, чтобы бросить подозрения на империю - или на кого-либо еще, если уж на то пошло. Общеизвестно, что управление Бардина отвечает за расследование нападений челтистов, так что он вполне мог приехать сюда, чтобы сообщить о прорыве во внутренней части расследования. Мы не сказали ни слова, чтобы намекнуть на то, что мы считаем это чем-то иным, кроме нападения дайантийских религиозных фанатиков. Мы были очень осторожны, называя это преступными действиями частных граждан Дайанто, не возлагая никакой ответственности на правительство республики, но мы, конечно, не предполагали, что за этим мог стоять кто-либо не из Дайанто. Если уж на то пошло, мы никогда не говорили ни слова, намекающего на то, что мы считаем, что за этим стоит какое-либо правительство. Тем не менее, Миркал сразу же перешло к вопросу Берке, считаем ли мы, что империя несет ответственность за это, даже не спросив сначала, что сказал Бардин. Вполне возможно, что это была простая пассивно-агрессивная реакция на то, что оу исключили из любого "приглашения" посетить "Вэнгард", но, по словам оу и программными наложениями его эмоций, оно, очевидно, боится, что мы действительно думаем, будто империя собрала все это воедино. И почему оу считает, что у нас могут быть какие-то причины думать что-то в этом роде?
- Если источник оу в республике достаточно высок, чтобы знать о свидетельстве о смерти Триго, это могло бы все объяснить, - сказал Уилсон. - Возможно, оу полагает - и на самом деле это было бы не так уж неразумно с его стороны, - что если мы думаем, будто это была рука государства за пределами республики, то империя и Квернский альянс являются единственными логичными подозреваемыми.
- Согласен, - снова сказал Абу Бакр. - Но Миркал долгое время играло в дипломатические игры, Роб. Оу должно чертовски хорошо понимать, что способ, которым задаются вопросы, может скомпрометировать источники разведданных. Или, наоборот, то, как их задают, может повлиять на то, как противник интерпретирует эти источники. Что оу следовало бы сделать, так это спросить, что на самом деле сказал Бардин. Если бы Берке рассказал оу о свидетельстве о смерти и судебно-медицинских доказательствах, обнаруженных при вскрытии, оу могло бы представить контраргументы или защиту против них - даже предположило бы, что, возможно, дайантийцы фабриковали улики, чтобы сорваться с крючка, - не выдавая ничего из того, что сообщил им их источник. Очевидно, Берке мог и не говорить ему этого, точно так же, как Берке не сказал ему, что заставляет нас "волноваться", но оу даже не стало допытываться. Оу просто сразу перешло в режим "как ты мог так о нас подумать?". Вероятно, я более подозрителен, чем большинство, особенно после Найя-Исламабада, но мне кажется, что тот факт, что оу не спросило о том, что сказал Бардин, подтверждает, что источник оу достаточно высок, и оу уже знало об этом. Это довольно сильный козырь, чтобы показать его нам так рано, особенно если оу считает реальным шанс, что мы можем передать эту информацию Бардину, но это еще не самое худшее. По крайней мере, потенциально.
- Это не так?
- Нет. - Абу Бакр покачал головой с несчастным выражением лица. - Что бы я еще ни думал о Миркале, оу занимается этим достаточно долго, чтобы знать, как ведется игра. Я не считаю хорошим знаком, если оу так нервничает из-за наших возможных подозрений, что совершает такую неосторожную ошибку новичка. Это напоминает стих о нечестивцах, убегающих, когда их никто не преследует, и заставляет меня задуматься - это заставляет меня сильно задуматься, Роб, - есть ли какая-то причина, по которой оу знает об этом свидетельстве о смерти ... и что это только верхушка действительно запутанного айсберга. Или оу боится того, что мы и дайантийцы можем вот-вот откопать.
- Замечательно. - Выражение лица Уилсона было по меньшей мере таким же несчастным, как и у Абу Бакра. - Признаю, что какая-то часть меня действительно хотела бы найти повод надрать задницу Миркалу между ушей, но мне совсем не нравится, к чему ты клонишь.
- Я сам не в восторге от этого. И могу быть совершенно неправ, но как только я включил режим "чертовски подозрительный", то понял, что есть еще один аспект всего этого разговора, который кажется мне странным.
- Что еще? - спросил Уилсон, посмотрев на него с некоторым трепетом.
- Там что-то есть ... не в том смысле, в каком оу спрашивало о Маккейбе.
- Маккейбе? - Удивление Уилсона было очевидным.
- Маккейбе, - подтвердил Абу Бакр и раздраженно пожал плечами. - Жаль, что оу разговаривало с Берке, а не с Фикрией. Жаль, что я не оставил ее в Квизо-нар-Кверне вместо того, чтобы привезти сюда на ту конференцию. Она присутствовала на достаточном количестве моих бесед с оу, чтобы лучше понять его манеры и тон, и я думаю, Берке упустил что-то, что она, возможно, уловила бы и попыталась прояснить.
- Например?
- Например, я думаю, что Миркал не говорило о том, чтобы отправить мне сообщение через Маккейба в Лизане, как предполагал Берке. Думаю, оу говорило о том, чтобы отправить сообщение Маккейбу.
- Хм? - Уилсон покачал головой. - Опять, снова? Маккейб - мой советник. Он даже не входит в цепочку командования миссии!
- Я знаю это, - кивнул Абу Бакр. - И ты это знаешь. Если уж на то пошло, Эйликс провел достаточно времени в Нонагоне с Дэйвом, чтобы было очевидно, что он старший помощник Дэйва, а это значит, что Маккейб даже не должен казаться кандидатом на эту должность. Но будь я проклят, если это прозвучало не так, как говорило оу. Возможно ли, что по какой-то причине, что бы мы с тобой ни знали, Миркал не знает, что Маккейб не занимает руководящую должность?
- Не знаю, - сказал Уилсон, снова поворачиваясь, чтобы задумчиво посмотреть сквозь бронепласт. - Честно говоря, ты намного лучше, чем я, разбираешься в этих "людях", даже когда люди, о которых идет речь, инопланетяне. Но предположим, ты прав, что по какой-то причине оу считает Маккейба одним из наших настоящих политиков. Думаешь, это важно?
- Моя очередь сказать "не знаю", - признался Абу Бакр. - С другой стороны, в данном случае именно то, чего мы не знаем, может привести к гибели гораздо большего числа людей, так что я думаю, нам, вероятно, следует это выяснить.
- Проще всего было бы просто спросить оу, - отметил Уилсон.
- Так говорит простодушный космодесантник, - тон Абу Бакра был сух. - Если квернийцы действительно что-то замышляют - будь то потому, что они с самого начала приложили руку к организации всего этого, или просто потому, что они ловят рыбку в неспокойных водах, чтобы попользоваться теперь, когда это произошло, - последнее, чего я хочу, это позволить кому-то вроде Миркала МирФарЗола увидеть любую из моих открытых карт. И то, как оу подошло ко всему этому разговору, заставляет меня заглядывать под кровать в поисках страшилищ. - Он покачал головой. - Может быть, я просто параноик из-за того, что уже произошло, и из-за того, как мало я доверяю Миркалу с самого начала, но я не хочу давать оу ни малейшего намека на то, что оно вызвало у нас подозрения.
- Ты слишком долго крутился рядом с Дэйвом, - сказал Уилсон еще более сухо. - У меня всегда болит голова от него, когда он начинает думать дважды и трижды.
- Я приму это как комплимент, хотя подозреваю, что ты имел в виду не это.
- Дипломат. - Уилсон на самом деле усмехнулся, но затем склонил голову набок и вопросительно посмотрел на Абу Бакра. - Но если ты не собираешься спрашивать об этом оу, тогда как ты собираешься это выяснить?
- Я собираюсь начать с того, что поговорю с Эйликсом и всеми остальными советниками Дэйва, включая Маккейба, индивидуально. Я собираюсь воспроизвести разговор для каждого из них, а затем спросить его или ее, что, по их мнению, задумало Миркал и есть ли какая-либо причина, по которой оу отправляет сообщения Маккейбу.
- Ты же не думаешь, что Маккейб?..
Уилсон позволил своему голосу затихнуть, и Абу Бакр быстро покачал головой.
- Я не согласен со многим в философии Артура Маккейба, но он не из тех, кто бегает за спинами начальства или срезает углы. Если он знает какую-либо причину, по которой Миркал могло захотеть обратиться к нему, он скажет мне об этом.
- А если никто не сможет придумать причину?
- Тогда либо я вижу то, чего там нет - что, вероятно, было бы действительно хорошо, - либо нам нужно мнение со стороны. - Абу Бакр пожал плечами. - Если они не смогут убедить меня, что у меня разыгралось воображение, думаю, я могу попросить Бардина и премьер-директора Квелта прослушать тот же разговор.
- Это может быть истолковано как нарушение презумпции конфиденциальности Миркала как дипломата, - отметил Уилсон.
- Конечно, может, но мы только что согласились, что весь разговор свидетельствует о проникновении империи в правительство республики, и что бы ни сделали челтисты, Квелт и Бардин - все дайантийские директора - сделали все возможное, чтобы докопаться до сути. Они абсолютно искренни в этом, хотя бы потому, что понимают, какой катастрофой это может обернуться для них, если мы решим, что они должны были предвидеть это и предотвратить. Я убежден в этом, как и программное обеспечение.
Он сделал паузу, и Уилсон кивнул. Бардин и Квелт были либо абсолютно искренни в своем общем желании выяснить, что произошло, и убедиться, что это никогда больше не повторится, либо они были лучшими актерами, когда-либо рождавшимися на свет. Функция анализа эмоций в программном обеспечении для перевода сделала это предельно ясным.
- Я не собираюсь терять сон, если помогу им выяснить, что квернийцы приставили к ним шпионов, - продолжил тогда Абу Бакр. - Как ты сказал, они уже должны знать, что в них проникли, по крайней мере, в какой-то степени, хотя бы потому, что так все устроено. Но весь этот разговор о Маккейбе раздражает меня, Роб. Это просто ... ворчит на меня. Это как у террориста с базукой - что-то просто не так. И если никто из наших людей не может понять, что это такое, возможно, нам нужна сартийская точка зрения на это.
Взгляд Миркала прошелся по столу для совещаний в военном зале оу во дворце войны. Погребенный под завалами из грунта и бетона, военный зал был самым безопасным местом, которое оу могло придумать для проведения совещания. Хотя было возможно, что проклятые Двомо земляне все еще могли шпионить за их встречей - оу понятия не имело, как работают их шпионские системы, - на планете не было более безопасного места. Если они могли шпионить за оу здесь, то будущее клана Кверн в целом - и будущее оу, в частности - было под серьезной угрозой.
Оу подозвало к себе мужчину, чтобы тот дал знак к началу.
- Что мы слышим от наших источников?
- По словам супруги пастуха Вистал, расследование в отношении Триго в республике продолжается, - ответило Джорсал ДжорФирТол, глава администрации оу. - Хотя они пока не смогли ничего связать с нами, сотрудники Бардина почти единодушны во мнении, что ответственность за нападения лежит либо на империи, либо на Квернском альянсе.
- И они сообщили об этом землянам?
- Мы не можем подтвердить это, но, основываясь на линиях связи, которые, по-видимому, существуют между Бардином и землянами, мы уверены, что сообщили.
- Если земляне решат, что мы были ответственны за нападения, какой будет их вероятная реакция?
- Мы не знаем. Земляне - помимо демонстрации силы в ответ на атаки - были крайне сдержанны в демонстрации нам каких-либо своих возможностей.
Миркал приподняло один носовой клапан. - Как ты думаешь, почему это так?
- Тоже неизвестно, министр. Возможно, их способности не настолько превосходят наши, как они хотят, чтобы мы верили? Может быть, они беспокоятся, что мы нападем на них, если узнаем об этом?
Тарко СталТарХал подняла руку, и Миркал приподнял носовую щель, чтобы она могла заговорить.
- Но можем ли мы действительно предположить это? - спросила она. - Они пролетели через межзвездное пространство, чтобы добраться сюда, и они уже победили другую звездную расу. Должно быть, у них есть какие-то возможности, превосходящие наши, которых мы еще не видели.
- Это не может быть доказано ни тем, ни другим способом, - ответила Дженнин ЧоЛанДжен. - Хотя то, что вы говорите, верно, возможности, которые они продемонстрировали во время недавних атак - помимо их авиационных средств, которые намного более совершенны, чем наши, - были не настолько превосходящими наши, как я бы думала. И, кроме того, земляне так и не объяснили толком, как они победили шонгейри. Возможно, на планете, на которой пали шонгейри, был какой-то вирус, и земляне не сделали ничего большего, чем просто украли их оборудование после того, как они погибли? Это объяснило бы некоторые пробелы в их истории.
- Все это предположения, - резюмировало глава администрации, снова поворачиваясь к Миркалу. - Правда в том, что мы не знаем, каковы их возможности, так же как не знаем, каковы их истинные намерения относительно нас. Кажется, что земляне говорят одно, но затем они делают что-то совершенно другое, и большую часть времени их методы не имеют никакого смысла!
Миркал криво улыбнулось сотрудникам команды.
- Никто лучше меня не знает правды, стоящей за этим заявлением, - сказало оу. - Я бы хотело, чтобы Двомо отправило землян куда-нибудь еще... но оно этого не сделало, и нам приходится иметь с ними дело. Хуже того, теперь, когда земляне, похоже, начинают подозревать, что мы как-то причастны к нападениям, мы должны быть готовы к тому, что они могут решить это наверняка. Какие у нас есть варианты?
- Одно мы знаем наверняка, - сказала Тарко, - это то, что они могут сбрасывать на нас предметы из космоса. Даже если они по какой-то причине боятся встретиться с нами лицом к лицу - солдат к солдату - они все равно могут сбросить на нас астероиды или другие бомбы со своего космического корабля, если решат, что мы несем ответственность, и решат нанести ответный удар, и мы ничего не сможем сделать, чтобы остановить их. Они могут делать это безнаказанно, в любое время, когда пожелают.
- Тогда нам нужен способ помешать им воспользоваться этим вариантом, - ответило Миркал. - Похоже, вы об этом немного подумали. Что бы вы порекомендовали?
Тарко пожала плечами. - Чтобы заставить их прийти к нам, мы должны лишить их способности сбрасывать на нас предметы из космоса. Есть только два способа сделать это - либо нам нужно пойти туда и отнять у них способность делать это, либо нам нужно отнять у них желание делать это.
- Первый - он ... проблематичен в данный момент, - сказало Миркал со смешком. - Я подозреваю, что у вас есть мысль, как реализовать для нас второй вариант?
- Есть, - сказала Тарко, качая головой. - Земляне нанесли бы ответный удар из-за нападений на их народ и, особенно, из-за погибших землян. Таким образом, хитрость заключалась бы в том, чтобы создать ситуацию, в которой они не смогут бомбить нас с орбиты, не подвергая своих землян еще большей опасности. Если мы сможем создать подобную ситуацию - подвергнуть жизни землян опасности в случае любой попытки разбомбить нас с орбиты, - им придется спуститься сюда, чтобы встретиться с нами лицом к лицу. При условии, конечно, что у них хватит духовной стойкости сделать что-либо подобное.
- Значит, просто захватить нескольких землян и держать их в заложниках? - спросило глава администрации.
- Нет, - сказала Тарко с улыбкой. - Я бы посоветовала министру захватить всех землян, каких мы сможем, которые в настоящее время проживают в империи и государствах-членах альянса. Если бы нам удалось захватить их достаточное количество, мы могли бы разместить их во всех местах, которые, по нашему мнению, могут стать мишенью землян, и использовать их как фактический щит от всего, что сбрасывается из космоса.
За столом переговоров раздался коллективный вздох от абсолютной дерзости этого плана. Не просто захватить нескольких землян... а захватить их всех? - Миркал медленно покачало головой. - Оу это понравилось. И чем больше оно думало об этом, тем больше оу это нравилось. На самом деле, план был именно тем, в чем нуждалось оу - в чем нуждалась империя. Исключительно дерзкая стратегия, которая поразит землян по всей территории Кверна! Захват всех землян показал бы тем, кто находится в космосе, на что готова пойти империя, чтобы добиться господства над республикой. И потом, как только они захватят кого-нибудь из землян, остальные не смогут бомбить их с орбиты! Им пришлось бы вести переговоры с империей, но теперь хозяевами положения были бы квернийцы. На этот раз у них будут козыри в руках, и землянам придется прийти и просить милостыню, если они хотят вернуть своих людей.
Да, у этой стратегии был реальный потенциал. Миркал, возможно, и провалило свою первую встречу с Абу Бакром, но такой подход, несомненно, доказал бы, какая нация на Сарте была наиболее подготовлена - и способна наиболее безжалостно сделать - все, что потребуется, чтобы совершить следующий шаг к звездам. Земляне, вероятно, были бы в ярости, по крайней мере поначалу, но в конечном счете они бы поняли, что это лишь доказывает, что империя была их абсолютно лучшим союзником здесь, на Сарте.
- Вы правы, - сказал он, улыбаясь Тарко, затем повернулся к главе администрации. - Я одобряю этот план. Пусть Хиркил проинструктирует наших оперативников начать планировать захват землян.
- Но как насчет земных солдат и доспехов, которые они носят? - спросило глава администрации. - Конечно, после предыдущих нападений земляне будут более настороже. Разве это не помешает захватить их персонал?
- Видели ли мы их солдат в доспехах за последние два тайма? - спросило Миркал.
- Нет, - сказала Тарко. - Только те, кто пришел на помощь землянам, подвергшимся нападению, на самом деле носили доспехи. С тех пор никто их не носил.
- Хорошо, - сказало Миркал. - Убедитесь, что наши оперативники знают, как схватить землян и спрятаться в укрытии, прежде чем появится кто-либо из этих сил, чтобы помочь. Если в этом районе есть другие солдаты или охранники, они должны сначала убить их.
- Сэр, я понятия не имею, - сказал Артур Маккейб из Лизана, качая головой на изображении, проецируемом на роговичные имплантаты Абу Бакра.
Выражение лица молодого человека было усталым, почти изможденным, и Абу Бакр почувствовал укол сочувствия. Очевидно, Маккейб и Триш Макгилликади сблизились еще больше, чем предполагали Абу Бакр или Дворак. Ее смерть тяжело ударила по нему.
- Я никогда даже не разговаривал с министром Миркалом, - продолжил Маккейб, - и не могу придумать ни одной причины, по которой он захотел бы поговорить со мной сейчас.
