20:25. 21 октября 2012 года. Ватикан.
Аудиенция у Понтитфика была назначена на поздний вечер. Поэтому Баркер и Уинсли решили скоротать время в небольшом баре на Виа дела Кончилиационе[74]. Особого пиетета к предстоятелю всего католического мира они не испытывали. И если Баркер считал себя протестантом, то сэр Уинсли, несмотря на несчетные католические поколения своих предков, всегда затруднялся признаться, к какой из мировых конфессий может себя отнести.
Другое дело, Ватикан, как государство, аккумулирующее несметные сокровища как культурные, так и информационные. Информация и была целью сегодняшней встречи глав американской и английской лож с Понтификом.
— Как Вы думаете, Артур, стоит ли выкладывать перед стариком все карты? — Баркер в задумчивости крутил в пальцах бокал с вином.
— Конечно, нет. Учтите, Генри, у нас с Ватиканом разные цели, извечное библейское «Кесарю кесарево, Богу Богово». Бенедикт вряд ли поделится с нами исповедальной тайной. Но нам достаточно намека. Кроме того, у Понтифика тоже к нам какой-то интерес. Иначе он не настаивал бы так на нашей встрече.
— И нельзя забывать, что кое-кто очень не хочет, чтобы эта встреча состоялась. Напрашивается вывод, что этот кое-кто тоже информирован о тематике предстоящей встречи, а это расстраивает меня более всего. Благодаря Бильдербергу[75] и «Богемской роще»[76] Ложи достаточно хорошо информированы о политических трендах планеты, о распределении Предметов в мире, об основных официальных и неофициальных игроках на нашем поле. Настораживает, что нападение на нас не имело целью уничтожить нас или ограбить. На мой взгляд, их целью было сорвать запланированную встречу с главой Католической Церкви. Сорвать на время, чтобы оттянуть нашу беседу. Очень мне это не нравится, Альберт.
— Баркер, Вы пессимист. Что толку сейчас рассуждать о том, о чем нам ничего неизвестно. Вот встретимся с Понтификом, поговорим, возможно, все прояснится. Учтите, его информированность не сравнима с нашей. В его старческих трясущихся руках все тайны католиков планеты. Только бы он согласился поделиться с нами.
Уинсли допил вино и демонстративно посмотрел на часы.
— Ну что ж, пора, — согласился с ним американец, резко поднимаясь из-за стола, — Артур, а что, если воспользоваться Медузой и Агнцем вновь, как в Москве? Как Вам такая перспектива?
— Господи, Генри, к чему этот авантюризм? Швейцарцы[77] нас своими алебардами погонят от Святого престола, как только почувствуют что-то подозрительное. Например, разноцветные сине-зеленые глаза, или Вы цветные линзы не снимаете?
— Это просто глупая шутка. Вы знаете меня не год и не два, Артур, я не паникер и всегда с оптимизмом смотрю в будущее, но последнее время почему-то испытываю некоторое беспокойство, какое-то ощущение надвигающейся опасности. Интуиция подсказывает, что надвигается что-то страшное.
— Прекращайте, Генри! Вы мне еще расскажите, что 21 декабря 2012 года «на носу», и всех нас ждет вселенская катастрофа. Не уподобляйтесь телевизионщикам и кинематографистам.
Золотистые цепочки фонарей подчеркивали прямолинейность улицы, в конце которой светился иллюминацией собор Святого Петра на фоне стремительно темнеющего неба осеннего Рима.
— Господи! Какая красота! — американец с восхищением огляделся по сторонам, — хоть я и не люблю фашистов, но идеи Муссолини по перепланировке Рима пошли Вечному городу на пользу, поистине античное величие.
— Хочу напомнить Вам, Баркер, что мы здесь не в туристическом турне. Мы должны быть в приемной Его Святейшества через 15 минут. Давайте поторопимся.
Мужчины, увлеченные беседой, не обращали внимания на окружающих. А напрасно. Вслед за ними, неспешной походкой направлялась молодая девушка. Незадолго до этого она с завидным аппетитом съела сэндвич в том же баре, где располагались джентльмены. Возможно, прохожие, которые шли рядом с ней, и не могли слышать, о чем беседовали главы лож Хранителей, но для нее разобрать каждое слово их разговора не составляло труда.
Пестрые швейцарцы[78] встретили их на границе Ватикана, и начальник гвардейцев проводил их в покои Бенедикта XVI.
После протокольных приветствий и дежурных фраз Понтифик пригласил гостей в свой кабинет. Камердинер плотно закрыл шторы на окнах и оставил хозяина наедине с гостями.
Уинсли и Баркер почтительно ждали, когда преемник Святого Петра нарушит молчание, но Понтифик не торопился и сидел в кресле, устало потупившись. Казалось, что он молится, отрешившись от мирской суеты. Наконец, он поднял голову.
