Глава XVIII «Я ДОКАЖУ»

Джеки опять пронзительно закричала.

Лицо ее исказилось — от потрясения и возмущения. Она сунула руку глубже в ящик. Послышалось негромкое постукивание.

— Джеки! — в недоумении вскрикнула я.

Что-то достав из ящика, она обернулась ко мне. Показывая вынутое, высоко подняла руку. На лице ее были ярость и негодование.

Ее ожерелье!

— Все-таки ты его взяла! — закричала она. — Ты лгунья, Мэгги! В тебе зло!

Я тупо смотрела на сверкающие бусины, подрагивающие в ее поднятой руке. К горлу подкатила тошнота. Мне стало дурно.

— Джеки, послушай! — крикнула я. — Я не знаю, как оно туда попало. Я говорю правду, ты должна мне поверить!

Я бросилась через комнату к ней, но она отскочила в сторону, увернувшись от меня.

Сжимая в одной руке ожерелье, она подняла другую, тыча в меня указательным пальцем.

— Да, да! В тебе зло!

У меня опять начали гореть ладони. Покалывание побежало от пальцев вверх.

Я в ужасе уставилась на дергающийся в воздухе палец Джеки, которым она, обвиняя, тыкала в меня.

И вдруг на моих глазах палец Джеки начал отгибаться вверх. Все больше и больше!

— Ай! — растерянно вскрикнула Джеки, когда ее палец встал вертикально и начал гнуться назад… еще назад!

— Перестань, Мэгги! — попросила она. — Мне больно! Прекрати это!

Еще назад… еще…

И тут палец хрустнул.

Так противно, отвратительно хрустнул.

Это был звук сломавшейся кости.

Теперь Джеки завопила от боли, глаза ее выпучились, открытый рот искривился. Я тоже закричала, прижимая горящие ладони к щекам.

Хруст ее сломанного пальца снова и снова звучал у меня в ушах.

С высоко поднятой рукой Джеки выскочила в коридор. Прыгая через две ступеньки, сбежала по лестнице вниз.

— Джеки, пожалуйста! Послушай меня! — умоляла я.

Она рывком отворила дверь. Не обернувшись, спрыгнула с крыльца и побежала во весь дух по усыпанной гравием подъездной аллее, так что камешки вылетали из-под ног.

— Джеки, подожди! — кричала я.

Вдруг, охнув, она упала — споткнулась о камень — и рухнула лицом вниз, обдирая локти и коленки. Ее рюкзак отлетел в сторону.

— Джеки! — кинулась я к ней.

Но она была уже на ногах. Волосы дико развевались вокруг ее красного от гнева лица.

— Джеки, вернись! — упрашивала я.

Но она подхватила здоровой рукой рюкзак. Потом, дрожа, обернулась ко мне.

— Оставь нас в покое, Мэгги! — выкрикнула она. — Всех нас оставь в покое! С нас хватит!

Я упала ничком на землю. Уткнула лицо в ладони. Меня трясло как в лихорадке.

Я глубоко вдохнула и попыталась унять дрожь. Когда я приподняла голову и посмотрела, Джеки уже не было.

На мгновение мне показалось, что все это дурной сон. Какой-то жуткий ночной кошмар. Сейчас я проснусь в своей постели, подумала я, и окажется, что ничего не было.

Но нет. Вот она я — лежу у дома на подъездной аллее. Входная дверь широко распахнута. И я не сплю. Вовсе даже не сплю.

Я встала и побрела обратно к себе в комнату. Верхний ящик туалетного столика так и остался выдвинутым. Я сердито задвинула его назад. Потом бросилась на кровать и зарылась лицом в подушку.

«Как попало туда это ожерелье? — спрашивала я себя. — Как?»

Почему палец Джеки вывернулся назад и сломался?

Почему все это происходит?

В пятницу Джилли пришла в школу. Передвигалась она на костылях. Нога была в гипсе.

Разговаривать со мной она не захотела.

Джеки тоже не стала со мной разговаривать. Каждый раз, как я подходила, они с Джилли поворачивались ко мне спиной.

Мне было так обидно, что я чуть не плакала.

— Надо подождать, — говорила мне Джуди. — Сейчас они очень расстроены. Но со временем это пройдет, Мэгги. Они сами поймут, что никаких злых чар не существует, — она сжала мою руку. — Я по-прежнему твоя подруга. И я знаю, что ты никогда бы ничего не сделала нам во вред.

Эти слова Джуди немного подбодрили меня. Но слух о моих так называемых злых чарах быстро облетел школу.

На большой перемене в столовой ребята пялили на меня глаза.

Когда я проходила мимо стола, за которым сидели и смеялись несколько девочек, они при моем приближении смолкли.

С подносом в руках я поискала свободное место. В столовой воцарилась тишина — неестественная, напряженная.

Все смотрели на меня. И каждый надеялся, что я не сяду рядом с ним.

Я попыталась заговорить с мальчиками, с которыми всегда болтаю на переменах. Но они, будто не замечая меня, продолжали разговаривать друг с другом.

Они все бойкотируют меня, к своему ужасу поняла я.

Они все боятся меня. Все верят в нелепые слухи. Что я не как все. Что обладаю магической силой. Что во мне — зло.

За один день я превратилась в изгоя. В чудовище.

Я уселась одна в дальнем углу, поставила на стол поднос. Ребята все так же глазели на меня, потом, встретив мой взгляд, быстро отводили глаза.

Возле входа я увидела трех Джей — они сидели за столом с несколькими мальчиками. Костыли Джилли стояли, прислоненные к краю стола. Она сидела в конце, чтобы иметь возможность вытянуть ногу в гипсе.

Джеки что-то сказала, и все, кто был за столом, засмеялись. Потом Джеки и Джуди о чем-то заспорили — в шутку. И опять смех.

Никто из них не смотрел в мою сторону.

Я не могла притронуться к еде. В желудке ощущалась странная тяжесть, будто я проглотила булыжник. Мне стоило невероятных усилий не сорваться и не расплакаться.

Я не смогу вот так просидеть одна до конца учебного года, сказала я себе.

Я не могу позволить всем в школе считать меня каким-то злобным чудовищем.

Я же знаю, что это не так. Я знаю, что у меня нет никаких злых чар. И вообще никаких чар.

Теперь надо доказать это моим друзьям. Доказать им, что я — это просто я, просто все та же обычная Мэгги, которую они знали раньше.

Но как? Как я могу им это доказать?

Я смотрела на трех сестер — трех моих подруг, веселых, смеющихся. Смотрела в упор и думала… думала… И вдруг у меня сложился план.

Загрузка...