- Не волнуйся, ты не одинок в этом, - сухо сказал Абу Бакр. - И на случай, если тебе интересно, никто не думает, что ты сделал что-то, чтобы убедить его, что занимаешь более высокое положение в нашей цепочке командования, чем на самом деле. - Он едва заметно улыбнулся. - За эти годы, особенно после вторжения, я знавал нескольких проныр, которые были бы не прочь поступить именно так. Одна из особенностей ведения партизанской войны против инопланетных захватчиков заключается в том, что вам не нужно беспокоиться о карьеристах-строителях империи. Однако я повидал их немало с тех пор, как стал дипломатом в Шанхае, и ты не один из них.
- Я ценю это, сэр, и я рад знать, что вы не думаете обо мне таким образом. Но я все еще не могу придумать причину, по которой Миркал выделило меня как важного участника процесса. Я имею в виду, что у меня довольно теплые отношения с супругой колесничего Зир здесь, в Нонагоне. Она мне нравится, и я уважаю ее, и у нас вошло в привычку раз в два-три дня встречаться друг с другом за чашечкой кофе и тераком. Я передал резюме большинства наших бесед госсекретарю Двораку.
Абу Бакр кивнул. Все сотрудники миссии обобщали все контакты с сартийцами для базы данных миссии, и фактические копии этих контактов сохранялись в их программном обеспечении для перевода или просмотра, если это казалось необходимым.
- Но как бы хорошо мы с ней ни ладили, - продолжил Маккейб, - она всего лишь их представитель в Нонагоне, что не совсем критично для дипломатической службы Кверна. - Молодой человек с печальными глазами слабо улыбнулся. - Наверное, я хочу сказать, что она не намного выше на квернском тотемном столбе, чем я на нашем.
- Понимаю, - кивнул Абу Бакр. - Не могу сказать, что ты смог рассказать мне что-то, чего я уже не знал, но, с другой стороны, никто другой этого не знал!
- Может быть, и нет, сэр, но даже если я не могу придумать причину, по которой Миркал считает, что я достаточно важен для него, чтобы официально общаться со мной, думаю, я должен согласиться с вами, что это именно то, что оно предлагало Теду. И я должен сказать, что это меня беспокоит.
- Это так и есть? - спросил Абу Бакр, задумчиво глядя на него.
- Да, сэр. - Маккейб снова покачал головой. - Если министр иностранных дел Кверна неправильно понимает, кто сейчас главный, когда так сильно пострадал госсекретарь Дворак, что оу думает, что я тот - или, во всяком случае, один из тех, - с кем ему нужно поговорить, тогда какие еще ошибки совершает оу? И если уж на то пошло, - эти усталые карие глаза стали удивительно темными и жесткими, - какие еще ошибки оу уже совершило?
Абу Бакр медленно и задумчиво кивнул. Никто не поделился с Маккейбом доказательствами дайантийцев о том, что челтистами мог манипулировать кто-то за пределами республики, но, похоже, такое же подозрение могло уже прийти ему в голову независимо. Это говорило о нем кое-что интересное. Вещи, которых Абу Бакр не ожидал бы от члена группы "Гегемония, возможно, не так уж плоха".
- Я знаю ответы на эти вопросы не лучше, чем ты, - сказал Абу Бакр вслух. - Во всяком случае, пока нет. Но только между нами, у меня неприятное предчувствие, что они могут скоро объявиться.
- Я не видело тебя несколько дней подряд, Миркал, - отметило Джужир, когда оу начало встречу. - Надеюсь, это потому, что ты планировало что-то экстраординарное, чтобы вернуть нам расположение землян.
- Да, правитель клана, - ответило Миркал, покачав головой. - Мои сотрудники и я работали над планированием на случай непредвиденных обстоятельств, и мы разработали стратегию, которая сделает больше, чем просто вернет нам их расположение.
- И ... на этот раз все сработает? - складки носа Джужира свидетельствовали об иронии ... как будто Миркал не смогло распознать это по голосу оу. - Может быть, ты согласишься просветить всех нас?
Миркал кивнуло. - Думаю, будет лучше, если вы не будете знать об этом, правитель клана. Это сопряжено с некоторым риском. Я считаю, что это выполнимо, но предпочло бы не вовлекать вас в эти риски. Однако план дерзкий, и он покажет землянам, кто именно на этой планете готов сделать все необходимое, чтобы стать частью их клана. Возможно, как только пыль осядет, они даже решат, что хотят быть частью нашего клана, а не наоборот.
- И ты уверен, что этот план сработает?
- Да, правитель клана, мы верим, что так и будет, иначе мы бы не расставляли все по местам. С провалом нашей последней операции...
- Вина за это почти полностью возложена на ваши ноги.
- ...Да, правитель клана. Однако я уверено, что из-за ее провала мы стали слабее в глазах землян. Доказав безжалостность и силу империи - вашу безжалостность и силу, правитель клана - с помощью этой операции, мы сможем навсегда убедить землян в том, что империя является более сильным и действенным союзником, чем республика.
- И это сработает?
- Несомненно.
- Тогда будем надеяться, что это так, - сказало правитель клана, угрожающе закрыв носовые щитки. - Хотя бы ради тебя, если не больше. - Оу улыбнулось. - По крайней мере, у меня чистые руки.
- Как поживает секретарь Дэвид? - спросило премьер-директор Квелт КвелСинЧар, озабоченно зажмурив нос, когда землян проводили в конференц-зал.
- На самом деле, - ответил посол Бакр, - отчеты врачей немного более оптимистичны, чем раньше.
- Хвала Челту, - сказало Квелт, затем замерло, в смятении закрыв носовые щитки.
- Премьер-директор, не беспокойтесь об этом, - сказал Абу Бакр. Квелт посмотрело на него, и он пожал плечами. - Там, на Земле, у нас есть свои религиозные экстремисты, и некоторые из них были готовы убить тысячи представителей своего вида, а не только несколько десятков пришельцев из другого мира, в погоне за своим собственным фанатизмом. Довольно многие из них разделяют мою религию - или, по крайней мере, утверждают, что разделяют, - и несколько лет назад около дюжины из числа моих соплеменников сделали все возможное, чтобы убить меня. - Он кивнул головой. - Сартийцы в целом и дайантийцы в частности, не имеют монополии на людей, которые совершают поступки, которые их Бог никогда бы не одобрил от его имени.
- Бардин сказал мне, что именно так вы отреагировали, - сказало Квелт, даже не пытаясь скрыть своего облегчения.
- Не было бы никакого смысла реагировать как-то по-другому. - Абу Бакр пожал плечами. - Имейте в виду, что очень многие земляне отреагировали на наших собственных религиозных экстремистов, решив, что любой, кто разделяет религию, которой, по их утверждению, следуют экстремисты, в равной степени виновен в преступлениях экстремистов. Такова, к сожалению, земная природа.
- И еще в чем-то мы очень похожи, несмотря на наши физические различия. - Носовые щитки Квелта затрепетали от вздоха. Затем оу махнуло рукой в сторону массивных стульев в земном стиле за столом для совещаний. - Пожалуйста, сядьте! Мне не следовало заставлять вас стоять.
Губы Абу Бакра изогнулись в том, что, как узнало Квелт, было земным эквивалентом улыбки, и он сел на один из стульев. Эйликс Джексон занял место справа от него, а лейтенант-коммандер Куинливан - слева.
- Бардин сказал мне, что у вас есть вопрос о министре Миркале, - сказало премьер-директор, устраиваясь в своем кресле и вопросительно приподнимая одну носовую щель. - Очевидно, я отвечу на все, что смогу. Однако подозреваю, что ваши собственные средства сбора информации превосходят мои собственные.
- Коммандер? - Абу Бакр посмотрел на Куинливан. - Не хотели бы вы пояснить вот это?
- Конечно, мистер посол, - сказала Куинливан, затем посмотрела на Квелта. - Наши средства сбора информации гораздо более технически изощрены, чем ваши, премьер-директор, но они не всеведущи, и, честно говоря, квернийцы, которых мы особенно хотим подслушать, принимают удивительно эффективные меры предосторожности. - Ее плечи дернулись в земном стиле. - Мы не думаем, что они смогли оценить наши реальные возможности с какой-либо степенью точности, но, похоже, они решили, что лучше всего действовать в соответствии с теорией о том, что мы можем творить настоящую магию. Правитель клана Джужир и его старшие министры удалились во дворец войны и заперли за собой дверь.
Носовые щитки Квелта дернулись в недовольном удивлении. Военный дворец был погребен под тройным бетонным перекрытием под Квизо-нар-Кверном. Его бронированные стальные двери были толщиной по меньшей мере в киран, а система вентиляции была спроектирована так, чтобы быть защищенной от ядовитого газа. Не то чтобы республика когда-либо угрожала применить отравляющий газ. С другой стороны, Квернская империя не просто угрожала применить его, но и фактически использовала в прошлом. Так что, возможно, со стороны Джужира не было абсолютно иррациональным думать, что это может быть использовано против его столицы, хотя Квелт даже не хотело думать о том, какой разум мог сотворить такое с любым городом, не говоря уже размером с Квизо-нар-Кверн.
- Мы не можем проникнуть внутрь, не прибегая к грубой силе, - продолжила Куинливан, - и слой породы достаточно толстый, чтобы мы тоже ничего не могли сквозь него услышать. Нам удалось подслушать их радиопереговор и многие из их вспомогательных командных центров связи, но даже от этого мало пользы. Они все еще транслируют по всему месту совокупления - простите за мой язык, премьер-директор - и они используют заранее подготовленные кодовые фразы. Мы почти уверены, что большинство из них - приманки, бессмысленные передачи, прикрывающие настоящие, но у нас нет никакого способа определить, что есть что.
Квелт понимающе покачало головой. Регулярные военные игры Квернского альянса начались за три дня до нападения на госсекретаря Дэвида. В то время никто особо не беспокоился по этому поводу; учебные учения были частью полугодовой рутины альянса, и они были запланированы почти на целый год вперед. Но альянс не демобилизовался после ударов челтистов. Официальной причиной этого было желание убедиться, что вооруженные силы альянса в состоянии ответить на любые будущие атаки челтистов. Дополнительная невысказанная, но четко понятная причина заключалась в том, чтобы отговорить республику от использования нынешнего кризиса в своих интересах с помощью каких-либо собственных военных действий. И все же третья невысказанная причина - в данном случае та, относительно которой все притворялись, что ее не существует, - заключалась в том, чтобы помешать землянам сделать с Квернским альянсом то, что "шонгейри" сделали с землянами, если бы они были к этому склонны. Справедливости ради, вооруженные силы республики также оставались на более высоком уровне готовности с момента прибытия землян, и он тоже был еще выше после нападений. Но даже несмотря на то, что большинство этих нападений произошло внутри республики, уровень готовности Дайанто оставался значительно ниже, чем у альянса. И в рамках продолжающейся мобилизации трафик сообщений альянса оставался высоким. На самом деле, он был намного выше, чем обычно для тренировочных упражнений.
- Несмотря на проблемы, описанные коммандером Куинливан, - сказал Абу Бакр мрачным тоном, возвращаясь к разговору, - мы сильно склоняемся к возможности того, что квернийцы могут обдумывать что-то... упреждающее.
- Мне трудно в это поверить, - сказало Квелт и кивнуло головой, когда Абу Бакр посмотрел на него. - Честно говоря, я не хочу, чтобы вы думали о Джужире и его проклятом альянсе лучше, чем я могу помочь, но это было бы вопиющей глупостью. Я имею в виду, необыкновенно глупым.
- Проблема с "глупостью", премьер-директор, заключается в том, что люди, которые ведут себя подобным образом, обычно не осознают, что они глупы, пока не становится слишком поздно, - сказал Абу Бакр.
- Это правда, конечно. Но я очень надеюсь, что ваши подозрения относительно Джужира и его конечных мотивов не подталкивают вас к каким-то упреждающим действиям. - Квелт откровенно посмотрело на своих посетителей. - Мы уже несколько поколений не вели войн между первоклассными державами, но мы видели множество кровопролитий меньшего масштаба. Как бы сильно мы, дайантийцы, ни недолюбливали - даже боялись - альянс, я бы не желал таких потерь, которые повлекла бы за собой тотальная атака на их столицу!
- Мы не намерены делать ничего подобного, - успокаивающе сказал Абу Бакр. - Если, конечно, они не предпримут что-нибудь, чтобы заставить нас действовать.
Квелт пожалело, что землянин добавил оговорку ко второму предложению, но оу покачало головой в печальном понимании.
- Тем временем, - продолжил Абу Бакр, - есть несколько соломинок, которые нас беспокоят.
Носовые щитки Квелта нахмурились. Переводчик землян, очевидно, перевел земной язык буквально, и оу пришлось на мгновение задуматься, прежде чем оно поняло, что может означать выражение "солома на ветру". Затем оно понимающе покачало головой. На самом деле это было довольно подходящее описание, подумало оу. То, которое стоит принять как свое собственное.
- Одна из этих 'соломинок', - сказала коммандер Куинливан, когда Абу Бакр кивнул ей, - заключается в том, что они сообщают нам, что ракетная установка, использованная при нападении на посла Бакра, "была потеряна". Это после того, как они изначально прислали нам совсем другую.
- Не ту? - повторил Квелт.
- Да. Они просто удосужились прислать нам не тот гранатомет в последнюю четверть дня, так что у майора Макинтайра и у меня еще не было возможности ввести директора Бардина в курс дела по этому поводу. Они передали подходящий тип пусковой установки, но мы наводнили место нападения разведывательными беспилотниками сразу после эвакуации посла Бакра. Мы получили отличные снимки оружия террористов - и их тел, если уж на то пошло, - до того, как квернская полиция прибыла на место, а у ракетной установки, использованной при нападении, были прицелы старого образца. - Она пожала плечами. - Ваша армия сняла эту модель с вооружения десять или двенадцать ваших лет назад; однако то, что они нам передали, было текущим выпуском Дайанто.
- Полагаю, вы обсуждали этот вопрос с ними? - спросило Квелт, и Куинливан покачала головой в знак согласия. - И каков был их ответ?
- Они рассыпались в извинениях. Как вы знаете, они проследили за группой террористов до отеля, где они остановились, ожидая начала атаки. При обыске отеля был обнаружен гораздо более обширный склад оружия, включая четыре дополнительные ракетные установки. Очевидно, офицер, который распоряжался захваченным оружием, просто предположил, что террористы не стали бы использовать полуистлевшее оружие, когда у них была в наличии более современная его версия. Кроме того, у оу больше нет подлинного гранатомета. Очевидно, - землянину, казалось, очень нравилось это слово, отметил Квелт, и их механический переводчик произносил его с оттенком изысканной иронии каждый раз, когда Куинливан его употребляла, - они каким-то образом умудрились его потерять, что стало еще одной причиной, по которой офицер охраны передал нам не тот экземпляр.
- И - простите меня, если я кажусь не слишком симпатичным своим собратьям-сартийцам - они ожидали, что вы поверите во все это?
- На самом деле мы не знаем, - сказал Абу Бакр. - Мы не разговаривали напрямую с офицером, распоряжающимся оружием террористов, и один из помощников министра Миркала позвонил послу Фикрии, чтобы лично передать сообщение. Насколько она могла судить, помощник был явно смущен - возможно, даже немного пристыжен, - но верил в свое собственное сообщение. И хотя это действительно кажется немного подозрительным, Аллах свидетель, земные следователи потеряли достаточно важных улик. С другой стороны, эти маленькие совпадения, похоже, действительно накапливаются.
Квелт пошевелило носовыми щитками в насмешливом согласии, и Абу Бакр в ответ пожал плечами по-земному.
- Дело в том, - продолжил Абу Бакр, - что мы не можем понять, к чему может в конечном счете прийти Кверн, предполагая, что все это на самом деле не просто еще одно маловероятное, но подлинное совпадение за другим. Со стратегической точки зрения, для них, возможно, имело бы смысл выставить республику ответственной за нападения, но эта потенциальная выгода значительно перевешивается потенциальными недостатками. У нас на Земле есть фраза - "достаточно умен, чтобы вылить мочу из ботинка". Есть ли похожая сартийская фраза?
- Думаю, мы бы сказали: "достаточно умен, чтобы поднять свой килт, прежде чем отлить", - серьезно ответило Квелт, и Абу Бакр фыркнул.
- Ну, предполагая, что Джужир и Миркал подпадают под любой из этих критериев, они должны были быть в состоянии точно выяснить, как отреагировал бы Дэйв - я имею в виду секретаря Дворака - если бы узнал, что они сделали что-то подобное. Очевидно, люди, которые подложили эту бомбу, рассчитывали убить его, если им удастся взорвать ее в нужное время, и они, черт возьми, почти сделали это. Но убийство его только поставило бы меня на его место, что именно и произошло, когда он был выведен из строя, а не убит. И мы с Миркалом достаточно раз скрещивали мечи, чтобы он мог в равной степени предсказать, что моя реакция на это была бы ненамного лучше.
- Но они - я имею в виду, террористы, конечно, - пытались убить и вас, - указало Квелт. - Если бы они преуспели, кого бы это оставило главным?
- Мы... не так убеждены, как были изначально, в том, что они действительно пытались убить меня, - сказал Абу Бакр.
Квелт вопросительно изогнуло ноздрю, и землянин пожал плечами.
- Это одна из причин, по которой мы хотели изучить эту ракетную установку, - сказал он. - Но, отвечая на ваш вопрос, Джейн Симмонс была бы следующей в цепочке командования, если бы меня убили. Теперь это была бы Фикрия Батма. Кроме того, - он снова пожал плечами, - боюсь, адмиралу Свенсон пришлось бы назначить кого-то на это место.
- И они также убили посла Джейн, - задумчиво произнес Квелт.
- Знаю. Мы думали об этом. Конечно, мы не уверены, что они действительно точно понимают, как организована наша командная цепочка. Что, собственно, и подводит меня к еще одному вопросу, по поводу которого мы хотели бы получить ваше мнение.
- Да?
- У нашего представителя Теда Берке был разговор с Миркалом ваш день или около того назад. Фикрия в то время была со мной на борту "Вэнгарда", что оставило Берке нашим старшим представителем в Квизо-нар-Кверне. Миркал было очень расстроено визитом директора Бардина на флагман. Оу, казалось, чувствовало, что империей в целом - и, вероятно, им в частности - пренебрегли. 'Получило пощечину', вот как оно бы выразилось. Оу хотело быть уверено, что его недовольство и "опасения" были доведены до сведения на самом высоком уровне. Но вместо того, чтобы попросить Берке передать сообщение мне, оу предположило, что, возможно, его следует отнести непосредственно Артуру Маккейбу в Нонагон.
