— Эй, Филатов?! — кто-то окликнул меня за спиной. — Есть минутка?!
Наступил понедельник. Не самый лучший день в жизни, наверное, каждого человека. И моя не была исключением. После воскресной ночи у меня всё ещё гудели мышцы и чуть ли не скрипели кости. Вполне возможно, это последствие сывороток госпожи Савельевой и её курса ускоренного лечения. Точно я сказать не мог, да и думать об этом не было никакого желания. Я просто хотел, чтобы всё поскорее закончилось. А для этого надо было отдохнуть. Но судя по тому, кто меня звал в школьном коридоре, покой мне только снился.
— Допустим, — сухо отозвался я, когда ко мне приблизилась небольшая компания Вассалов Морозовой. — Какие-то проблемы?
— Эй, эй, успокойся, — сразу же вскинул руки Головачёв, который руководил этой шайкой. — Мы не собираемся идти против прямого приказа нашей госпожи. К тому же драться с тобой... бессмысленно, как мы понимаем.
— Верно понимаете, — кивнул я, с облегчением выдохнув. — Так чего хотели?
— Слушай, мы это... — парень немного замялся, и к нему на подмогу пришёл один из его товарищей.
— Мы в курсе, что ты обучаешься у господина Хао, но он не всех берёт даже в школе. Вот и хотели спросить, может, ты чем-то подсобишь?
— Замолвить за вас словечко? — вот тогда я искренне удивился. — Зачем мне это?
— Филатов, мы понимаем, что вели себя несколько вызывающе, — продолжил Головачёв. — Возможно, иногда переходили грань. Но и ты нас пойми, нам пришлось поддерживать статус Вассалов. Всё же госпожа Морозова должна быть под надёжной защи...
Он сам прикусил свой язык на полуслове. Я же только самодовольно ухмыльнулся.
— Насколько знаю, господин Хао лично отбирает себе учеников, — ответил я. — И вряд ли мои слова на него подействуют. Он и со мной-то начал заниматься, когда я помог ему с одной бандой, что вломилась к нему в магазин.
— Да, нам об этом тоже рассказали, — кивнул Головачёв. — Но если не получится с ним, то, может, ты сам нам поможешь?
— Эм, — и ему вновь удалось поставить меня в тупик. — То есть вы хотите, чтобы я вас обучал?
— Что-то вроде этого, — произнёс второй парень, которого я не знал. Учились в параллельных классах, но всё равно имя его уже выветрилось из памяти. — Так ты согласен?
— Ого, — честно говоря, я был ошарашен подобной просьбой. — Даже не знаю, что сказать, парни. Вы уж простите, но я сейчас просто по уши занят подготовкой к олимпиаде, да ещё работа на Смирнова...
— Да, да, — Головачёв тут же вытащил из кармана телефон. — Вот, мы посмотрели, что можно начать со следующей недели, когда закончится ваша олимпиада. Хотя бы два дня нам сможешь уделить? Мы заплатим, всё не за просто так.
А они это всерьёз.
— Мы тебя не торопим, — снова второй. — Ты подумай, что и как. Скажи потом сколько надо, чтоб мы тоже подготовились. Лады?
— Ну-у-у, лады, — неуверенно протянул я.
— Отлично! — обрадовался Головачёв и хлопнул меня по плечу. — Спасибо тебе, Филатов. Обещаю, что без всяких выкрутасов. Мы просто хотим стать сильнее.
— Чтобы защищать свою госпожу? — догадался я.
— Именно так, — кивнул второй парень. — В общем, будем ждать ответа.
С этими словами они ушли дальше по коридору, я же остался стоять на месте, пытаясь переварить новую информацию.
— В чём дело, красавчик? — раздался совсем рядом женский голос. Я развернулся и почти что столкнулся нос к носу с той самой госпожой Морозовой. — Они тебе чем-то докучали?
— О, привет, Лиза, — тихо поздоровался я. Всё же мы были на людях, и положение обязывало меня обращаться к ней с уважением. Вот только после всего произошедшего между нами будто стена рухнула, и теперь мы общались по-дружески. Конечно, если никто этого не видел. — Нет, твои парни, на удивление, были весьма вежливы.
