Шаттл Яна Ал-Тэддис мягко пристыковался к посадочному модулю. Ливии с трудом удавалось держать серьёзное выражение лица. Как только корабль с толчком завершил посадку, ей захотелось побежать в отсек, где лежал Лидан. Но отец, словно угадав её желание, придержал за локоть.
— Не торопись, детка. Успеешь. Мы уже на Лидане. У тебя достаточно времени.
И ей пришлось пройти все приветственные церемонии. А утром она уже спорила на повышенных тонах с Тайром, вытирающим тыльной стороной ладони испарину со лба.
— Да как вы не понимаете! Лидан не вернётся сам.
— Да с чего ты взяла? С чего ты решила, что лучше других знаешь, чего хочет или не хочет творец?
Они начали спорить ещё вчера. Ливия долго стояла у капсулы Лидана, всматриваясь в красивое, благородное лицо. Ей разрешили дотронуться до него, и Ливия взяла его за руку. Длинные пальцы показались ей удивительно холодными. Она даже вскинула испуганный взгляд на мониторы капсулы, фиксирующие параметры жизнедеятельности. Всё в норме. Даже малейших отклонений нет.
Ян, приобняв дочь за плечи, притянул к себе.
— В чём дело, детка? Что тебя волнует?
— Не знаю… — растерялась Ливия. — Мне кажется, что-то не так. Я не чувствую его энергетические поля. Понимаешь? Его личные энергетические поля. Не те, что генерируются искиным, а его. Они очень слабые. Энергия почти не течёт по его телу. Прости, — улыбнулась слабо, — мне трудно объяснить тебе так, чтобы ты понял… Лидан… он, словно не живой.
Выдохнув, Ливия уткнулась лбом в плечо отца. Ей снова хотелось плакать от того, что из-за неё Лидан, такой красивый в своей мраморной красоте, лежит здесь, словно статуя.
— Ты должна успокоиться и подумать. А потом ты сделаешь то, что посчитаешь нужным. — спокойный, даже холодный голос отца быстро привёл Ливию в чувства.
Часа через два после приветственного обеда, Ливия уже смотрела архив показателей медицинской капсулы Лидана, а Эмра с удовольствием отвечала на её вопросы. И вот тогда-то впервые разгорелся спор, правда не такой жаркий, как сейчас. Ливия считала, что Тайр упустил время, когда надо было отключать «мост сознания», а Тайр счёл своё самолюбие уязвлённым.
И сейчас их спор продолжился. Вокруг, молча стояли коллеги Тайра. Никто не хотел вмешиваться и отгрести или от Ливии, или от руководителя.
— Я знаю, потому что провела с ним много времени там. — Ливия ткнула пальчиком в «мост». — Потому что, я знаю Лидана с детства, знаю, как он думает. А ещё, потому что я его истинная!
— Прошу прощения, Ливия, — едко прищурил глаза Тайр, — но где же ваш браслет, подтверждающий столь высокое и уважаемое звание?
Это был удар ниже пояса. Ливия рвано выдохнула, а глаза подозрительно заблестели.
— Ты перегнул, Тайр. — на плечо легла ладонь Эмры.
Тайр тут же сбросил руку коллеги. Сейчас он вёл себя совсем не как благородный высший алланиец, но, судя по всему, ему было плевать.
— Я не доверю жизнь творца какой-то недоучке, считающей себя профессионалом. — припечатал грозно, чтобы ни у кого не осталось сомнений в его намерениях. — В конце концов, это из-за неё Лидан в таком состоянии. Что ещё она может для него сделать?
В медицинско-исследовательском отсеке воцарилась тишина, нарушаемая лишь работой приборов.
— А теперь, уважаемый Тайр, повторимневсё то, что ты только что сказал моей дочери. — от дверей в отсек прозвучал спокойный, наполненный угрозой, голос адмирала Империи. Именно от такого голоса Яна по спинам его подчинённых стекали струйки холодного пота.
— Простите, господин Ян. — Тайр потёр пальцами лоб. Адмирал в секунду остудил его пыл и привёл в чувство. — Я действительно считаю, что госпоже Ливии рано принимать участие в обсуждении судьбы господина Лидана. Это в интересах вашей же семьи.
Адмирал, молча сверлил его взглядом, спросил медленно:
— Кто позволил тебе обсуждать жизнь моей семьи?
— Господин адмирал… — кажется, Тайр забыл слова. — Простите. Я позволил себе забыться. Это лишь из-за того, что жизнь господина Лидана дорога мне так же, как моя собственная. Простите, госпожа Ливия. Я не имел права упрекать вас,ё в чём бы то ни было.
Адмирал перевёл тяжёлый взгляд на дочь.
— Пойдём со мной, Ливия. Я выслушаю тебя. Надеюсь, в моём профессионализме у господина Тайра сомнений нет?
Тайр повинно опустил глаза и сглотнул. Кажется, только что он нажил себе очень опасного врага.
Не дожидаясь ответа дочери, адмирал развернулся и пошёл из отсека.
Они долго разговаривали, гуляя по берегу вдоль кромки океана. Ливия снова и снова проговаривала, больше для самой себя, что считает нужным сделать. После разговора, Ян связался с матерью и отцом, а потом долго думал.
Наконец, адмирал и Ливия вернулись в научный комплекс.
— Эмра, — обратился адмирал к помощнице Тайра, — собери в отсеке Лидана всех ваших светил. Я хочу кое-что сказать.
Через полчаса все собрались у капсулы Лидана.
— Господин Тайр, я представляю здесь две семьи. Также по поручению моей матери, Элии Ал-Тэддис, и отца, Сола Ал-Тэддис, я говорю от их имени. У тебя есть сомнения в моих полномочиях?
Тайр судорожно сжал губы.
— Нет, господин адмирал.
— Хорошо. — Ян кивнул. — Мы не сомневаемся в твоих намерениях и твоём отношении к Лидану Ал-Тэддис. Но мы не сомневаемся и в способностях Ливии Ал-Тэддис Ал-Тэрис. Мы берём на себя всю ответственность и позволяем Ливии сделать то, что она посчитает нужным. Мы надеемся, что каждый из вас поможет ей и поддержит.
Тайр открыл рот, чтобы снова возразить, и тут же захлопнул. Никто не смеет спорить с решением семьи Ал-Тэддис.
— Господин Тайр, вы поможете мне? — тихо спросила Ливия, и Тайру ничего не оставалось, как кивнуть в ответ…