- Что ж, - медленно произнесло Квелт, задумчиво поджав носовые складки, - Нонагон является официальным пунктом связи. Действительно, для Миркала кажется немного нехарактерным беспокоиться о том, чтобы в такое время обращаться по официальным каналам, но я не вижу никакой другой причины для оу использовать советника Артура в качестве его ретранслятора.
- Дело в том, что я вообще не уверен, что оу намеревалось использовать его в качестве "ретранслятора". Я думаю, возможно, оу имело в виду, что видело в нем подходящего получателя для своего сообщения.
- Не вас? - удивление Квелта было очевидным, и Абу Бакр отрицательно кивнул головой.
- Чем больше я думал об этом, тем более странным это казалось, - сказал землянин, - но, безусловно, это звучит так, как оу задумывало. По крайней мере, для меня. И большинство наших людей, прослушавших запись, согласны с тем, что я, возможно, - подчеркиваю, возможно, - прав насчет этого. Но мы не сартийцы.
Он спокойно посмотрел на Квелта, и премьер-директор склонило голову набок.
- Могу я предположить, что вас интересует мнение коренного сартийца?
- Я бы так и сказал. И я знаю, что госсекретарь Дворак доверял вашей честности, премьер-директор. Я не знаю вас так хорошо, но если Дэйв доверял вам, для меня этого достаточно. Конечно, весь обмен ведется на квернском, а не на дайантийском.
- Я так и предполагало, - носовые щитки Квелта криво улыбнулись. - И я также предположило, что, учитывая ваши разведывательные способности, вы уже были осведомлены о том, что я провело почти втрое больше восьми лет в качестве нашего посла в империи. Уверяю вас, мой квернский по-прежнему превосходен.
- Я надеялся, что так оно и будет, - губы землянина улыбнулись в ответ, и он полез в карман за своим чудесным "телефоном". Он открыл его и посмотрел вниз.
- Джибрил, пожалуйста, воспроизведи аудиозапись последней встречи министра Миркала с Теодором Берке.
- Конечно, - ответил мелодичный баритон телефона, и Квелт откинулось на спинку кресла, закрыв глаза и внимательно слушая, как началось воспроизведение. Это, конечно, звучало достаточно безобидно. Конечно...
- Остановите!
Глаза премьер-директора распахнулись, и оно резко выпрямилось в своем кресле.
- Помолчи, Джибрил, - резко сказал Абу Бакр, и Квелт обнаружило, что все взгляды землян устремлены на него.
- Что? - спросил Абу Бакр.
- Оно назвало советника Артура "Советник Артур", - сказало Квелт. - Почему?
Абу Бакр и его подчиненные переглянулись, затем снова повернулись к Квелту.
- Потому что это его титул, - сказал Абу Бакр. - Как и Эйликс, он советник - член совета, а не аккредитованный посол.
- Но Миркал назвало его не так. Оно назвало его Советником, - сказало Квелт.
- Потому что это его титул, - повторил Абу Бакр. Его замешательство было очевидным, и Квелт посмотрело на него с таким же недоумением. Затем носовые щитки сартийца широко раскрылись.
- Когда я говорю 'Советник', ваш переводчик переводит это как 'советник'? - медленно спросило оу.
- Ну, да, - сказал Абу Бакр через мгновение.
- О, милое Челт, - сказало Квелт с мягкой, но сильной страстью.
- Что это? - Абу Бакр наклонился вперед, прищурив глаза, и Квелт кивнуло головой с затяжным недоверием.
- Первое "Советник" в моем последнем предложении было квернским словом, которое использует Миркал; второе "советник" - это дайантийское слово, которое мы использовали в качестве его титула. Технически, они означают одно и то же, но квернское слово имеет совершенно разные коннотации, когда используется по отношению к политическому или религиозному должностному лицу.
- Как же так? - настаивал Абу Бакр.
- Дайантийское слово означает "советник" или, возможно, "консультант". В политическом или религиозном контексте квернское слово означает 'заместитель'. Или, возможно, поскольку мы говорим о монархии, а не о республике, лучшим словом было бы "визирь". - Квелт снова кивнуло головой.
- Вы были правы, посол Абу. Оу не говорило о том, чтобы передать вам сообщение через советника Артура. Оу говорило о том, чтобы передать сообщение советнику Артуру ... потому что оу считает советника Артура преемником секретаря Дэвида на посту командующего всей вашей миссией.
Джорсал поспешило в боевую рубку так быстро, как только позволяло его достоинство. - Министр! - позвало оу, когда его глаза встретились с глазами Миркала.
- Что заставило тебя так спешить? - спросило Миркал.
- Мы только что получили сообщение, - натянуто сказало глава администрации. - Земляне только что встретились с премьер-директором Квелтом.
- Что? Где? - спросил Миркал. - Какие земляне?
- Абу Бакр вместе с двумя другими землянами встретился с Квелтом. Они все еще в Дайанжире, в своем тамошнем посольстве.
- Знаем ли мы, какова была их повестка дня с Квелтом?
Джорсал кивнуло. - Все, что мы знаем, это то, что они хотели поговорить о некоторых возникших у них вопросах, касающихся некоторых доказательств. Однако наш агент сказал, что они были очень скрытны в отношении того, в чем на самом деле заключались их вопросы. Как бы близко они ни были к раскрытию нашей причастности раньше, я могу только предположить, что это означает, что они связали нас с нападениями челтистов.
Миркал воспользовалось моментом, чтобы обдумать свои варианты. - Вы сказало, Абу возглавляет делегацию? - наконец спросил он.
- Да, - ответило Джорсал, его носовые складки выражали отвращение.
- О, да ладно, он не так уж плох. - Выражение носовых складок Джорсала указывало на его несогласие с заявлением Миркала, но вслух оно не выразило несогласия. Миркал улыбнулось. - Конечно, Абу не принимает близко к сердцу наши интересы, и мы, безусловно, ... временами я с этим не соглашалось, но есть другие земляне, которые гораздо хуже. Вот почему я не приказало его убить - лучше землянин, которого ты знаешь...
- И все же, министр, ему нельзя доверять.
- Конечно, нет, - сказало Миркал с улыбкой. - Однако из него получился бы отличный заложник.
- Ты хочешь ... вы хотите захватить посла Абу в рамках захвата заложников? Но он в Дайанжире.
- Но что, если мы вызовем его сюда и потребуем отчета о его встрече с Квелтом? Я верю, что он пришел бы ... прямо сюда, в наши лапы, прежде чем он побежит к советнику Артуру, чтобы сообщить о любых подозрениях или уликах, которые они нашли. Это может стать спусковым крючком для захвата всех остальных землян по всей планете.
- Это, безусловно, смело, - сказало Джорсал, медленно качая головой.
- Это смело, и именно это делает его таким совершенным, - сказало Миркал, - но что делает его еще лучше, так это то, что - если мы захватим Абу здесь, в Квизо-нар-Кверне - мы сможем доставить его прямо во дворец войны, где даже земляне не смогут его найти. Им придется вести с нами переговоры!
- Это действительно вдохновенный план, министр.
- Так и есть. А теперь я должно пойти сообщить послу Фикирье, что мы хотели бы, чтобы Абу приехал сюда, чтобы проинформировать нас о том, что он обсуждал с Квелтом. Пока меня не будет, я хочу, чтобы вы сообщили всем нашим оперативникам, что время действовать близится.
- Это будет сделано, министр.
- Хорошо. - Миркал снова улыбнулось. - Пришло время, наконец, довести это дело до конца.
"ЭЙРААВАТА" АБУ БАКРА,
ПО ПУТИ В КВИЗО-НАР-КВЕРН;
ГОРОДА РАЗДИР,
ТИРХАЗ
И
КВИЗО-НАР-КВЕРН,
КВЕРНСКАЯ ИМПЕРИЯ,
САРТ
- Что ж, я скажу это за Миркала, - кисло сказал Мэйлэчей Дворак. - Для нейтро у оу большие медные яйца. Хотя я должен задаться вопросом, сколько у него мозгов!
- Я улавливаю определенную злобу, - заметил Абу Бакр из VIP-салона "Эйрааваты", и космодесантник фыркнул.
- Можно и так сказать, сэр.
Хотя Абу Бакр был таким же "дядей" для детей Дворака, как Дэниэл Торино и Петр Ушаков, капитан Дворак всегда старался соблюдать военную вежливость, находясь на службе. Он бы сделал это в любом случае, но реакция его отца - и особенно матери - если бы он этого не сделал, была бы... эпической, - подумал Абу Бакр с улыбкой воспоминания. В данных обстоятельствах эта улыбка была желанной, но в то же время мимолетной.
- Не скажу, что ты не прав, Мэйлэчей, - сказал он через мгновение, - но есть правила. И нравится нам это или нет, мы должны следовать им.
- Скажите мне, сэр, - спросил Мэйлэчей, оглядываясь через плечо, - вы когда-нибудь смотрели фильм под названием "Дом на дороге"? По-моему, это относится к далекому 1990 году. Может быть, даже немного раньше. - Абу Бакр приподнял бровь, а Мэйлэчей пожал плечами. - Эй, это был один из любимых фильмов моих родителей.
- Знаю. - Абу Бакр покачал головой. - Твой отец показал мне его несколько лет назад. Справедливости ради, на самом деле это было довольно неплохо. Должен ли я предположить, что ты думаешь о "трех правилах для вышибал" Патрика Суэйзи?
- Это именно то, о чем я думаю, сэр, - Мэйлэчей слегка улыбнулся. - Я разбираюсь в правилах, и понимаю, что мы должны им следовать, и понимаю, что мы должны улыбаться и быть милыми, пока мы это делаем. Но правда? По правде говоря, я очень, очень надеюсь, что Миркал даст нам повод не быть милыми.
Абу Бакр хотел было указать на то, что для всех заинтересованных сторон было бы гораздо лучше, если бы этого не произошло, но решил этого не делать. Во-первых, потому, что он сильно подозревал, что это произойдет, если не сегодня, то достаточно скоро. Во-вторых, потому, что он полностью верил в профессионализм Мэйлэчея Дворака. Чего бы ни хотел капитан, он не собирался придумывать никаких причин, "чтобы не быть милым". В-третьих, потому что Жасмин Шерман сидела на пассажирском сиденье позади него, готовая быть сколь угодно "нехорошей", лишь бы с неким Абу Бакром не случилось ничего предосудительного. Но, в-четвертых ... в-четвертых, потому что он точно понимал, почему Мэйлэчей хотел швырнуть к чертовой матери людей, ответственных за то, что случилось с его отцом.
И потому, что, несмотря на свою собственную ответственность, Абу Бакр чувствовал точно так же.
- Если Миркал действительно сделает что-нибудь глупое - я имею в виду что-нибудь еще глупое - я уверен, что ты и остальные космодесантники твоего дяди убедите его в ошибочности его действий, - сказал он.
- О, да, сэр. Думаю, вы можете на это положиться.
Абу Бакр кивнул, и Мэйлэчей снова повернулся лицом вперед, в то время как значок "Эйрааваты" неуклонно двигался на запад на карте местности, спроецированной на его роговичные импланты, неторопливо рассекая атмосферу со скоростью шестьсот километров в час. Они могли бы проделать это путешествие гораздо быстрее. Если уж на то пошло, они могли бы использовать один из "Старлендеров" или "Старфайров", если бы Абу Бакр не высказал свое мнение. Если Миркал захотело "запросить" присутствие Абу Бакра в Квизо-нар-Кверне "при первой же возможности", то Абу Бакр направился непосредственно из Дайанжира, подчеркивая, где он был, когда поступил "запрос". И чтобы добраться туда, он также не пожалеет времени. Мэйлэчей не мог сказать, поймут квернийцы или нет, насколько неторопливо он откликался на их призыв. Якобы это было сделано для того, чтобы позволить сопровождению истребителей, на предоставлении которого настояли квернийцы, не отставать от них, но Мэйлэчей всегда мог надеяться, что Миркал понял, насколько решение Абу Бакра совершить путешествие в режиме "дыши воздухом" было, по крайней мере частично, направлено на то, чтобы утереть оу нос относительно важности - или отсутствия таковой - этого вопроса. В текущем списке "дел" землян.
Он снова улыбнулся этой мысли, затем закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на своих имплантах. После стольких лет переключение проекций роговицы было таким же автоматическим, как дыхание, и он быстро просмотрел сообщения о состоянии дел не только от подразделений своей собственной команды, но и из командного центра "Троя".
На данный момент все, казалось, находилось именно там, где и должно было быть, и делало именно то, что должно было делать, как на сартской стороне, так и на "земной". Конечно, это можно было бы сказать и о последнем визите его отца на Сарт, вплоть до того момента, когда его машина взорвалась к чертям собачьим.
Челюсть Мэйлэчея сжалась. Каждая отвратительная секунда того дня возвращалась к нему в кошмарах, и он знал, что Моргэйна была права. Отчасти это была простая травма, но отчасти - его собственная вера в то, что он должен был суметь предотвратить нападение. Это была его работа. Это было то, ради чего он был там. И он с треском провалился.
Его дядя - бригадный генерал Уилсон, а не дядя Роб - безжалостно повторял ему каждый шаг, и вывод Роба Уилсона совпадал с выводами его штаба, адмирала Свенсон и ее штаба: Мэйлэчей Дворак в тот день все сделал правильно.
Вот если бы только Мэйлэчей Дворак мог принять это.
О, перестань пинать себя и сосредоточься ... "по крайней мере, пока ты на дежурстве", - сказал он себе. - И ты знаешь, что Морг права. Вы с Мбардж чертовски удачно спасли папе жизнь. Даже если ты позволил ему вначале подорваться.
Он мысленно встряхнулся и приказал себе следовать собственному совету. И, по крайней мере, у него было больше возможностей сохранить Абу Бакру жизнь.
Во-первых, модифицированные "Эйрааваты" с куполами из бронепласта остались в прошлом. Сартийцы прекрасно поняли, когда их посетители решили поставить безопасность выше вежливости и внешнего вида. Если и были те, кто этого не сделал, то Мэйлэчею Двораку было наплевать. Таким образом, они не только сняли с вооружения дипломатические модели, но и добавили наступательное вооружение в дополнение к оборонительному комплексу БМП и вернули в экипажи артиллеристов.
Если эти ублюдки захотят попытаться убить кого-то еще в его смену, пусть только попробуют, - мрачно подумал он.
- Пересекаем границу Дайанто через две минуты, босс, - сказала капрал Силэй. - Еще час или около того до Квизо.
- Они пересекли границу, и эскорт вступил в тесный контакт, тайсан, - доложил "копье" Суэйган КиСуэйХир.
Миркал МирФарЗол начало отвечать, затем остановилось и вместо этого покачало головой в знак согласия. Оу не было уверено, что в данный момент достаточно владеет собственным голосом.
Суэйган отдал честь и, развернувшись на каблуках, зашагал обратно к своему посту в центре командного пункта дворца войны, и носовые щитки Миркала слегка улыбнулись, когда оно посмотрело в спину "копью". Суэйган не говорил об этом так многословно, но Миркал знало, что он предпочел бы быть на поле боя, командовать своим полком, а не сидеть взаперти здесь, во дворце войны. Если уж на то пошло, министр иностранных дел сильно подозревало, что Суэйган на самом деле не одобрял всю операцию в целом. Как и у многих армейских "профессионалов" - начиная с Флитир, которая яростно выступала против этого, вплоть до самого низа, - у "копья" были проблемы с мышлением за пределами жестко очерченных рамок общепринятого мышления. Он слишком ясно видел потенциальные недостатки операции "Вихрь". К сожалению, он не смог с такой же ясностью осознать огромный потенциальный приз, но он был профессионалом, и это означало, что он сделает то, что ему скажут.
Миркал отбросило эту мысль в сторону и подошло, чтобы взглянуть на большой стол с картой, и обнаружило, что отчет "копья" Суэйгана, был хотя и точным, но неполным.
Земляне могли бы быть невидимыми для квернских радаров, если бы захотели, и оу напомнило себе, что там, наверху, вполне могли быть земные самолеты, которые именно этим и занимались. Однако аэромобиль, везший Абу Бакра на встречу с засадой, был дипломатическим транспортным средством, а там, где речь шла о дипломатических автомобилях, необходимо соблюдать определенные тонкости. Империя была обязана очистить воздушное пространство вокруг него, и это означало, что земляне должны были быть на виду, чтобы их хозяева могли знать, какое воздушное пространство очистить. Это облегчало его выслеживание, и на самом деле он еще не пересек границу империи. Однако он пересек границу между республикой и Ялузом, а Ялуз был членом Квернского альянса, так что технически Абу Бакр сейчас находился в воздушном пространстве Кверна. Но он также находился на дальней стороне гор Ялуз, все еще в тридцати пяти минранах от воздушного пространства империи и более чем в сотне минран от самого Квизо-нар-Кверна. При его нынешней скорости землянину потребовалось бы около половины минака, чтобы пересечь границу империи, и около половины секара, чтобы добраться до столицы.
Оу стояло, наблюдая за ходом операции, пока один из сержантов Суэйгана медленно перемещал жетон, изображающий Абу Бакра, по карте в ответ на обновления по своим телефонам.
Скоро, - подумало оу, предвкушая момент, когда Абу Бакр обнаружит, насколько сильно его перехитрили, и империя представит свои условия советнику Артуру. - Скоро. И мы увидим, кто на кого посмотрит свысока, когда все это закончится.
- Упс. Здесь кое-что есть, - внезапно сказала рядовая Сомоги Фанни.
- Что? - спросил капрал Томас Алварадо.
Он и Сомоги составляли "крыло", которому было поручено сопровождать доктора Ямадзаки Мотосигэ. В данный момент они находились в конце короткого коридора, обеспечивавшего единственный доступ в лекционный зал, в котором Ямадзаки демонстрировал основы современной медицины аудитории сартийских хирургов. Алварадо предпочел бы, чтобы с ним в аудитории были либо он сам, либо Сомоги, но Ямадзаки указал, что другого пути в лекционный зал нет, и предположил, что телохранитель, стоящий рядом со штурмовой винтовкой, возможно, отвлечет некоторых сартийцев от его презентации.
Алварадо скорее нравился доктор Ямадзаки, но он мог немного расстраивать космодесантников, которым было поручено обеспечивать его безопасность. Ямадзаки был крепким, жизнерадостным парнем, который пошел в медицину из-за того, что сильно любил людей, и это распространялось на людей, очень похожих на бесхвостых велоцирапторов. Несмотря на то, что случилось с госсекретарем Двораком и полудюжиной его коллег-дипломатов, Ямадзаки - который, честно говоря, не был дипломатом; он был врачом - явно с трудом верил, что даже религиозный фанатик захотел бы причинить ему вред.
