— Доброе утро господин Вергюс, — поздоровался Ивик.

— Вы уже здесь? — удивленно спросил Филлионел, поправляя очки, — И даже госпожа Алиетта.

— Не думаю, что ее стоит беспокоить, — заметил Ивик, — она… ну вы ведь понимаете.

— Вот оно как… — протянул геомастер, приглядываясь к главе отдела, заснувшей на стопке каких-то бумаг. — Так значит, все выходные…

— Похоже, что так и есть, — подтвердил Ивик.

— По правде говоря, я думал, что здесь так рано никого не будет, господин Раальх.

— О, я… — замялся Ивик. Общение с этим парнем вообще несколько выбивало его из колеи. Главным образом, потому что это был чуть ли не единственный из знакомых Ивика, обращающийся к нему на «вы», впрочем, как и ко всем остальным. — Я подумал, что могу немного разобрать записи господина Краавтиса.

— Знаете, я подумал о том же, но раз уж вы уже занимаетесь этим, то полагаю, нет необходимости в моем участии, — вновь поправил очки Фил.

— Что вы. Я уже вконец запутался, — искренне пожаловался Ивик.

— В таком случае я бы мог оказать вам помощь, господин Раальх, я бы мог предложить свои скромные услуги.

Спорить с таким человеком как господин Филлионел Вергюс, Ивик никак не мог, и если уж на то пошло, то он ведь не столько разбирался в записях, сколько еще больше запутывал их, заглядывая то в одну тетрадку, то в другую.

— Господин Вергюс, — спустя несколько минут, обратился к коллеге Ивик, — у меня к вам одно дело…

— Я слушаю, — тот тут же поднял глаза на Ивика.

— Помните, я говорил о той небольшой неполадке с деревьями.

— Вы о полях с 4-28-1584-С по 4-28-1588-Б?

— Да, — согласился Ивик, который понятия не имел, какие именно поля у той несчастной тропинки, но был уверен в том, что уж кто-кто, а этот парень помнит каждое из них.

— Вам не удалось решить проблему с ними?

— Боюсь, что нет, господин Вергюс.

— Вам не за что себя винить, господин Раальх. Должно быть, ошибка возникла в результате приступа господина Краавтиса.

— Я подумал, что проще всего будет удалить информацию с пятого сервера и загрузить из архива.

— Да. Как я и предлагал пять дней назад. Но госпожа Алиетта поручила вам разобраться.

— Ага, сказала, что это будет для меня неплохой практикой, — невесело ухмыльнулся Ивик.

— И было бы, не будь ты таким тупицей, — раздался голос главы отдела.

– Вы проснулись, госпожа Алиетта, — озвучил очевидное геомастер.

– — Разговаривай вы еще чуть громче, я бы проснулась даже в своей постели, — огрызнулась полуэльфийка.

— Доброго вам утра, госпожа Алиетта, — ничуть не изменившись в лице, произнес Фил.

– Так значит вы дали добро, на переустановку.

— Но не смей ему помогать, Фил. Пусть хоть это он сам сделает.

— Как скажете. Если вы позволите мне высказать свое мнение, — в этом месте геомастер сделал остановку на пару секунд, дабы дать своему начальнику не позволить ему высказывать свое мнение, но так как запрета не последовало, он продолжил, — то я полностью согласен с вашим желанием дать господину Раальху больше практики.

— Ты даже не представляешь, как я благодарна, что ты поддерживаешь меня.

— Благодарю вас, госпожа, — даже глазом не моргнув, ответил Фил, несмотря на стратегические запасы сарказма, содержащиеся в этой фразе.

— Вы позволите занять место оператора?

— Делай что хочешь, путаин го'лем.

Пока эти двое обменивались любезностями, Ивик занялся распутыванием проводов и ремней «Машины-02».

Наконец Фил перестал мучить все еще больную голову начальника, и отправился к машине. Он закрепил все ремни на Ивике так, что никто другой лучше бы сделать этого не мог. Иногда Ивик всерьез задумывался, не скрывается ли под кожей этого типа глиняное тело голема.

Ивик уже закрыл глаза, готовясь к погружению в реальность «Машины-02», но тут он услышал, как за его спиной открылась дверь. Кто-то вошел в комнату и заговорил голосом Хенеуса Мергольта:

— Не самые лучшие у меня новости. Фили, можешь не торопиться. Ивику тоже неплохо послушать.

Сивикус открыл глаза, что позволило ему лицезреть, как Хен садится на один из стульев.

— Что там у тебя? — нетерпеливо спросила Алиетта.

— Я только что от Чистиленса, — многозначительно произнес господин Мергольт.

— Этот циркуль в очках опять сокращает наш бюджет? — предположила эльфийка, ничуть не стесняясь присутствия Фила, как раз поправлявшего свои очки.

— Боюсь, что все несколько хуже, — ответил Хенекус.

— Лишает финансирования?!

— Он сказал мне, что закрывает проект, в связи его не научностью и потребовал освободить помещение за три дня, включая сегодняшний.

— Закрывает. Но ведь мы почти закончили…

— И сделал бы это раньше, если бы не Крав. По правде говоря, все держалось лишь на его авторитете. А раз…

— Да как он смеет, каланча наглая, — зло произнесла глава отдела программирования. — Почему он вообще вызывает тебя, а не меня. Ведь после Крава я старшая.

— Знаешь же, что не любит он таких, как ты.

— Видист!

— Думаю, дело тут не в этом.

— Что ты сказал?!

— Ничего, — солгал профессор Мергольт, даже не покраснев.

— Не важно. Я иду к нему.

— Не думаю, что это лучшая идея. Он не поменяет своего решения.

— По крайней мере, выскажу все, что думаю об этом заукнафт, — уже вскочила на ноги эльфийка.

— Тебе стоит сеть и успокоиться Алли, а потом подумать, стоит ли он того, чтобы создавать себе проблемы, — осадил главу отдела Хен.

— Нет, — раздался голос Ивика, — нельзя так просто отступать. Ведь мы и правда почти закончили. Надо попросить его хотя бы дать нам больше времени.

— Ив прав, — подержала своего младшего коллегу, Алиетта, — нельзя сдаваться. Это было бы предательством по отношению к Краву. Меньшее, что мы можем, так это закончить то, что он начал!

Алиетта решительно встала.

— Идешь со мной, — произнесла она, обратив свой грозный взгляд на Ивика. Стоит отметить, что в нем не осталось и следа от алкогольных паров, скапливавшихся в голове госпожи главы программного отдела в течение последних трех дней.

Ивик, все еще сидевший на одном из стульев «машины», прикусил себе язык, таким образом наказывая за то, что то мелет, что ни попадя в самый неподходящий момент. В надежде на спасение он взглянул на свого бывшего учителя. В ответ господин Мергольт лишь пожал плечами. Мол, выкручивайся сам, если молчать не умеешь.

Конечно, можно было просто остаться на месте, благо разгневанная старушка уже просвистела мимо него, но во-первых, рано или поздно она заметит, что его нет, что может повлечь дополнительные проблемы и обвинения в трусости, а во-вторых, если бы не его фраза, Алли может и не пошла бы, а ведь у нее и вправду могут быть неприятности.

И потом, в самом деле, не боится же он директора. В конце концов, отчислить-то его уже не могут, да и вообще что-нибудь ему сделать.

Проговорив про себя все это, Ивик отстегнул последний ремень и поспешил за начальницей, уже скрывшейся за дверью.

Хотя лабораторный корпус был просторен много позже основной части Технического факультета, который строился далеко не сразу, они были соединены переходом на втором этаже. А оттуда до кабинета директора было рукой подать, разумеется по меркам Лендальского университета, все здание которого, состоящее Технического и Магического корпусов, было не только самым большим зданием в Лендале, но и одним из крупнейших зданий мира. Даже многим королям приходилось ютиться во дворцах много меньших Лендальского университета, который, кроме всего прочего, был оборудован лифтами. А об этом короли могли только мечтать. Разве что во дворце Келхарского халифа они вроде бы были, а также в гномьих королевствах.

Просвистев мимо одного из них, Алиетта чуть ли не взлетела по лестнице на три этажа вверх. Ивику приходило прилагать существенные усилия, чтобы не отстать, при этом из них двоих, бежал лишь Ивик. Полуэльфийка же, казалось, лишь слегка прибавила шаг, не более того.

Глава программного отдела Лаборатории N27 и ее самопровозглашенный глава, не стучась, распахнула дверь секретаря директора, промчалась мимо секретарского стола, даже и не подумав обратить внимание на того, кто там сидел. Однако толчок в дверь не сработал. Также, как и не сработали второй и третий.

— Господин Глосс в данный момент отсутствует на рабочем месте, — ледяным тоном произнесла секретарша, не отрываясь от печатной машинки, — он обедает. Вы можете оставить мне сообщение для директора или подождать его здесь.

Секретарша указала на диван напротив ее стола. Понимая, что уговорить Алиетту уйти у него не получится, Ивик послушно сел на диван. Его начальница, вместо того, чтобы внять доброму совету, ходила из стороны в сторону, ругаясь в полголоса. К счастью, по большей части на иностранных языках, так что священные стены кабинета секретаря директора технического корпуса не были осквернены ругательствами, понятными им. Если, конечно, их клали не эмигранты из Зафалкилья. Ждать пришлось достаточно долго, настолько, что желудок Ивика начал всерьез напоминать о том, что его обладатель последний раз ел вчера вечером. Безделье же в передней кабинета директора лишь разжигало аппетит. Ивик уже всерьез обдумывал, как бы предложить своему начальнику зайти чуть позже, когда дверь, наконец, открылась, и на пороге возник никто иной, как Чистеленс Глосс в пальто и с черным зонтиком-тростью в руках. Из-под пальто проглядывал войлочный костюм, насколько мог судить Ивик — тот же самый, что был на нем, когда Ивик только поступал в университет.

— Вальха, — обратился директор к секретарше, подойдя к ее столу, — кто-нибудь ко мне подходил?

— Господин Сулькинс с ведомостью успеваемости, которую вы от него просили, — подняв глаза на начальника, сообщила секретарша, протянув директору какую-то папку. Для разговора с начальством она даже оторвалась от печатной машинки.

Тот достал из кармана очки без дужек, держащиеся лишь на носу, открыл папку и пробежался глазами по первой странице. Только после этого секретарша продолжила.

— Господа Гергольц и Фаркинс, студенты 3 ступени. Обещали зайти позже, у них проблемы со сдачей экзаменов за прошлое полугодие. А так же господин Вулхи просил передать вам вот это заявление.

— Благодарю, что-то еще?

— Лишь двое посетителей, госпожа… — тут секретарша зашелестела бумагами по- видимому в поиске списка преподавателей

— Алли Брудершавская, — не выдержала эльфийка, все это время прожигающая спину директора ледяным взглядом, однако ни Чистиленс, ни его помощница внимания на это не обратили.

— Госпожа Алиетта Брундершавтская, глава кафедры Аналитических вычислений, из Факультета точных наук и какой-то студент.

В отличие от главы программного отдела, Ивик решил, что будет невежливо поправлять секретаршу и говорить, что он уже полтора года как не студент, а лаборант.

— Это все? — уточнил директор.

— Да, господин Глосс.

— Ведомость я посмотрю позже, студентов гони в шею, что же касается этого гнома… задержи его, скажи, что я занимаюсь рассмотрением его дела. Главное, не допускай его до Эсиланса. Скажи, что у ректора и так забот достаточно. Посетителям же скажи подождать.

— Ну уж нет, господин директор, — проскрипела зубами Алиетта, — я и так жду здесь уже больше часа!

Эльфийка решительно преградила Чистиленсу дорогу в его кабинет.

— У вас что-то срочное? — снизошел до того, чтобы обратить внимание на посетителей директор технического корпуса.

— По вашей милости — да.

Повисла секундная пауза. По-видимому, директор размышлял, стоит ли нарушать церемониал приема посетителей или все же не стоит.

— Прошу в кабинет, — наконец произнес он, после чего прибавил, — оба.

А Ивик то уже успел понадеяться, что про него так и не вспомнят. Конечно, по большому счету ему уже нечего было терять в Университете, коль лабораторию закрывают, но все же, портить отношения с заместителем ректора не хотелось. Особенно учитывая, что господин Чистиленс отличался хорошей памятью на лица и имена.

Пропустив посетителей вперед, директор прикрыл за собой дверь, прошел к окну, и лишь после этого обернулся и заговорил:

— Что у вас, госпожа Брундершавтская?

— Вы не имеете права закрывать нашу лабораторию, господин директор. Мы почти закончили работу над нашим проектом и вы просто не можете так с нами поступить.

— Вы говорите о проекте господина Зеланского? «Машина-02», если я не ошибаюсь.

Алиетта гневно кивнула.

— Боюсь, я ничего не могу поделать. Этот проект был признан антинаучным и бесперспективным.

— Бесперспективным?! Вы хоть знаете, о чем речь?

— Я видел бумаги, госпожа Алиетта. И если по правде, — директор вздохнул, снял очки и начал протирать их, насколько можно было судить, идеально квадратной тряпочкой, — господин Краавтис заигрался. Вы должны понимать, что я не закрывал его лабораторию лишь из-за уважения к его заслугам. Вы ведь должны знать, что в последние два года он бросил преподавательскую деятельность и занимался лишь этой игрушкой.

— Игрушкой? — Алиетта сделала шаг в сторону директора, — возможно, это величайший прорыв науки. Вы только подумайте. Реальность, созданная лишь силами вычислений и механики. Никакой магии. Даже волшебники на такое не способны.

— Вы стоите слишком близко, госпожа Алиетта. Прошу вас, отойдите, — несмотря на то, что голос директора оставался холодным, его губы на мгновение скривились в презрительной гримасе. При этом, несмотря на свой, более чем внушительный рост, смотреть на полуэльфийку ему приходилось снизу вверх.

— Кроме того, — продолжил он, возвращая очки на переносицу, — некоторые специалисты склонны считать, что машина опасна для здоровья. Вызывает патологические нарушения в мозге.

— Не говорите ерунды, Крав умер от инсульта, — хотя отступать Алиетта и не собиралась, в ее голосе прозвучала нотка сомнения.

— Быть может для вас это и не опасно, госпожа, но в отличие от вас, люди гораздо более хрупкие существа, — холодно произнес директор.

