Глава 10

Зорус нетерпеливо стоял на пороге квартиры в трех зданиях от своего дома. Он пытался усмирить гнев. Это было трудно. Зорус искупал Чарли, позаботился о ней, накормил приготовленной ею восхитительной едой и уложил спать.

Дэриус открыл дверь с мрачным выражением на лице.

— Отец.

— Сын.

— Ты сердишься.

— Я в ярости.

Кивнув, Дэриус попятился.

— Входи.

По декору было видно, что в квартире также живет женщина.

— Женщина твоей семейной единицы дома?

— На этой неделе очередь Урго жить с ней.

Лишь подумав о том, чтобы отправить Чарли жить к другому мужчине, Зорус сжал кулаки. Его сын разделял женщину своей семейной единицы с двумя мужчинами, а если понадобится помощь в зачатии детей, то и с любым другим в договоре о размножении. Закрыв двери, Зорус повернулся лицом к Дэриусу.

— Ты не имел никакого права трогать мою женщину, — его голос углубился. — Твоя женщина очень рассердилась бы, узнай она, что ты пытался иметь половое сношение с кем-то еще.

Дэриус колебался.

— Не с человеком. Они — всего лишь рабы, которыми мы пользуемся. Моя женщина понимает, что у меня есть потребности, а она не всегда рядом, чтобы их удовлетворить.

— Ты больше никогда не, — Зорус выдавливал каждое слово, — попытаешься навредить Чарли. Я не хочу, чтобы ты вообще к ней приближался.

— Она — всего лишь человек.

— Она моя! — прорычал Зорус, а когда Дэриус попятился, понял, что угрожающе шагнул вперед. Он отстранился. Зорус боролся со своей яростью, силясь взять эмоции под контроль, и почти вздрогнул от изумления на лице, столь напоминавшем его собственное.

— Тебя волнует, что произойдет с этим?

— С ней. Чарли мне не враг, и тебе тоже. Понимаешь? Я собираюсь сформировать с ней семейную единицу.

Удивление на лице сына быстро сменилось гневом, и Дэриус впился взглядом в отца.

— Она как-то на тебя повлияла. Ты всегда утверждал, что люди развратят наш народ, лишь дай им шанс. Женщина одурачила тебя и убедила, что не навредит ни тебе, ни киборгам. Что она с тобой делала, пока ты был в плену на Земле? Давала наркотики? Пытала?

— Нет. Она спасла меня и сделала счастливым, — Дэриус молчал и лишь изумленно открыл рот. — Я тоже и подумать не мог, что меня привлечет человек, — Зорус помолчал, пытаясь облачить мысли в слова, которые его сын смог бы понять. — На Земле она была бедняком, а правительству на них плевать. Понимаешь? Всю жизнь к ней относились так же, как относились к нам. Для людей она имеет ту же цену, что и мы. Она — всего лишь дешевая рабочая сила. Спасая меня, Чарли много раз рисковала своей жизнью.

— Это уловка, на которую ты купился, — высокомерно выплюнул Дэриус. — Человек тебя обманул. Я могу понять физическую привлекательность. Должно быть, держать эту женщину под контролем приносит много удовольствия. Я наслаждался ее страхом и мягкостью тела. Отдай женщину мне, а когда я закончу ей пользоваться, убью ее для тебя.

Зорус никогда не думал, что ударит своего сына, но в ослепляющем порыве ярости сделал именно это. Он смотрел, как Дэриус упал на ковер, а кулак запульсировал от столкновения с его лицом. Зорус шепотом выругался.

— Больше никогда не прикасайся к ней. Я понимаю, что сам виноват, ведь это я приучил тебя ненавидеть людей, но Чарли другая. Ты больше никогда не будешь так о ней говорить.

Из разбитой губы по подбородку Дэриуса потекла кровь, и он с вызовом поднял взгляд на отца.

— Ты ненавидишь людей.

— Ненавижу большинство людей, но не Чарли.

— Они унижали тебя. Когда ты был на Земле заключенным, люди делали с тобой ужасающие вещи.

— Ты прав, — Зорус сделал паузу. — Но Чарли ничем мне не навредила. Она не заслуживает твоего отвращения, и нет нужды мстить ей за то, что когда-то сделали другие.

— Они — животные.

— Большинство, но не Чарли.

— Тебя обманули. Эта женщина убьет тебя спящим или же она — шпион, посланный правительством Земли, чтобы получить информацию и истребить нас, — медленно поднимаясь на ноги, Дэриус вытер кровь с нижней половины лица и кивнул отцу. — Я докажу тебе и заставлю ее во всем признаться, только позволь провести допрос.

— Ты больше никогда не приблизишься к Чарли. Я изменил коды доступа к своему дому. Тебе там больше не рады. Если захочешь со мной встретиться, я приду сюда или увидимся в заранее обговоренном месте, — Зорус наблюдал за сыном и напрягся всем телом. — Ты никогда не прикоснешься к Чарли, сын. Я сделаю что угодно, лишь бы уберечь ее, даже если для этого придется защищать от тебя.

Дэриус явно был возмущен.