Алварадо, который провел турне по Пакистану, столкнулся с довольно большим количеством религиозных фанатиков. Они продолжали время от времени выходить из-за холмов, пытаясь "восстановить законное правительство" Пакистана (и это несмотря на то, что семьдесят с лишним процентов всех пакистанцев решительно поддерживали "дегенеративную западную пародию", против которой выступали упомянутые религиозные психи), и у Алварадо было больше опыта общения с ними, чем он мог бы предпочесть. Таким образом, он очень мало что хотел противопоставить религиозному фанатику с полностью задействованным фанатизмом.
Он просто хотел бы убедить Ямадзаки в том же самом. К сожалению, он не смог, а Ямадзаки был прав насчет единственного пути в лекционный зал.
- Не уверена, - сказала Сомоги в ответ на его вопрос. Она нахмурилась, повторно проверяя аномалию датчика. - Жизель что-то получает с альфы-три.
- Например, что? Поговори со мной здесь, Фанни!
- Работаю над этим, - сказала Сомоги, и Алварадо поморщился. Жизель - искусственный интеллект телефона Сомоги - иногда могла капризничать, но...
- Том, она называет это нитроцеллюлозой, - внезапно сказала Сомоги, прерывая его размышления.
- Что? На альфе-три?
- Это то, что она говорит. И - тон Сомоги стал резче - она говорит, что это только что появилось.
- Миерда, - пробормотал Алварадо, гадая, виновата ли в чтении капризность Жизель. Это казалось более вероятным, чем то, что датчик, который они установили в кустах центрального двора этого больничного крыла, внезапно обнаружил нитроцеллюлозную сигнатуру. Если уж на то пошло, они находились в больнице, причем сартийской. Только Кристо знал, какие химические соединения могут находиться в такой среде! Но Жизель сообщала, что он "только что появился"?
- Есть что-нибудь на визуальном уровне?
- Нет, но альфа-три в значительной степени спрятан в кустах.
Возможно, в тоне Сомоги был лишь намек на критику, - подумал Алварадо. - Именно он выбирал позиции для альфа-датчиков, и он больше заботился о том, чтобы сохранить их скрытыми, чем о том, чтобы обеспечить им наилучшие углы обзора.
- Хорошо, - сказал он. - Подержи канал. Марсела, - обратился он к своему собственному искусственному интеллекту, - доктор Ямадзаки.
- Да, Томас? - вежливый голос Ямадзаки ответил через мгновение.
- У нас здесь сенсорная аномалия, док. Может, это и ерунда, но мы должны это проверить. Вы знаете правила игры.
- Но я подхожу к критическому моменту презентации, - сказал Ямадзаки.
- Извините за это, док. И, как я уже сказал, это может быть пустяком, и вы можете сразу вернуться к этому. Но прямо сейчас вам нужно двигаться в этом направлении на случай, если нам понадобится запихнуть вас в машину и уехать.
- Ты собираешься настаивать на этом, не так ли? - тон Ямадзаки теперь был покорным, и Альварадо усмехнулся.
- Боюсь, что так, док. Итак, ты уже в пути?
- Дай мне десять секунд, чтобы я хотя бы извинился.
- Десять секунд, док. Не одиннадцать!
- Погонщик рабов!
Алварадо снова усмехнулся, затем взглянул на Сомоги.
- Док уже в пути. Как только мы надежно заполучим его под наше орлиное око, угадай, кто отправится обыскивать кусты?
- Ну и дела, спасибо.
- Да? - "кулак" Вейркин ХарШулВейр прижал телефонную трубку к своему гребню.
- Землянин уходит! - сказал голос на другом конце провода.
- Что ты имеешь в виду, говоря "уходит"? - потребовал Вейркин.
- Я имею в виду, что он только что сказал врачам, что ему "нужно идти, но он надеется, что вернется".
- Черт. - Вейркин посмотрел на остальных членов своей команды. За исключением "старта" Фирмалик ДжирХолФир, которую Вейркин только что отправил наблюдать за внутренним двором, вся его двойная восьмерка вооруженных до зубов бойцов спецназа собралась в комнате отдыха запасных врачей, глядя на него и ожидая приказов. И что ему делать теперь?
Их всего двое, - сказал он себе, задумчиво закрывая глаза, - и у них нет ни волшебных доспехов, ни чего-либо еще. И мои люди хороши. Но...
Как в приказах о миссии, так и на брифингах перед операцией подчеркивалась необходимость одновременного начала операции, и он задался вопросом, какой гражданский гений был ответственен за это? Любой солдат знал, что "одновременно" легче приказать, чем выполнить. Но те же самые приказы, которые так строго предупреждали об абсолютной необходимости дождаться командного кода, также подчеркивали, что крайне важно, чтобы никому из землян, предназначенных в качестве заложников, не было позволено избежать захвата. Так что же ему делать?..
- Я здесь, - сказал Ямадзаки Мотосигэ, и капрал Алварадо кивнул.
- Я искренне сожалею, док, но таков приказ.
Он пожал плечами, и Ямадзаки кивнул.
- Понял, Томас. И я благодарен тебе за то, что ты так хорошо заботишься обо мне. Это просто немного неудобно.
- Я знаю, но неудобства...
- Это жалкая причина, чтобы покончить с собой, - закончил Ямадзаки с улыбкой.
- Единственная причина, по которой я так часто повторяюсь, заключается в том, что я абсолютно прав в этом, - ответил Алварадо с широкой улыбкой. Затем он кивнул Сомоги.
- Иди и проверь это, Фанни.
- Женщина направляется во внутренний двор, - сказал голос на другом конце провода, и "кулак" Вейркин проглотил ругательство.
- Женщина направляется во внутренний двор, - повторил он командиру тридцати шести Квезир, когда сержант наклонилась ближе. Носовые щитки Квезир нахмурились, и Вейркин нисколько ее не винил.
Фирмалик ДжирХолФир была юна и выглядела моложе своих лет. Она также была хрупкого телосложения, больше похожая на носителе, чем на женщину, и выглядела примерно так же угрожающе, как ученица средней школы, направляющаяся на выпускной бал. Однако внешность могла быть обманчивой, и безобидная на вид "старт" на самом деле была чрезвычайно опасна, будь то голыми руками или с клинком и автоматическим пистолетом в набедренной кобуре под килтом больничной формы. И, несмотря на свой низкий ранг, Фирмалик была одновременно умна и безжалостна. В сочетании с ее безобидной внешностью это делало ее идеальным выбором в качестве нападающего Вейркина. Но теперь она была предоставлена самой себе. У него не было возможности связаться с ней, даже чтобы предупредить о приближении землянина.
- Как вы хотите с этим справиться, сэр?
Голос тридцать шестой был таким же низким, как у Вейркина, и носовые щитки "кулака" скривились.
- Подготовьте команду, - сказал он. Квезир посмотрела на него, и он пожал плечами. - Мне это не нравится, - тихо сказал он ей, - и я доверяю мнению Фирмалик, но кто знает, что думают земляне? Я уверен, что Двомо не знает, и мы должны быть готовы к тому, что произойдет.
Фирмалик ДжирХолФир никогда не слышала о "химических нюхачах" и понятия не имела, что дистанционно управляемый пульт, спрятанный в тщательно подстриженном кустарнике во внутреннем дворике, обнаружил заряд восьмимиллиметрового автоматического пистолета в кобуре под ее больничной юбкой. Но она знала, что женщине-землянину не полагалось разгуливать по саду. Предполагалось, что она будет помогать своему партнеру присматривать за земным доктором до их запланированного отъезда.
Зеркальное забрало земной телохранительницы было опущено, скрывая ее лицо и глаза. Ее винтовка была перекинута через плечо, но правая рука покоилась на рукоятке пистолета, что, вероятно, делало автомат Фирмалик похожим на детскую игрушку.
"Старт" специальных операций заставила оставаться спокойными свои носовые щитки, но ее сердце бешено колотилось. Последнее, что им было нужно, - это чтобы земляне изменили расписание! Никто точно не объяснил ей, почему выбор времени был так важен, но ей и не нужно было, чтобы кто-то дал ей карту.
- Что у тебя, Фанни? - произнес голос Томаса Алварадо в кохлеарном импланте Сомоги Фанни.
- Выглядит как обычный санитар во время обеденного перерыва, - ответила Сомоги, разглядывая маленькую, стройную сартийку, скомканный бумажный пакет на скамейке позади нее и недоеденный кусочек какого-то ярко окрашенного местного фрукта в ее правой руке. Сартийка стояла на дальней стороне двора, глядя вверх на высокую, по пояс выше ее самой, Сомоги, а не на сартийский фонтан, плещущийся в центре.
- Рановато для ланча, - задумчиво произнес Алварадо.
- Может быть, ужин, в зависимости от ее смены, - заметила Сомоги.
- Думаю, это возможно, - согласился Алварадо со смешком, но его тон оставался серьезным. - Ты видишь что-нибудь, от чего мог бы сработать пульт с дистанционным управлением?
- Отрицательно. Думаешь, это глюк?
- Думаю, я не собираюсь предполагать, что это глюк. Произведи зачистку. Давай убедимся, что кто-нибудь не оставил взрывоопасный сюрприз под одной из скамеек.
- Вас поняла, - с чувством согласилась Сомоги и, включив многомодовую сенсорную функцию своего визора, двинулась вперед.
- Доброе утро. - Фирмалик осторожно вложила нотку застенчивости в свой голос, приветствуя землянина. - Чем я могу вам помочь, сэр? Или мэм?
Она позволила своим носовым клапанам затрепетать в явном смущении, поскольку намеренно "перепутала" пол землянина. Невинный юноша был одним из ее лучших персонажей, и она знала, что у нее это хорошо получается. На этот раз вспомнить это было немного сложнее, когда голова инопланетянки повернулась, и она обнаружила, что смотрит в пустое зеркало визора.
- Нет, я в порядке, спасибо, - сказал землянин. Ее переведенный голос звучал так же нормально, как и у любого землянина, несмотря на закрытое забрало. - Скажи мне, - продолжила она, - ты давно здесь?
- Я просто вышла перекусить во время обеденного перерыва, - сказала Фирмалик.
- Кто-нибудь еще проходил здесь за последние несколько кисаков?
- Нет, - осторожно ответила Фирмалик.
- Понимаю, - сказал землянин, и Фирмалик незаметно вздохнула с облегчением, когда инопланетянка понимающе покачала головой.
- Здесь что-то немного странное, Том, - тихо сказала Сомоги по связи.
- Дай определение слову "странный", - натянуто сказал Алварадо.
- У меня здесь ребенок. Кажется, достаточно приятный с виду. Но эмоциональное наложение... каким-то образом искажено.
- Что ты имеешь в виду?
- Она кажется вежливой, услужливой, - ответила Сомоги. - По-моему, она также выглядит довольно расслабленной. Но наложение показывает ужасно много беспокойства. И программное обеспечение говорит, что она врет мне о том, что она здесь делает.
- Мне это не нравится.
- Мне тоже, - согласилась Сомоги, небрежно продвигаясь дальше по двору. - Может быть, у нее просто нет перерыва. Может быть, она боится, что мы скажем ее начальнику, что она прогуливает работу.
- Ты хочешь поставить на это какие-нибудь деньги? - цинично спросил Алварадо, снимая с плеча винтовку.
- Нет, не настолько, - сказала Сомоги. Она продвинулась еще на десять ярдов вглубь двора, осматривая декоративные насаждения сенсорами своего шлема, но ровно ничего не обнаружила. Затем она небрежно повернула голову в сторону сартийки.
Фирмалик наблюдала за инопланетянкой, страстно желая, чтобы она лучше понимала - на самом деле, вообще ничего не понимала - язык тела землян.
- Пистолет! - сказала Сомоги, когда ее сенсоры зафиксировали безошибочно узнаваемые очертания пистолета под килтом робкой молодой сартийки.
Фирмалик, возможно, и не умела читать язык тела землянина, но она ненавязчиво не сводила глаз с руки, лежащей на рукояти пистолета землянина.
- Пистолет у нее под килтом и... - начала Сомоги.
Пальцы землянки сомкнулись на ее оружии.
Это был единственный знак, который она подала, и уголок мозга Фирмалик распознал коллегу-профессионала.
Сартийка исчезла. Ее колени подогнулись, и она упала прямо вниз, скрывшись за массивной конструкцией фонтана, а Сомоги нырнула на землю со своей стороны, как раз в тот момент, когда ее собственный пистолет выскользнул из кобуры.
- Освальд! - рявкнула она, и искусственный интеллект ее телефона автоматически переключил передачу на центральные командные каналы.
- Поговори со мной, Фанни, - сказал Алварадо напряженным голосом. - Что происходит? - спросил я.
- Сартийка напала на меня, - сказала Сомоги. - Пытаюсь поймать ее.
Она обошла фонтан и направилась к тому месту, где, как она видела, упала сартийка, но молодая женщина исчезла. Если ее там не было, это означало...
КРАААААК!
Сомоги уже наполовину развернулась, чтобы посмотреть назад, когда пуля попала в нее, и ее левая лопатка взорвалась раскаленным добела шаром боли. Восьмимиллиметровая пуля вынудила ее развернуться, и она отскочила в сторону. Вторая пуля срикошетила от тротуара рядом с ней, поскольку точка прицеливания женщины не поспевала за ее внезапной сменой направления.
- Я ранена... - крикнула она, но затем ударилась о землю, и все, что она еще хотела сказать, потонуло в крике, когда ее раздробленное плечо ударилось о бетон.
- Держись! - настаивал Алварадо. - Помощь уже в пути!
Сомоги знала, что какая бы помощь ни пришла, будет слишком поздно - во всяком случае, для нее - и перекатилась на спину, чтобы встретиться лицом к лицу с нападавшей. Каким-то образом ей удалось удержать пистолет, и она попыталась прицелиться, но сартийка была быстрее и выстрелила снова. Боль взорвалась в правой ноге Сомоги, и она дернулась, когда стреляла. Вместо того, чтобы попасть сартийке в область груди, пуля прошла выше и сквозь голову молодой самки, сорвав большую часть ее гребня на выходе.
КРАААААК!
- О, экскременты! - зарычал "кулак" Вейркин, когда за дверью гостиной раздался безошибочно узнаваемый звук пистолетного выстрела.
КРАААААК!
- Выходим! - рявкнул он. - Выходим, Двомо побери! Отправь белый код, Джерсил!
- Да, сэр! - подтвердил радист, и когда Вейркин последовал за тридцать шестой Квезир и остальными членами команды к двери, он услышал, как Джерсил говорит в микрофон большой полевой рации в рюкзаке.
- Белый код. Команда "Раздир", код белый. Я повторяю, Раздир - белый код!
- В меня дважды попали, - сказала Сомоги с ворчанием, пытаясь сесть. - Плечо и нога, но я ее достала. - Она взглянула на свою поверженную противницу. - Она мертва.
Сомоги увидела фонтан в двух метрах от себя - казалось, гораздо дальше - и начала проталкиваться к нему. Она могла прислониться к нему спиной, пока не прибудет группа быстрого реагирования. Она не была бы эффективна в бою на сто процентов, но, возможно, могла бы быть на семьдесят процентов ... по крайней мере, до тех пор, пока не потеряла бы сознание от потери крови. Ее нога была бесполезна - пуля попала в кость и сломала ее, - и ей потребовалась вся собранность, чтобы снова не закричать, когда она пробиралась к фонтану на одной руке и одной ноге.
- Оставайся там, - сказал Алварадо. - Мы в пути.
- Нет, - выдохнула она сквозь зубы. - Оставайся в укрытии. Может быть, их будет больше
- Миерда! Ты права - их больше! У меня есть движение по альфе-три, альфе-четыре и альфе-семь. Ты окружена! Иду на помощь!
Седьмая и третья находились на противоположных сторонах двора; если они были плохими парнями, которые знали, что она там, она была в ловушке. Возможно, сартийцы были первыми спасателями, прибывшими расследовать выстрелы ... но также было очень возможно, что движение исходило от других членов команды молодой женщины. Сомоги уронила инъектор с наннитами, который только что достала из своей аптечки первой помощи, и снова схватилась за пистолет. С поврежденным плечом винтовка была непрактична. Движение слева заставило ее развернуться в том направлении, но из-за этого ее поврежденное плечо врезалось в бортик фонтана. Боль снова расцвела, затуманивая ее зрение. Сквозь боль она могла видеть винтовки в руках новоприбывших - винтовки, которые были направлены на нее!
Она выстрелила несколько раз и, возможно, даже попала в парочку из них, но затем из-за ее спины открыла огонь другая винтовка. Она едва почувствовала пули, разорвавшие ее грудь.
Алварадо дико огляделся по сторонам, когда снаружи злобно затрещала серия выстрелов.
- Что? - спросил Ямадзаки. - Что происходит?.
- Мне нужно где-нибудь спрятать тебя, пока я пойду помогать Фанни, - ответил Альварадо. Перед ним был коридор с закрытыми дверями, и, кроме той, что вела в лекционный зал, он понятия не имел, что находится за любой из них. Алварадо знал только одно - он должен доставить Ямадзаки в безопасное место!
Позади него открылась дверь, и он обернулся, чтобы увидеть сартийцев, выходящих из лекционного зала. Большинство из них увидели Алварадо и побежали в противоположном направлении, но некоторые - вероятно, увидев широко открытый проход позади него - побежали в его направлении.
- В другую сторону! - крикнул он, направляя винтовку на приближающихся сартийцев. Когда они продолжали приближаться, он слегка приподнял дуло своей винтовки, и потолок коридора взметнулся облаком пыли, когда он выпустил пару пуль над их головами.
- Повернитесь, или я пристрелю вас! - Большинство сартийцев остановились и повернулись, но один продолжал приближаться. - Я серьезно! - добавил он.
- Нет! - закричал Ямадзаки. - Не стреляйте в него!
- Если он не остановится, мне придется это сделать!
- Нет, - произнес голос на квернском у него за спиной. Что-то твердое и металлическое уперлось ему в шею под шлемом. - Он разговаривал со мной.
Алварадо обернулся и увидел, что по меньшей мере восемь сартийцев наставили на него винтовки, а девятый направил пистолет ему в лицо. Хотя был шанс, что забрало его шлема сможет остановить пулю из пистолета, с таким количеством винтовок, направленных на него с такого расстояния, он знал, что у него нет выбора. Кроме того, один из них также держал на прицеле голову Ямадзаки, и Алварадо знал, что он никак не сможет помешать солдату убить доктора.
