Велик и ужасен червь, и о месте, откуда он приходит
И куда возвращается, не следует грезить смертным.
— «Эйбон»
Многие годы ходили слухи по всей территории Гибербореи относительно потере контакта с северными странами. Не было никаких новостей из цветущего Цернгота, и ни один из кораблей этого гордого города не был замечен в восточных морях. Точно так же молчал и Леккуан, этот большой торговый город. А так же Агуил и Му Тулан; все земли севера. Несколько храбрецов осмелились пересечь населенные вурами Эйглофианские горы, чтобы узнать причину такого молчания. Немногие из тех, что вернулись, были безумны, они болтали о ползучем льде, странных пушистых существах и гигантских червях. Большинство считало, что эти несчастные никогда не пересекали горы и сошли с ума от рук тех, кто живет на самой огромной вершине Эйглофианских гор, искривленной Вурмитхадрет. В землях к северу от Узулдароума, столицы Гибербореи, все еще главенствовал теплый климат, здесь еще росли цветы и широколиственные деревья. Замерзшие земли Туласка и Полариса[2] лежали в нескольких лигах дальше, окруженные морем.
И все же бред этих сумасшедших начал приобретать правдивые черты. Многих колдунов и мудрецов Узулдароума начали беспокоить сны о большом плавающем айсберге, увенчанном башнями и домами. Жрецы Йхоунде молились своей богине, пытаясь найти смысл этих сновидений, но богиня, что было странно, молчала. Чувство страха накрыло великий город в последующие дни. Холодный ветер, невыносимо ледяной, дул с гор, покрывая тонким льдом все на своем пути.
Правители Узулдароума начали волноваться, тем более, когда услышали, что черные жрецы жабоподобного бога Тсатоггуа бежали на юг в джунгли. Что же, думали они, могло наполнить сердца тех, кто поклонялся такой мерзости, таким неудержимым страхом?
Через несколько дней они должны были узнать это сами.
Снег начал падать на город, снег в середине лета, снег, который образовывал сугробы и засыпал аллеи и улицы. Темные, тяжелые облака закрыли небо, скрыв солнце и наполнив все тенями сумрака. Факелы горели даже в середине дня, и встревоженный правитель призвал к себе нескольких оставшихся жрецов, мудрецов и колдунов, чьи сны еще не превратили их в безумцев.
Один из колдунов по имени Барет предупредил короля о жутком ужасе, который медленно распространяется на юг. Он заглянул внутрь своего палентира — колдовского хрустального шара — и увидел огромные армии, марширующие к Эйглофианским горам. Позади них он разглядел огромный айсберг, настолько большой, что закрывал солнце.
Вабо, один из жрецов, заговорил следующим. Он рассказал о том, что вычитал в книгах, которые его наставник оставил ему после смерти. В одном изъеденном червями томе он обнаружил повествования о Внешнем, великом белом черве, которого называли Рлим Шайкорт. Он обитал на гигантском айсберге, носящим название Йикилт, который плыл по водам, замораживая все земли, мимо которых пролегал его путь. Там же было сказано, что Рлим Шайкорт был убит волшебником из Му Тулана по имени Эваг, а Йикилт растаял в море.
И все же, сказал царь, не кажется ли вам, что Йикилт возродился, и Рлим Шайкорт с ним, наверняка, это войска белых червей сейчас приближаются к нашим порогам.
В зал ворвался начальник стражи — срочно донесение королю. Когда его допустили, он сказал, что разведчики только что вернулись в город, разведчики, которые принесли ужасные новости.
Из речей разведчиков, большинство из которых были покрыты синими пятнами обморожения, стало ясно, что самые страшные страхи правителя подтвердились. Согласно их сообщениям, армия пересекла Эйглофианские горы и намного увеличилась в размерах при этом. Волосатые вуры присоединился к ней, как и альбиносы люди-ящерицы, что обитали под Вурмитхадрет, таща за собой военные машины с большой разрушительной способностью.