— Да уж, — хмыкнула она. — Для них это несвойственно. Так и чего они хотели?
— Чтобы я обучил их тайным техникам господина Хао, — просто ответил я.
— О-о-о, — заинтересованно протянула она. — А у него, правда, есть тайные техники?
Я с улыбкой прищурился.
— На то они и держатся в секрете, — словно заговорщик произнёс я. — Поэтому не могу сказать.
— Фу таким быть, Филатов, — она легонько ударила меня кулачком, и я тут же вспомнил нашу драку в поместье её матери. — Ну ладно, это твои дела. Может, если ты будешь их обучать, то и я загляну на пару уроков, — в её глазах блеснули игривые искорки. — Конечно, если ты потянешь пару раз.
Вот это поворот. Она со мной флиртует?
— Я-я-я...
— Не отвечай, — девушка смахнула с меня пылинку и медленно двинулась дальше. Но проходя мимо, прошептала на ухо: — Но подумай, что кто-то может быть гораздо лучше Смирновой. Не отказывай себе в удовольствии, пока ходишь без кольца.
После этих слов она удалилась.
Ох, ёлки. Это её мама подговорила, или она имела в виду себя? Но любой из вариантов меня сейчас не устраивает. Хотя, чего греха таить, весьма интригует.
***
— Расслабился! — крик директрисы оказался тщетным, ведь именно им она намеревалась меня отвлечь, но не тут-то было.
Я успел пригнуться и отскочить в сторону, когда в воздухе пронеслась тяжёлая металлическая рука манекена.
За весь день ничего примечательного не произошло. После основных занятий я направился на дополнительные, где мы усердно (наверное, в сотый раз) пробегались по всем темам предстоящей олимпиады. Фишка была в том, что нас могли расспрашивать по любому предмету, как заблагорассудится счастливому рандому. Оттого и должны были все ученики знать про всё на свете. Естественно, я знал чуточку больше. Жаль только, что на интеллектуальных соревнованиях не пригодятся сведения про убийства и подпольные игры сильных мира сего. Точнее, города.
Но вот, подготовка закончилась, и я направился в тренажёрный зал Савельевой. Сегодня она нещадно меня гоняла, будто я ей чем-то насолил. Но я даже не знал, что сделал. Или не сделал. В общем, манекены превратились в каких-то роботов-убийц и гонялись за мной по всему тренажёрному залу, силясь достать скрюченными пальцами или кулаками. Иногда даже получалось. Правда, мой покров надёжно меня защищал, поэтому уже в следующую секунду тот бедолага, что решился до меня дотянуться, улетал в ближайшую стену, превращаясь в груду металлолома.
— Довольно! — внезапно воскликнула директриса, и манекены в ту же секунду замерли, превратившись в простые механические статуи. А вот женщина не казалась такой простой. Наоборот, она сердилась и угрожающе двигалась в мою сторону. — Что ты творишь, скажи мне на милость, — сурово произнесла она, уперев руки в боки, встав напротив. — Вот так, по-твоему, ты должен разбираться с врагами?
— Надеюсь, это риторический вопрос? — усмехнулся я, пытаясь унять дыхание. — А то ведь глупо звучит.
— Глупо?! — внезапно вспыхнула директриса, и от неё тут же ударила мощная телекинетическая волна. Мне чудом удалось устоять на месте, хотя я уже готовился к тому, что женщина швырнёт меня в стену, как я до этого её манекенов. — Да ты совсем обнаглел, Филатов?!
— Я... вас не понимаю, госпожа Савельева, — пришлось немного сбавить гонор, а то ведь такая дамочка в буквальном смысле может меня прихлопнуть, словно муху. — До этого же всё нормально было.
— Да, было, — кивнула она, скрестив руки на пышной груди. — И ты успешно прошёл мои уроки. Но не нынешние!
— Хорошо, — я выпрямился, собравшись с духом. Сердце перестало пытаться вырваться на волю, и тогда я смог говорить более спокойным тоном. — И в чём же они заключаются на этот раз?
— Это ты мне скажи, — директриса сверлила меня проницательным взглядом. — Ты же должен учиться.