— Апшом, — сорвалась эльфийка, — ты мне еще будешь говорить про человечность. Я на благо этого города трудилась, когда ты еще под стол пешком ходил.

— В этом-то и дело, Древняя, — не побоялся ответить наступавшей на него Алиетте, Чистиленс.

— Может, еще на осине вздернете, чтобы колодцы травить неповадно было?!

Воздух между директором и профессором, казалось, дрожал от напряжения. Лицо человека скривилось в едва заметной, но крайне неприязненной гримасе. Эльфийка же, судя по всему, готова была наброситься на это ничтожество, скажи он еще хоть слово.

— Давайте забудем об этом, госпожа Алиетта, — как ни в чем не бывало, предложил директор.

Ивик, метущийся между желанием броситься за помощью, а то и вовсе спрятаться под стол, и долгом спасти свого наставника от нее же самой, никак не ожидал, что Чистиленс отступит.

— Мы можем продолжить работу? — все еще не отступив от директора, спросила Алиетта.

— Займитесь своими прямыми обязанностями, госпожа Алиетта. У вас экзамены. Не повторяйте ошибки господина Зеланского.

Эльфийка скрежетнула зубами.

— Вы не измените своего решения, господин директор?

— Через два дня, лаборатория N27 должна быть пуста.

— Ясно, — профессор высших математических наук отступила назад, — в таком случае ищите себе нового аналитика.

— Значит, таково ваше решение.

— Касательно моих текущих обязанностей не беспокойтесь, экзамены приняты. Ведомости получите завтра. Прощайте господин Чистиленс. Надеюсь, воздух в этой комнате отравлен не смертельно от дыхания такой полукровки как я.

Сказав это, Эльфийка развернулась на месте да так, что директору пришлось отшатнуться, чтобы его не задели ее волосы, и всего через пару широких шагов оказавшись у двери, вышла, хлопнув так, что картина с каким-то бородатым господином покосилась, едва не свалившись на пол.

— Прошу вас остаться, господин, — остановил Ивика, уже собравшегося последовать за своим начальником, директор.

— Да, господин директор? — обернулся лаборант к Чистиленсу. — Вы что-то от меня хотите?

— Вы ведь господин Раальх?

Ивик подтвердил предположение директора кивком.

— Я помню вас, пару лет назад для вас не нашлось места на одной из кафедр. Вы ведь хотели продолжить обучение по специальности.

— Да хотел, — все еще не уверенный к чему клонит директор, ответил Ивик.

— Думаю, я бы мог найти для вас место.

— Я его уже нашел, господин Чистиленс, — как можно вежливее ответил Сивикус, — вы же меня его лишаете.

— Признаю, что иногда мы ошибаемся. Господин Краавтис и в правду был превосходным специалистом и если он принял вас, значит, у вас есть способности, хотя закончили вы не со столь превосходными результатами, как должно. Кроме того, Хен отзывался о вас как о способном молодом человеке.

«Значит господин Мергольт…»

— Благодарю вас за предложение, господин директор, — тщательно подбирая слова начал Ивик, — но, как вы сами сказали, господин Краавтис был выдающимся человеком и я не могу не закончить дело, которое он начал.

— Так я и думал, — спокойно ответил директор. — В таком случае, не позднее, чем через 3 дня после закрытия лаборатории вы обязаны освободить комнату, господин Раальх. То бишь в два часа дня Энкуа ваша комната должна быть пуста. До свидания, господин Раальх.

— Прощайте, господин директор, — в том же тоне ответил Ивик.

— Прошу простите меня, господин Раальх, не через три дня в Нелда — чуть холоднее, чем раньше произнес директор.

На этот раз Ивик не осмелился прощаться и, поклонившись, вышел из кабинета директора.

«Во имя стальных яиц Бурунгуна, — это что, за то, что я попрощался с ним?!» — вертелось в голове Ивика, пока он спускался по лестнице.


* * *

К своему удивлению, Ивик обнаружил, что дверь в лабораторию закрыта. Напротив нее стоял Фил.

— Полагаю, что заходить в лабораторию в данный момент не стоит, господин Раальх. После того, как госпожа Алиетта вернулась, господин Мергольт попросил меня выйти и проследить, чтобы никто не заходил внутрь.

— Во имя всех богов, да что там такое может быть? — высказал свое искреннее недоумение Ивик.

Он уже положил руку на дверную ручку, чтобы открыть дверь, но в последний момент что-то услышал.

Он вполне был готов к потокам ругательств на различных иностранных языках. Вполне возможно, даже на родном всем понятном человеческом языке, но никак не то, что достигло его ушей. Без всяких сомнений, это были всхлипы, причем достаточно громкие, чтобы их можно было услышать из-за двери.

За год работы в лаборатории Ивик успел увидеть разгневанную Алиетту, Алиетту сосредоточенную, недовольную, огорченную, пьяную до чуть ли не обморочного состояния. Даже Алиетту пьяную и пристающую к мужчинам, в том числе и к нему самому. Но вот Алиетту рыдающую Ивик не видел. И расширять свой кругозор не спешил.

— Ну, раз нельзя, то нельзя, — скорее сам себе, чем Филлионелу сказал Ивик, — тогда… пойду поем.

— Мудрое решение, господин Раальх.

— Может, тоже поешь? — несколько сбитый с толку всем происходящим забыл о вежливости Ивик.

— Благодарю за предложение, господин Раальх, но здесь я нужнее.

— Да. Вдруг кто-то еще придет. Нельзя, чтобы кто-то еще узнал…

Обедать Ивик отправился в «Карпа с циркулем». Конечно, это было несколько дороже, чем в «Трезвом дятле», а с деньгами в ближайшее время у него будет, похоже, еще хуже обычного, но идти на другой конец университета, пусть даже львиную долю пути можно проделать, не выходя на улицу, Ивику не хотелось.

«Карп с циркулем» находился буквально в двух минутах ходьбы от лабораторного корпуса, почти у самого западного входа в Университет. Основу меню «Карпа», как не трудно догадаться, составляли различные изделия из рыбы, начиная от ухи и заканчивая рыбой вяленой. Другое дело, что далеко не все у них получалось одинаково хорошо, но Ивик не привык быть разборчивым в еде. И все равно, она была получше той, что готовил Альбальт, а ведь его стряпню Ивик ел каждый день. Народу в трактире было немного. Лишь группа студентов, похоже, отмечающая удачную сдачу экзамена.

Лаборант, точнее, теперь уже бывший лаборант, заказал себе уху, самую дешевую из всех, что нашел в меню и половинку буханки хлеба с рыбьим маслом, штукой довольно подозрительной хотя бы потому, что будь то, из чего его делали хорошей рыбой, ее бы не превращали в порошок и не смешивали с маслом, сдабривая все это немалым количеством хрена, но довольно вкусной. Ивик сел за стол в противоположном углу от того, в котором пировали студенты. Не то, чтобы он был против веселых компаний, но когда это чужая веселая компания, в ней уже не так весело. Да если бы и была своя…

«Дырявая ратуша, что же теперь делать?» — тоскливо подумал Сивикус, тыкая ложкой в плавник рыбы неопределимого вида. — «Громкие речи — это, конечно, хорошо, красиво… Но ведь у нас нет ни денег, ни помещения, куда перебраться. На квартире с такой штукой, как «Машина» работать нельзя, да и потом, кто пустит нас на квартиру. И если об этом подумать… Мне ведь даже ночевать негде…»

От подобных рассуждений у Ивика напрочь отбило аппетит. Однако пренебрегать ухой, пусть от рыбы в ней были только плавники да хвосты, в его положении было нельзя. Так что доел он ее очень быстро. Буханку и горшочек с рыбьим маслом отнес обратно к барной стойке, попросив приглядеть за ними, пока он выйдет на улицу покурить. С чем, кстати, тоже придется завязать, если он не сможет решить проблему с деньгами и жильем.

Конечно, всегда можно было пойти обратно к директору, прищемив при этом гордость и забросив память о господине Краавтисе подальше в Лен. Но думать об этом Ивик не хотел. Как минимум, у него еще есть два дня для того, чтобы что-то сделать.

Встав на пороге, Ивик достал сигарету, но не успел он даже раскурить ее толком, как его глаза встретились со знакомыми голубыми глазами.

— Кри? А что ты тут делаешь? — удивленно спросил Ивик.

— То же самое хотела у тебя спросить, — ответила девушка, почти машинально махнув рукой, снимая магический щит с головы.

— Курю, как видишь.

— А-а поняла. Ты здесь от дождя прячешься!

— Ну почему же. Просто я уже поел.

— Неужели? — искренне удивилась девушка. — Бутерброд с маслом и хлебом?

— Не только.

— Так значит, ты внял моим мольбам и решил есть в приличных местах?

— И не надейся, — зловредно ответил Ивик. — Просто до «Дятла» слишком далеко.

— Понятно… — разочаровано протянула девушка, — как спина?

— Ты о че… а-а спина, да я и забыл уже о ней, — сделал попытку рассмеяться Ивик, что получилось у него, однако, не очень. — Так все-таки, зачем ты здесь? Не похоже, чтобы ты искала меня…

— Еще чего! — воскликнула волшебница. — Делать мне больше нечего, кроме как искать тебя. Просто мы с ребятами договорились встретиться здесь после экзамена.

— И как?

— Сдала, понятное дело. В конце концов, Теория Истиной магии — полнейшая ерунда. По правде говоря, не понимаю, почему ей целых полгода посвящают, учитывая, что о ней ничего определенно сказать нельзя, да еще и ведет ее сам директор.

— Правда, что ли? — недоверчиво переспросил Ивик, имевший удовольствие разговаривать с одним директором меньше получаса назад.

— Не суди о господине Сэйлэнаре по своему циркулю в очках. Конечно же, все боялись экзамена у директора, но оказалось, что это даже проще ускоренного курса Травоведенья в первый год обучения.

— Ну, если ты так говоришь… — Ивик даже спорить не стал. Защищать честь родного или уже не родного корпуса не хотелось. Тем более, что касательно господина Чистиленса у него на языке вертелись слова покрепче тех, что уместны в разговоре приличной девушкой.

— А как у тебя в твоей лаборатории?

— Нас закрыли, — просто ответил Ивик.

— То есть как? Закрыли, ты не шутишь?

— Нисколько. Господин директор сказал, что наш проект антинаучен и бесперспективен.

— Может, я помочь чем могу?

— Разве что заколдовать директора, чтобы он передумал, — грустно ухмыльнулся Ивик.

Пока они разговаривали, сигарета успела почти целиком сгореть и опасть пеплом на пол.

— Тогда… пойду я, пожалуй. Наверное, в лабораторию можно уже. Заберу только свой бутерброд с маслом.

Ивик уже собрался осуществить свой замысел, даже прошел полпути до барной стойки, но его остановили.

— Останься, — произнесла Кристилла.

Все бы ничего, если бы она своими руками его за руки не хватала. Сообразив, что именно она сделала, волшебница отдернула руку, спрятав ее на всякий случай за спину.

— Я хочу сказать, оставайся и хоть поешь нормально, а хлеб на ужин оставь. Не убежит же работа от тебя.

— Уж теперь точно… — согласился Ивик.

— Не все так ужасно! Ваша машина получше любой магии. Наверняка, найдется кто-то, кто захочет вас поддержать. Так что… так что отметь сдачу моих экзаменов! — выдохлась девушка.

— Ладно… как скажешь, — удивленно согласился Ивик.

Сдачу экзаменов, а как оказалось у их группы этот был последним, отмечали долго и со вкусом. Правда наесться толком не удалось, а напиваться Ивик не хотел, но выйдя из трактира через пару часов, Ивик осознал, что провел их не зря. Теперь он знал, что следует делать.


* * *

Путь ему предстоял не то, чтобы далекий. В хорошую погоду можно было неплохо пройтись. Когда они с Кристиллой шли из театра, то прошли большую часть этой дороги, особенно если забыть о территории университета, которую, по большому счету, так запросто отбрасывать нельзя. Однако на улице было неуютно, даже несмотря на то, что дождь прекратился. Тем не менее, ждать гордижанса Ивик не стал. В конце концов, даже если у него все получится, не стоит так запросто разбрасываться деньгами. Путь его лежал в Старый город, на Корабельную площадь, бывшую городскую пристань, в главное здание торговой гильдии «Красный гусь» той самой, благодаря которой Ивик хоть чего-то достиг в жизни. Хотя гильдия уже, наверное, списала его со счетов, но быть может, этот утенок еще сможет превратиться в гуся, приносящего гильдии золотые яйца.

Перебравшись на другую сторону Лаурки, Ивик свернул на Колодезную и пройдя мимо тетра, на стенах которого все еще висели афиши театра «Шар», он свернул на Жабью улицу, проложенную на месте старого крепостного рва, которая до сих пор была довольно низким местом вследствие чего едва ли не половина улицы была залита водой. По ней он вышел на Финогна и вошел в ворота «Старого города». Оттуда до гильдии было рукой падать.

На первом этаже гильдии было на удивление пусто, хотя вроде бы пред новым годом все, наоборот, должны были удвоить свои попытки заработать, но, вероятно, всех распугал плохая погода. Лишь около камина сидела группка незнакомых Ивику купцов, вероятно членов гильдии, однако его цель находилась несколько выше на четвертом этаже, подниматься на который пришлось пешком. Не то, чтобы это было так уж ужасно, но проводя большую часть времени в Университете как то привыкаешь к лифтам, даже если зачастую и пренебрегаешь ими. Не то чтобы «Гусь» не мог себе позволить такой роскоши, просто здание было уже старым, построенным в те времена, когда о таких вещах как лифты не то, чтобы не знали, но как-то не задумывались.

— Доброго вам дня, господа, — поздоровался Ивик, открывая одну из дверей уже почти чердачного четвертого этажа. Во всяком случае, потолки в комнатах здесь были срезаны, хоть и не сильно, повторяя форму крыши.

— Чем могу быть вам полезен… — начал было мужчина, на вид лет на пять старше Ивика, и чуть ли не на две головы выше разжалованного лаборанта, со светлыми волосами, собранными в хвост и в пусть немного потрепанном, но все еще вполне приличном камзоле, — Ив?

— Ну а кто же еще! — постаравшись улыбнуться пошире, воскликнул Ивик.

— Темные боги, а я то думал, что ты совсем пропал со всеми своими опытами, в университете.