— Ты…

— Я имею в виду именно то, что сказал, — Зорус надеялся, что сын увидит в его гневном взгляде искренность. Грудь сводило болью от необходимости занять столь твердую позицию, но Зорус не собирался позволять кому-либо причинить боль его любимой. Даже своему единственному ребенку. — Если приблизишься к Чарли, я сочту тебя угрозой ее жизни и защищу от нападения. Я собираюсь сформировать с ней семейную единицу. Я четко обозначил свою позицию? Я пришел сюда не обсуждать этот вопрос, а проинформировать о серьезности моих отношений с человеком.

Встав в полный рост, Дэриус напрягся всем телом.

— Я немедленно созываю заседание совета. Ты скомпрометирован, твоя логика больше не действует, а если предпочитаешь человека собственному сыну, становишься предателем всех киборгов.

Зоруса охватила такая печаль, что ему пришлось поморгать, сдерживая слезы.

— Ты никогда не чувствовал любовь к женщине, да? Никогда не чувствовал настоящих эмоций и никому не позволял значить для тебя так много, что пойдешь на все, лишь бы защитить его.

— Эти эмоции я испытывал к своему отцу, но он, должно быть, умер на Земле, — лицо сына исказилось от отвращения. — Выйди из моего дома. Я не остановлюсь, пока тебя не лишат положения, а твоего человека не убьют. Я спасу тебя от того, что она с тобой сделала.

Зорус не стал спорить с тем, кто, очевидно, не желал прислушаться к голосу разума. Выйдя из квартиры, он попробовал совладать с эмоциями. С тех пор, как в его жизнь вошла Чарли, они стали неконтролируемы. Но все же Зорус ни о чем не жалел. Впервые у него было то, ради чего стоит жить. Чарли стала его смыслом.

По возвращению домой Зорус позвонил нескольким дружественно настроенным членам совета, сформировавшим семейные единицы с людьми или поддерживающим таковых.

Было ужасно признаваться в том, что собственный сын запланировал выдвинуть обвинения, но Дэриус не делал пустых угроз. Закончив последний разговор, Зорус тихо вошел в спальню. Чарли не выключила свет в ванной, чтобы не оставаться в полной темноте.

Обняв подушку Зоруса, она лежала посреди кровати в позе эмбриона, и неловкость ситуации, возникшей по вине сына, охладила гнев. Быстро раздевшись, Зорус забрался в постель к Чарли.

Лишь только он ее тронул, как она дернулась. Чарли проснулась и ахнула, а ее испуганный взгляд метнулся к Зорусу.

— Чарли, это всего лишь я. Я дома. Ты в безопасности, — он медленно забрался к ней под одеяло и перевернулся на спину. Зорус ненавидел страх, с которым Чарли столкнулась из-за того, что с ней сделал его сын. — Я не хотел тебя пугать.

Она обняла его сбоку, крепко прижимаясь всем телом, и желание защитить ее охватило Зоруса так сильно, что ему стало трудно дышать. Он окружил Чарли руками, прижимая к себе еще крепче.

— Как ты? Я знаю, что ты ходил встретиться с Дэриусом. Я проснулась, когда ты ушел, — она о нем беспокоилась, и для Зоруса это укрепило уверенность в правильности его решения.

— Все прошло не так, как я надеялся. Дэриус не согласился с моим выбором. Он отказался смириться с моими чувствами и неспособен понять, почему я тебя защищаю.

Чарли запрокинула голову, чтобы посмотреть на Зоруса, а в ее красивых глазах отразилась печаль. Также он видел, как их наполнили слезы, и несколько капель скатилось по щекам. Переместив захват, Зорус осторожно стер их большим пальцем.

— Не плачь. Больше никто никогда не причинит тебе боль. Я на некоторое время возьму отпуск и побуду дома. Я буду рядом и больше не дам ему шанса навредить тебе. Чарли, не бойся.

— Дело не в этом, — всхлипнула она. — Прости, ведь из-за меня ты разругался с сыном. Он — придурок после того, что мне сделал, но от этого не перестает быть твоим ребенком. Я понимаю, как тебе, должно быть, плохо. Ты в порядке? Я знаю, как больно, когда семья делает что-то паршивое. Помнишь моего брата? Когда он совершал что-нибудь глупое, то делал мне больнее, чем кто-либо другой.

— Он тебя продал.

В этот момент Зорус заново понял, что такое предательство семьи.

— Как научиться жить с тем, что тот, кого ты любишь, делает тебе больно?

— В конечном счете, они причиняют столько боли, что ты отказываешься позволять им делать это и дальше. По крайней мере, так говоришь себе, но затем они делают что-то еще, на что ты не считал их способными, — Чарли придвинулась к нему еще ближе и прижалась щекой к его груди. — Тебе все равно будет больно, но ты не в силах управлять теми, кого любишь. Все, что ты можешь — сильнее ожесточить свое сердце.

Подняв взгляд, Зорус принялся смотреть в потолок.

— Чарли, ты сделаешь мне больно?

Она покачала головой.