Один из разведчиков, сожженный почти до черноты жутким морозом, сказал, что обнаружил караван предводителя армии недалеко от главных ворот Коммориома, заброшенного города. Разведчик не видел вражеского генерала, но видел палатку этого человека (если он был человеком). Палатку охраняло множество вуров, людей-ящериц и другие подобные им ужасы, которые не часто встретишь в реальности.
Было решено, что один из величайших военачальников Узулдароума, Ралибар Кейрос, возьмет на себя командование пехотой и кавалерией и отправится к Коммориому, чтобы попытаться убить вражеского лидера в надежде, что это деморализует и развеет его армию.
Под покровом ночи во время снегопада Кейрос повел своих людей на восток к давно мертвому городу Коммориому. Город был покинут сотни лет назад из-за страха перед страшной судьбой, которую предсказал провидец, что погибнет любой, кто жил в его стенах. Возможно, подумал Кейрос, когда его люди пробирались сквозь замерзшие леса, эта судьба пришла в Коммориом и теперь распространяется наружу, как злокачественная опухоль.
После долгого дня войско Кейроса замерло изможденными рядами за Киллотом, холмом Богов, что возвышался над землей перед Коммориомом как чудовищный гриб. За холмом, по словам ныне мертвого разведчика, и находился лагерь вражеского военачальника. Кейрос послал разведчиков, проползших между замерзших фруктовых деревьев, чтобы определить, какое сопротивление ожидает их; промерзшие цветы хрустели под их ногами.
Люди под командованием Кейроса дрожали от неестественного холода, кутаясь в толстые шкуры. Руки в перчатках лежали на рукоятях мечей в тревожном ожидании предстоящего сражения. Некоторые опустились на колени прямо в снег и возносили молитвы Йхоунде и другим божествам. Кейрос рассматривал каменные столбы, стоявшие на вершине Киллота, у них в далеком прошлом проводились нечестивые обряды, когда люди Гипербореи были дикими, суеверными варварами.
Когда его взгляд блуждал по крошащимся камням, покрытым серой ледяной коркой, Кейрос увидел, что один из его разведчиков вышел из-за одного из столбов. Человек упал на землю и заскользил вниз по склону холма, дав начало небольшой лавине. Кейрос был первым рядом с ним, когда человек скатился с холма, наконец, остановившись у дерева. Кейрос вскрикнул, когда увидел синюю кожу разведчика и, что еще хуже, отсутствие у него глаз. Кто-то вырвал человеку глаза из орбит и заменил их какой-то странной пурпурной субстанцией. Когда Кейрос и его люди замерли в ужасной тишине, разведчик начал деревенеть и покрываться льдом. До того, как его трансформация была завершена, человеку удалось выдохнуть два слова, сопровождаемые облаком дыхания.
«Это ловушка».
Кейрос уложил покойного разведчика на снег, когда его дозорные начали выкрикивать предупреждения. Топот ног раздавался с обеих сторон Киллота, и люди Узулдароума встали в строй. Мужчины нервно подергивались, их глаза стреляли из стороны в сторону, когда они пытались смотреть сразу в оба направления.
Через несколько мгновений враги окружили холм. Слева протянулись ряды вуров, гигантские мохнатые гуманоиды сжимали в лапах грубые дубины и рычали, демонстрируя свои желтые клыки. Перед ними присели низкорослые, неуклюжие люди из Полариса, одетые в меха и длинные теплые куртки, сжимая в покрытых шерстью руках изогнутые костяные ножи. За вурами и поларианами стояли ряды людей с синей кожей, одетых в броню, верхом на белых боевых конях. За их спинами развевались вымпелы и знамена, на которых были изображены кровоточащие глаза и жирные червеобразные существа. Большие, нечеткие формы стояли за этими монстрами, почти невидимые за пеленой снега.
Справа растянулся ряд мелких бледных существ с длинными заостренными ушами и оскаленными улыбками. За ними стояли рептилии — люди-змеи Вурмитхадрет. Они стояли рядами по десять воинов по военной моде. Шипящие гуманоиды разошлись в стороны, чтобы открыть пушку, установленную на четырех тяжелых колесах. Наводчик улыбнулся и дотронулся факелом до фитиля.