Он опустил винтовку, и сартиец с пистолетом отобрал ее у него.
Доктор Ямадзаки вздохнул; его предупреждение Алварадо было неверно истолковано. Он наблюдал, как сартийский солдат разоружил Алварадо, забрав у него винтовку и пистолет, а сартиец, который бежал к ним, остановился рядом с Алварадо.
- Отличная работа, - сказал сартиец, который сидел в первом ряду на презентации Ямадзаки. Он протянул руку, чтобы расстегнуть шлем Алварадо и снял его, затем забрал пистолет у солдата, который целился в Алварадо. Сартийский доктор секунду смотрел на Ямадзаки, затем приставил дуло пистолета к виску Алварадо и выстрелил.
Голова Алварадо откинулась назад, и он рухнул на пол. Потребовалась всего секунда, чтобы начала скапливаться кровь.
- А теперь, - сказал сартийский доктор, - вы пойдете с нами добровольно, или мне придется пристрелить и вас тоже?
- Неужели необходимо уходить так рано, Стол?
Тон Фикрии Батмы был жалобным, но ее черные глаза подмигнули сержанту Столу Флодену, когда она вышла на просторную веранду роскошного особняка, который правитель клана Джужир предоставило ей в распоряжение в ряду дипломатов. Они находились всего в двух кварталах от императорского дворца, что делало этот адрес действительно очень престижным, но ей предложили еще более престижный - прежние апартаменты Абу Бакра в самом дворце. Она отклонила предложение, заявив, что такие престижные апартаменты должны быть зарезервированы исключительно для Абу Бакра, а не для его помощницы. Конечно, то, что произошло с другими "землянами" за последние несколько местных недель, не имело никакого отношения к этому решению с ее стороны.
Она вернулась на планету и в особняк всего несколько часов назад, и теперь они снова покидали его, из-за требования Миркала, чтобы Абу Бакр - лично - вернулся в Квизо-нар-Кверн. Не могло бы оу поговорить с ней? О, нет! Конечно, нет! Это должен быть Абу Бакр, и ей хотелось бы думать, что это хороший знак. К несчастью....
- Ну, я полагаю, насколько рано мы выезжаем, зависит от того, чего именно вы хотите, мэм. - Величественный Флоден - Е-5 - на добрых тридцать два сантиметра выше Батмы... а она была такой же высокой, как любой сартиец, которого она когда-либо встречала, - совсем не смотрел на нее. Эти ледяные голубые глаза того же оттенка, что и его родные норвежские фьорды, были слишком заняты разглядыванием мирной уличной картины перед ними.
- В самом деле? Я получу право голоса? - поддразнила она.
- Конечно, мэм. Вы можете проголосовать за то, когда хотите приехать. Я могу голосовать по всем остальным вопросам. - Он пожал плечами, эти глаза по-прежнему не прекращали своего размеренного движения. - Вы сказали, что хотели бы быть на месте, чтобы встретиться с послом Бакром. Так что...
Он мягко махнул рукой в сторону ступенек, ведущих с веранды на первый этаж.
- Но он даже не собирается приземляться еще двадцать или двадцать пять минут, а до аэропорта всего пять минут езды, - отметила она.
- Да, мэм, это так, - согласился Флоден, воздержавшись от упоминания о том, что он сказал квернскому армейскому офицеру - эквиваленту майора Планетного союза - который был официальным представителем при дипломатической миссии Земли, что они отправятся всего за десять минут до прибытия Абу Бакра. Он не думал, что Батма стала бы жаловаться на то, что он -"ввел в заблуждение" квернийцев (ложь - такое уродливое слово) после предыдущих нападений - она была намного менее доверчивой, чем некоторые, например, Теодор Берке, - но было намного проще не узнавать.
- Земная Фикирия уходит рано, тайсан, - объявил "копье" Суэйган, и Миркал МирФарЗол проглотило проклятие.
- Ваша команда сейчас в состоянии схватить ее? - резко спросило оу.
- У нас на месте целая рота - по два взвода в особняках по обе стороны от резиденции землянина, - ответил Суэйган.
- Значит, ваша команда в состоянии схватить ее? - Почему военные никогда не могли дать простых ответов "да" или "нет"?
- Да, тайсан. Однако сначала им придется вылезти из своих укрытий, и если земляне будут начеку, они обязательно заметят их приближение.
- Это не похоже на очень хорошее планирование с чьей-то стороны, "копье", - холодно заметил Миркал.
- Да, тайсан, это не идеально, - носовые щитки Суэйгана были плотно закрыты. - Однако это лучшее, что мы могли сделать. Нам пришлось пробить стены подвалов и внедрить наших людей внутрь через ливневую канализацию, чтобы избежать любой земной воздушной разведки. На самом деле нам повезло, что мы вообще смогли получить доступ.
Миркал распознало сдерживаемый гнев в тоне Суэйгана, и его ноздри приподнялись в умиротворяющей улыбке.
- Я не хотело, чтобы это прозвучало так, как будто я критикую, "копье", - солгало оу. - Полагаю, я само испытываю некоторую предсезонную дрожь.
- Это понятно, тайсан.
- Будет ли это иметь какое-то значение в конце концов?
- Вероятно, нет, тайсан. Конечно, многое зависит от времени. Если она будет на земле в аэропорту к моменту прибытия посла Абу, они оба должны быть на виду в критический момент, и для этого у нас выделено два полных батальона.
Миркал немного нетерпеливо покачало головой. В конце концов, идея использовать почетную охрану Абу Бакра для его поимки была его идеей. Ну, во всяком случае, главы его администрации.
- Конечно, было бы менее проблематично доставить их обоих туда, чем пытаться сокрушить ее эскорт в черте города, - продолжил "копье". - Я уверен, что мы сможем это сделать. Я просто не уверен, сколько у нас будет жертв и сколько времени у нас будет до прибытия групп быстрого реагирования землян.
Миркал понимающе покачало головой, скрывая новую вспышку раздражения из-за очередных сложностей. Военный ум действительно имел тенденцию прикрывать свои экскременты, не так ли?
- До Квизо-нар-Кверна еще восемнадцать минут, сэр, - сказал Мэйлэчей Дворак.
- О, радость, - ответил Абу Бакр.
- Эй, посмотри на это с другой стороны, - сказал Мэйлэчей. - Если для тебя это мучительно, то этим бедолагам снаружи, вероятно, это тоже не очень понравилось.
Он мотнул головой в сторону визуального дисплея пассажирского салона. На самом деле это никому не было нужно, поскольку все они могли напрямую подключаться к каналам датчиков и наблюдать за ними на своих роговичных имплантах, но людям - и особенно людям, которые достигли совершеннолетия до вторжения - нравились более "обычные" дисплеи. В данный момент на этом дисплее была показана дюжина истребителей "Ширмал" ВВС квернской армии, сопровождающих "Эйраавату". Само понятие "эскорта" из воздушных судов с пропеллерным приводом было нелепым, но квернийцы настаивали на том, что честь империи требует от них обеспечить безопасность своих землян от любой угрозы.
"Ширмал" был одномоторным истребителем, который на самом деле был довольно впечатляющим для самолета с пропеллерным приводом. Однако его крейсерская скорость была примерно на двадцать пять километров в час медленнее, чем нынешний неторопливый для него темп "Эйрааваты". Фактически, они были в пределах двадцати километров в час или около того от максимальной скорости истребителей, что, должно быть, раздражало их пилотов. В конце концов, они знали, что "Эйраавата" - это БМП, которая по сравнению с земными самолетами маневрирует как тоскующая по дому скала. Хуже того, на такой скорости их максимальная выносливость составляла всего около тридцати минут, даже со вспомогательными топливными баками. "Эйраавата" летела со второй сменой "ширмалов", и нынешний эскорт должен был быть заменен примерно через пять минут.
- Белый код! - внезапно рявкнул сержант связи. - Команда "Раздир" - белый код!
- Экскременты! - зарычало Миркал. Неужели эти восьмипалые идиоты не могут сделать что-нибудь правильно?!
Мозг оу лихорадочно работал, но недолго. Двомо знало, что средства связи землян были лучше, чем что-либо, имеющееся в империи, а это означало, что не потребуется много времени, чтобы...
- Возьми Фикирью сейчас же, "копье"! - рявкнуло оно. - И отправьте сигнал о немедленном исполнении всем вашим другим командам!
- Белый код!
Кодовая фраза затрещала в наушниках "перчатки" Лисал МорЛисДин, и ее носовые щитки напряглись под кислородной маской, когда ее стая из двенадцати "Ширмалов" рассекла воздух по направлению к земному "бронетранспортеру".
Да, конечно, - насмешливо подумал уголок ее мозга. - Бронетранспортер. Хотела бы я, чтобы в третьем аду Двомо у нас были такие "бронетранспортеры"!
Но это было всего лишь в уголке ее сознания. Остальные были слишком заняты ответами.
- Сбрасывайте баки и следуйте за мной! - приказала она и дернула ручку управления назад, когда вспомогательные топливные баки ее истребителя отлетели в сторону. Честно говоря, она не думала, что у них был хоть какой-то шанс перехватить представителя Земли - или что-то с ним сделать, если бы они это сделали, - но это было то, что предписывалось сделать в ее приказах под белым кодом, и, клянусь Двомо, это то, что она сделает.
К счастью, они были близки к тому моменту, когда ее рейс должен был сменить нынешний эскорт. Она еще не могла видеть земную машину, но инверсионные следы эскорта были достаточно отчетливы в холодном воздухе, и она находилась почти на минран выше, чем расчищенный землянам воздушный коридор. Итак, если бы она была пилотом посла Абу, и если бы она имела хоть малейшее представление о том, что происходит, то она бы сделала следующее:
- Освальд!
Единственное слово прозвучало над кохлеарными имплантами Мэйлэчея Дворака, и в его поле зрения вспыхнула карта империи со значком с надписью "Сомоги, Ф.", наложенным на город Раздир.
- Освальд! - громко рявкнул он. - Мбардж, пора идти!
- Вы все правильно поняли, босс! - подтвердила Силэй.
- Где это? - спросил Абу Бакр у них за спиной. - Кто это?
- Раздир и док Ямадзаки, - ответил Мэйлэчей, оглядываясь через плечо. - И сядь и пристегнись, черт возьми, дядя Абу!
- Посол-один, - произнес голос в имплантах. - Гепард-один видит, как с запада приближаются и упорно поднимаются "Ширмалы".
- Вижу их, - признал Мэйлэчей, когда значки квернских истребителей появились в поле его зрения. Они, должно быть, начали подъем еще до маневра Силэй, и пунктирная линия их прогнозируемого вектора проходила близко к "Эйраавате".
- Мой нашлемный дисплей - на самом деле, конечно, это было не что-то столь примитивное, как дисплей с предупреждением, но, как и "телефон", термин прижился - показывает вам, что на вашем текущем векторе нет их оружия, - сказал майор Стив Дуглас. - Как ты хочешь с этим справиться?
Мэйлэчей начал отвечать. - Не было смысла сбивать примитивные самолеты, которые даже не могли надеяться их перехватить, - подумал он. Кроме того...
Световой код Сомоги Фанни на карте Раздира стал кроваво-красным. Секундой позже то же самое случилось с Томасом Алварадо.
Мэйлэчей Дворак посмотрел на эти алые значки смерти там, где были еще двое его космодесантников, и его карие глаза были холодны.
- Уберите ублюдков, - проскрежетал он. - Каждого из них, бл..дь, до единого.
- Гепард-флайт, мы получили разрешение уничтожить все квернские истребители. Я повторяю, оружие красное и бесплатное! - объявил майор Дуглас по комсети своей эскадрильи. - Гепард-два, ты со мной. Мы возьмем двенадцать штук, которые сейчас находятся на дистанции. Гепарды номер три и четыре, у вас те, которые только прибывают. Уберите их все!
- Гепард один, Гепард три. Вас понял, - ответил командир второго звена. - Давай, четвертый, пойдем убьем этих сукиных детей.
Дуглас кивнул, когда второе звено трансатмосферных истребителей взяло вправо и спикировало на ничего не подозревающих "Ширмалов".
- Звено, - сказал он, подавая сигнал своему ИИ переключиться на частоту звена. - У меня шесть ближайших к "Эйраавате", - продолжал он без перерыва. - У тебя остальные шесть. Приготовиться к стрельбе.
Он определил шесть целей для своей системы вооружения. Он выделил каждому из них ракету с радиолокационным наведением "Лансер", когда цели начали разделяться, чтобы преследовать маневрирующую "Эйраавату". У него все еще останутся два Лансера на случай, если он промахнется или появится еще кто-нибудь. И его ракеты с тепловым наведением. И его пушка, если уж на то пошло.
- Цели отобраны, - доложил лейтенант Симмонс, его ведомый.
Дуглас в последний раз взглянул на свой дисплей. Все цели были зелеными - система имела радарные связи с назначенными каждой боевыми ракетами.
- Вас понял. Готовность к стрельбе. Три. Два. Один. - Двери отсека открылись, и ракеты вылетели из люка истребителя. - Фокс-один... на всех них!
Мэйлэчей просмотрел тактическую презентацию на своей роговице, разозленный тем, что квернийцы действительно были настолько глупы, чтобы попробовать это во второй раз. Что еще хуже - для них самих - на этот раз атакам не хватало точности первого раунда. Если бы он руководил ими, "Ширмалы" победили бы самую трудную цель - "Эйраавату".
Он пожал плечами. Теперь двенадцать приближающихся "Ширмалов" никогда не будут иметь значения - капрал Силэй маневрировала, чтобы оставить их позади. Те, что "сопровождали" их, все еще находились относительно близко, но из-за внезапного изменения направления движения БМП они никогда не смогли бы подобраться к ней на расстояние выстрела.
Хотя БМП находилась вне досягаемости пушек "Ширмалов", "Ширмалы" не были вне досягаемости "Эйрааваты", - заметил он с улыбкой. - Привет, Сантос. Если вы можете охотиться на "Ширмалов", не стесняйтесь брать их с собой.
- Извините, сэр, - сказала капрал Мария Фернанда Сантос, его наводчица. - Не могу выполнить.
Мэйлэчей резко обернулся. - Почему нет?
- Проверьте свое зрение, босс, - ответила Сантос, и Мэйлэчей переключил дисплей на роговице. Серия облаков черного дыма с огненной сердцевиной тянулась вдаль по правому борту, и прямо на его глазах еще одна вереница черных клубов появилась по левому борту, немного дальше.
- "Стархоуки" опередили нас в этом, - сказала Сантос с глубоким удовлетворением.
- Не двигаться! - отдал приказ землянин, когда "перчатка" Фалдан ДжелФалДжар вместе с тремя восьмерками солдат промаршировал по улице Двайсир к дому, предназначенному для проживания представителя Чжен Ханъина в городе Тираз.
Что-то было не так - двое землян за дверью были каким-то образом предупреждены и выглядели готовыми к бою. Снаружи дома было очень мало укрытий - не совсем случайно, - но один из них опустился на колени за балюстрадой парадной лестницы. И оба они сняли с плеч свои винтовки ... которые были направлены на него.
Фалдана это не слишком заботило.
Он ненавязчиво махнул рукой "кулаку" Миртану ШалМирДину, командиру взвода, и приподнял одну носовую щель, обращаясь к старшему землянину.
- Что не так? - спросил он, стараясь казаться одновременно невинным и оскорбленным.
- У нас были нападения на наших людей по всей империи, - сказал землянин. - А теперь ты появляешься здесь, вооруженный, с двадцатью пятью солдатами. Мы что, должны думать, что ты просто случайно заскочил?
Фалдан вздохнул. Он надеялся застать землян врасплох, но, очевидно, что-то произошло, и сеть связи землян была - к сожалению - быстрее, чем у Квернской империи. Как бы он хотел, чтобы они могли создавать такие маленькие радиоприемники!
- Полагаю, что нет, - сказал он через мгновение, осознав, что элемент неожиданности пропал, что бы он ни делал. Во всяком случае, его признание заставило землян напрячься еще больше, если это было возможно.
- Разворачивайся и уходи, - сказал землянин. - Если ты это сделаешь, никто не пострадает.
- К сожалению, это неправда, - сказал Фалдан. - Мне приказано взять представителя Чжен Ханьина под стражу, и я, скорее всего, буду казнен, если провалю свою миссию. Так что мне, по крайней мере, было бы больно. Но никто не пострадает, если вы опустите свои винтовки. Отдайте его нам, и вы сможете заниматься своими делами.
- Этого не произойдет.
Фалдан постукивал ногой по тротуару.
- Это очень плохо, - сказал он, постучав второй раз. - Я надеялся...
Он нырнул в сторону, когда его нога стукнула в третий раз, что послужило сигналом к атаке, и его солдаты подняли винтовки и выстрелили в землян. Его люди были хорошо обучены, и сейчас было не время для изысков. Они открыли огонь, поливая землян пулями и концентрируя свой огонь на тех местах, которые не защищала броня пришельцев.
Такое количество оружия, стреляющего на полном автомате, не могло промахнуться. Непрочная защита балюстрады взорвалась облаком цементных частиц, и оба землянина упали с пулями в горле.
Земляне, к сожалению, тоже не могли промахнуться, увидел Фулдан, вставая. Возможно, они оба были мертвы, но короткие очереди, которые они выпустили, когда его солдаты подняли винтовки, были разрушительными. Более половины его войск было уничтожено, включая "кулака" Миртана. Большинство из них были распростерты грудами разорванного мяса, но другие корчились в агонии с жестокими, зияющими ранами, и звуки их криков горели в его ушах. Он посмотрел на искалеченные тела и озера крови, прислушался к этим крикам, затем затянул носовые щитки и направился к входу, пока медик работала, спасая тех, кого могла.
Он добрался до двери и покорно кивнул головой. Она была заперта... конечно.
- Представитель Чжен! Выходи, пожалуйста.
- Думаете, это сработает, сэр? - спросила лидер двадцати четырех Частик ТанСолЧас.
- Нет, не совсем, - ответил Фалдан. - Но попробовать стоило, если бы это помогло ему выбраться быстрее. - Он подождал еще половину восьми силаков, затем добавил: - Однако, похоже, что сегодня нам ничего не будет легко, и у нас сжатые сроки. Взорви дверь.
Частик вызвала вперед командира восьмерки, который был единственным выжившим экспертом по взрывчатым веществам во взводе. Меньше чем через кисак они были готовы, и Фалдан один раз покачал головой.
- Сделай это.
Лидер восьмерки нажал кнопку, и детонация пробила дверь, разрушив при этом дверную раму.
