Тысячелетия цивилизации, бесчисленные циклы лени и пышности под лучами теплого миоценового солнца, которые все еще защищали Му Тулан от вторжения медленно движущихся белых змей с полюса, мягко и нежно лаская города и империи этого северного полуострова в декадентском, вялом оцепенении. Даже некроманты и адепты Му Тулана, колдуны и демонопоклонники, что повелевали страшными существами пламени и морей и призывали жутких богов, обитавших во времена образования Земли, поддались гнили веков. Когда мастера удалились от дел в громадные жуткие замки, мрачные как горы, в которых они были высечены, словно искусственные пещеры, призвав с собой только малое число посвященных, их ученики предались наркомании и разврату в дьявольском разгуле в тех же самых цитаделях, где ранее подвергались строгости и аскетизму. Тогда как старшие волшебники отказались от ласки женщин в пользу ледяной и железной дисциплины изучения арканов, нынешнее поколение вызывало суккубов лишь для того, чтобы те служили их похотям, но они так же не отказались и от объятий земных наложниц. В этой прискорбной атмосфере терпимости и распущенности было легко Азордину, архимагу Му Тулана, познакомить Тараксу, молодую и прекрасную принцессу из южного королевства, с обрядами и заклинаниями мантических наук[1].
Без возражений или насмешек над болотом безмятежности, которым был Му Тулан, его юная помощница быстро и в полном объеме обрела потрясающее мастерство в тех ужасных искусствах, которые хорошо знал Азордин, наполнив его родительской гордостью, что добавило дополнительный вкус ее чарам, и любовью, которая простиралась за их пределы, возвышала и возвеличивала ее над всеми другими женщинами всех царств, земных или внеземных. Но он знал, что сама Таракса, хотя ее благодарность и уважение были глубоко приятны, а ее склонности к интимной близости еще больше, тем не менее, не отвечала взаимностью на его столь яркие чувства; она просто не знала о них, не познав любви в своей предыдущей жизни среди варварского уединения. Когда он впервые осознал свое, до этого ему незнакомое, затруднительное положение, он, естественно, заподозрил ее в каком-то злодейском колдовстве; но будучи колдуньей не в меньшей степени, чем дочерью Лилит, склонная к правдивости, она подтвердила, что никакая неестественная магия не поработила его сердце. Его любовница, которая была единственной из женщин, что вызывала земных демонов и тех существ, которые темнее земных демонов и родом происходят из межзвездных бездн, не видела смысла использовать мелкие чары и проклятия, практикуемые грешными королевами и суровыми куртизанками среди груды подушек в тесных гаремах. Не праздно эта дочь Лилит закончила свое кратковременное рабство с улыбкой злой иронии: именно он нуждался в ее услугах.
Теперь, в своем замке из льдисто-белого гранита, окруженном черными вершинами, покрытыми ледником, где северные стены белеют под воздействием двукратного отражения полуночного солнца, Азордин размышлял над этими вопросами в тишине своего серебряного святилища. Комната была маленькая, холодная и глухая; она находилась в глубоком и лишенном окон подземелье крепости, робко освещенная крошечным огненным духом, съежившимся в ее центре, в семи футах над полом, чье страшное мерцание заставляло гладкие стены блестеть танцующим бледным светом. Прямо под этим жалким существом лежал огромный золотой сигил, украшенный линиями, более прямыми и ровными, чем могла бы вырезать рука смертного. Азордин, одетый в багровые одежды, не обращал внимания на глиф, — сидя на своем украшенном драгоценными камнями троне из орикалькума (орихалка), — установленный в глубокой нише в северной стене, который наполнял комнату своей темнотой, где он жил, как воплощение тени из нижнего мира. Все атрибуты его колдовства были спрятаны от глаз и жадных рук в подобных нишах в других семи стенах, защищенных заклятиями непроницаемости и невидимости, пока его команды не были отменены. Могущественный в своем колдовстве, безумно мудрый во всех запрещенных делах, Азордин был здесь хозяином. Но его мысли, когда они обращались к его ученице, все больше и больше брали над ним власть. Теперь его цитадель была пуста от всех других женщин; его знания пылились на серебряных полках; нечестивая руна перед ним молчала и была неподвижна; сам он был полуголодный из-за отсутствия нужной пищи. Зная все это с холодной оценкой, которая пережила его страсть, он понимал, что столкнулся с самой большой угрозой для своего существования.