Мужчина встал из-за стола, отложив перо с чернилами в сторону и подойдя к Ивику, прижал его к себе, так что у того кости затрещали. Последнему оставалось лишь молиться, что старый друг отпусти его раньше, чем задушит. У него даже не было возможности постучать по его спине, обратив на себя внимание. Руки Ивика были плотно прижаты к телу и трещали заодно с ребрами.

— Прости, я и в правду немного закопался в работе, — наконец получив свободу, извинился Ивик.

— Да ничего, сам знаю, что такое в работе закопаться, — отозвался клерк. — Выйдем, ты ведь не просто так пришел проведать меня.

— Да, Сели, — не стал спорить с догадливым другом с другом Ивик.

— В таком случае, пошли вниз. Помнишь ведь, что Учитель говорил.

— Что все по-настоящему важные дела нужно обсуждать за кружкой доброго пива и ножкой барашка, — изобразив на лице выражение, какое должно не сходить с лица каждого круглого отличника — первоклашки, серьезно ответил Ивик.

Рассмеявшись, Арселлинкс похлопал Ивика по спине, так что тот едва не просел и чуть ли не силой потащил за собой вниз.

Все-таки за полгода, что Ивик не виделся с другом детства, он несколько отвык от его ласк, хотя теоретически и помнил, что его ожидает что-то в этом роде.

Ивик знал Сели не меньше, чем знал самого себя, что и понятно. Сели, также как и он сам, был Раальхом. Это вовсе не значило, что они были кровными братьями, а лишь то, что в «Гадкого утенка» попали при жизни одного и того же главы гильдии.

— Давно мы так с тобой не сидели, — заметил Арселлинкс, отрезая себе очередной ломоть кровяной колбасы. Бараньей ножки после обеда в общем зале гильдии, к сожалению, не нашлось. Сидели они на первом этаже в общем зале, являющимся по совместительству и трапезной, за одним из длинных столов

— Да… — задумчиво протянул Ивик, — последний раз, когда я из гильдии уходил.

— Случаем, не вернуться на думал? — поинтересовался друг, отпивая из большой пивной кружки, — если что, я словечко замолвлю за тебя.

— Нет. Не совсем, — уклончиво ответил Ивик.

— Рассказывай уж, что там у тебя, вижу же, что всего распирает, а молчишь лишь из вежливости.

— Так значит говоришь что уважил?

— Ну-у, будь ты Эшским купцом, вряд ли смог бы отделаться парой анекдотов, да парой кружек, да и то за счет гильдии, — прищурился здоровяк, — но… в порядке исключения, по дружбе сойдет.

— Вот как. В таком случае, слушай.

Промочив горло, Ивик в довольно сжатой форме, выкинув не относящиеся к делу подробности, рассказал о событиях последних нескольких дней.

— Хм… так значит через два дня вы останетесь на улице. А раз уж ты пришел в гильдию, значит ты либо надеешься воспользоваться ее влиянием, чтобы нажать на университет, что, даже если и сможешь уговорить кого надо, все равно вряд ли возможно, либо просить кредит на льготных условиях, либо помощи.

— Не помощи, — поправил Сивикус, — взаимовыгодную сделку. Ведь «Машина» почти готова, а столь крупная гильдия, как «Красный гусь» наверняка сможет найти, кому его продать.

— Вот значит как. А ты не позабыл всего, чему нас учили, — рассмеялся Сели, — а ведь ты мог и без моей помощи обойтись.

— Не мог же я о старом друге забыть. Надеюсь, и гильдия тебя не забудет, когда обогатится на пару-другую сундучков с золотом, — ухмыльнулся Ивик в манере своего наставника. Ну, насколько смог ее воспроизвести. Все-таки особых талантов к ведению дел у него никогда не было, как и желания их развивать. Но все же кое-чему научиться он и вправду успел.

— А если и забудет, то я напомню, — Сели сделал последний глоток, опустошив кружку, в которой оставалось не меньше половины и с треском опустил ее на стол, — медлить нам нельзя, так что, пусть это и против правил, но короткую встречу постараюсь организовать тебе прямо сейчас. Ну а уж что дальше, это уже от тебя зависит, мой друг.

— Прямо сейчас с самим господином Вилминсом? Но разве так можно?

— Нет, все-таки без меня обойтись ты бы не смог, — глубоко вздохнул клерк. — Пойди ты к господину Президенту, тебя бы вытолкали, даже не дослушав. Пошли, отведу тебя к господину Аилсирифилсу, — хлопнул друга по плечу Сели.

— А кто это? — удивленно спросил, Ивик. — Я его что-то не помню…

— Тот человек, который тебе нужен, — кратко ответил здоровяк, после чего большими шагами отправился обратно к лестнице.

У Ивика не оставалось иного выбора, кроме как последовать за этой горой. Подумать только, а ведь когда им было лет по десять, он не только был выше друга, но даже защищал его в драках.

На сей раз подниматься пришлось всего лишь на второй этаж. А это говорило о том, что пусть этот Аилсирифилсу и не Призедент, но все равно — не последний человек в гильдии. А уж если окажется, что окна его кабинета выходят на Лен… Но Ивик старался не тешить себя иллюзиями, тем более, что он все увидит уже с минуты на минуту, а вот что говорить человеку, от которого, похоже, зависила его судьба и жизнь «Машины-02», он так и не придумал.

Постучавшись, Сели приоткрыл тяжелую резную дверь из мореного дуба и заглянул в кабинет, для чего ему пришлось войти в него чуть ли не целиком. Что-то пробасив, вылез обратно, бросил: «подожди здесь» и скрылся за дверью целиком.

Если подумать, это было неплохо. В конце концов, у Ивика появились лишние минут пять для обдумывания того, что именно надо говорить, заключая первую в жизни сделку. Времени, однако, у него оказалось не так много, как он рассчитывал. Собственно, все что он успел, так это опереться о стенку, и Арселлинкс уже выглянул, приглашая его зайти.

В последней попытке привести себя в порядок, Ивик провел рукой по волосам, поправил растянутый лишь с одной стороны свитер и расправил воротник куртки в надежде, что не походит на нищего из ближайшей подворотни. И еще хорошо, если из ближайшей, поскольку старый город по богатству бездомных уступал лишь Подниверу, так что даже нищие здесь были достаточно приличными.

— Добро пожаловать, господин Сивикус, — поприветствовал гостя хозяин кабинета, окна которого и в правду выходили на Лен.

— Прошу прощения за то что отрываю вас от дел, господин… — запнулся Ивик, тут же принявшись лихорадочно вспоминать имя, названное Сели…

«Имя, имя какого-то бога… точно!»

— Господин Гурдилинкс.

Хозяин кабинета мягко улыбнулся.

— Боюсь, что до бога-лиса мне далеко, дорогой господин Ивик, по воле родителей моей покровительницей является его сестра, Аилсирия.

— Простите…

— Ничего, садитесь, — Аилсирифилс показал ладонью на старинный стул около своего стола.

Сам же при этом он стоял у окна, заложив руки назад, чем неприятно напоминал директора. Имелись также очки — узкие прямоугольники, поверх которых так удобно смотреть. Впрочем, на этом сходство ограничивалось. Одет он был в темно-зеленый камзол с медными пуговицами, длиной чуть выше колена, и штаны того же цвета.

Спорить с хозяином Ивик не стал, сев на предложенный стул, хотя это было не очень удобно, учитывая, что господин Аилсирифилс и не подумал садиться.

— Сели рассказал о вашем положении, господин Сивикус, так что можете не утруждать себя рассказом о директоре Чистиленсе. Лучше расскажите о вашем приборе.

— Как скажете господин…

— Можно просто Аилси.

— В таком случае называйте меня Ивиком, — решил проявить ответную любезность начинающий предприниматель.

— Так что же на счет вашего устройства, господин Ивик? — Аилсирифилс бросил на Ивика взгляд поверх очков.

— О-о это… — вновь запнулся Ивик, — этот машина, то есть прибор, способный помещать сознание человека в заранее придуманный, то есть смоделированный мир. Человек, использующий «Машину» способен двигаться, говорить и ощущать в том мире. При этом, что бы с ним не случилось там, реально ему ничего не грозит. Сейчас на базе «Машины» существует лишь один мир. Такое моделирование — довольно трудоемкий процесс, но мы совершенствуемся.

— И что же это за мир?

— Это игра, господин Аилси. Ее целью является, победив многочисленных монстров и разгадав непростые загадки спасти королевство от злого тирана.

Не выдержав, Ивик поднялся со стула и начал ходить по кабинету, размахивая руками. Хозяин кабинета лишь слегка улыбнулся.

— В игре одновременно может участвовать пять человек, играющих за пять разных существ — принца-мага, воина-варвара, гнома, девушку-целителя и эльфа. Мы еще думали о персонаже нармии, но у нас возникли некоторые проблемы с контролем хвоста, так что нам пришлось отказаться от этого. Все они должны пройти через всю карту, побеждая различных противников. Разумеется, если кого-то убьют, можно переиграть и самому игроку ничего не сделается, а…

— Достаточно, господин Ивик, — поднял руку Аилси, — я все понял.

Ивик замолчал на полуслове, боясь проронить хоть еще одно, понимая, что с точки зрения ведения переговоров, как выпускник «Гадкого утенка», он провалился. Все-таки и вправду не получился бы из него купец.

— Ваша проблема на данный момент ведь в отсутствии помещения?

— Д-да… — голос Ивика чуть ли не срывался от напряжения.

— В таком случае… у нас есть пустующий склад на Обмылкинской набережной, — медленно произнес Аилси. — Конечно, я понимаю, что место не лучшее, но полагаю, на первое время подойдет. Вас там никто не побеспокоит.

Аилсирифилс подошел к сейфу, стоящему в углу о окна, снял с шеи ключ, отпер сейф и достал пять мешочков, каждый из которых выглядел довольно увесистым и положил на стол перед Ивиком.

— Здесь 50 Лендальских крон в рубленых перье, прокомментировал он, — по сотне рубленых перье в каждом. На первое время вам должно хватить. Разуметься, все расходы, связанные с содержанием помещения, а также переездом гильдия берет на себя. Так когда вам будет удобнее переехать?

— Господин, у меня нет слов… — только и смог произнести Ивик.

— Не волнуйтесь, — вновь улыбнулся своей слегка заметной полуулыбкой Аилсирифилс, — я ведь тоже Раальх. И потом гильдия, надеюсь, не останется в убытке.

— Я, мы приложим все свои силы, господин Аилси!

— Конечно, приложите, — сверкнул очками представитель гильдии. — Так когда вы намерены переезжать?

— Завтра, — выпалил Ивик, — надо же… то есть… нам ведь надо собрать все.

— В Нелда, — подытожил хозяин кабинета.

— Конечно, благодарю вас господин Аилси, до свидания.

Ивик уже дошел до двери, как его окликнул Аилсирифилс:

— Господин Ивик?

— Да? — обернулся тот, втайне опасавшийся, что все это было сном или наглым розыгрышам.

— Вы забыли деньги.

— И правда…

Наконец, распихав мешочки по карманам, и в очередной раз поблагодарив хозяина кабинета, Ивик вышел в коридор, а спустя пару минут к нему присоединился Сели.

— Знаешь, — произнес старый друг, выйдя из кабинета и хлопнув Ивика по плечу даже сильнее чем обычно, вероятно от полноты чувств, — рассказывал ты из рук вон плохо.

— Но ведь все поучилось, — неуверенно ответил Ивик.

— И все же, ты был похож на увлеченного ученного, но никак не на коммерсанта.

— Может, это-то и нужно было…

— Пожалуй, ты прав, — сквозь смех согласился клерк.

Они спустились обратно в общий зал отметить удачу.

Как оказалось, господин Аилсирифилс поручил Сели заниматься этим дело и быть официальным представителем гильдии при «Лаборатории», что не могло не радовать клерка. Ведь это дело могло стать началом его карьеры. Насколько же она будет успешной, напрямую зависело от того, будет ли продаваться «Машина». Что же касается самого господина благодетеля, то он оказался главным распорядителем дел «Гуся» в Лендале. Иными словами, все предприятия и лавки гильдии в городе подчинялись ему. Что касается переезда, то договорились они на вечер Нелда.

Наконец, распрощавшись с уже, похоже, бывшим клерком, объевшийся Сивикус отправился обратно в Университет сообщать радостную весть. Идти было несколько тяжело, ведь еще до того, как отправиться в гильдию, он перекусил с согрупниками Кристиллы, а отказаться от обеда с Сели он никак не мог. Ивик в кои-то веки нанял извозчика от ратуши до самых ворот университета, опасаясь, что кто-нибудь его ограбит, если он пойдет пешком.

Дверь лаборатории была приоткрыта. Внутри каждый занимался своим делом: Филионел Вергюс продолжал рассортировывать бумаги на столе Краавтиса, мастер НИП — не игровые персонажи, Дролингус Хловкус, мужчина лет сорока с поседевшими висками и уже проклюнувшейся лысиной, чесал затылок, подняв очки на лоб, над каким-то листочком, испещренном цифрами и значками, несмотря на то, что не мог не знать о том, что лабораторию закрывают. Госпожа начальник сидела вместе со своим заместителем и тихо потягивала что-то из чашки. Рядом с ней стояла бутылка зеленого цвета с этикеткой на иностранном языке.

Ивик размеренным шагом подошел к столу своего начальника и задал вопрос, на который в другое время вряд ли бы осмелился, но с его-то новостями и пятью сотнями серебряников в кармане ему и море было по колено, не то, что гнев полуэльфийки.

— Вы ведь говорили, что не пьете на работе, — заметил он.

— Я не на работе, — угрюмо откликнулась она, — хоть напьюсь напоследок.

— Ты так говоришь, Алли, как будто бы раньше на напивалась в университете.

— О, вспомнил, когда это было.

— Года три назад, когда…

— Молчи лучше, а не то в окошко полетишь, мой дорогой Хенни.

— Что это, Ив? — проигнорировав угрозу Алиетты, спросил господин Мергольт, воззрившись на мешочки, выстроившиеся в ряд перед госпожой бывшей главой программного отдела.

— Пять сотен рубленых крон, — лаконично ответил Ивик.

— И что же ты предлагаешь с ними делать? — продолжал расспросы первый помощник главы программного отдела. — Подкупить директора?