Частик бросилась в комнату, но остановилась в дверях. Она повернулась к Фалдану, плотно закрыв носовые щитки, и помахала ему рукой. - Извините, сэр, - сказала она. - Похоже, что "восьмерка" использовал слишком мощный заряд.
Она отошла в сторону, и Фалдан, войдя в дверь, обнаружил Чжен Ханъина на полу в центре комнаты. Очевидно, он пытался подслушать у двери, и когда она взорвалась, осколки изрешетили его лицо и грудь. Если бы Фалдан не знал, чья это дверь, землянина было бы трудно опознать.
Фалдан вздохнул в последний раз. Гражданские лица. Любой солдат знал бы, что нужно держаться подальше от двери, которая вот-вот будет взломана, но только не этот проклятый гном-штатский. И собирался ли кто-нибудь думать об этом? Конечно нет. Его приказы допускали определенное количество жертв - и уточняли, что земным солдатам лучше быть мертвыми, чем живыми, - но они были совершенно ясны в том, что представитель должен был быть захвачен живым.
- Министру это не понравится.
- Подозреваю, что министр Миркал не в восторге от этих пикапов на обочине, - заметила Батма, когда "Эйраавата" съехала на улицу перед ее особняком. Полдюжины квернских полицейских перекрыли обычное уличное движение, а три других космодесантника из ее двойного подразделения охраны образовали полый, настороженный треугольник вокруг посадочной площадки.
- При всем моем уважении, мэм, мои вены кровоточат из-за министра Миркала, - сухо сказал Флоден. Она сморщила нос, глядя на него, но ничего не сказала. Миркал не пользовался популярностью ни у кого из землян, которым выпал несчастливый шанс служить здесь, в Квернской империи.
- Это действительно выглядит достаточно зловеще, не так ли? - сказала она вместо этого, и Флоден удовлетворенно хмыкнул, соглашаясь.
Двадцатитонная машина была длинной и стройной, а каплевидная задняя башня с двумя тринадцатимиллиметровыми пушками HMG1 идеально вписывалась в ее очертания. Она скользнула вниз по последним нескольким метрам неба со стеклянной гладкостью и аккуратно приземлилась.
- Ваша карета ждет, мэм, - сказал Флоден и настороженно последовал за ней по пятам, когда она начала спускаться по ступенькам.
- Белый код!
"Двойной кулак" Лирквин ЛирГозХал наблюдало за прибытием угрожающего на вид земного транспортного средства. Теперь голова оу резко повернулась на отрывистое заявление его радиста. Двомо! Это случилось бы в самый неподходящий момент, не так ли?
- Экскременты! - зарычала "кулак" Придир ХауПриСин, командир первого взвода Лирквина, затем встряхнулась. - Простите, тайсан.
Лирквин только хмыкнуло, потому что точно знало, что происходит в голове у Придир. То же самое происходило и у оу в голове.
- Приготовиться, - сказало оу вслух, пытаясь скрыть неприятное ощущение в животе. Если это действительно был Белый код, был только один способ, которым это могло произойти, и когда это произошло...
- Исполнить Крилит, тайсан, - сказал радист, как будто министр Миркал прочитало мысли оу, и оно посмотрело на Придир.
- Ты слышала, - мрачно сказало оу. - Выдвигайтесь.
Люк правого борта "Эйрааваты" открылся при приближении Батмы и Флодена. Дорожка через большой, прекрасно ухоженный сад особняка была длиной добрых шестьдесят метров, затененная местными деревьями с длинными лопатообразными листьями, которые весело колыхались на легком ветерке. Цветной горошек гравия захрустел под ногами, и помощница посла глубоко вдохнула пахнущий цветами воздух. Это действительно хорошая планета, - подумала она, - несмотря на бесконечные дни и ночи и тусклый - по человеческим меркам - солнечный свет. Вот если бы только все люди, которые здесь жили, были такими же рациональными, как дайантийцы! Она была бы не против получить задание...
- Освальд! - Флоден внезапно переключился на командную сеть. - Шевелитесь, мэм! Двигайтесь!
- О, прелюбодействие! - прорычало двойной "кулак" Лирквин, когда трое землян, стоявших вокруг приземлившегося аэромобиля, внезапно опустились на одно колено, а винтовки встали в боевое положение. Они еще не могли видеть наших людей, так что это должно было быть...
Это и было. Со своего места у окна первого этажа оу увидело, как невероятно высокий мужчина-землянин рявкнул что-то послу Фикирье, что заставило ее побежать к ожидающему аэромобилю.
Это будет еще уродливее, чем оу думало, поняло оно, когда первые бойцы спецназа "кулака" Придир выскочили из каждой двери и окна особняков, в которых они прятались.
- Вот дерьмо!
Батма смутно осознавала, что Флоден резко остановился и занял позицию для стрельбы на коленях позади нее. Она начала замедлять шаг.
- Бегом в проклятую "Эйраавату"! - рявкнул он на нее, и она ускорила шаг, когда начали щелкать "Бронто" ее службы безопасности.
Лирквин в шоке наблюдало - на самом деле не с недоверием, а просто в шоке - как земляне открыли огонь. Оу никогда не видело и не представляло себе личного огнестрельного оружия, способного на такое!
Земляне производили контролируемые залпы. Они не просто целились и стреляли, как делали слишком многие солдаты. Их огневая дисциплина была по крайней мере такой же хорошей, как у собственных войск оу, а их оружие поражало с сокрушительной силой. Атакующие пехотинцы не просто падали; слишком часто их туловища или конечности, казалось, взрывались, и одна и та же пуля могла сразить троих или даже четверых из них!
Землян было всего четверо, в то время как Лирквин привело с собой восемь восьмерок отборных солдат, но это была бойня.
И не из землян.
Фикрия Батма бросилась головой вперед в открытый люк. Ожидающие руки подхватили ее, полностью втащив в БМП, и кто-то наполовину швырнул ее на сиденье.
- Посылка в безопасности! - объявил командир машины по сети связи.
- Прикройте нас, - коротко ответил сержант Флоден.
- С удовольствием, черт возьми, - согласился командир машины. - Ты слышал его, Гас. Открывай огонь.
- Время рок-н-ролла, - признал наводчик, и задняя башня ожила.
Носовые щитки Лирквина в смятении сжались, когда оружие задней башни земной машины внезапно выдвинулось наружу. Оно двигалось с точной, смертоносной скоростью, а затем открыло огонь.
Последние сартийские солдаты высыпали из особняков, в которых они прятались. Что бы кто ни думал об их миссии, в мужестве этих солдат не было ничего плохого. Конечно, у них было мало времени, чтобы осознать, что именно могут с ними сделать винтовки космических десантников.
Они прожили недостаточно долго, чтобы узнать это.
Лирквин ЛирГозХал закричало в бессловесном ужасе, когда сдвоенные земные пулеметы уничтожили оставшихся солдат. Теперь они не просто взорвались, они испарились. Оу видело, на что способны сартийские крупнокалиберные пулеметы, и они казались незначительными по сравнению с этим!
- Все на борту и учтены, - объявил Флоден. - Давай убираться отсюда к черту.
- Меня это устраивает, - признал командир машины. - А как насчет того, откуда они взялись?
- Время для наглядного урока, - прорычал Флоден, когда алые коды погибших космодесантников из других мест засверкали на его роговичных дисплеях. - Сожги этих ублюдков дотла.
- Подходит, - согласился командир транспортного средства. - Переключись на фугасные, Гас.
Лирквин с тошнотворным видом наблюдало, как инопланетная машина в жуткой тишине оторвалась от тротуара, оставив улицу буквально залитой сартийской кровью. Насколько оу могло судить, все до единого члены штурмовой группы были мертвы. Вся рота оу исчезла. Просто ... ушла. И осталось живое, нетронутое оу. Как оно собиралось с этим жить?
А затем, когда инопланетный корабль завис там, оу увидело, что турель поворачивается в его направлении, и поняло, что ему не придется этого делать.
Первый этаж первого особняка развалился на части, когда спаренная тринадцатимиллиметровая установка выпустила по нему очередь фугасных снарядов с темпом тысяча четыреста выстрелов в минуту. Этот поток разрушений уничтожил его в течение нескольких секунд, а затем башня повернулась ко второму строению.
- Годится? - спросил командир машины пять секунд спустя.
- Хорошо, - признал Флоден. - А теперь вытаскивай нас отсюда к чертовой матери.
"Эйраавата" с визгом устремилась к орбите, проделав дыру в дымном воздухе, когда первый особняк просто рухнул вниз на свой разрушенный первый этаж.
Теодор Берке поднял голову, когда дверь в его номер с грохотом распахнулась.
- Чем могу вам помочь? - спросил он четырех вооруженных солдат, которые ворвались в комнату, закрыли дверь, а затем начали придвигать мебель, чтобы загородить ее. - Вы, знаете? 'Тук, тук. Заходи"?
- Извините, сэр, - сказал один из солдат. Он обернулся, и Берке узнал его - сержант Демир Нурани. - Мы только что получили предупреждение "Освальд". Похоже, квернийцы пытаются захватить людей по всей империи. Я перехватил...
Дверь затряслась, когда что-то ударило в нее снаружи.
- Что? - спросил Берке. Он видел предупреждающую вспышку "Освальд", но это было в Раздире; она была не здесь. Кроме того, он был во дворце, где, несомненно, находился в безопасности. Он вернулся к тому, чем занимался раньше. - Они атакуют здесь? Во дворце?
- Похоже на то, - сказал Нурани, махнув другим солдатам, чтобы они заняли стол Берке. - Они уже схватили доктора Ямадзаки и убили двух его охранников. Есть сообщения о других покушениях, происходящих по всей империи.
- Что ... что мне следует делать? - спросил Берке.
- Идите в свою спальню, - ответил Нурани. Он вытащил свой пистолет из кобуры, повернул его и протянул ему. - Возьмите это. Если кто-нибудь войдет, не крикнув сначала "Освальд", пристрелите его.
Берке взял пистолет и посмотрел на него, когда дверь снова сотряслась от грохота.
- Идите, сэр! - повторил Нурани. - У нас есть винтовки. Я не хочу, чтобы в вас попали какие-нибудь шальные пули.
Берке кивнул, затем ушел в свою спальню и закрыл дверь. Хлопанье продолжалось еще тридцать секунд, а затем стихло. Прежде чем он успел спросить, все ли в порядке, соседнюю комнату сотряс взрыв, и он понял, что это не так.
Выстрелили винтовки, и кто-то закричал. Голос звучал по-человечески. Последовал новый ружейный огонь, рев сартийского оружия заглушил гораздо более тихий огонь "Бронто" космодесантников. Берке перешел на другую сторону кровати и взял пистолет обеими руками, в то время как грохот оружия, казалось, продолжался и продолжался бесконечно. Но потом это прекратилось, и он направил пистолет на дверь. Он хотел крикнуть солдатам, но знал, что их молчание - это единственный ответ, который ему нужен, чтобы понять, кто одержал победу.
Дверь распахнулась, и он выстрелил, но пуля прошла мимо и врезалась в дверной косяк. Он попытался унять дрожь в руках, когда сартиец заполнил дверной проем, и выстрелил снова. Успех! Он попал в сартийца, и тот откинулся назад. Прежде чем он успел поздравить себя, в дверной проем ворвался поток солдат. Он смог выстрелить еще только один раз, прежде чем несколько человек прыгнули через кровать и повалили его на пол.
Полдюжины квернийцев потащили Берке по широкому дворцовому коридору. Его ботинки оставляли пятна крови на мраморном полу. Кое-что в ней было человеческим, но еще больше сартийским, и его похитители были не мягче, чем должны были быть.
Что было не очень-то приятно.
Они завернули за угол, и его потрясенный мозг осознал, что они приближаются к личным покоям правителя клана. Он никогда раньше не был в этой секции, но у него было мало шансов оценить экстравагантную обстановку, когда его провели через нее к лестнице, ведущей под землю. Откидной люк над ней был приоткрыт, но, похоже, его можно было запечатать без особого предупреждения. Запорный механизм, который он мог видеть на дне люка, был впечатляющим. Как только он будет опущен и заперт, он сомневался, что кто-нибудь сможет пройти через него.
Миркал ждало у подножия лестницы.
- Что ... что все это значит? - спросил Берке.
Миркал махнуло рукой, и солдат шагнул вперед и ткнул Берке прикладом винтовки в живот. Представитель рухнул на пол, пытаясь отдышаться и отчаянно пытаясь не выплюнуть свой обед. Через несколько секунд, когда он скорчился в позе эмбриона, двое более крупных сартийцев схватили его, поставили на ноги и держали за руки.
Миркал подошло, схватило Берке за воротник рубашки и притянуло его лицо к себе так, чтобы оу могло смотреть ему в глаза.
- Я главное, - сказало Миркал, - и я задаю вопросы. Ты понимаешь?
- Да... - выдохнул Берке. - Да, понимаю.
- Хорошо, - сказало Миркал, качая головой. - Теперь я знаю, что у вас есть возможность связаться со своими людьми на орбите.
- Я не могу... - начал Берке, но тут солдат шагнул вперед и ударил его по голове открытой ладонью. Берке на мгновение увидел звезды, а затем ахнул от боли, когда ногти сартийца впились ему в щеку.
- Я не спрашивало ответа, - сказало Миркал, кивнув. - Ты должен выслушать.
Берке уставился на министра, не зная, кивнуть ли ему, покачать головой или что-то сказать. У него болели голова и щека, и он внутренне съежился, когда капля крови упала на пол.
- Буду считать, что твое молчание означает, что ты понимаешь, - сказало Миркал через несколько секунд. - Теперь я хочу, чтобы ты связался со своими людьми на орбите, и я хочу, чтобы ты сказал советнику Артуру, что у меня есть ультиматум для него.
Берке рухнул на пол, когда охранники швырнули его в пустую камеру.
Лежа там и всхлипывая от боли, он не был уверен, что мог бы поступить по-другому. Он не мог понять, почему квернийцы думали, что Артур Маккейб сменил госсекретаря Дворака, и он понятия не имел, почему Миркал отреагировало с такой яростью, когда узнало, кто на самом деле сменил его. Правда принесла ему жестокую взбучку, когда Миркал подумало, что он лжет о том, кто был главным, но в конце концов министр иностранных дел неохотно приняло правду, и Берке вместо этого передал сообщение Абу Бакру.
А потом его снова избили, когда он передал ответ Абу Бакра о том, что "он вернется к оу".
КОРАБЛЬ ФЛОТА ПЛАНЕТНОГО СОЮЗА "ТРОЙ",
ОРБИТА САРТА;
КВИЗО-НАР-КВЕРН,
КВЕРНСКАЯ ИМПЕРИЯ,
САРТ
- Итак, - мрачно сказал Роб Уилсон, - насколько мы разозлены?
Его голубые глаза обвели космодесантников, собравшихся в командном центре "Троя", и обзорный экран, подключенный к офицерам флота в комнате брифингов флагмана "Вэнгарда". Никто не заговорил сразу, и этот ледяной взгляд остановился на Абу Бакре.
- Лично я бы сказал, что очень, - ответил Абу Бакр через минуту. - А что?
- Потому что я хочу знать, с чего мне начинать планировать пакеты миссий, - Уилсон оскалил зубы. - Лично я думаю, что пришло время продемонстрировать министру Миркалу ошибочность его методов.
- Думаю, что по этому поводу существует общее согласие, - сказала адмирал Свенсон.
- Я знаю, - кивнул Уилсон. - О чем я спрашиваю, так это о том, насколько твердо мы хотим это продемонстрировать.
- Самое главное - вернуть наших людей целыми и невредимыми, - отметил Эйликс Джексон.
- Тех из них, кто цел, - голос капитана Чжена был таким же мрачным, как и у Уилсона. Его глаза стали еще холоднее, и Уилсон почувствовал укол сочувствия. Флаг-капитан тяжело воспринял смерть своего племянника, и Уилсон знал, как ему ненавистна мысль о том, чтобы сказать своей невестке Юхан, что ее младший сын никогда не вернется.
- Послать вампиров? - предположил Джексон.
- Нас недостаточно, - ответил Лонгбоу Торино. - Не так, как Миркал распределило заложников. Мы могли бы добраться примерно до трети из них, прежде чем они поймут, что происходит, и если оу серьезно намерено убить их, когда мы попытаемся что-нибудь предпринять...
Он пожал плечами, и Уилсон кивнул. Его группы быстрого реагирования вернули чуть менее трети людей, разбросанных по всей Квернской империи и альянсу, прежде чем квернийцы схватили остальных. Похитители использовали их в качестве живого щита, чтобы предотвратить дальнейшие попытки спасения, поскольку их загоняли в явно заранее выбранные места. Это сильно напомнило ему старые кадры, которые он видел в преддверии "Бури в пустыне", и он мысленно оскалил клыки, размышляя о том, чем это обернулось для Саддама Хусейна. Однако в то же время...
- Я тоже примерно так это понимаю, Лонгбоу, - сказал он. - Имей в виду, я не знаю, достаточно ли Миркал безумно, чтобы на самом деле начать убивать наших людей, но оу может быть таким.
- А как насчет Джужира? - спросила Свенсон. Остальные посмотрели на нее, и она пожала плечами. - Мы не слышали ни единого писка от оу. Очевидно, что Миркал - его подставной человек - расходный материал - во всем этом. Но неужели ты думаешь, что оу позволило бы Миркалу начать убивать землян?
- Оно уже позволило им перебить достаточно наших космодесантников, мэм, - заметил полковник Палаццола голосом, похожим на дробленый гравий.
- Понимаю это и не пытаюсь что-либо здесь преуменьшать, - тон Свенсон был сочувственным, но непреклонным. - Но есть разница между жертвами, причиненными во время фактического захвата, и хладнокровным убийством заложников. По крайней мере, для людей. Мне интересно, готово ли Джужир пересечь эту черту вместе с нами. Особенно после того, что случилось с истребителями "сопровождения" посла и ублюдками, которые пытались похитить мисс Батму.
- Моргэйна? - спросил Уилсон, глядя на свою племянницу.
Она оглянулась, ее глаза были темными и мрачными. Маркос Рамос беседовал с группой квернских психологов, когда начались нападения. Никто не знал наверняка, жив ли он, но они знали, что никто из сопровождавших его космодесантников не выжил. И в его отсутствие она стала старшим членом команды психологов.
- Очевидно, я не могу сказать наверняка, - сказала она. - И думаю, будет справедливо сказать, что я, по крайней мере, так же зла на этих людей, как и все остальные. Я пытаюсь учесть это в своих размышлениях, но почти уверена, что это все равно окрашивает мой ответ.