— Ага, ладно, — я задумчиво обвёл взором зал, но ничего примечательного не нашёл. Кроме разбитых манекенов, конечно же. — То есть, теперь мне запрещено их ломать?
— А когда это я тебе разрешала что-то подобное? — усмехнулась она. — Но да, ты прав, их нельзя ломать. Скажешь почему?
— Во-первых, мне самому придётся их починить, — горько усмехнулся я, вспоминая, как уже возился с манекенами. — А во-вторых, по-вашему, я должен научиться обходиться с противниками более нежно.
— Не нежно, а гуманнее, — поправила меня Савельева. — И это может тебе помочь в будущем, потому что из врагов надо выбивать сведения, а не только отрывать им головы.
— Ну, и с тем и другим я вроде бы успешно справлялся, — пробормотал я.
— Возможно, но у нас на носу большое событие, — не унималась директриса. — Тебе придётся сражаться с сильными магами. Но ты должен запомнить, что их нельзя калечить, иначе у нашей школы будут проблемы. Надеюсь, мы друг друга поняли?
— Да, госпожа Савельева, — я почтительно поклонился. — Я всё запомнил.
В этот момент у меня зазвонил телефон, и судя по мелодии, звонил Сергей.
— Прошу прощения, — обратился я к собеседнице, но та лишь плечами пожала и направилась к поломанным манекенам. — Привет, напарник, — обратился я в трубку. — Какие новости?
— Привет, — отозвался Сергей. — Вроде бы хорошие. Нам удалось кое-что нарыть в тех документах, что ты нашёл на дачах.
— Оу, так это просто отличные новости, но не по телефону.
— Да, поэтому я уже выдвигаюсь к вам. Ты же не занят?
Я вновь осмотрел тренажёрный зал и встретился глазами с Савельевой. Она лишь молча кивнула, явно слыша наш разговор.
— Приезжай, тебя пропустят.
***
— В общем, пока ничего серьёзного мы против Степнова не имеем, — произнёс Сергей, кивнув на жёлтые бумажки, вырванные из записной книжки. — Лишь чьи-то каракули и не более.
— Да-а-а, — задумчиво пробормотал я, вновь перебирая записи. — Это даже на косвенные улики не потянет. Игнатов не сможет ничем нам помочь.
Мой напарник приехал практически сразу же, как позвонил. Я был даже удивлён, ведь расстояние от нашего логова до школы приличное. Но Серёга долетел минут за десять — пятнадцать. Директриса любезно его пропустила на тайный этаж, при этом я заметил, как она строила ему глазки. Оставалось надеяться, что Аня об этом не узнает.
А после началось самое интересное. Сергей достал папки, положил их на стол, открыл и принялся за рассказ. Оказалось, что кто-то из тех притаившихся копов записывал все сделки. То есть время и место, а также лица, участвующие в них. Практически вёл полную статистику наркоторговли, тянувшуюся из пресловутой корпорации «Путеводная нить». И конечно же, много раз упоминался наш старый (во всех смыслах) знакомый Степнов, который казался по этим записям чуть ли не наркобароном. Вот только проблема состояла в том, что мы не могли пойти с этими писульками куда-то. Да и того, кто вёл их уже, возможно, нет в живых. А если он ещё и ходит по земле, то вряд ли согласится сознаться, что это его «творчество».
— Мы попытались найти нескольких, о ком здесь говорится, — Сергей глотнул воды из бутылки, которую принёс с собой. — Но, как оказалось, кое-кого уже давно нет на этом свете.
— Неудивительно, — загадочно произнесла Савельева, рассматривая один из листочков. — Мы как раз сегодня с Ильёй это обсуждали. Верно ведь? — она покосилась на меня, я же только глаза закатил. — И всё же кое-чем я могу вам помочь. Конечно, если пожелаете.
— Мы будем только рады, — Сергей подбоченился и уставился на Савельеву, чуть ли не влюблёнными глазами.
— Я знаю одного из тех, кто числится в записках, — а она продолжала с ним заигрывать. — Правда, он уже давно отошёл от дел. В буквальном смысле.
— Это как? — спросил я, стараясь не обращать внимания на их флирт.
— Ему сломали ноги.