Примечания

1

Джером К. Дж. Пирушка с привидениями / Пер. М. Колпакчи // Потерянная комната и другие рассказы о привидениях. СПб.: Азбука-классика, 2009. С. 130.

2

Джеймс М. Р. Из предисловия к сборнику «Призраки и чудеса: Избранные рассказы ужасов. От Даниеля Дефо до Элджернона Блэквуда» / Пер. Л. Бриловой // Клуб Привидений. СПб.: Азбука-классика, 2007. С. 5–6.

3

См.: Wiesenfarth J. Gothic Manners and the Classical English Novel. Madison; L., 1988.

4

Эдвардс А. Б. Карета-призрак / Пер. Л. Бриловой // Карета-призрак: Английские рассказы о привидениях. СПб.: Азбука-классика, 2004. С. 26–27.

5

См. об этом интереснейшую статью: Краснова М. Профессор в ночной рубашке, или Откуда растут страшные руки и куда глядят страшные глаза // Новое литературное обозрение. 2002. № 58. С. 288–301.

6

Там же. С. 297–298.

7

Прекрасная маркиза (ит.).

8

Великие страсти (фр.).

10

Греческая, синьор (ит.).

11

Величайшая из великих страстей (фр.).

13

Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

14

Ну и ну, синьор (ит.).

15

Не беспокойтесь, синьор (ит.).

16

Виноват, синьор (ит.).

17

С двумя веслами (ит.). Имеется в виду двухвесельная гондола, управляемая двумя гондольерами.

18

Неизвестная земля (лат.).

19

Достопочтенный синьор (ит.).

20

Напротив (ит.).

22

Это действительный факт. Мошенники изготовили искусную копию первоначальной подделки: она демонстрировалась в Нью-Йорке под видом «единственно подлинного» Кардиффского Великана (к неописуемому негодованию владельцев колосса, вокруг которого в то же самое время в музее города Олбани собирались толпы зрителей). — Прим. авт.

23

Пер. С. Сухарева.

24

Английская поговорка. Пер. С. Сухарева.

25

Суп с мясом и овощами (фр.).

26

В согласии (фр.).

27

Правдоподобие (фр.).

28

Пер. С. Сухарева.

29

Пер. С. Сухарева.

30

(Джеймс М. Р. Из предисловия к сборнику «Призраки и чудеса: Избранные рассказы ужасов. От Даниеля Дефо до Элджернона Блэквуда» / Пер. Л. Бриловой // Клуб Привидений. СПб.: Азбука-классика, 2007. С. 5, 6).

31

Последняя надежда рода (лат.).

32

Здесь: занемогли (фр.).

33

О, благой торг! (лат.)

34

«Вскоре схвачены были и казнены без исповеди и причастия» (лат.).

Загрузка...