— Нет, как вы могли подумать обо мне так плохо, господин Хен, — искренне оскорбился Ивик. Мы, хвала Аилсирии, переезжаем. Это же — «расходы на первое время», как сказал господин Аилси.

— Переезжаем? — удивленно переспросили за спиной Ивика. — Куда? И с чего это вдруг мы должны вообще куда-то переезжать, а Ив?

— А ты не знал? Директор выкинул нас из университета и к тому же уволил госпожу Алли-и-и… — почувствовав на своей спине взгляд пары эльфийских глаз, владелица которых наверняка готова загнать по самое оперенье эльфискую стрелу ему в спину, Ивик исправился, — я хотел сказать, что госпожа Алиетта кинула в морду этого циркуля свой договор, предварительно разорвав.

— А-а… вот оно как, а я-то еще удивился, почему это у госпожи Алиетты глаза на мокром… впрочем неважно. Так куда мы переезжаем?

— Не уверен, — но главное, что бесплатно. Кроме того, я раздобыл 50 крон для покрытия расходов. И это только на первое время.

— Ты?! — недоверчиво воскликнул Каспониус. — И каким же это образом? Нашел золотой песок в Лаурке или просил милостыню? С твоим-то растянутым свитером тебя вполне могли принять за нищего.

— Не говори ерунды, — даже несколько обиделся Ивик. — Я заключил взаимовыгодную сделку с «Красным гусем».

— Точно, как я и говорил, — вздохнул глава Инженерного отдела, — просил милостыню.

— Говорю же тебе, что нет. Я…

— Мальчики, давайте не будем пока что сориться, — раздался из-за спины Ивика голос профессора Мергольта, — а подождем, пока соберутся все остальные и обсудим сложившуюся ситуацию. Не пересказывать же Ивику эту историю еще раз десять.

— Пять раз, господин Мергольт, — поправил профессора Дролингус.

— Пять? Почему именно пять, Дронги? — поинтересовался Хенеус.

— В этой комнате отсутствуют господа Гарац, Чагал, Вилкинсейский, Господин Хловкус слишком глубоко погружен в работу, кроме того, мы сами еще не слышали этой истории, а лишь разрозненные факты, выводы из которых могут быть ошибочными.

— Ты как всегда последователен и точен, Дронги.

— Благодарю вас, господин Мергольт.

— Что ж, а пока что, раз уж все улажено и у Лаборатории есть бедующее, предлагаю заняться делом, — подытожил Хенекус. — Ивик, ты насколько я понимаю, хотел что-то сделать внутри?

— Да, конечно, — несколько растерялся Ивик.

— Я посижу у пульта, вызвался добровольцем Касп.

— Лучше я посижу, возразил профессор углубленного изучения практических вычислений, — а вы двое пойдете внутрь. Все-таки удаление сегмента — это штука тонкая.

— Внутрь-то зачем? Можно ведь и так…

— Так проще, — возразил Хенекус.

— Ну, кому как… — протянул глава инженерного отдела, однако возражать не стал, отправившись к машине.


* * *

Опять это неприятное чувство уходящей куда-то реальности, и опять это ощущение чьего-то постороннего присутствия, но вот уж едва заметная точка разрастается в новый, сотворенный руками человеческими мир, пусть и состоящий из деревьев трех видов по 45 230, 55 230 и 65 101 листьев соответственно. Есть еще кустарники, елки в темном лесу и мертвые деревья в мертвой долине, но и они все слеплены по определенному канону, отступать от которого они не могут. Впрочем, как и расти.

— Попалась! — Ивик почувствовал, что чьи-то руки, больше смахивающие на пару совковых лопат, легли на его грудь.

Грудь?! Да точно, ведь он выбрал Рубетиксу.

Вначале они думали назвать ее в честь охтавейны Рубетты — покровительницы лучников, но кто-то вспомнил об эльфах и о том, что уж кого точно должен быть лук, так это у эльфа, два же лучника — это несколько чересчур…

Впрочем, сейчас не до того. Руки… Должно быть это…

— Касп, убери руки! — несколько раздраженно произнес Ивик

— Как можно? Рубетта ведь такая милашка.

— Ты и так лапаешь каждую девушку. Потерпи хотя бы здесь.

— Но ведь в мире я не могу хватать девушек прямо посреди улицы.

— Но ведь я не девушка.

— Но выглядишь-то как девушка.

— Отпусти!

— Попроси как человек, моя дорогая Рубетта.

Так как аргументов у Ивика не осталось, единственное, что он еще мог сделать — это оказать сопротивление, наступив наглецу на ногу. Толку от этого оказалось немного. Касп лишь подхватил Рубетиксу, словно суженную.

— Во имя всех темных богов, в следующий раз, когда пойду с тобой, буду гномом!

— То же самое ты говорила в прошлый раз, моя милая Рубетта.

— Поставь меня на землю. Мы сюда не развлекаться пришли.

«Вот-вот, все это, конечно, мило но пообжиматься вы и снаружи можете, если уж вам так хочется, но нельзя этим в рабочее время заниматься» — появилась надпись на черном прямоугольнике в пространстве.

— И зачем только я приладил этот ТВ-шар — огорченно вздохнул Касп, ставя девушку на землю.

— Чтобы хоть кто-то мог следить за тобой, — поправляя немногочисленную одежду жрицы, ответил Ивик.

— Заходил бы кем-нибудь другим, хоть тем же Легулусом, если уж у тебя такая тяга к смазливым личикам.

— Знаешь же, что дело не во внешности.

— Ну да, — недоверчиво протянул Касп.

— Лучше скажи, почему ты всегда выбираешь внешность варвара.

— Естественно, потому что каждый коротышка мечтает быть таким вот высоком мускулистым парнем. А от чего тебя так тянет к этой аппетитной груди? Хотя я и сам понимаю, но все же лучше трогать их у кого-нибудь…

— Пошли уже, — оборвал словоизлияния приятеля Ивик.

Идти было довольно близко. Появились они на краю деревни, около дома старосты, для того же, чтобы удалить и после восстановить сегмент игры, удобнее всего было перейти в тот самый сегмент, который собираешься удалить. По большому, счету сделать это можно было откуда угодно и даже снаружи, но так было проще всего. Сделав пару десятков шагов, Ивик оказался за переделами деревни. Ивик позвал Абу, так прозвали джина из лампы по той причине, что надо же его как-то называть.

— Требую вызова диспетчера серверов, — произнес он

В до сих пор пустовавшем прямоугольничке рядом с Абу появился список серверов с первого по двенадцатый.

— А собственно, зачем я тебе понадобился? — спросил прислонившийся рядом к дереву варвар.

— Да я сам не уверен… — протянул Ивик.

— А зачем тогда позвал, если даже обниматься не хочешь?

— Открыть пятый сервер… прости что?

— Неважно. Заканчивай уже и пошли. У нас ведь немало работы снаружи, раз уж мы переезжаем, как ты говоришь

— Я и закончу побыстрее, если отвлекать не будешь.

— Хорошо, хорошо.

— Открыть пятый сервер «Светлый лес — руины Древних».

— Очистить пятый сервер.

Окружающий их мир подернула рябь, а спустя несколько секунд он и вовсе растаял в белом тумане. Теперь до горизонта их окружал белый туман, похожий на молоко, будь оно паром, а не жидкостью, или очень густой туман. Причем, под ногами был тот же туман только он был твердым. Лишь за спиной маячили ворота деревни, стоявшие все в том же тумане.

— Так у кого ты выклянчил какой-то сарай и 500 рубленых перье?

— И вовсе не сарай. Это склад «Красного гуся» на Обмылкинской набережной.

— О-о… — разочарованно протянул Каспогониус, — а я-то уже имел глупость поверить, что ты умеешь вести дела.

— Не вороти нос. Как будто бы сам в Керлендере не живешь.

— Жить-то я в нем живу, но во-первых, не у Лисьей площади, а во-вторых, одно дело снимать небольшую квартирку, где своего — пара сменного белья, да несколько серебряников, а совсем другое — использовать уникальный прибор, в состав деталей которого, между прочим, входит золото.

— Думаешь, кто-то вломится к нам воровать золото из твоей «Машины»? — недоверчиво поинтересовался уволенный лаборант

— Он мой столько же, сколько и твой, Ив.

— Хвати болтать уже, — на найдя что ответить сказал Сивикус, — так я и правда никогда не закончу.

— Давай, давай…

— Запустить операцию восстановления из архива от 593 дня с начала го…

— Ив, смотри!

— Что еще? — устало спросил Ивик, оборачиваясь к варвару.

— Там кто-то есть! — тыча пальцем в туман, заявил Касп.

— Тебе померещилось. Сам же знаешь, что после удаления…

— Сам знаю, но Альгой тебе клянусь, что там что-то появилось.

— Не поминай имя создателя по пустякам, — повторил заученную с детства фразу Ивик, — и успокойся.

Касп посмотрел на девушку, как на сумасшедшую, вернее как сумасшедший смотрит на всех окружающих, которые не видят того, что видит он, но к конце концов согласился:

— Да, наверное, показалось.

— Ну вот и хорошо, а теперь отпусти руку, мне не сосредоточиться

— Вот значит оно как. Значит, вы не можете сосредоточиться, когда ощущаете тепло моего тела, дражайшая госпожа Рубетта.

— Иди к темным богам, дай закончить.

— Ну хорошо, хорошо, госпожа. Колдуйте.

В ответ Ивик лишь пробубнил что-то под нос.

— Запустить операцию восстановления из архива от 593 дня с начала года: «Светлый лес — руины Древних».

На этот раз все происходило медленнее. Вначале лес появился лишь в виде нечеткого контура, подрагивающего марева, постепенно становясь все материальнее. Сопровождалось это мерным гулом, который, как в свое время объяснил Касп, производят работающие кристаллы. Обычно, когда находишься в игре, этот гул, как и прочие звуки снаружи, не слышен, однако в момент восстановления он пропарывается сквозь барьеры.

И вот, наконец, лес вернулся на место, не претерпев никаких видимых изменений. Хотя нет, здесь вроде бы было поваленное дерево. И ведь точно, ведь мусором вроде пней и поваленных деревьев они занимались уже после….

— А собственно, что там у тебя за ошибка-то? — поинтересовался Касп.

— Несколько деревьев загораживали проход к развалинам, надо пойти проверить.

— Да брось ты.

— И все-таки, лучше проверить.

В ответ Каспониус лишь развел лопатами Вонана.

— Госпожа, быть может вы не откажетесь проехаться на моей спине? — обратился к заметно отставшей Рубетиксе, Касп.

— Ага надеешься еще полапать?

— Чем это я буду лапать, вас если вы будете сидеть на моей спине?

— Ей и будешь.

— Так что скажете? — не унимался Варвар.

— Неужели тебе настоящих девушек не хватает? — перевел разговор на другую тему Ивик.

— Мы повторяемся.

— Да какая, к псам морским, разница?!

— Люди же смотрят.

Ивик невольно поднял глаза к небу, хотя и сам знал, что если господин Мергольт или кто-то еще смотрит на них через ТВ-шар, то смотрит он с высоты метра три с половиной справа сзади, точнее сзади справа, а никак не с неба.

— И все же, ответь.

— Хм… дай-ка подумать, — наморщил лоб Вонан. — Все дело в том, что ты так забавно злишься по этому поводу!

Поняв, что продолжение будет только хуже, Ивик заткнулся, тем более, что до места оставалось совсем недалеко.

— Ну вот, нет твоих деревьев, — произнес Касп, когда они добрались до развилки.

— Может, все же дойдем до развалин?

— Да это-то тебе зачем? С ними-то что случиться могло?

— Не знаю… просто мне кажется, что надо сходить туда.

— Похоже, внешность блондинки плохо сказывается на твоих умственных способностях, Ив. Кажется. Ну как такому специалисту, как ты может что-то казаться. Может еще скажешь, что в развалинах призраки, которых мы должны зарисовать?

— Сам ведь говорил, что тебе что-то привиделось.

— Ну во-первых, мне это не кажется, а я точно что-то видел, а во-вторых, я же не спорю, что показалось.

— Так значит, тебе все же кажется.

— А вот и не кажется.

— Ладно. Пошли, — внезапно сдался Ивик.

— Передумал? Так просто?

Вместо ответа Ивик кивнул за спину Вонана. Там красовался новый прямоугольник рядом с парящим в воздухе джином:

«Если тебе кажется, то проверишь после, сейчас же выходите. Все уже собрались и жаждут твоего рассказа, Ив».


* * *

Собрались и вправду все, что случалось нечасто. Ивик уже и забыл, как здесь тесно когда соберутся все члены лаборатории. Хотя в прошлый раз их было на одного больше…

На время заняв место Краавтиса Ивик поведал о решении директора, в крайне сжатой форме. Все же пересказывать диалог Алиетты и Чистиленса в ее присутствии Ивик не посмел. Затем он рассказал о своих переговорах с Аилсирифилсом Раальхом, главным распорядителем дел «Красного гуся» в Лендале.

— А теперь всем нам надо решить, что каждый из нас будет делать, — вздохнув, подытожил Хенекус.

— Что ты имеешь ввиду, Хен, — удивленно посмотрела на первого помощника глава программного отдела, — собираемся и переезжаем на этот склад гильдии.

— Ну ты-то, Алли уже сделала свой выбор в кабинете Чистиленса, но кто-то может не захотеть порывать с университетом.

— Да за такие деньги, какие платит «Гусь» хоть в Цан-Цан! — воскликнул Колли.

— А жена не заругает? — поинтересовался Дронги.

— Не говори мне об этой Рицендальке. От нее я бы и в новый свет рад сбежать.

— Прошу простить меня, госпожа Алиетта, господин Хен и ты Касп, но я не могу этого сделать. Директор обещал дать мне кафедру в новом году, как только господин Альсельмкинс на пенсию уйдет, — произнес Барек.

— Фили, ты ведь тоже останешься в университете? — спросил профессор Мергольт.

— Вы, как всегда, правы, господин Мергольт. В данный момент для меня приоритетнее написание докторской диссертации. К тому же, основная часть задачи, возложенной на меня господином Зеланским уже выполнена. Разумеется, я помогу со сбором вещей и систематизацией записей.

— Все остальные остаются? — на всякий случай спросил Хен.

В ответ ему раздался нестройный хор голосов.