- Сказав это, вероятная реакция Джужира зависит от вещей, которые мы не можем оценить с орбиты. Очевидно, Миркал, по крайней мере, думает, что если оу продемонстрирует достаточную стойкость и безжалостность, мы сделаем очевидный расчет на то, что клан Кверн - единственный клан на Сарте, способный завоевать для нас остальную планету. Это представляет собой серьезное ... непонимание всей нашей миссии здесь, и может быть много причин, по которым оу находится так далеко от реальности. Что беспокоит меня больше всего, так это то, что я думаю, вполне возможно, что с человеческой точки зрения мы имеем дело с социопатом. Я не думаю, что Миркал имеет внутренний набор значений "правильно" и "неправильно". Думаю, что у него есть внутренний набор значений "полезно" и "бесполезно". По определению, все, что способствует достижению целей оу, хорошо; все, что не способствует достижению его целей, плохо; и оу, вероятно, способно отрицать все, что ему приходится отрицать, чтобы поверить, что оно может победить. Я бы также сказала, что, как и у большинства человеческих социопатов, у оу практически нет чувства сопереживания к кому-либо еще, что означает, что никто другой не реален для оу в смысле обладания какой-либо внутренней ценностью или правами как живое, мыслящее существо. Опять же, инструмент или препятствие - единственные категории, которые оу использует даже для своих собратьев-сартийцев, не говоря уже об инопланетянах.
- В этом также должна учитываться разница между квернским взглядом на обычаи и традицию и дайантийским взглядом на верховенство закона. Я не историк, как папа, и у меня нет его дара разбираться в инопланетных обществах, но в некотором смысле квернское общество социопатично, когда дело касается любого, кто не является членом клана Кверн. Например, я сильно подозреваю, что, по мнению Миркала, люди по определению не могут вписываться в категорию членов клана и, вероятно, также не могут вписываться в категорию "гостей". Если бы мы попали в любую из этих ниш в его мышлении, собственные социальные кодексы клана Кверн потребовали бы, чтобы оу защищало нас, а не приносило в жертву. Но как только оу отказывает нам в этом статусе, квернские обычаи оправдывают все, что оу может сделать с нами или с помощью нас для достижения целей его клана.
- И это тот момент, когда реакция Джужира тоже становится проблематичной. Благодаря нашим дистанционно управляемым пультам, у нас, вероятно, больше - и даже более актуальных - данных об оу, чем у дайантийских дипломатов, но мне этого недостаточно, чтобы даже рискнуть предположить, разделяет ли оу отношение Миркала к землянам. Заманчиво сделать вывод, что оу должно, если собирается санкционировать подобную операцию. Но существует квернская традиция непогрешимости и неприкосновенности правителя клана. Оу вполне может искренне верить, что мы готовы довольствоваться головой Миркала, как поступил бы кверниец, вместо того, чтобы возлагать окончательную ответственность на правителя клана Миркала, как поступил бы дайантиец. И, если это так, то оу, возможно, готово позволить Миркалу зайти так далеко, как Миркал хочет зайти, потому что оу думает, что у него есть запасной вариант: выдать Миркала.
- Итак, суть в том, что мы не можем знать наверняка, но, вероятно, есть... что? шанс пятьдесят на пятьдесят? - что оу позволит Миркалу убить по крайней мере достаточное количество наших людей, чтобы "отправить сообщение", - вздохнула Свенсон.
- Не знаю, так ли велик шанс, - сказал Уилсон, - но я чертовски уверен, что он выше, чем я готов рисковать.
- И как ты предлагаешь этого избежать, Роб?
По тону Абу Бакра было ясно, что он догадался, к чему клонит Уилсон, и космодесантник холодно улыбнулся ему.
- Предлагаю, чтобы мы "послали сообщение", которое было бы достаточно ясным, чтобы, черт возьми, убедиться, что Джужир не позволит Миркалу сделать ничего подобного, - сказал он.
- Башня, Дешкир-один, запрашиваю разрешение на взлет.
Командир семидесяти двух Силтар СилАнТри осматривало летное поле со своего наблюдательного поста в башне аэродрома. Все чисто.
- Дешкир-один, башня Квизо-нар-Кверн, вам разрешен взлет, взлетно-посадочная полоса семнадцать. Ветер дует с юга со скоростью два минрана на минак.
- Дешкир-один готов к взлету, взлетно-посадочная полоса семнадцать.
Истребитель "Ширмал-3" выехал на взлетно-посадочную полосу, запустил двигатель и начал разбег.
Его колеса только-только оторвались от земли, когда он взорвался.
- Семьдесят два! - воскликнуло лидер восьмерки Минсаро МинДженДжар. - Дешкир-один!..
- Вижу это, - ответило Силтар, наблюдая, как одно шасси выскакивает из облака дыма и огня, которое когда-то было истребителем. Оно пронеслось по взлетно-посадочной полосе еще несколько кругов, оставляя за собой шлейф дыма, затем скользнуло в траву. - Вызовите аварийную бригаду и "скорую" из базового госпиталя.
Оу не думало, что понадобится скорая помощь, но кто-то должен был забрать отсюда останки - во всяком случае, все, что они смогли бы найти.
Оу только что снова подняло микрофон, чтобы приостановить работу на базе, когда Минсаро издало нечленораздельный звук и отчаянно указало вверх. Глаза лидера восьмерки были огромными, носовые щитки разинуты в ужасе, а взгляд Силтара устремился к небу.
Небо над Квизо-нар-Кверном было усеяно белыми инверсионными следами там, где столичные эскадрильи ПВО установили массивный защитный купол. У Силтара были серьезные сомнения в эффективности купола после того, что случилось с "эскортом" землянина Абу Бакра, но он решил оставить их при себе. Над головой было шесть эскадрилий, расположенных в три слоя, на шести серанах, двенадцати серанах и восемнадцати серанах, и оу почувствовал, как его собственные носовые щитки недоверчиво расширились, когда он увидел первые языки пламени.
Они начались с высотной эскадрильи, но полетели вниз, как воспламеняющееся топливо, если в него бросить спичку. Взрывы становились все более заметными по мере приближения к земле ... и оу не увидело ни одного парашюта.
- Двомо, - пробормотало оно, а затем оглушительный раскат грома заставил его снова взглянуть на взлетно-посадочные полосы, когда ряд взрывов прокатился по строю 143-й истребительной эскадрильи, к которой принадлежал Дешкир-один. Силтар отпрянуло назад в невольном удивлении. Взрывы были вызваны не рядом бомб - нет! Все до единого самолеты в эскадрилье самопроизвольно взорвались! Должно быть, что-то было не так с их самолетами ... или, может быть ... дайантийский саботаж!
- Нам понадобится больше пожарных машин, - сказало Силтар. - Позвоните также в городскую пожарную службу - нам понадобится все, что у них есть. Это выглядит...
Оу остановилось, когда взорвался каждый самолет 142-й истребительной эскадрильи. Затем весь строй самолетов 34-й штурмовой эскадрильи. Затем была атакована 36-я эскадрилья. За ней - 176-я. В несколько силаков каждый самолет на аэродроме был охвачен яростным пламенем, затопив пандусы морем ревущего пламени и клубящегося черного дыма.
Силтар было в растерянности. Это должно было быть действие врага, но оу понятия не имело, что только что произошло. Тем не менее, было очевидно, что людям на пандусах понадобится любая помощь, которую оу сможет им оказать.
Оу повернулось к Минсаро, но то смотрело в окно.
- Давайте двигаться дальше! - воскликнуло Силтар. - Этим войскам нужна помощь.
Минсаро не ответило; вместо этого оу указало в окно.
- Семьдесят два, что это? - спросило оу.
Силтар повернулось, чтобы увидеть ... вещь, нацеленную на него. Хотя в целом она имела форму самолета, это был не самолет, потому что у нее не было кабины пилота и она была всего лишь примерно в четверть размера самолета. И она не двигалась - просто висела в воздухе за пределами башни, примерно в трех черанах от нее. Силтар мало что узнало об этом корабле, но оу поняло одну вещь - объекты под его левым крылом были ужасно похожи на ракеты, которые использовали штурмовики. Объект качнул крыльями, затем отлетел назад на несколько черанов.
- Беги! - закричало Силтар. - Очистите башню!
Капитан Ллойд Снайдерман улыбнулся, глядя в прицельную сетку на борту штурмового шаттла "Старфайр".
- Похоже, вы привлекли их внимание, - сказала его пилот, капитан Дарлин Джаннетти, когда сартийцы побежали к единственной двери, видимой в башне. - Собираетесь позволить им уйти?
- Нет, - ответил Снайдерман. - Просто хотел дать этим ублюдкам понять, что это произойдет. - Он нажал на спусковой крючок, оставшиеся две ракеты тяжелого ударного беспилотника Каннингхэм H-1 с ревом сорвались с крыльев, и башня аэропорта внезапно превратилась в расширяющийся шар пламени.
- Наша очередь.
Голос двойного кулака Содир ТамСоФли затрещал в наушниках кулака Стилик СилСтилРам, и она что-то проворчала, встав повыше в люке, чтобы помахать другим подразделениям своего взвода. Двигатели с фырканьем ожили, изрыгая черные клубы выхлопных газов, и она снова опустилась в башню.
Приказ о выдвижении из района расквартирования Квизо-нар-Кверн поступил рано утром, и танки разворачивались в течение последних нескольких часов. Стилик не сказали, что произошло, только то, что ей нужно было как можно скорее доставить свои танки ко дворцу, чтобы помочь защитить правителя клана от землян. Хотя она слышала, что у них есть бронекостюмы, она не могла понять, как это остановит снаряд из ее тяжелого танка. Почти секран в диаметре, снаряд наверняка уничтожил бы любого землянина, достаточно глупого, чтобы попытаться сразиться с ней один на один.
- Трогаемся, - объявил по радио двойной кулак Содир, и Стилик удовлетворенно покачала головой, когда ее водитель включил передачу на массивном "Миосарке". Они двинулись вперед, следуя за Содиром к воротам, когда он направился к выходу из зоны расквартирования. Его танк как раз подъехал к воротам, когда взорвался.
Танк Стилик затормозил, когда пылающие обломки "Миосарка" Содира перекрыли выход, и она уставилась на ревущую печь, которая когда-то была ее командиром роты и его экипажем. Что за?..
Стилик СилСтилРам краем правого глаза заметила какое-то размытое пятно. Ее голова начала поворачиваться в том направлении, но затем ракета попала в ее танк, и он - и она сама - распались на части.
- Что ж, это, безусловно, впечатляет, - отметило мастер копий Энтрил ЭнХенКел, когда оу смотрело через дальновид с вершины замкового комплекса. Оу не нужны были усилители зрения, чтобы увидеть огромный земной космический корабль, который спустился с небес и проплыл над рекой, протекающей через Квизо-нар-Кверн. В задней части судна был развернут большой пандус, и транспортные средства съехали по нему, в то время как отдельные солдаты выплыли на берег реки из отверстий в его борту.
- Думаю, это мягко сказано, - ответила Флитир МузТолФлит, наблюдая, как транспортные средства спускаются по пандусу и пролетают над небольшой пляжной зоной, тщательно отведенной для состоятельных людей. Однако землян, похоже, не волновало, что они вторглись на чужую территорию, - подумала она с горьким юмором.
Сами машины, очевидно, были танками, но, похоже, они на самом деле не касались земли - казалось, они парили над ней, точно так же, как это делали земные БТРы. Она надеялась, что их танки могут оказаться слишком тяжелыми для той магии, которая поддерживала небольшие машины, и увязнуть в мягком песке, но это не представляло даже незначительного препятствия.
- Мы совершили большую ошибку, - добавила она. - Я сказала им не делать этого, и теперь краты вернулись домой на ночлег.
- По крайней мере, мы смогли вывести некоторые из наших танков из расквартирования до того, как они начали их взрывать, - сказало Энтрил. - Возможно, они что-то изменят.
Флитир пожала плечами.
- Сомневаюсь в этом, - сказала она. - Мы до сих пор не знаем, как земляне уничтожили остальные танки, и как они уничтожили все наши самолеты. Однако, если они смогли это сделать, это говорит о том, что им не нужно спускаться, чтобы сразиться с нами на нашей собственной земле. Это означает, что они здесь, потому что хотят быть здесь, поэтому я сильно подозреваю, что у них есть возможность уничтожить и танки, которые вышли из расквартирования.
Первый земной танк миновал пляжную зону и выехал на главную улицу, где был атакован двумя массивными "Миосарками". Оба выстрелили, и бронебойные снаряды врезались в переднюю часть их земного противника.
Они отскочили. Как детский мячик, они подпрыгивали, дико рикошетя, прежде чем взрыватели замедленного действия заставили их разорваться.
Земной танк продолжал двигаться к "Миосаркам", не сбавляя скорости. Если он и был поврежден, то это никак не указывало на это. Затем он выстрелил, и башня одного "Миосарка" взлетела прямо на ревущем столбе взрывающихся боеприпасов. Землянин выстрелил снова - Флитир знала, что это гораздо быстрее, чем любой квернский танк смог бы произвести второй выстрел, - и она действительно увидела, как снаряд прошел сквозь второй "Миосарк" насквозь! Снаряд - или осколки от него - задел что-то внутри танка, и он тоже взорвался.
- Похоже, вы правы, - сказало Энтрил. - Что мы собираемся делать?
Флитир расправила плечи. - Мы собираемся выполнить наш долг. Мы собираемся защитить правителя клана. Мы собираемся сражаться с землянами в меру наших возможностей.
- А если этого будет недостаточно?
- Тогда мы умрем. - Флитир пожала плечами. - Пойдем, давайте доберемся до командного центра.
Капитан Аника Прадхан, позывной "Синий-один", осматривала окрестности, пока ее танк "Сандерс" ехал по главной улице к дворцу. Над головой кружил рой беспилотных летательных аппаратов, их операторы молились о том, чтобы кверниец оказался настолько глуп, чтобы попытаться выстрелить в колонну из окна или с крыши. До сих пор, по-видимому, некоторым это удавалось, и она видела, как ракеты разрушили несколько зданий. Она не знала, стрелял ли в нее кто-либо из квернийцев с момента высадки, за исключением двух танков, которые выстрелили в нее как раз в тот момент, когда она спускалась с плацдарма.
Второй снаряд поцарапал "краску" умной шкуры перед водителем, разозлив его, но это была степень их урона.
С тех пор она вступала в бой с каждым танком прежде, чем те успевали открыть по ней огонь - беспилотники не только убивали всех, кто был достаточно глуп, чтобы стрелять в них, но и обеспечивали предварительную разведку местности перед колонной. Она знала, где находится каждый квернский танк, еще до того, как он появлялся в поле зрения, и более двадцати столбов дыма от горящих квернских танков отмечали продвижение Синего-один.
- Синий-один, Орел-один видит трех противников прямо впереди, - сообщил человек, которому поручили вести разведку, когда они приблизились к дворцу на расстояние одного перекрестка.
- Никто их не видит, - ответила Прадхан, глядя на изображения на ее роговицах. - Похоже на три основных боевых танка на укреплениях перед дворцом? - Три танка "прятались" за какими-то бетонными объектами, похожими на стены старого Джерси, которые раньше служили разделителями на шоссе на Земле. Они не остановили бы ни один из ее снарядов.
- Подтверждаю, Синий-один. Можете вступать в бой.
Прадхан фыркнула. Как будто ей самой не приходила в голову эта мысль.
- Вас поняла, разрешено вступить в бой, - ответила она, стараясь скрыть сарказм в голосе, затем переключилась на командную сеть своей роты. - Синяя секция, нам разрешено выдвигаться и вступать в бой. Синий-два, у вас тот, что слева, третий, у вас тот, что справа, - сказала она, обозначая цели для танков, расположенных клином по бокам от нее и немного позади нее. Было бы нечестно по отношению к остальным получать все удовольствие.
От остальной части взвода пришли подтверждения.
- У нас центральный? - спросил ее собственный стрелок.
- Да, - ответила Прадхан.
- Круто, - сказал стрелок.
- Синяя секция, вперед, - сказала Прадхан через сеть, и трое "Сандерсов" плавно скользнули вперед.
- Приготовиться к стрельбе! - передала она, когда ее танки завернули за последний угол, расчищая дистанцию до своих целей. И затем...
- Огонь!
Танк слегка качнуло, когда выстрелило его главное орудие, и все три танка перед дворцом превратились в горящие, взрывающиеся кучи мусора. Не только это ...
- Ты только что открыл главные двери дворца этим выстрелом? - спросила Прадхан.
- Да, - ответил стрелок с гордостью в голосе. - Я пытался пропустить его через танк и в дверь, чтобы хрустящим было легче попасть внутрь.
- Отличная стрельба, - сказала Прадхан. Она коротко оглянулась назад, а затем увидела поток пехоты, хлынувший из открытых дверей, чтобы занять позиции вокруг ограждений и подбитых танков. Она включила радио.
- Орел-один, Синий-один. Вопрос, вы видите, что происходит во дворце?
- Да, видим, Синий-один. Будьте готовы.
- Хочешь, я их подожгу? - спросил стрелок.
- Нет, - сказала Прадхан. - Мы убьем их, если потребуется, но ничто из того, что у них есть, не сможет нас тронуть. Было забавно взрывать танки, но убивать этих парней, если в этом нет необходимости, для меня было бы слишком похоже на убийство. Надеюсь, нашей демонстрации пока будет достаточно, чтобы заставить их сдаться.
- Синий-один, Орел-один. Сохраняйте там свою позицию. Мы собираемся попробовать кое-что еще.
- Принято, Орел-один. Сохраняем нашу позицию.
- Как ты думаешь, что все это значит? - спросил водитель.
- Не знаю, - сказала Прадхан. - Но ожидаю, что мы это выясним.
- Что они делают? - спросило мастер копий Энтрил, наблюдая за монитором, который показывал площадь перед дворцом.
- Похоже, они остановились, - ответила Флитир.
- Хотя, для чего? Они боятся подойти?
- Не знаю, - призналась Флитир. - Сомневаюсь в этом. Они могли бы легко перебить всех солдат из своих основных орудий. Они достаточно легко разобрались с нашими танками, - с горечью заметила она. Затем она остановилась, увидев движущиеся на заднем плане пятнышки, и пробормотала: - Что это...
- Вы видите это, супруга повелителя стаи? - спросил "копье" перед дворцом по громкоговорителям командного центра.
- Вижу ... но не могу сказать, что происходит.
- Вся их пехота просто ... запущена в воздух. Они летят!