— Господа, что заставило Вас искать встречи со мной? Мне известна сфера Ваших интересов и особая важность вашего служения для Человечества. Но я в недоумении, чем я могут быть вам полезен. — Бенедикт XVI, скрыв взгляд в морщинах век, решил передать инициативу беседы гостям.
— Ваше Святейшество, — Баркер решил взять «быка за рога», — буду краток. Мы с сэром Артуром прибыли к Вам с просьбой о помощи. Нам нужна любая информация, которой, возможно, обладает Католическая Церковь, где упоминается способность изменять форму металла, из которого сделаны известные Вам предметы. Вы, как человек, к которому стекается информация со всего мира, и который возглавляет организацию, ради Бога, извините меня за такую формулировку, аккумулирующую знания тысяч поколений, возможно, что-то знаете об этом. Сразу хочу сообщить Вам, что в наши руки попала информация, подтверждающая данный феномен. И прежде, чем мы продолжим разговор, мы просим просмотреть некую видеозапись.
Когда Понтифик вернул Баркеру iPad, руки его слегка дрожали.
— Герр Баркер, от волнения Бенедикт XVI перешел на немецкий, — как я понял, Вы присутствовали при этом?
— Да, Ваше Святейшество, я организовал операцию, проводил ее, применяя предметы Медуза и Агнец, — Баркер неожиданно почувствовал себя неуверенным юношей на экзамене в школьном классе.
— Надеюсь, Вы отчетливо помните произошедшее, — продолжал Понтифик, — скажите, как повел себя этот человек, когда в его руки попали предметы?
— К сожалению, я видел гораздо меньше, чем Вы сейчас, — признался Баркер, — извините, но в этот момент мою руку грызла собака, — с обидой в голосе уточнил американец.
— Сэр Генри, я не хотел Вас обидеть, но, возможно, вы что-то почувствовали, увидели или услышали, — голос Святейшего звучал ровно, успокаивающе, проникая в самую душу.
И Генри вспомнил. Вспомнил то, о чем старался не думать с того самого дня. О чем не хотел признаваться даже самому себе. То, что он заставил себя забыть. Всепоглощающее ощущение силы и власти, которое исходило от того человека. Нет, это был не человек, это был титан, шагнувший из мифов древности. Баркер вновь очень отчетливо ощутил свою малость. Словно он муравей, а над ним нависла гигантская истертая подошва башмака случайного путника, который даже не в состоянии разглядеть в пыли дороги крохотную букашку, которая через миг перестанет существовать навсегда. Ужас и отчаяние. Отчаяние и ужас.
— Сэр Генри, сэр Генри, успокойтесь, — прохладная сухая старческая ладонь легла на руку Баркера, — все позади, Вы среди друзей. Вам ничего не грозит.
— Да, сэр, — вновь пережитое потрясение заставило Баркера забыть об этикете, но собеседников это не смутило, — это было страшно. От него исходило ощущение безграничной силы и власти. Безграничной. — Непроизвольно повторил он.
Взгляд папы Римского стал острым и колючим, — Вы еще скажите, как от Бога.
— Нет, нет, что Вы, — затряс головой Генри, — это было другое, как я понимаю — Бог это умиротворение, любовь, а я испытывал перед ним страх, животный страх, свою беззащитность и ничтожность.
Нечаянно Баркер поймал боковым зрением участливый, исполненный жалости, взгляд Уинсли, и ему стало неудобно.
— Не надо меня жалеть, Артур. Просто Вам повезло — Вы этого не испытали.
— Итак, господа, вы пришли ко мне за помощью, но, к сожалению, я не знаю, в чем она может заключаться?
— Ваше Святейшество, — Уинсли решил взять инициативу в свои руки, — вероятно, Святая Церковь когда-либо сталкивалась с чем-то подобным? То, что я сейчас вместе с Вами услышал от мистера Баркера, представляет сложившуюся ситуацию в особом свете. Архивы Хранителей не имеют упоминаний ни о чем подобном. Взаимоотношения людей и предметов всегда основывались на аксиоме — ОДИН ПРЕДМЕТ — ОДНО КАЧЕСТВО СИЛЫ. Здесь же человек изменялся и в физическом, и в психическом плане. Металл в его руках превратил «человека из толпы» в этакого супермена.
— Сэр Артур, ни с чем подобным я доселе не сталкивался, сегодня же дам указание проверить в архивах. С другой стороны, насколько я понял, вы некоторое время следили за этим человеком. Значит, Хранители в чем-то его подозревали, чем-то он был вам интересен. Я даже склонен считать, что показанную мне сейчас операцию, готовили серьезно и задолго. Что, этот человек уже проявлял свои нечеловеческие возможности?