— Что ж, в таком случае медлить больше нельзя. Итак уже обед давно прошел, а через два дня нас выгонят.

Остаток дня они провели, пытаясь привести хоть в какой-то порядок многочисленные записи и расчеты, коих хватило бы если не на заполнение большой библиотеки, то стеллажи пары-тройки сельских храмовых вполне могли быть укомплектованы. Правда, Алиетта ушла чуть больше, чем через час после начала сборов. Ощутимой эту потерю можно было назвать с трудом. Пусть алкоголь, перемешанный с отчаянием, напрочь выветрился из головы исполняющей обязанности главы лаборатории, к сортировке документов она оказалась не способна. Много большей потерей оказался ее заместитель, собственно и занимавшейся сортировкой ее записей, так что до возвращения господина Мергольта стол наследницы Древних превратился в заповедную зону. Ушли они собирать вещи полуэльфийки. Ведь она жила на квартире, предоставленной Университетом уже без малого полвека, но несмотря на это, вместе с должностью профессор высших математических наук лишалась и квартиры.

Остальные разошлись между пятью и шестью. В лаборатории остался лишь Филионел, по всей видимости решивший разобраться со всеми делами за этот вечер.

Добравшись до дома Ивик, пусть и с запозданием, последовал примеру начальства. Впрочем, вещей у него было не так уж и много: Несколько все еще уцелевших конспектов с полезными записями, пара учебников по вычислениям, которые все равно придется отдать в университетскую библиотеку, старая форма студента технического корпуса Лендальского универститета, камзол для торжественных случаев, с прилагающимися к нему штанами, не то чтобы такой уж дорогой, но чистый и нерастянутый, прочие тряпки и в общем-то все. Не так уж просто обзавестись хозяйством на жалованье лаборанта.

Было, правда, еще кое-что — старый ящик с его «сокровищами», накапливаемыми еще со времен «Утенка», но это в последнюю очередь. Да и собирать-то там нечего, просто взять с собой. Ведь оттуда ничего никогда не вынималось, да и добавлялось не так уж часто. Последним, что Ивик в него положил, был первый перье, заработанный в гильдии.

Следующий день прошел схожим образом, разве что к сборам они приступили с утра. По крайней мере, Ивик и Касп, остальные же собирались постепенно. Алли с Хенни появились, например, уже далеко за полдень. Господин же Вергюс зашел лишь для того, чтобы попрощаться. Как и ожидалось, свои вещи, а также записи Краавтиса он собрал прошлым вечером.

И лишь часам к четырем вечера в голову Каспа забрела мысль, которая должна была посетить голову каждого много раньше: «Как вытащить мою дорогую «Машину»?».

Ее ведь собирали прямо в этой комнате и последнее, о чем думали, был вопрос о ее транспортировке. Иными словами, не то что перенести, шансов на то, что ее можно поднять почти не было. А даже если бы это удалось, все равно, оставалось неясным, что делать дальше, учитывая, что она была на полметра выше и значительно шире дверного проема, да и окно в их комнате было не таким уж большим.

Идей выдвигалось много и разных, однако они делились на невозможные и столь трудоемкие, что за неполные два дня осуществить их было невозможно. Конечно же, разобрать часть стены и установить блочный лифт у внешней стены вполне возможно, вот только вряд ли директор Чистиленс согласится на это. Скорее, он просто разгонит всех, оставив машину, как часть интерьера комнаты. В конце концов, собиралась она на деньги Технического корпуса, вот и оставаться должна в лаборатории, ему принадлежащей.

Так ничего и не придумав, члены лаборатории разошлись по домам, понадеявшись, что за ночь случится чудо или явления какого-нибудь доброго божества, готового снизойти до проблем бедных изобретателей.

Утро Сивикуса началось так же, как начиналось уже больше года. Впрочем, это утро было последним. Ведь завтра эта комната будет уже не его, а чья-то еще. Скорее всего, ничья, но зная повадки Чистеленса, тот наверняка проконтролирует, чтобы Ивика в ней не было. В названный им час.

Одевшись и покурив, Ивик отправился в «Трезвого дятла, также, вероятно, в последний раз. Надо хоть с Альбальтом попрощаться. Да и еда там была вполне приличной, хотя теперь у него, вероятно, будет хвать денег на заведения получше.

— Ого, рубленый перье, прокомментировал Альбальт, — нечасто мне серебро доводится видеть. Тем более, от тебя, Ив. Что, нашел кошелек на улице?

— Нет Альби, просто нашел тех, кто платит получше, чем господин Чиситиленс, — многозначительно ответил Ивик.

— Так вот оно как. Значит, порываешь с университетом? — уточнил трактирщик.

— Не совсем, это университет решил порвать с нами. Но как оказалось, «Красный гусь» не против помочь нам, — ухмыльнувшись, ответил Ивик.

— Ого, — лишь смог ответить Альбальт.

Получив ломоть свинины вместе с картошкой под каким-то соусом, состав которого Альбат раскрывать отказался, так как тот, по его же словам, был его личной тайной, которую ему под большим секретом передал Учитель, Ивик направился к своему любимому столику, однако на полпути его позвали:

— Не соблаговолите ли разделить свой завтрак с дамой, благородный господин? — раздался голос Кристиллы.

— Откуда ты здесь? — вместо приветствия спросил Ивик, садясь напротив студентки.

— Тебя искала, но как видно, зря — тут же перешла с дружелюбного на ядовитый тон девушка.

— Эм… я хотел сказать, что не ожидал тебя здесь увидеть. Что, неужели твоя подруга опять заболела? — искренне посочувствовал Сивикус.

— Нет, — кратко ответила студентка. — Знаешь, я ведь и вчера заходила вечером, а тебя не было.

— Что-то случилось?

— Нет, — чувствовалось, что волшебница злится все больше и больше, — просто ты убежал так ничего и не объяснив толком. Ты ведь сказал, что вас выгоняют. А потом взял и ушел.

— О-о, об этом можно не беспокоиться, — довольно ответил выпускник «Гадкого утенка». В конце концов, в том, что все уладилось была прежде всего его заслуга. — Кстати, спасибо за то приглашение.

— Что и вправду нашелся кто-то?

— Вот именно. Гильдия «Красный гусь». Директор же нас выгоняет. Собственно, сегодня мы уже должны переехать.

— Вот как… — погрустнела девушка, — значит уходишь из университета.

— Мне и самому не хотелось, но нам ведь не оставили выбора.

— Вот как — вновь повторила студентка, — может я помочь чем могу. Знаешь, я могла бы поговорить… У меня одна родственница есть, учится на второй ступени, тоже маг. Она вроде бы неплохо ладит… с профессором Фамбером и даже самим директором… Или еще чем. В конце концов, экзамены я сдала, а домой возвращаться… ты ведь знаешь. Я конечно, захожу иногда но…

— Да… знаю, — протянул Ивик. Спустя пару секунд в его голову пришла еще одна гениальная мысль. И почему они вчера, раздумывая о том, как вытащить «Машину» не подумали о магии? — А ведь ты можешь! Пошли.

— Картошку-то свою доешь. Не зря ведь ты за нее перье отдал.

— Три рубленых перье, да еще и сдачу получил… Но ты права.

Настолько быстро, насколько это было возможно, Ивик расправился со своей свининой и картошкой, даже толком не разобравшись во вкусе секретного соуса Альбальта. Чуть ли не силком он потащил Кристиллу за собой. Та только и успела накинуть на голову щит от дождя, растянув его и на Ивика.

— Я придумал, как вытащить «Машину»! — распахнув дверь в Лабораторию, воскликнул Ивик.

Ответом на это восклицание послужила тишина. Что и понятно, ведь народу в лаборатории было немного, если конечно одного Каспа можно назвать «немного». Впрочем, он был на удивление тих и вокруг него не вились девушки. По большому, счету его заметить можно было, лишь вглядевшись в «Машину-002», детали которой были аккуратно разложены вокруг нее.

— Что ты делаешь, Касп? — осторожно уточнил Ивик.

— Не видишь разве, — раздраженно ответил тот, — вынимаю из Машины все, что можно вынуть.

— Зачем? — спросил так ничего и не понявший Ивик.

— Мы ведь так и не придумали, как вытащить ее, — похлопав свою единственную настоящую любовь по корпусу ответил Каспониус, — и не придумаем. А раз так, то все что можно, надо забрать. Собрать корпус я смогу и в новом месте.

— Собирай все обратно. Я придумал, что делать! — возбужденно заявил Ивик.

— И что же? — поинтересовался Касп.

— Вот! — показав рукой на Криситллу ответил Ивик.

— Она?!

— Я?

Чуть ли не в одни голос спросили оба.

— Кри, ты ведь сможешь вынести на улицу «Машину»

— Ты про нее? — уточнила волшебница, показывая на «Машину-002». Получив в качестве ответа кивок Ивика, ответила: — Не думаю, что это будет сложно.

— Ты что мухоморов объелся, Ив?! Она ведь волшебница. Ты знаешь, что происходит с кристаллами, когда они попадают в мощное маннодное поле?

— Свободные электроны вытесняются маннодами, которые в свою очередь без должного закрепелния рассеиваются в течение пары дней, — ответил Ивик.

— А что в этом случае будет?

— Все информация с кристаллов исчезнет. В лучшем случае, их можно будет использовать вновь, если они не поменяют структуру под действием маннодов.

— А кто, по-твоему, твоя подруга?!

— Студентка Магического корпуса? — предположил Ивик.

— Неправильный ответ! — сказал, как отрезал Касп, — мощнейший генератор Маннодного поля. Она ведь не просто человек с магическими способностями. У Алли они тоже, наверняка, есть и побольше, чем у Кристи, но ведь, в отличие от последней, она не занимается магией. Была бы она хотя бы знахарем или поваром, это еще можно было бы пережить, но ведь она — студентка Факультета практического использования магии, а они только тем и занимаются, что качают свою маннодовосприимчивость и маннодопроизводительность!

— Но… а как же те четыре студента, что тестировали «Машину» декад пять назад? Они ведь вроде бы все тоже с Факультета практического использования магии были, — отступая под напором главы инженерного отдела, неуверенно спросил Ивик.

— Как же, вспомнил, — саркастично отвели Касп. — А знаешь, сколько я после этого вычищал Машину? Да будь я тогда в лаборатории, я бы их даже на порог не пустил, как и тебя. И о чем только Крав с Хеном думали?!

— Эм… прости, я забыл, — только и смог ответить Ивик.

— Но если вытащить кристаллы и унести их метров за двадцать от источника маннодов, с ними ничего ведь не случится, так? — втиснувшись между поверженным Ивиком и пышущим праведным гневом Каспом, спросила волшебница.

— Так, — ответил Касп.

— Тогда надо просто вынуть все кристаллы, — объяснила девушка.

— … и все равно надо дождаться, пока придут Алли и Хен, прежде чем решать, — не пожелал сдаваться Каспониус.

— Ну вот и прекрасно, подождем, а ты пока что собери «Машину» — воспользовавшись замешательством друга, вернул себе инициативу Ивик.

— ….Ладно — помедлив согласился Касп, — только выйдете за дверь. Оба.

— Как скажешь, — не стал спорить Ивик.

— Чего это с ним? — спросила Кристилла, устроившись на подоконнике, настолько удобно, насколько он это позволял, — обычно ведь он совсем не такой. Пристает ко всем девушкам, каких только видит поблизости, но в остальном дружелюбен.

— Просто ты ни разу не видела его за работой, — пояснил Ивик. — Иногда мне кажется, что пусть он и изменяет ей направо и налево, но единственная его любовь — это «Машина».

На этот раз Алиетта появилась одна, без эскорта в виде своего первого помощника, зато с парой чемоданов, в каждый из которых, если хорошо постараться можно было умесить Кристиллу, а если распилить на более мелкие фрагменты, то и Ивика, а то и саму полуэльфийку. И как только она, на вид, конечно, не хрупкая, но все же ни в коем разе не мускулистая женщина, могла их тащить? Впрочем, если это были все вещи, нажитые уволенным профессором за последние полвека, она была экономнее даже самого Ивика, у которого скопилось немногим меньше за пять с половиной лет.

— Ив, почему ты сидишь снаружи, и кто эта ведьма? — с ощутимым сотрясением пола поставив чемоданы на пол, спросила глава программного отдела, подтверждая предположение Каспа о ее потенциальных магических способностях. Ведь на Кристилле не было никаких видимых знаков, указывающих на ее призвание.

— Касп собирает «Машину». Кристилла же — решение нашей проблемы с ее транспортировкой, — лаконично ответил Ивик.

— Доброго вам дня, госпожа, — поздоровалась «решение проблемы».

То ли удовлетворившись этим ответом, то ли решив получить объяснение из более надежного источника, Алиетта направилась к двери в Лабораторию N27.

— Касп сказал, что туда нельзя, — не подумав, ляпнула Кристилла.

— Ну, меня-то он пустит, — без тени сомнения заявила она. После чего вошла в лабораторию. Как и предполагалось, восклицание: «Я же сказал, никому не…» приказало долго жить, когда Касп осознал, кто именно нарушил их с «Машиной» уединение.

— Эльфийка? — шепотом уточнила Кристилла, — неужели это та самая…

— Полуэльфийка, — уточнил Ивик также шепотом, — и никогда не называй ее так в ее присутствии. Древней тоже не следует. И да, это та самая.

После короткого разъяснения позиций сторон, Алли Брудершавская приняла окончательное решение обжалованью и обсуждению не подлежащее: Позволить «ведьме» сделать свое дело, но только после того, как прибудут обещанные гильдией повозки. Кристаллы вынуть и унести в безопасное место. Пока же заняться сборами, пристроив к этому делу еще и «ведьму». Все равно последней, по ее же собственным словам, делать нечего.

Спустя часа три сборов раздался стук в дверь. Не дожидаясь разрешения, которого пришлось бы ждать довольно долго, при том, что находившиеся в комнате были слишком увлечены, чтобы отвлекаться всего лишь на стук, дверь открылась. На пороге, закрывая чуть ли не весь дверной проем, стояла гигантская фигура Сели.

— Господин Сивикус ведь здесь работает? — на всякий случай уточнил он.

— Я здесь, Сели, — отозвался Ивик, направившись к двери — думал вы позже будете.

— Так вот где вы ютились, — оглядевшись протянул клерк, — тебе давно надо было обратиться к гильдии.