Затем раздался оглушительный рев, и Кейрос оказался лицом в снегу, забрызганном кровью. Он встал на колени, стряхнув со спины рваные лохмотья и кусочки мяса, и оглянулся вокруг. Его люди попали под удар пушки; от большинства из них не осталось ничего, кроме нескольких кусков окровавленных костей. Те немногие, кто пережил взрыв, поднимались на дрожащие ноги и испуганно моргали в недоумении.
Раздался крик одного из всадников; полариане, вуры, гоблины и змеелюди взревели боевой клич, взмахнули оружием и двинулись вперед.
Во время кровавой бойни, которая последовала за этим, Кейрос был сбит с ног громоздким, лохматым зверем. Огромная дубинка опустилась ему на голову и мир потемнел. Когда Кейрос пришел в себя, было уже утро, но из-за тяжелого облачного покрова казалось, будто все еще ночь. На вершине Киллота он разглядел огни факелов и услышал крики людей.
Собрав все свое мужество, Кейрос прокрался вверх по склону холма, надеясь, что падающий снег убережет его от шпионских глаз. Ужасное зрелище ждало его на вершине Киллота.
Несколько вуров и змеелюдей стояли вокруг каменных столбов, воспевая песни на незнакомом языке. Гоблинов и полариан не было видно. Возможно, подумал Кейрос, они находились в лагере внизу или были отправлены присоединиться к основной армии, идущей в сторону Узулдароума. Одетые в броню воины с сине-кобальтовой кожей стояли на коленях полукругом перед гранитным помостом, на котором трепетала жуткая кошмарная форма. Тварь, почитаемая всеми собравшимися здесь, напоминала человека, но человека растянувшегося и раздувшегося в виде покрытого складками червя с бледно-белой кожей. Лицо червя отдаленно напоминало человеческое, но его рот был широким и беззубым, как у пиявки. В орбитах не было глаз, скорее шарики пурпурной слизи находились в них. Затем они лопнули, и слизь потекла вниз, как слезы, чтобы замерзнуть на земле, образуя сталагмиты из ихора.
В то время как Кейрос наблюдал, замерший в ужасе от увиденного, одного из его людей вытащили перед тучным чудовищем два змеечеловека. Мужчина закричал, когда рот червя опустился на его голову, губами обхватив его плечи. Как питон, пожирающий кабана, червь втянул солдата Узулдароума в свою нечестивую глотку.
Кейрос не мог сдержать крик отвращения, и тогда два ближайших вура повернули к нему свои волосатые головы. Прежде чем он смог отреагировать, его схватили гигантские лапы и потащили к червю.
Червь рассматривал Кейроса своими кровоточащими глазами, а затем начал говорить, хотя не издал при этом ни звука. Тварь, Великий Внешний, открыл Кейросу свое прошлое; как Эваг, колдун из Му Тулана, был похищен вместе с несколькими другими волшебниками и стал жить на плавучей ледяной горе Йикилт. О том, как Эваг обнаружил, что он, Рлим Шайкорт, пожирал волшебников одного за другим; и как он нашел способ убить его и уничтожить Йикилт. Однако Эвагу было неизвестно, что еда, которую он ел на Йикилте, была покрыта глазными выделениями червя. В течение следующих нескольких месяцев тело Эвага начало искажаться и скручиваться в подобие огромного мясистого червя. Рлим Шайкорт возродился.
После восстановления Йикилта, замораживания северных земель и порабощения обитающих там людей, Рлим Шайкорт обратил свое злобное внимание на внутренние области Гипербореи. В скором времени вся Гиперборея превратится в большой кусок льда, и тогда весь мир попадет под его влияние. Когда эта могущественная задача будет выполнена, Рлим Шайкорт покинет землю, отправившись в холодные пустоты пространства, чтобы разнести свое влияние на все миры космоса.
Ралибар Кейрос задрожал в ужасе, услышав, как червь говорит у него в голове. Он попытался освободиться из лап своих пленителей, но этот план не увенчался успехом. Он в ужасе закричал, когда ужасная, беззубая пасть белого червя поглотила его голову, а холодный ветер заморозил крики в его горле.