— С Вами сложно разговаривать, Ваше Святейшество, — усмехнулся Уинсли, — это долгая история. Если вкратце, она заключается в следующем. В ходе анализа информации, поступившей в руки американской и английской лож Хранителей, мы сделали вывод, что этот русский ученый в какой-то мере приоткрыл тайну металла, из которого сделаны известные Вам Предметы. Оперативная разработка этого русского выявила, что в результате травмы он потерял память и, возможно, уничтожил результаты исследований. Такие выводы наши аналитики сделали на основе того факта, что российское руководство утратило интерес к его исследованиям, а самого ученого считает шарлатаном. Что бы убедиться в этом, оперативные службы американской ложи подготовили операцию с применением Предметов Медуза и Агнец. Ну, а результаты операции Вы увидели сами. Хочу добавить, что дальнейшее наблюдение за объектом, показало, что никакими сверхвозможностями он не обладает. Мы считаем, что все увиденное было результатом действия металла, из которого сделаны предметы, — Артур Уинсли, перевел дыхание. Давно уже он не чувствовал себя в качестве подчиненного, докладывающего обстановку старшему по званию.
Понтифик молчал. Он сидел, слегка опираясь спиной на спинку кресла. Нервное подрагивание век говорило о напряженных размышлениях первосвященника. Наконец, он встрепенулся, и по очереди посмотрел на гостей.
— Почему вы пришли ко мне? — вопрос прозвучал обескураживающе после рассказов, просмотров и признаний. — Почему сейчас? — Старик испытующе вглядывался в глаза сидящих перед ним мужчин. — Если бы что-то подобное уже когда-то было, это, наверняка, нашло бы свое отражение в документах Святой Церкви.
Понтифик замолчал, полагая, что на свои вопросы ответа не получит, но он ошибся.
— Ваше Святейшество, — Генри Баркер уже пришел в себя после пережитых воспоминаний, — рано или поздно, Вы узнаете о том, что специальные службы моей страны в целях обеспечения международной безопасности контролируют информационные потоки, циркулирующие в интернете, главным образом, в социальных сетях и в сфере мобильной связи. Случайно, подчеркиваю — случайно, к нам поступили сведения о некоем пророчестве. Ваше Святейшество, только прошу, не сердитесь, я сейчас перед Вами, как на исповеди. Не буду скрывать, что и переговоры ваших сотрудников периодически попадают в информационные обзоры, — несмотря на возмущенное лицо Понтифика, глава ложи продолжал, — из них нам стало известно, что Вы особо интересуетесь пророчествами, связанными с наступающим 2013 годом, и одно из них свидетельствует о появлении человека, наделенного поистине божественными возможностями.
Баркер выпалил эту тираду буквально на одном дыхании. Понимая, какое возмущение Первосвященника вызовут его слова, он боялся, что его прервут, и он не успеет высказать все до конца.
Действительно, возмущению папы Римского не было предела. Впервые за многие годы глава Святого Престола испытывал такое унижение. Его, первосвященника Вселенской церкви[79], прослушивают, как последнего преступника. Рука непроизвольно протянулась к колокольчику — вызвать прислугу, чтобы проводить гостей, но, неожиданно, бессильно упала на подлокотник кресла. Больное сердце пронзила острая боль.
— Воды, — побледневшие до синевы губы искривила гримаса боли.
Дрожащими руками Уинсли и Баркер протянули старику стаканы с водой. Он сделал пару глотков и откинулся в кресле с закрытыми глазами.
— Вы идиот, Баркер! — шепот сэра Артура прерывался от волнения. — Что Вы наделали! У него больное сердце, кардиостимулятор. А Вы со своими идиотскими откровениями, что его телефон прослушивают и перлюстрируют электронную переписку. О чем Вы думали. Скандал, который теперь разразится, будет похуже Уотергейта[80]. Вы с ума сошли!
— Он не сошел с ума, — шелест шепота Понтифика «прогремел» в наступившей тишине. — Спасибо Вам, мистер Баркер. Я оценил ваш поступок.
Уинсли недоуменно переводил взгляд с Понтифика на американца.
— Да, мне известно про это пророчество. Хотя, я не собирался посвящать вас в эту тайну. Поверьте, у Святой Церкви есть свои возможности решить эту проблему, не посвящая посторонних. Но, откровенность за откровенность. Я приму меры к тому, чтобы это безобразие, которое учинили ваши спецслужбы, мистер Баркер, не нанесло ощутимого ущерба Ватикану. Конечно, дело не будет предано огласке, но виновные будут примерно наказаны. Ваше откровенное признание останется достоянием здесь присутствующих. Я понимаю, на что Вы пошли, делая его, и ваша жертва принята.
Румянец выступил на бледных щеках Йозефа Алоиза Ратцингера[81].
— Мистер Баркер, прошу Вас, возьмите синюю кожаную папку с письменного стола. Содержимое папки — всего несколько страниц, и вы с сэром Артуром можете ознакомиться с их содержанием, не выходя из кабинета, а я пока отдохну немного. Мне есть о чем подумать.