Это, как поняла Флитир, наблюдая за монитором, было не совсем точным. Не то чтобы она винила "копье" за его описание ... или что это имело большое значение. Бронированные земляне на самом деле продвигались огромными прыжками, подпрыгивая так высоко, как черан, и покрывая расстояние, равное полному тирану, между толчками. И они также явно могли изменить траекторию, как только оторвались от земли. С таким же успехом они могли бы лететь, и они неслись вперед с невероятной скоростью.
- Они пролетают над нами, - продолжил "копье". - Они ... они даже не пытаются напасть на нас - они просто проходят мимо. Мы пытаемся сбить их, но они двигаются слишком быстро и так ловко уворачиваются, что мы... подождите ... они направляются во внутренний двор! Остановите их!
- Во внутреннем дворе? - спросило Энтрил. - Если они попадут во внутренний двор, то смогут проникнуть во дворец и пробраться сюда, во дворец войны.
Флитир кивнула в знак несогласия.
- Они ни за что не смогут этого сделать. - Она указала на "старта", управляющую системой камер. - Наведите камеру на портал доступа.
Женщина кивнула, и главный монитор сменился, показав люк, который прикрывал доступ, ведущий во дворец войны.
Он был открыт, и можно было видеть, как земляне приземляются во внутреннем дворе с дальней стороны зеркальных дверей рядом с люком.
- Я приказала запечатать это! - воскликнула Флитир. - Ты! - сказала она, указывая на ближайшего "старта". - Позвони на пост охраны и скажи им, чтобы немедленно закрыли люк! - Она снова посмотрела на "старта", на систему камер. - Выведи на экран вид поста охраны.
"Старт" сделала, как ей было приказано, и Флитир в шоке сглотнула.
Пост охраны представлял собой сооружение-склеп. На мониторе было видно по меньшей мере пятеро ее солдат; все они были совершенно очевидно мертвы, у большинства были оторваны части тел, они лежали в лужах собственной крови. Если не считать отсутствующих конечностей, никто из них, похоже, не был застрелен ... или зарезан ножом ... или что-нибудь еще. Они просто были явно, насильственно мертвы. За главным пультом управления сидел один человек, он посмотрел в камеру и улыбнулся по-земному. Флитир не очень хорошо разбиралась в человеческих эмоциях, но улыбка, которой темнокожая женщина одарила камеру, казалось, не свидетельствовала о счастье; вместо этого она была хищной, и она невольно отступила от монитора на пару шагов.
- Как она туда попала? - спросило Энтрил.
- Понятия не имею, - ответила Флитир. Взгляд на другие мониторы показал, что земляне вливаются через входной люк во дворец войны. Было слишком поздно закрывать его. - Всем взять винтовки! - приказала она. - Мы должны защитить правителя клана!
Берке понятия не имел, как долго он пробыл в камере - казалось, по меньшей мере полдня, - когда пришла группа из восьми квернских солдат, вытащила его оттуда и повела в огромную комнату где-то во дворце войны. Сказать, что в комнате царил хаос, было бы преуменьшением. По меньшей мере тридцать солдат пытались занять боевые позиции, несколько министров кричали друг на друга, а на другом конце комнаты правитель клана пыталось получить ответы на вопросы, которые, казалось, никто не был готов обсуждать. Солдаты захлопнули дверь после того, как они вошли, и повели его вперед, туда, где спорили Миркал, Флитир и правитель клана.
- Так вот почему земляне прибывают? - спросило правитель клана. - Чтобы схватить его?
- Я заявила министру Миркалу, что это никогда не сработает, - сказала Флитир. - Земляне ценят свой народ больше, чем мы; у меня было предчувствие, что это подтолкнет их к действию.
- Да, он единственный землянин, который у нас здесь есть, - сказало Миркал, игнорируя Флитир. - Раз они здесь, я полагаю, они здесь из-за него. Когда они доберутся сюда, мы используем его как разменную монету.
Джужир подозвало одного из ближайших солдат. - Дай мне свой пистолет, - сказало оу. Когда солдат сделал это, Джужир направило его Берке между глаз. - Я только хочу знать одну вещь, - сказало оу. - Что потребуется, чтобы заставить ваши войска отступить?
Берке напрягся, чтобы сдержать свой мочевой пузырь, глядя в огромную пасть пистолета.
- Я не ... я не знаю, - ответил он, понимая, что это могут быть его последние слова. - Сомневаюсь, что они здесь только из-за меня. Если они здесь, они, вероятно...
Дверь взорвалась. Ближайшие к ней солдаты взлетели в воздух, и внезапное, дикое избыточное давление сбило Берке с ног. Прежде чем он успел прийти в себя, Джужир прыгнуло вперед, обхватило его рукой за горло и приставило холодное дуло пистолета к виску, когда в комнату вошли солдаты в доспехах Хайнлайна.
- Не двигайтесь, - сказало Джужир, - или я убью его.
- Брось пистолет, правитель клана, - сказал один из землян через внешние динамики своей брони.
- Я убью его! - рявкнуло Джужир. Пистолет, приставленный к голове Берке, надавил достаточно сильно, чтобы отбросить ее в сторону, и дипломат закрыл глаза.
- Нет, ты этого не сделаешь, - категорично сказал землянин. - И если ты не бросишь пистолет - сейчас же, - это будет последняя ошибка, которую ты когда-либо совершишь.
- И кто ты такой, чтобы думать, что можешь приказывать мне - правителю клана всей Квернской империи - о чем угодно?
- Я капитан Мэйлэчей Дворак, космический десант Планетного союза. И еще я сын Дэвида Дворака, - голос землянина был ледяным. - Лично я ничего так не хотел бы, как чтобы человек, стоящий у тебя за спиной, выстрелил тебе в затылок. Пожалуйста, дай ему повод.
- Если ты убьешь меня, мои люди убьют тебя и все твои войска, - проскрежетало Джужир. - Твоя броня не может быть настолько хороша. И не пытайся меня обмануть! За мной нет никого, кроме моих собственных солдат.
- Моя броня настолько хороша, - сказал Мэйлэчей, - и за тобой кто-то есть. - Глаза Берке снова открылись, и ему удалось повернуть голову ровно настолько, чтобы увидеть, как бригадный генерал Торино внезапно материализовался в самом углу его поля зрения и приставил дуло своего собственного пистолета к голове Джужира.
Вся боевая рубка замерла, и тихое шипение, с которым поднялось забрало шлема Мэйлэчея Дворака, было шокирующе громким во внезапной абсолютной тишине. Его глаза были жесткими, как лед, голос - еще холоднее, чем на самом деле были глаза, а программа-переводчик с идеальной точностью передавала ледяную угрозу.
- Твой выбор, правитель клана, - сказал он. - Возможно, ты думаешь, что сможешь убить мистера Берке до того, как бригадный генерал Торино убьет тебя. Лично я не думаю, что у тебя есть хоть какой-то адский шанс, - он улыбнулся. - Думаю, это зависит от того, насколько удачливым ты себя чувствуешь. Так скажи мне, ты чувствуешь себя удачливым, дерьмак?
КОРАБЛЬ ФЛОТА ПЛАНЕТНОГО СОЮЗА "ВЭНГАРД",
ОРБИТА САРТА
Дэйв Дворак открыл глаза.
Он не узнал потолок. Очевидно, он снова был на борту "Вэнгарда", но никогда раньше не видел этого конкретного пастельного оттенка и понятия не имел, как он сюда попал. На самом деле, казалось, он вообще мало что помнил.
Краешком сознания он подумал, что это должно его беспокоить, но он чувствовал себя слишком спокойно и слишком роскошно комфортно для чего-то столь грубого, как беспокойство. Он чувствовал ... он подумал, что чувствует себя как человек, проснувшийся после десяти часов крепкого сна. Может быть, даже двенадцати часов.
Он слабо улыбнулся при этой мысли, поднял руки и сильно потянулся, наслаждаясь этим чистым ощущением хорошего самочувствия. Затем он замер, осознав, где находится. Лазарет. Какого черта он делал в медотсеке? Последние двадцать с лишним лет он был здоров как лошадь, благодаря современной медицине, и что?..
- Привет, папи, - произнес мягкий голос, и его голова резко повернулась вправо, когда две тонкие руки поднесли его ладонь к мокрой от слез щеке.
- Моргэйна? - хрипотца собственного голоса удивила его. Это прозвучало так, словно им давно не пользовались, и он откашлялся. - Что ... что, черт возьми, произошло, милая?
- Это будет долгая история, папа, - сказала она ему, улыбаясь сквозь слезы. - Я просто счастлива, что ты здесь и можешь это услышать!
- Но... - Он замолчал, его замешательство было очевидным, и она снова сжала его руку.
- Тебе понадобится немного времени, чтобы войти в курс дела, папа. И прямо в эту минуту ты все еще довольно сильно накачан транквилизатором.
- Накачан? - он моргнул, глядя на нее.
- Да. У тебя было ... папи, у тебя было сильное повреждение нервной системы. Ты неделями находился в регенерационном резервуаре. - Она загадочно улыбнулась ему. - Врачи не отпускали тебя, пока нанниты не починили все, что могли.
- И им удалось все починить? - голос Дворака звучал гораздо спокойнее, чем он предполагал, несомненно, из-за транквилизаторов.
- Нет, - просто ответила она. - Все твои двигательные навыки, все твои когнитивные способности - они должны быть в порядке. Но у тебя будет значительная потеря памяти.
- О, - он обдумал это и выдавил из себя улыбку. - Могу ли я выбирать ошибки, которые забываю?
- Боюсь, что нет. - Ее губы дрогнули, и она крепче прижалась щекой к его ладони. - Хорошая новость в том, что большая часть этого будет сосредоточена в довольно недавних воспоминаниях, а ты всегда был чертовски навязчивым автором дневников. Таким образом, даже многое из того, что ты не помнишь из первых рук, все равно будет тебе доступно. И у нас есть множество изображений 3D и аудио, к которым ты можешь получить доступ непосредственно через нейронное обучение. Но у тебя все равно останутся дырки, что бы мы ни делали, папа.
- Эй, - он протянул другую руку, чтобы большим пальцем смахнуть слезы с ее глаз, - пока я помню тебя, твою маму, Мэйлэчея и Мейгрид, со мной все в порядке. - Он улыбнулся и потрепал ее по другой щеке. - Доверься мне, детка. Пока я помню тебя, со мной все в порядке.
Дэйв Дворак осторожно шагнул в люк, слишком остро ощущая скованность в тех местах, где нанниты все еще восстанавливали его раздробленный позвоночник. Должно было пройти некоторое время, прежде чем...
- Внимание на палубе! - рявкнула адмирал Франческа Свенсон, и он замер, широко раскрыв глаза, когда все мужчины и женщины в зале брифингов поднялись. Они вытянулись по стойке смирно, повернувшись к нему лицом, и он с трудом сглотнул, когда прошел дальше в зал и подошел к концу огромного стола.
- Пожалуйста, сядьте, - сказал он, но они смотрели на него до тех пор, пока он не опустился на свой стул. Затем послышались шорох и шевеление, когда они последовали его примеру.
- Спасибо за любезность, - сказал он и улыбнулся. - Боюсь, вы, должно быть, приняли меня за кого-то важного, но я действительно ценю это.
- Не так сильно, как мы все рады видеть вас снова на ногах, мистер госсекретарь. Мы скучали по вам, - просто сказала Свенсон, и Дворак почувствовал, как вспыхнуло его лицо. К счастью...
- И некоторые из нас ценят, что ваша ленивая задница снова поднялась, даже больше, чем другие, - сказал бригадный генерал Роберт Уилсон. - Особенно те из нас, кому грозила возможность пойти домой и сказать некоей маленькой рыжеволосой девчонке со злобным характером, что мы тебя где-то потеряли.
- У тебя всегда такой дар помещать торжественные события в контекст, - сказал ему Дворак с благодарной улыбкой.
- Верно, слишком верно, - с большой скромностью признал Уилсон, и по залу брифингов пробежала волна смеха.
Дворак тоже усмехнулся, но затем выражение его лица посерьезнело.
- Я приводил себя в порядок настолько быстро, насколько позволяли мои любезные врачи, - он повернулся, чтобы улыбнуться через плечо доктору Моргэйне Дворак, которая последовала за ним через люк. - Знаю, что мы потеряли многих людей. - Его улыбка исчезла, и он покачал головой. - И знаю, что если в этом и есть чья-то вина, то это моя.
Свенсон начала протестовать, но поднятая рука Дворака остановила ее.
- Я не собираюсь корить себя чувством вины, Франческа. Просто говорю, что я был главным. Мы все этого не заметили, но у меня был доступ ко всем данным, которые были у любого из вас. Я тоже этого не видел, и все окончательные решения, приведшие к этому, были моими. Я все еще думаю, что они были разумными, учитывая то, что мы знали, когда они были приняты, но это были мои решения, а не ваши. Так что никому другому в этом зале лучше не винить себя в том, что произошло. Я знаю, это тяжело ударило по всем вам. Для меня это, вероятно, более свежо, чем для любого из вас, и мне потребуется время, чтобы смириться с тем, что произошло, особенно с Триш и Джейн. Но я тот, кто принимал решения, приведшие к этому, так что, чем бы еще это ни было, это была не ваша вина. Это ясно?
Никто активно не возражал, хотя он видел несогласие не в одной паре глаз. Особенно в упрямых голубых глазах, принадлежащие бригадному генералу космического десанта.
- Сказав это, - продолжил он через мгновение, - мне немного любопытно, почему мои добрые врачи - и мои, без сомнения, лояльные и поддерживающие подчиненные - сочли нужным ... отредактировать некоторые записи, которые я просматривал.
- О, дай нам передохнуть! - зарычал Роб Уилсон. - Тебя не было в лазарете ровно семнадцать часов. Тебе не кажется, что ты мог бы дать себе - о, я не знаю; может быть, целых двадцать четыре часа, - чтобы полностью войти в курс дела?
- Вероятно, - согласился Дворак со слабой улыбкой. - Но ты же знаешь, что я всегда был одним из тех раздражающих людей, которые любят сначала прочитать последнюю страницу книги? - Он склонил голову набок, вопросительно глядя на своего шурина. - Вот почему я заметил, что последняя страница этой книги, - он постучал по тому месту на висках, где располагалась Сеть, - кажется, отсутствует. Так кто же скажет мне, что произошло после того, как мой вечно красноречивый сын процитировал Клинта Иствуда правящему главе государства?
- При всем моем уважении, мистер госсекретарь, - сказала адмирал Свенсон со своей собственной затаенной улыбкой, - это была очень уместная цитата в нужный момент. И это действительно возымело желаемый эффект. В основном.
- Что вы имеете в виду под "в основном" и почему использование вами именно этого слова вызывает у меня дурные предчувствия? - спросил Дворак. - У нас все еще есть проблемы с квернийцами?
Он оглядел комнату для совещаний, приподняв брови. Судя по тому, что он уже узнал, и по выражениям его лица, ситуация явно была под контролем. Но никто - кроме его шурина - казалось, особенно не стремился встретиться с ним взглядом. Он на мгновение задумался об этом, затем посмотрел на шурина, о котором шла речь.
- Роб?
- О, нет, - сказал ему Уилсон, качая головой. - Теперь с квернийцами вообще никаких проблем
- О? Это звучит замечательно ... аккуратно и упорядоченно, учитывая то, что я помню о Миркале и квернийцах в целом.
- Ну, Миркал больше не с нами, - глаза Уилсона на мгновение сильно потемнели. - Похоже, оу было не очень счастливо, когда оказалось в одиночном заключении в камере под дворцом. Так что ему удалось повеситься.
- Действительно? - глаза Дворака сузились, а тон стал резким. - Оу действительно покончило с собой, Роб? Или Джужир помогало в этом оу?
- Уверен, что Джужир было бы радо избавиться от оу, но, боюсь, Джужир больше не на связи, - сказал Уилсон.
- Что? - Дворак выпрямился в кресле и оглядел своих старших подчиненных. - Я понимаю, что то, что вы сделали - или позволили Миркалу сделать для оу - равносильно акту войны, но мы не можем просто так в одностороннем порядке смещать правящих глав государств! Во всяком случае, если мы ожидаем, что кто-то еще когда-нибудь нам поверит! Может быть, если сартийцы создадут трибунал наподобие Нюрнбергского или Гаагского и осудят оу, но до тех пор мы не можем просто...
- Напротив, мы можем, - заговорил впервые Абу Бакр,. Дворак посмотрел на него, и Абу Бакр пожал плечами. - Сартские обычаи не совсем похожи на "земные", Дэйв. Ты это знаешь.
- И?
- И в данном случае это вина... как вы его назвали? Вашего "вечно красноречивого сына", я полагаю?
- Мэйлэчей? Мэйлэчей взял на себя смелость свергнуть главу государства?
- Ну, и да, и нет. Это было ... что-то вроде несчастного случая, - сказал Уилсон.
- Несчастный случай? - осторожно повторил Дворак. - Как, черт возьми, можно случайно свергнуть главу государства?! Я имею в виду, даже для Мэйлэчея это... - Он замолчал и покачал головой. - Послушай, просто скажи мне, что происходит с квернийцми!
- Ну, в том-то и дело, - сказал Уилсон. - Видишь ли, квернийцев больше нет.
- Что?! - Дворак в шоке уставился на него.
- О, мы не убивали их всех или что-то в этом роде! - успокоил его Уилсон. - Просто они больше не квернийцы.
- Ну, тогда что же это, черт возьми, такое? - потребовал Дворак.
- Вот тут-то и вступает в силу сартский обычай, - сказал Абу Бакр. - Видишь ли, Мэйлэчей победил Джужира. Ну, не совсем один; у него была небольшая помощь. Но по сартскому - и особенно квернскому, или тому, что раньше было квернским - обычаю, человек, который принимает капитуляцию правителя клана, считается лично победившим этого правителя клана в бою.
- И что? - Дворак посмотрел на своего друга с заметным трепетом.
- И он принял эту капитуляцию как ваш заместитель. На самом деле, он специально назвал себя вашим сыном, когда делал это.
- Что это значит?
- Что означает, что клан Кверн прекратил свое существование, а вместе с ним и Квернская империя. - Дворак уставился на него, разинув рот, и Абу Бакр улыбнулся. - Теперь это клан Дворак и Дворакская империя. Удачи вам в убеждении ваших новых подопечных, как это должно работать; Аллах свидетель, я уже пробовал, хотя безуспешно! Уверен, что такой красноречивый человек, как вы, справится с этим ... в итоге. Но на данный момент это означает, что если вы захотите заключить какие-либо союзы от имени своей империи, правитель клана Дэйв, это будет абсолютно законно!