— Ты прав, — не стал спорить Ивик, у которого, впрочем было несколько другое мнение, — так что повозки уже здесь?

— Все как договаривались, Ив, — отозвался Арселлинкс, — четыре повозки уже стоят внизу, а люди готовы помочь вам с погрузкой. Так значит, это и есть: «Машина?».

— Да, — поспешил на защиту своей малютки Касп, а вы, как я понимаю, представитель гильдии?

— Прошу прощения, что не представился, — извинился Сели, — Арселлинкс Раальх, представитель гильдии «Красный гусь» при вашей лаборатории, разумеется, если вы не против, — протянув руку, представился он.

Каспониус Лаварт, глава инженерного отдела, — поздоровался Касп.

— Весьма признателен богам, что свели наши пути, господин Каспогонус. Ив объяснил мне ситуацию, да и сам я ведь учился вместе с ним и кое-что знаю о господине директоре. И так как мы здесь без позволения начальства университета, перейдем сразу к делу. Вы уже придумали, как вытащить вашу «Машину»? Ведь, как я вижу, через дверь ее не пронести, — работник гильдии в мгновение ока увидел проблему, на которую члены лаборатории не обращали внимания больше суток.

— Да.

— Нет.

В один голос ответили Ивик и Касп, однако встретившись со взглядом Алиетты последний отступил, лишь пробурчав что-то вроде: «ладно, гробте, раз уж так хочется».

— Я этим займусь, — решила внести ясность в ситуацию, Кристилла, стоявшая в сторонке.

Сели одарил Ивика вопросительным взглядом.

— Она волшебница, — кратко объяснил Ивик.

— Прошу просить меня за то, что не узнал вас, госпожа волшебница.

— Вы и не обязаны, — отозвалась та, — так где стоят ваши повозки?

— Напротив входа, госпожа, почти под этим окном.

Студентка подошла к окну, выглянула в него, после чего обратилась к Селу.

— Скажите своим людям отогнать повозки подальше из-под окна, — распорядилась она, как будто бы и правда была «госпожой волшебницей», а не студенткой много младшей даже Ивика, не говоря уже об остальных. Однако спорить с ней никто не стал и представитель гильдии, также подойдя к окну, крикнул людям внизу, чтобы те отъехали.

Дождавшись, пока внизу никого не останется, Кри распорядилась:

— Отойдите все от стены, за мою спину.

Встав на стол Алиетты, на котором уже ничего не осталось, стоящий как раз напротив окна, студентка приняла стойку вроде той, что принимают дуэлянты перед боем. Выставив одну ногу вперед, Кри вытянула одну из рук перед собой, в то же время опустив другую к полу.

— Постой, Кри! — прозрел Ивик, — ты не должна… у тебя будут пробле…

— Беру все ответственность на себя, — ухмыльнувшись, произнесла полуэльфийка, — мне нравится эта ведьма. Продолжай.

— Но… — начал было Сивикус.

— Не беспокойся, — положил свою пудовую ладонь на плечо друга Сели, — гильдия возьмет на себя расходы за беспокойство. Это ведь особый случай.

Тем временем Кристилла уже начала колдовать. Закрыв глаза, она начала что-то шептать, вокруг нее закружился маленький вихрь голубых частичек, вначале едва заметных, но с каждым мгновением становящихся все заметнее. Они стекались к опущенной вниз руке с побелевшими костяшками пальцев, вливаясь в расставленную ладонь. Спустя несколько мгновений с другой стороны, между почти сомкнутыми в кулак пальцами вытянутой в направлении окна руки, начала образовываться сфера. Вначале того же голубого, но быстро темнеющего цвета. При этом она почти не разрасталась. Когда цвет достиг темно-фиолетового, Кристилла распахнула глаза, потянула руку на себя, после чего резко толкнула ее вперед.

Сфера сорвалась с ее руки и медленно поплыла вперед. Ивик, уже приготовившийся к ужасающим последствиям использования магии в закрытых помещениях, расслабился, завороженно следя за сферой чистой магической энергии. И зря. Достигнув стекла, сфера… вероятно она взорвалась, разбрасывая энергию во всех направлениях, причем с такой силой, что наверняка сломала бы Ивику пару костей, стукнув его о стену, а то и выбила бы всю это стену, но не тут-то было. Рука Кри теперь была выставлена вперед. Поток энергии врезался в доселе незамеченный Ивиком щит, растянутый от ладони Кристиллы до стены в виде широкого конусу. Оттолкнувшись от щита, энергия взрыва с новой силой устремилась к окну и кирпичам, его окружавшим.

Когда взрыв угас, а пыль улеглась, находившиеся в комнате смогли лицезреть на месте оконного проема дыру почти правильной формы с рваными краями и выстой от пола до потолка.

Ивик смог лишь охнуть. Конечно он знал, что Кристилла обладала немалыми магическими способностями, раз уж училась на факультете практического использования магии, да и в семье ее магия была наследственным занятием, но глядя на, в сущности, хрупкую девушку, как-то не ожидаешь, что она так запросто может проломить метровую кирпичную кладку. Во всяком случае раньше в присутствии Ивика ничем, сложнее щита от дождя, Кри не пользовалась. Обернувшись, девушка взглянула на «Машину», что-то обдумывая и ничем не намекая, что собирается делать что-то необдуманное, но внезапно развернувшись, совершила длинный прыжок прямо в дыру.

Не успел Ивик даже подумать о том, что Кристилла сломала ногу, ударившись о мостовую, ведь дырки в стенах на третьем этаже ни слишком хорошо подходят для того, чтобы выпрыгивать из них, как она уже вновь появилась в проеме, зависнув посреди локального смерча из водяных брызг, причем, насколько мог судить Ивик, сами капли дождя волшебницу не задевали.

— Ра…сь! — крикнула она, — от…е … на.

То ли из-за дождя, который вроде как не должен был заглушать речь на таком расстоянии, то ли из-за потоков воздуха, кружащих вокруг Кристиллы, слышно ее было очень плохо. Впрочем, вскоре все стало и так ясно. За спиной раздался какой-то скрежет, после глухой удар. Обернувшись, начинающий коммерсант увидел, что «Машина» как раз уткнулась в потолок, сдирая с него побелку. Даже Ивик прикрыл глаза. Страшно подумать что стряслось бы с Каспом, если бы он это увидел. Благо последний ушел еще до начала всего этого безобразия, унося кристаллы в «безопасное место», подальше от генератора маннодов, что было довольно сложно, когда находишься в Лендальском Университете, пусть лаборатории магов и находились в соседнем здании.

Заметив свою ошибку Кристилла взяла слегка вниз, так что теперь неподъемная на вид «Машина» висела где-то сантиметрах в десяти от пола, проплывая между столами и коробками с бумагами. Так продолжалось до тех пор, пока «Машина» не достигла стола Алиетты, по прежнему стоявшого напротив окна. Слегка помедлив, она поднялась, попытавшись проплыть над ним, но это не смогла. Верхушка «Машины» вновь уткнулась в потолок. Обогнуть стол также было невозможно. «Машина — 02» опустилась, неуверенно ткнувшись в столешницу. Затем еще раз, сдвинув стол к окну.

— Может мне попросить Кри остановиться, госпожа… — начал было Ивик.

— Не стоит, — прервала его Алиетта.

— Но ваш стол…

— Не мой, а университета, — злорадно ответила она. Оставалось лишь радоваться тому, что полуэльфийка пренебрегла своими магическими способностями. До обыкновенного ломания мебели опуститься она не могла, но посодействовать порче имущества, судя по всему, была готова.

Тем временем стол, подталкиваемый «Машиной», медленно, но верно, оставляя глубокие борозды в крашеных досках пола, двигался к дыре. Наконец он сорвался с обрыва навстречу своей гибели и дальнейшему перерождению в качестве растопки для костра нищих, а то и печей одного из жилых корпусов университета.

«Машина» же плавно выплыла наружу.

Все присутствующие в комнате подались к бывшему оконному проему, наблюдая за тем, как «Машина» торжественно плывет к одной из повозок. Кри все это время оставалась на одном месте, лишь поворачиваясь к машине.

И тут, когда операция по переносу была почти завершена Сели произнес:

— Господа, а это случаем не…

— Директор! — воскликнул Ивик.

— И Хенни, — прибавила профессор, — о чем только он говорит с этой стомпф компасс?

Профессор Чистиленс с ужасом на лице рассматривал произведенные разрушения. Касательно стены еще могли быть разночтения, но падение стола, несомненно, произошло в его присутствии. Касательно же его голоса, то тот едва не дрожал от холодного гнева, излучаемого директором подобно тому, как недавно Кристилла излучала столь губительные для кристаллов манноды. Господин Мергольт кружил вокруг директора, по всей видимости, стараясь успокоить и объяснить, что все далеко не так, как кажется. Ничего не замечающая Кристилла опустилась на землю рядом с одной из повозок. Понятное дело, что директор тут же направился к ней. Очевидно было, что виновницей произошедшего была именно она. Заведующий факультета точных наук, похоже, не стремился ее защитить. При выборе между незнакомой волшебницей и своей родной лабораторией он, понятное дело, сделает выбор в пользу последней.

— Пожалуй, мне стоит уладить это дело, — первым сориентировался Сели и, не тратя времени на объяснения, устремился к двери. Следовать примеру волшебницы и прыгать с третьего этажа не рискнул даже столь крупный парень как он.

Пока Арселлинкс Раальх, офицальный представитель гильдии «Красный гусь» при лаборатории и защитник ее интересов, объяснялся с заместителем ректора Лендальского университета, члены лаборатории, а к ним успели присоединиться еще Колли и господни Желкинс, а также работники гильдии, переносили собранные вещи и бумаги. Последними на повозку погрузили чемоданы госпожи Алиетты. Только после этого Ивик вспомнил, что его собственные вещи, собранные еще вчера, так и лежат в его комнате, которая вскоре уже перестанет быть его. Объяснив это работникам гильдии, он сказал, что догонит их через Восточные ворота, в то время как повозки поедут в объезд через Западные. Договорившись встретиться на площади Деда Морко, находящейся перед самым мостом Дураков, после чего он опрометью бросился за своими вещами. Благо большую часть пути можно было проделать через Технический, а за ним Магический корпуса Университета, что было лучше, чем бежать по мокрым камням мостовой, огибая лужи с холодной дождевой водой самого конца осени.

Ворвавшись в комнату, Ивик в последний раз окинул ее взглядом. Задержись он здесь еще немного, в груди у него, наверняка что-нибудь защемило бы. В конце концов, здесь он провел один из лучших периодов своей жизни, но времени на это у него не было. Схватив пару чемоданов, много меньших, чем у отставной профессорши, но все же довольно тяжелых, Сивикус выскочил из комнаты, не забыв, однако, заглянуть в квартиру господина Гаргуриуса, коменданта тринадцатого жилого корпуса и отдать ему ключ от своей комнаты. Со встреченным же на крыльце соседом — магом Ивик просто попрощался, ничего не объясняя, оставив последнего недоумевать, куда это он так бежит, словно чемоданы набиты у него не старыми тряпками да тетрадями, а золотыми из городской казны.

Как это ни было печально, над Дубовой улицей не только не было крыши, у домов, стоящих на ней, не было даже галерей для торговли. Так что бежать пришлось под дождем. Капюшон куртки мало чем мог помочь. Дождь, как назло, мало того, что усилился, он, к тому же, еще и бил прямо в лицо.

Добежав до площади, Ивик никаких повозок там не обнаружил. Если подумать, то оно было и понятно. В конце концов, он сильно срезал путь, двигаясь через университет, а повозкам, двигающимся много медленнее бегущего Ивика, пришлось объехать центр Подниверского района, въезд в который большим повозкам был разрешен лишь по специальным пропускам. Конечно, столь большой гильдии, каковой был «Красный гусь» заполучить их не было проблемой, но вряд ли бы кто-то стал стараться в этом случае. В конце концов, они ведь никуда не торопились, а путь их вел на самые окраины Керлендерского района.

Отдышавшись и подумав, что не будет никакого прока, если он и дальше будет мокнуть под дождем, Ивик решил зайти в храм, посвященный Морко, в честь которого площадь и была названа. Это было приземистое здание из уже потемневшего тесанного дерева, с деревянной же крышей, выстроенное в форме молота и башней у стены, обращенной к лесу, подходившему здесь к городу вплотную.

Ивика нельзя было назвать особо религиозным человеком, благо господствующий в Лендале культ Альги, творца мира с многочисленными сыновьями дочерьми, внуками и внучками, не был слишком требователен к своим приверженцам. В общем-то все сводилось к наставлению: «делай то, что делаешь и верь, в кого хочешь, не мешая жить другим». Он даже принял в большую семью богов Альги Двуликого бога, что порождало еще большую ненависть к нему со стороны церкви последнего. Впрочем, их длинные руки до Лендала дотянуться не могли. По крайней мере, теперь. После падения королевств Сапхонских равнин под напором Халифата, церковь Двуликого бога так и не смогла оправиться в полной мере.

В храме было тепло и темно. Конечно, здесь было много просторнее и светлее, чем в берлоге хозяина леса, кою это место и должно было напоминать, но с непривычки первые несколько секунд Ивик совсем ничего не видел. Привыкнув к здешнему освещению, Ивик осмотрелся внимательнее. Раньше ему как-то не доводилось заходить в это святилище. Он не так уж часто их посещал, когда же посещал, перед особо трудными экзаменами например, его выбор падал на божеств, чья сфера интересов лежала ближе к жизни Ивика. Простить же у хозяина леса Ивику было попросту нечего

Вдоль стен стояли лавки, потолок же был так низок, что его без труда можно было достать руками. Пройдя вперед, ближе к жертвеннику, Ивик с удивлением обнаружил полное отсутствие статуи хозяина храма, какие обычно ставят на самом почетном месте. Вместо этого за жертвенником была лишь какая-то комната, задернутая темно-зеленой тканью. На алтаре стояла лишь банка с малиновым вареньем, судя по бумажке, прилепленной к ней, 1184 года закатки и горшочек меда, уже полупустой.

— Спасаешься от дождя, да? — раздался чуть дребезжащий голос под низкими сводами святилища.