Азордин поднял правую руку, пять ониксов ярко вспыхнули, и жалкий бес, который крутился и пресмыкался перед его троном, — светящийся шут перед императором ночи, — взревел, окруженный пламенем бездны, которое истекало неземным огнем из безжизненного сердца далекой звезды. С жадностью оно облизало серебряные стены языками чужого жара и с первичной яростью напало на темноту, окаймляющую ноги Азордина, где они касались зеркального пола; но изгнанный Альдебаран, рвущийся из своего тысячелетнего плена с помощью силы злого колдовства, остался на своем удушающем поводке. Он мог лишь беспомощно вопить о своей космической обители слабым голосом давно порабощенного огня, и тем самым выполнять первичную цель своей неестественной и кощунственной привязанности: невыразимый призыв слуг к своему хозяину.
Таракса с похвальной поспешностью вошла в его комнату, и он наблюдал, как она без колебаний вошла в звездное пламя; когда она шагнула вперед, пламя отодвинулось от нее на дюйм, а после появилось уже за ее спиной. Те, кто представал перед троном Азордина, не забывали свое место в работе бесконечного космоса, которым лишь немногие могли командовать по своей воле. Но теперь это были уже не великие силы колдовства, но ее храбрость и красота в жуткой вселенной, которая до сих пор была его личным святилищем. Колдун взмахнул правой рукой, и пламя снова превратилось в жалкого гремлина, висящего в воздухе. Таракса стояла перед ним, ее волосы были черными, как участок пространства выше южного полюса в середине зимы, зеленые глаза, как изумрудные айсберги восточных морей. Скрывая свои эмоции, Азордин спросил:
— Ты преуспела в задаче, которую я тебе поставил?
Таракса почтительно склонила голову:
— Я вызвала демона, названного вами.
— Сущность сильная и удивительно злобная. Тебя должно поздравить с такими способностями.
Его ученица, казалось, что-то заметила в его голосе, поэтому подняла голову и странно посмотрела на него. Ее проницательность разжигала его эмоции, распаляла его горькие муки. Внезапно его интеллектуальные и абстрактные страх и боль стали совершенно реальными и возникла необходимость защищать себя — срочно, беспощадно, словно острые бронзовые мечи скрестить на его молодой шее. Внешне спокойный в прохладном отчаянном безумии, частично отделенном от любви и мыслей, Азордин дал указание:
— Вызови демона снова, задай любой вопрос, который выберешь, и отдай дар, который он попросит.
Таракса выглядела озадаченной, но повиновалась беспрекословно. Она наклонилась к великой золотой руне, достала свой украшенный глифом нож, сделанный из меди Цернгота и олова с южного острова, и порезала свою белую плоть по светло-голубой вене, змеящейся по ее изящной руке, — как небо, полное снега, которое приходит с опустошительным холодом в те полярные дни, когда даже нахальное солнце миоценовых лет полыхает ярко и чисто. Теплая кровь скользнула по ее запястью, опустившись на золотистый узор влажными капельками; он задрожал, оживая, извиваясь в жестких металлических краях, как злой дух тусклой желтой реки. Азордин наблюдал, в его сердце родилась ярость, когда она произнесла необходимые обряды и заклинания с уверенностью и умениями далеко за пределами его собственных на аналогичной стадии магического обучения. Наконец ее пение завершилось; и руна стала легче, менее твердой, превращаясь из тяжелого золота в металлический пар, который взметнулся и закрутился над пустым высеченным лабиринтом на полу святилища Азордина, как маленький вихрь в сумрачной пустыне. Затем появились злой шепот, скрежет золота и легкий жестокий смех, словно суровый сухой ветер пустыни, слившись воедино.
— Ты вызвала меня снова из окружения моего хозяина на ветрах Земли, в которых мы сейчас обитаем; и я временно откажусь от обычаев моего рода и произнесу истину без предъявления обвинений или свидетельств греха: это заклинание принесет тебе только плохую судьбу. Теперь задай свой вопрос, и я назову дар для себя.
Азордин прекрасно знал необычайно неблагоприятный характер любых слов при вызове духа бездны, и он почти задрожал от гордости, когда увидел, что Таракса сохраняет спокойное выражение лица, говорящее о ее мастерстве, которое должно всегда преобладать в колдовской комнате.
— Я связала тебя несокрушимыми узами.
— Ты больше никогда не будешь.
— Откуда возникла эта угроза?
Демон воздуха превратился в крутящийся столб сверкающего газа, соединившись с тускло пылающей золотой руной Азордина, которая свистела и потрескивала с какофоническим весельем на резном полу зеркального помещения. Со злобной насмешкой, с нечестивой радостью в непонятной странности и комичной вычурности дух ответил:
— Я отвечаю на ваше предсказание с большим удовольствием, так как оно пришло слишком поздно: оно родилось множество тысячелетий назад в первозданном болоте земной эволюции, в тот несчастный час, когда ползающие твари этой планеты были разделены необычным образом в эти дополняющие и противоположные экземпляры, которые и обитают сегодня.