Обернувшись, Ивик обнаружил старичка, как будто бы специально сделанного для храма Морко. Если бы Ивику сказали, что храмы этого бога поставляются вместе с прилагающимися к ним старичками, он едва ли удивился бы. Последний в точности подходил под описание одного из обличий, в коем хозяин леса является счастливцам, удостоившимся лицезреть его. Обычно в этих историях лесорубу или просто путнику, заблудившемуся в лесу, является горбатый, бородатый и лысеющий древний старик и просит о какой-нибудь услуге. Обычно, если испытуемый выполняет все, как его просили, бог дарит ему что-нибудь полезное. В противном же случае превращается в медведя и задирает. Хотя было множество вариаций. Впрочем, Ивик никогда этим вопросом особо не интересовался.

— Да, — не стал врать он. На человека, пришедшего попросить милости у хозяина леса, горожанин до корней волос Сивикус Раальх похож не был, — я договорился встретиться с друзьями на площади.

— Да, да… многие заходят сюда, чтобы укрыться и лишь немногие помнят о том, что следует расплатиться за гостеприимство.

От столь прямолинейного вымогательства пожертвования Ивик несколько оторопел. Конечно, служители культа никогда не против пожертвований на «подновить крышу», да чтобы словечко лишнее замолвить перед соответствующим богом, но обычно они действуют много тоньше. Однако спорить Ивик не стал и уже сунул руку в карман за кошелем. Он позволил себе одолжить несколько серебряников из гильдийских денег. Но старичок остановил его.

— Оставь. Зачем в лесу деньги? Хозяин леса любит мед, ягоды да фрукты. Конечно, от доброго вина он тоже не откажется, как и от лепешек с мясом. Но эти блестяшки… Сорок разве что приманивать. Да только сколько мяса-то на сороке, так, на один укус, — с полным знанием дела произнес дед.

— Я… я могу сбегать за чем-нибудь, — внезапно даже для самого себя предложил Ивик. По правде, он тут же пожалел об этом и понадеялся, что дед откажется. Кому охота лезть обратно под дождь, когда и так весь промок, но надежды бывшего лаборанта оказались тщетны.

— А и правда, сбегай. Не одним же медом жить.

В результате Ивик отправился в ближайший трактир с целым списком продуктов. Не то, чтобы ему и правда было так уж тяжело. Просто Ивик не привык к благотворительности подобного рода. Попроси его об этом кто-нибудь еще декаду назад, просьба старика могла бы стать проблемой. Ведь кроме упомянутых лепешек с мясом в список входили сыр, колбаса, вяленая свинина, сладкая булка с маком и вино, к слову, не из дешевых. Кас-Де-Рарское Монастырское, а именно так называлось вино, судя по заверением трактирщика, привезенное из самого солнечного Кастрагона, обошлось в три перье с четвертью. По представлением Ивика — цифра немыслимая, если речь идет о бутылке, в которую входит не больше двух литров жидкости. Да и мясо с колбасой не входили в его ежедневный рацион. Конечно, если дела пойдут хорошо и дальше, это могло и измениться, но привычки меняются не так быстро, как средства человека.

— Что стоишь-то? Садись уж, — указав напротив себя, сказал дед. В качестве обеденного стола старик не побоялся использовать Алтарь. Судя по всему, в качестве жертвенника собственного желудка старик использовал его нередко. Присутствие стула можно было еще оправдать особо тяжелыми многочасовыми молитвами, но нож, деревянную ложку и плошку, спрятанные в незаметном ящичке алтаря, оправдать никак было нельзя.

Поколебавшись еще несколько секунд, Ивик, с утра успевший проголодаться, сдался. Конечно, была опасность навлечь на себя гнев Морко, но если не заходить в лес, ничего страшного с ним точно не случится.

Итак, подтащив одну из скамей, стоявших у стенки, Ивик устроился напротив старика и принялся за обед. У того оказалась и пара кубков, судя по непонятным символам, из входивших в список утвари для церемоний. Вино из далекого Катрагона и в правду оказалось весьма неплохим. Хотя свих денег, по мнению Ивика, все же не оправдывало.

— Ну, спасибо тебе, уважил. Не часто мне здесь с хорошим человеком поесть удается, — произнес дед, отправив в свое, весьма объемное брюхо, очередную порцию вина, — а мед- то ты ешь, не отвлекайся, сам ведь собирал.

— Шпа-шибо, вкуш-но, — с набитым ртом ответил Ивик.

— Вот смотрю я на тебя, — неторопливо начал старик, — бросил бы ты дело, занят которым. Не доведет оно тебя до добра.

Ивик, не слишком внимательно вслушивающийся в то, что говорил старик, удивленно поднял на него взгляд. Светло-голубые глаза Ивика встретились с глубоко посаженными темно-коричневыми глазами старика, ясными и пронзительными, какие бывают только у диких зверей. При этом они светились совсем человеческой теплотой. Чего же в них точно не было, так это намеков на возраст старика, ни блеклости, ни усталости от жизни, только странная грусть.

— Что вы хотите сказать?

— Вот только не послушаешь ты меня, — вздохнул он, — беги. Друзья уже ждут тебя.

— И правда… — промелькнуло в голове Ивика, он ведь уже давно сидит здесь, наверняка повозки, какими медленными они бы ни были, обогнули Площадь Всемогущей Алхеры.

— В таком случае, я побежал, спасибо за обед и кров — поблагодарил деда Ивик.

— Беги, беги — не стал спорить старик. Когда Ивик уже добрался до свих вещей, он сказал, — когда совсем худо будет, постарайся не забывать, кто ты. Может, тогда все и образуется.

«Может, это… — промелькнула воистину сумасшедшая мысль в голове Ивика, но не успела она даже сформироваться, как он наступил ей на голо, — да быть того не может». В конце концов он ведь был человеком прагматичным, выпускником «Гадкого утенка», и, что еще важнее, ученым. И уж точно не ему видеть в каждой девушке, собирающей цветы у реки, дриаду и верить в лошадей, превращающихся все в тех же дев, дабы скрасить ночь своего хозяина. Кончено, чем только боги, а тем более маги, не шутят. Но скорее всего лошадь, превращенная в человека, первым делом потребует плату у своего хозяина за работу и положенных законом трех выходных в декаду. А при таком раскладе пусть лошади так и остаются лошадьми, в мире и так слишком много существе, порожденных больным воображением волшебников.

— Никогда не замечала тебе склонности к почитанию богов, — заметила Кристилла, к которой подсел Ивик.

В отличие от остальных, повозка с «Машиной», в которой сидела волшебница, была накрыта щитом от дождя. По всеобщему решению, так было лучше всего. Даже Касп поддержал инициативу студентки. Правда, сам он вместе с кристаллами устроился на самой дальней от «маннодно генератора» повозке. Остальных же изгнала Алиетта. Так что здесь, кроме самой волшебницы, сидели полуэльфийка, возница, да сам Ивик. Против него обладательница заостренных ушей ничего возразить не могла. В конце концов, он ведь был другом генератора щита и она присутствовала здесь лишь по просьбе Ивика.

— Просто зашел от дождя спрятаться, — ответил последний.

— Обычно люди в таких случаях заходят в трактир, а не в святилище, — заметила Кристилла.

— Если вы позволите мне сказать, господин Сивикус, — подал голос возница, в том, чтобы поклониться богам перед началом нового дела, нет ничего зазорного. Правда, в вашем случае правильнее было бы отправиться к жертвеннику Уругура или Бригитты. Ну и конечно же, нельзя забывать о Аилсирии. Ведь вы начинаете дело, а она лучшая покровительница в подобных случаях. Если, конечно, вы не намереваетесь надуть кого-нибудь. В этом же случае без помощи Гурдилинкса вам не обойтись.

— Эм… — только и смог ответить Ивик на столь подробную и обстоятельную справку. Вообще-то, купеческую братию, к коей принадлежал и этот знаток, пусть он был всего лишь гильдийским возницей, нельзя было назвать искренне верующей. Но они и не упускали любого шанса приманить удачу, схватить ее за пушистый хвост и не отпускать, пока не вытрясут все до последней полушки.

Спустя еще четверть часа или около того они добрались до цели. В столь дождливую погоду дороги были на редкость пусты, не случилось затора даже на мосте Дураков, единственной переправе между Подниверским и Крелдендерским районами, через, в сущности, мелкую канавку, особенно по сравнению с Леном. В более благоприятную погоду в это время суток проехать по нему нельзя было минут десять, а то и все полчаса. О строительстве нового моста, если не в районе все еще обнесенного стеной Старого города, то хотя бы где-нибудь на самом краю города, говорилось давно, но всегда находились какие-то еще дела, на которые нужны деньги.


* * *

Когда они увидели здание, выделенное под лабораторию, как несколькими днями ранее выразился господин Аилсирифилсу «склад», то первым, что произнес Ивик было: «Ого» и после довольно продолжительной паузы: «Так что, это все нам?»

— Можете даже не сомневаться, господин, Сивикус. Вы ведь не думали, что гильдия «Красный Гусь», говоря, что выделит вам склад, имеет в виду жалки сарай? — спросил один из работников.

— Нет, конечно, но все же… по правде говоря, когда я услышал об Обмылкинской набережной, я и не расcчитывал на такое…

Если судить по вздохам восхищения, исходившим от Ивика, можно было сделать вывод, что им дарят если не дворец, то, как минимум, небольшой особняк, достойный быть городской резиденцией какого-нибудь мелкого барона, а то и графа не из богатых. Реальность же была не столь радужной. По гильдийским ведомостям это здание, скорее всего, проходило как склад, но когда главный распорядитель дел гильдии так и назвал его, он несколько погрешил протии истины. На деле же новая квартира «Лаборатории N27» являлась трехэтажной фахверковой водяной мельницей с красной черепичной крышей, из которой торчала пара труб, а на коньке, жалобно поскрипывая, крутился старый флюгер в виде петуха.

Почти весь первый этаж занимало помещение, которое вполне можно было использовать как склад. Собственно, здесь до сих пор у одной из стен оставались какие-то коробки. На втором этаже находилось несколько комнат, которые можно было вполне обустроить как кабинеты, кухня и помещение для управления механизмом мельницы. Собственно, сам жернов находился этажом ниже, но вращающий его механизм был именно тут. На третьем этаже обнаружилась пара спален, одна из которых вполне могла решить, хотя бы на какое-то время, проблему Ивика с крышей над головой.

Конечно, Обмылкинская набережная, находящаяся на самом краю города, была не самым престижным местом. Да и уходящие на север от реки улочки были как раз теми, по которым не рекомендовалась прогуливаться в темное время суток, если дорожишь целостностью кошелька и тела. Но все же, это было много лучше, чем то, на что вышвырнутые из университета ученые могли рассчитывать, будь у них чуть меньше удачи.

Пока Ивик, помощь которого, как оказалась, была никому не нужна, а если проще, он попросту мешался под ногами у людей, сведущих в переноске тяжестей много больше него, обследовал мельницу, люди, сведущие в переноски тяжестей, эти самые тяжести переносили.

Роль Кристиллы в этом тяжком труде сводилась лишь к переносу «Машины — 02» на новое место — небольшое помещение, располагающееся за складом, собственно — место нахождения жернова. После непродолжительной дискуссии пришли к выводу, что оставить машину в зале склада нельзя. Там и сейчас было уже довольно холодно и зябко, что и не удивительно, учитывая большие двустворчатые ворота, через которые без затруднений смогла проехать повозка, запряженная парой лошадей. Скоро же, когда выпадет снег, будет и того хуже. Однако, поднимать «Машину» на второй этаж не стоит. По заверениям волшебницы, в этом не было никаких проблем, но прочность перекрытий вызывала серьезные опасения. Не то, чтобы они были такие уж хлипкие, но и перегружать их сверх меры также не стоило. Так что выбор остановили на этом помещении, через дверь которого «Машина», пусть с трудом, но все проходила. Коробки с документами, а так же мелочами, каковые заботливый господин Аилси посчитал необходимыми, переносили работники гильдии. Так что вскоре волшебница также осталась в не у дел.

— Симпатичная комнатка, — заметила студента, заглянув в одну из спален третьего этажа.

— Ты так думаешь? — обернувшись от окна, уточнил Ивик.

— Что ты там высматриваешь? — вместо ответа на поставленный вопрос поинтересовалась Кристилла.

— Да так, ничего. Смотрю на землю обетованную, из которой был изгнан, — витиевато поясни Ивик. И правда, из этого окна виднелись смутные силуэты башен университета, едва различимые из-за усилившегося дождя

— Это ты про университет? Но ведь здесь, пожалуй, получше чем там. Места уж точно больше.

— Да… — не стал спорить Ивик, — но все же ученые должны работать в университете. Разве не так?

— В мире полно ученных, работающих где угодно, только не в университете, — чуть недовольным тоном заметила Кристилла, усаживаясь на кровать.

— Прости, что причинил тебе столько неудобств, — после непродолжительной, но грозящей превратиться в гнетуще-долгую, паузы извинился Ивик. — Не думал, что все так получится.

— Ты про Чистиленса? — несколько пренебрежительно произнесла Кри. — Не думаю, что у меня из-за этого будут какие-то проблемы. Скорее Сэйлэнар вызовет меня к себе, чтобы поздравить с успехом. И твой друг ведь сказал, что твоя гильдия возьмет все расходы на себя.

— Но все же. Даже если проблем и не будет…я подумал. Ведь без тебя нам и вправду пришлось бы собирать новую «Машину»…

Видно было, что Ивик явно мнется, не зная как перейти к главному. Кристилла взглянула ему в глаза, словно говоря: «ну давай же». Наконец выдохнув, Сивикус произнес:

— Сотни рубленых перье тебе хватит?

— Что? — не поверив, переспросила волшебница.

— Сто пятьдесят… или даже двести? — продолжал расспрашивать Ивик.

— Ты что, хочешь со мной деньгами расплатиться?

— Но ведь, если бы не ты…

— Ты ведь мой друг. Как я могла… Пес морской, какой же ты…

Не успела представительница потомственной семьи волшебников осквернить свой ротик каким-нибудь грязным ругательством, как в дверном проеме появился один из работников.

— Господин Сивикус, вы здесь. Наконец-то я вас нашел. Господин Арселлинкс пришел и хочет видеть вас.

Ивик поспешил воспользоваться этим шансом и сбежать от разгневанной волшебницы. В конце концов, она ведь и вправду была могущественной волшебницей. Быть может, по их колдовским меркам в продемонстрированных ею сегодня чудесах не было ничего невероятного, но Ивику их вполне хватило, чтобы вспомнить, что магам лучше лишний раз под руку не попадаться.

Сели и все члены лаборатории были на кухне. Здесь оказался даже господин Мергольт, по-видимому приехавший вместе с Арселлинксом. Как оказалось, кухня являлась чуть ли не единственным помещением, не затронутом хлопотами переезда. О продовольствии для членов лаборатории «Красный гусь» забыл. К тому же, хотя здесь и не было намного теплее, чем в других местах, ведь печи на мельнице уже давно не топили, но, по крайней мере не дуло, в отличие от склада, да и стол был достаточно большой, чтобы за ним смогли все разместиться.

— О, Ив, наконец-то тебя нашли, — поприветствовал друга Арселлинкс, — садись.

Великан указал на стул напротив себя, во главе стола, где, по-хорошему должна была сидеть глава программного отдела лаборатории. Но Алиетта, вместо того, чтобы сидеть за столом, стояла, оперившись на плиту и сложив руки на груди. Несколько помявшись Ивик сел на предложенное место.

— Итак, объявляю первое собрание открытым, — откашлявшись, провозгласил Сели. Ему не хватало только молоточка, чтобы стукнуть по столу, обращая внимание на значимость момента. — Да, я забыл спросить, а вы как-нибудь называетесь?

Свой вопрос он опять же адресовал Ивику, как будто бы он здесь был главным. Тот однако, внятного ответа дать не мог. Все, на что его хватило, было пожатие плечами и переадресовка вопроса остальным членам лаборатории.

— Мы как-нибудь называемся?

— Лаборатория N27, — первым среагировал Каспониус.

— Пусть будет так, — не стал спорить Сели. Сомкнув руки в неплотный замок и положив их на стол перед собой, он продолжил — Итак. Полагаю, вам всем интересно узнать, чем закончились мои переговоры с директором Чистиенсом. Директор был крайне недоволен всеми членами лаборатории N27, хотя скорее всего, его гнев пал бы, в первую очередь, на уважаемую госпожу волшебницу, которая, к сожалению…

— Я здесь, — донеслось от дверного косяка. Похоже, любопытство оказалось сильнее обиды на Ивика.

— Отлично. Считаю своим долгом уверить вас, что гильдия «Гуся» берет на себя все расходы по восстановлению поврежденного имущества и ни к одному из вас нет никаких претензий. Касательно же вас, госпожа волшебница… впрочем, полагаю с этого места лучше пусть продолжит господин Хенекус.

— Я уговорил директора не писать на тебя жалобу Сэйлэнару, — просто сообщил профессор Мергольт, сидящий по левую руку от официального представителя гильдии. — Впрочем, в первую очередь я заботился об интересах своего корпуса, моя дорогая ведьма. Господин Сэйлэнар в подобных случаях обычно обещает устроить для нарушителя соответствующее наказание, которое ограничивается вызовом в кабинет, где ваш директор грозит нарушителю пальцем. Еще одна дрязга в присутствии ректора вряд принесет пользу хоть кому-то. Но все же тебе лучше в ближайшие дни в университете не показываться. У тебя уже закончились экзамены?

— Да, господин профессор — ответила волшебница.

— Ну вот и хорошо, — вздохнул заведующий факультетом точных наук, — тогда поживи дома. Когда каникулы кончатся, вряд ли Чистиленс вспомнит о тебе. Все-таки не стоит директора делать своим врагом, пусть серьезно навредить он тебе вряд ли сможет.

— Хорошо. Конечно вы правы, господин профессор, — не стала спорить Кристилла.

— Ну вот и хорошо, — повторил Хенекус — и не стой на сквозняке, садись лучше.

При этих словах господин Мергольт сам освободил свое место за столом.

— Не стоит, правда. Сидите. Вы ведь…

— Неужели я кажусь настолько старым, что не могу уступить место девушке? — ухмыльнулся господин Мергольт.

— Я не это хотела… — запуталась Кристилла. То есть, я ведь волшебница…

— И это значит, что ты не можешь простудиться? — удивленно поднял бровь Хенекус. — Но на самом деле я уже ухожу.

— Уходите? — удивленно посмотрел на первого помощника главы программного отдела лаборатории господин Дролингус.

— Я ведь приехал только для того, чтобы поговорить с волшебницей. Сели даже попросил возницу подождать меня. Неудобно заставлять человека ждать.

— Так значит, вы все-таки не сможете остаться в лаборатории, — первым прозрел Касп.

— Боюсь, что нет, — не стал спорить профессор Мергольт. Боюсь, что с университетом меня слишком многое связывает. По большей части, обязанности. Да и не в том я возрасте, чтобы разбрасываться местом главы факультета.

При этих словах полуэльфийка презрительно хмыкнула.

— Не хмурься Алли. Ты ведь сама согласилась, что так будет лучше.

— Не желаю это больше обсуждать, господин — очень — занятый — вылизыванием костлявой — тэллэ — зазнайки — циркуля, — вложив в голос смертельную дозу учтивости, ответила бывший профессор Алиетта Брундершавтская.

— Ну, в любом случае, скоро ведь каникулы, так что не выбрасывайте мою чашку, — с этими словами бывший первый помощник покинул кухню.

— Что ж… полагаю вам все же стоит присесть, госпожа волшебница, — нарушил уже начавшую конденсироваться мокрыми пятнами в углах тишину, произнес Сели. Дождавшись пока волшебница сядет на освободившийся табурет, он продолжил, — следующим, что я должен вам сообщить, являются некоторые требования гильдии.

Сделанная им пауза была явной ошибкой. Когда вам говорят, что от вас что-то требуют, вряд ли вы будете аплодировать, но в данном случае и так подпорченное пусть и ожидаемым, но все же столь внезапным уходом Хенекуса настроение членов лаборатории опустилось до той точки, когда тишина становится гробовой. То, что у работодателя, да еще платящего столь щедро, будут какие-то требования, было вполне ожидаемо, но человек склонен надеяться, что как-нибудь пронесет.

— В вашу работу «Гусь» лезть не собирается — поспешил прояснить ситуацию официальный представитель гильдии, — как и устанавливать сроки. Все, что мы просим, так это назначить Сивикуса Раальха главой лаборатории N 27.

— Меня?! — воскликнул Ивик, вскочив с табурета, — но так ведь нельзя! Госпожа Алиетта должна быть главной, ну или господин Мерго… да хоть Касп, он и то лучше подходит.

— Почему это даже? — обиженно произнес глава инженерного отдела, — из меня мог бы получиться неплохой начальник. Можешь мне поверить, пили и ели бы мы много больше. Да и хорошеньких девушек стало бы больше в нашем суровом мужском коллективе.

— Могу себе представить, — кисло отозвался Ивик. — Но все равно…я ведь всего лишь лаборант. Если это братская услуга Аилси то передай ему, что…

— Успокойся Ив, — прервал поток слов друга Сели, — это не услуга. Гильдии будет удобнее работать именно с тобой. Ведь мы тебя знаем. И ведь именно ты заключил сделку, пусть пока что еще лишь на словах, с гильдией «Гуся».

— Но… госпожа Алиетта… — Ивик обратил взор, полный отчаянной надежды на главу программного отдела.

— Если ты будешь разбираться со всеми этими бумажками из гильдии, я буду только рада, — ответила Алиетта, — в ведении же дел у меня никогда не было больших успехов. А у тебя оно неплохо получается.

— Совсем и не неплохо, — сам понимая, что споры ни к чему не приведут, все же продолжал сопротивляться Ивик.

— Но ведь ты смог уломать крупнейшую в Лендале торговую гильдию на помощь всего-то за пару часов, — безжалостно добила новоиспеченного главу лаборатории полуэльфийка.

— Но ведь это лишь потому, что у меня там пара знакомых есть…

— Не прибедняйся Ив, в нашем деле «пара знакомых» — две трети успеха, — ухмыльнулся Сели.

— Ладно, — вымученно улыбнулся в ответ Ивик.

— Второе, — видно решив, что с кандидатурой главы лаборатории вопрос улажен, произнес Арселлинкс — Гильдия готова выделить по 120 лендалских крон в декаду на довольствие членов лаборатории. Кроме того, еще 15 крон на мелкие расходы, вроде бумаги и чернил. Конечно, если возникнут какие-то непредвиденные потребности, говорите. Гильдия предоставит вам деньги.

— Ого, — присвистнул Касп, — получается, по 20 крон в декаду каждому.

— Гильдия «Гуся» не привыкла экономить на вложениях, готовых окупиться сторицей, — вновь улыбнувшись, — ответил Сели.

— С чего вдруг такая щедрость, господин Арселлинкс, — подал голос до того молчавший господин Желкинс Гарац, — мы ведь даже не показали «Машину» никому из ваших людей. Вы уже столько сделали и столько обещаете в будущем.

— О-о Ивик столь вдохновенно рассказывал о вашей «Машине», что господин Аилси просто не мог не поверить ему.

— Поверить то он мог, — подхватил Касп, — но это еще не значит, что он должен был бросаться помогать нам.

— Вы правы. Гильдия «Гуся» не привыкла иметь дело с научными разработками. Мы ведь всего лишь торговая гильдия. Но господин Вилминс, президент гильдии, последние полгода только тем и занимается, что локти себе кусает, жалея о том, что мы отказали лаборатории «Персангуса», разработчика ТВ-шаров. Они ведь вначале обратились к нам, а уже потом к гильдии «Зеленой банки» или как ее еще называют «Кофейной гильдии». По слухам, уже подписан договор о поставке ТВ-Шаров всей городской милиции и готовиться запуск продаж шаров, хотя у них и возникли некоторые затруднения. Прибыли обещают быть феноменальными.

— А тут пришел Ив, и предлагает еще какое-то непонятное изобретение из университета, а вы тут же думаете, что уж тут-то не можете потерять свой шанс, — предположил Касп.

— Примерно так, но сейчас все же стоит вернуться к делам, — Сели подарил главе инженерного отдела очередную деловую улыбку, на которые в этот день был щедр, как погода последних дней на простуды. — Ив, в чем предпочитаешь получать деньги? Боюсь, что кронами платить мы не сможем, во всяком случае, не всегда, но…

— Полагаю, подобные мелочи можно оставить на будущее, — прервала Сели Алиетта, — вы ведь согласны со мной, господин начальник?

Интонация, с которой полуэльфийка произнесла последнюю фразу, не оставляла сомнений в том, кто же все-таки «господин начальник» лаборатории.

— Да, — не стал спорить Ивик, уже предвкушая долгие вечера с другом детства и вовсе не с кружкой пива и бараньей ножкой, а со стопкой бумаг и чернильницей.

— Что ж раз так-то следующее. Я выбран как посредник между гильдией и лабораторией. Это значит, что значительную часть времени я буду проводить здесь, остальную же тратить на поездки в «Большой дом». По большей части бюрократией и выбиванием средств буду занимается я. Так что тебе не стоит так киснуть, Ив. Возражений нет?

Возражений не последовало, но видя, что Сели ждет его решения, Ивик утвердительно кивнул.

— Буду рад вновь работать с тобой, — тут же отреагировал на кивок новоиспеченного главы лаборатории Сели. — Последнее, что я хотел обсудить, это зачисление новых сотрудников. Прошу простить меня за казенный язык, но работая в такой большой организации как гильдия «Гуся» сложно от него уберечься. Ведь вам теперь не хватает людей, господин глава Лаборатории?

— Не все выбрали лабораторию, — уклончиво ответил Ивик.

— Хитришь, Ив — ухмыльнулся Сели. — Но не беспокойся, гильдия не пошлет плохих людей. Вам ведь нужны люди, умеющие хорошо складывать и умножать?

— Неплохо было бы, если бы они еще и делить умели, — подала голос Алиетта.

— Они даже знают кое-что о высших математических науках, госпожа Алиетта.

— Что ж, пусть приходят, — вздохнул Ивик, понявший, что если глава лаборатории будет просто молчать, заседание на кухне затеняется очень надолго. Кстати, сколько их?

— Пока что господин Аилси готов выделить троих, но со временем эта цифра может и вырасти, если это будет вам нужно.

— Это значит, по 13 перье и две двойные двушки в декаду? — уточнил Касп.

— Совсем нет. Жалованье они будут получать свое, — возразил Сели. Чуть помолчав, давая время на новые вопросы, он продолжил. — Раз все дела улажены, то предлагаю отметить этот день, когда Лаборатория N27 обрела новую жизнь.

С этими словами он достал откуда-то из-под стола новенькую темно-красную бутыль «Багровой удачи» — вина Лендальского производства, насколько Ивик знал — традиционного для «Гуся» напитка в случае заключения значимых сделок. Вино было не из дешевых, но и не из тех, что могут себе позволить лишь аристократы да главы городских советов. Его цена обеспечивалась не только за счет его качества, выдерживалось оно всего несколько месяцев, но зато в специальных бочках, с наложенными на них заклинаниями. Считалось, что это вино и в правду добавляет удачи, в чем Ивик сомневался. Но уж что точно делало волшебство, так это придавало ему довольно специфический, но более чем приятный вкус.

Откупорив бутыль Арселлинкс разлил его по добытым оттуда же, откуда появилась и бутылка, деревянным кружкам, еще одной гильдийской традиции. Кружек оказалось восемь, по числу сидящих за столом. После того как все сидящие разобрали кружки, Сели встал, держа свою кружку в руках.

— По традиции, каждый раз, когда кто-то из членов «Красного гуся» заключает сделку, обещающую большую прибыль он, в какие бы дальние страны его не занесло, открывает бутылку «Багровой Удачи» и выпивает ее с новыми компаньонами, — начал Сели своим звучным голосом. — Делается это с тех пор, как достопочтенный Калсманс Воричинкс нашел в лесу к северу от города склад контрабандистов, откуда смог перетаскать достаточно «Богровой удачи», чтобы, продав ее, купить небольшую лавку, которую он назвал «Красным гусем». Тем самым гусем, поймавшем рыбу с золотой чешуей, что ныне красуется на гербе гильдии. Так пусть же хитрец — рыжий плут позволит вытрясти из своего хвоста достаточно золотых, а его сестра строптивая Аилсирия не спрячет свой лик от нас. Выпьем же за это. И пусть ни одна капля вина не останется на дне!

Загрузка...