Таракса несколько мгновений молчала, словно застыла от внезапного страха; Азордин почувствовал, как топится напряжение в этот момент.
— Теперь я требую компенсации. Поскольку, без сомнения, мое пророчество было неуместным, и я буду призван сюда много раз еще, я хочу сделать для себя небольшие врата в жилище моего хозяина, чтобы я мог легче реагировать на призыв.
И с прекращением связывающих чар дух устремился, словно порыв ветра, к потолку комнаты, мимо тусклой маленькой сферы живого пламени, бессознательно вращающейся в семи футах над полом, осыпающейся на руну Азордина, как линяющая кожа заводного змея, ползающего с острыми клыками из свинца в саду одного южного колдуна. Со страшным взрывом он пронзил потолок комнаты; и пока Азордин замер, словно был заморожен, а Таракса смотрела в страхе, он пробивался сквозь камень и металл, пока, в нарушение всех законов поведения, летнее небо Арктического Эдема не появилось в мрачном святилище колдуна. Знойная звезда, которая все еще целует Землю, с полной силой своей юности проникла в темноту колдовской тайны.
Позже Азордин задумался о своем длительном бездействии; колдун не боялся глупого ужаса. Но когда грубые и полные жизни лучи скользнули по его серебряному полу, он ничего не сделал, даже когда они коснулись его съежившегося небесного раба, и только когда они начали усиливаться и пульсировать от ярости, рассудок вернулся к нему. Только когда гневное солнце начало разрушать магические цепи, колдун смог подготовить свое заклинание; и к тому времени, конечно же, было уже бесполезно сражаться с мощью охраняющего его гравитационного божества, и поэтому все, что он смог сделать, это поднять мощные чары против огня. Таракса, не зная высшей арканы астрономических знаний, которой Азордин намеревался обучить ее в ближайшее время, наконец, поняла, что происходит, и поступила так же, насколько это было возможно. Тогда Альдебаран освободился от своего последнего пута.
Как капля в бушующем океане, как черный камешек в очаге кочевника в горах, которые мрачно охраняют южный полюс, появился огонек с мерцающими усиками, как маленькая звезда, подпитываемый фундаментальными энергиями смертной вселенной. Красное гигантское атомное пламя поднялось в ужасающей ярости между съежившимися колдунами и начало разрастаться до ужасных размеров, омывая цитадель Азордина внесолнечным раскаленным светом, превышающим мощь планет, наполняя крошечные каверны земной жизни радостной пустотой стихийной силы, — кратковременный намек на дикое величие пустой необъятности, истинное чистое лицо бесконечной вселенной, не знающей о зеленом или синем или веселом желтом, за исключением горящего газа в черном вакууме. С огнем эонического слияния, с вечным холодом бесконечной пустыни, населенной самонадеянным человечеством, Альдебаран охватил белый замок и всю равнину, лежащую перед ним, сжигая ее жаром и другими злыми силами, которыми командовали звезды, у которых Земля выиграла кратковременную передышку, очищая своей чистотой и замок и серые холмы, над которыми тот возвышался, и все города, башни и укрепления, которые были расположены вокруг него. Но, будучи гостем и благодарным должником своему спасителю — солнцу, Альдебаран пощадил обширный земной шар и ледяные пустыни на севере, подтвердив верховную власть своего брата над его собственными вассалами из скал; и внезапно, так же быстро, как он до этого разрушал, он взлетел в небеса Земли, как пылающая красная река воплощенной гибели, начав свое длинное путешествие обратно в определенное ему место среди сфер, слегка приглушая себя, чтобы не затмить своего желтого хозяина.
Азордин, хорошо защищенный своими могущественными заклинаниями, сидел ошеломленный посреди выжженной пустыни, которая теперь распространилась по всей поверхности пиков, удерживающих ледники северного полюса. Отведя взгляд от жуткого сияния, наполняющего небо, зная в своей мудрости, что это соединения смертоносных качеств солнца, он увидел лежащую перед ним Тараксу. Когда он инстинктивно приблизился и коснулся того, что он определил как верхнюю часть ее тела, оно раскрошилось под его пальцами. Но он, тем не менее, был приятно впечатлен силой ее магии, которая позволила ей сохранять больше, чем подобие материальной целостности перед лицом Бездны Вселенной. И, несмотря на бедствие, которое она принесла своим людям и своей планете благодаря занятиям искусству, выходящим за пределы ее умений, которая страхом перед огнем полностью погасила ранее бушующую страсть Азордина, он обнаружил, что смог сохранить небольшую привязанность, а так же свое искреннее профессиональное уважение.