— Нет. Я знаю, каково это — открыться кому-то и позволить разорвать тебя изнутри. Я бы никогда не сделала этого с тобой и мне лишь остается надеяться, что ты не сделаешь этого со мной.

— Я боюсь, что ты каким-то образом сделаешь мне больно. Мне так плохо знакомы эмоции, а я очень быстро позволил тебе стать для меня слишком важной. Но я никогда намеренно не сделаю тебе больно.

— Добро пожаловать в мой мир, — внезапно рассмеялась Чарли. — Любовь не бывает простой, но нам приходится иметь с ней дело, — Зорус напрягся и опустил взгляд на ее макушку, а Чарли, запрокинув голову, посмотрела на него в ответ. — Что? Думаешь, я согласилась бросить все и полететь на твою планету только ради потрясающего секса? — улыбнулась она.

— Скажи это.

— Я люблю тебя, Зорус, — он не мог сдержать улыбку или чистую радость, которая наполняла его до тех пор, пока он не был уверен, сможет ли это пережить. — Сейчас тот самый момент, когда ты либо говоришь то же самое, либо спишь на раскладушке.

— Чтобы защитить тебя, я набросился на собственного сына и угрожал ему. Я пояснил, что убью его, если он когда-нибудь тебя тронет.

Немного приподнявшись, Чарли оперлась подбородком на свою руку, лежащую на груди Зоруса.

— Зорус, скажи это. Пожалуйста? Я хочу услышать эти слова. Знаю, ты, скорее всего их не поймешь, но для меня это важно.

— Чарли, я тебя люблю.

— Это было не так уж тяжело, правда? Спасибо.

— Нет, но часть меня теперь определенно отяжелела.

Повернув голову, Чарли с усмешкой посмотрела на нижнюю половину его тела и не могла не заметить, как приподнялось одеяло. Она снова встретилась взглядом с Зорусом.

— Я вижу.

— Я не стану реагировать. Я понимаю, что ты еще не оправилась, — это убило часть ее радости.

— Да.

— Время лечит.

В его голосе Чарли заметила затравленность.

— Ты знаешь это на собственном опыте, да?

Зорус под ней напрягся, но затем снова расслабился.

— Да.

— Хочешь поговорить об этом?

Он сделал прерывистый вдох.

— Я уже упоминал, что надо мной издевались. Меня не считали живым существом. Люди думали, что я — вещь без мыслей и чувств, а у меня было и то, и другое, — он сделал еще несколько прерывистых вдохов. — Я знаю, что мой сын напал на тебя, пребывая в иллюзиях, будто мстит за мои страдания под контролем правительства Земли. Я ни разу не рассказывал ему о том, что перенес, но около девяти лет назад он увидел отчеты. Всем нам пришлось написать о том, что мы пережили в неволе. Дэриус — врач, и у него есть доступ ко всем документам. Он прочел каждую страницу моих отчетов.

— Вы с ним когда-нибудь это обсуждали?

Зорус кивнул.

— Дэриус незамедлительно приехал ко мне, и мы подробно все обсудили. Я учил его ненавидеть людей еще до того, как он узнал, что именно мне сделали, но когда прочел отчеты, все стало гораздо хуже. Когда мы брали в плен охотников за головами, Дэриус помогал мне втираться к ним в доверие, чтобы вынудить их рассказать правду. А потом помогал убивать.

Когда по спине Чарли пробежал холодок, она еще крепче прижалась к Зорусу, чтобы чувствовать его тепло.

— Тебе нравилось убивать людей, да?

— Они не были достойными.

Чарли припомнила парней, рядом с которыми выросла. Большинство из них стало насильниками, убийцами и преступниками, а некоторые попали сразу в три категории. Мысль об их смерти не вызывала сожалений.

— Я знаю, что некоторые люди злые.

— Они хотели нас уничтожить. Защищать наш народ — моя работа.

— Те ученых планировали сделать тебе вскрытие.

— Они полагают, что у нас нет права на жизнь. Мы для них — вещи. Экспериментальные образцы или объекты, которые можно использовать для любых угодных им целей.

— Я понимаю, — кивнула Чарли у Зоруса на груди. — Но все же я — не враг.

— Знаю. Ты — уникальна.

— Не все люди плохие.

— Для меня ты — исключение из правил.

— Я рада, — улыбнулась она. — Не хочу быть твоим врагом.

— Ты никогда им не станешь, Чарли. Я предпочел тебя собственному сыну. Это меня шокирует, но так оно и есть. Я поклялся всегда быть с тобой честным. Я никогда не подпущу его к тебе. Чтобы защитить тебя от любой боли, я убью одного из своих людей. Ты так много для меня значишь. Мне непросто говорить слова любви, но я чувствую именно ее. Я никогда не позволял себе испытывать эмоции, но с того момента, как мы встретились, не хотел их подавлять. Довериться тебе более чем стоит риска.

— Я рада.

— Ты согласилась приехать в мой дом. Я прекрасно понимаю, как трудно принять такое решение. Ты очень смелая, — Зорус помолчал. — Это еще одна черта, которую я нахожу привлекательной.

— Любовь — это безумие, да? Сваливается на тебя, когда меньше всего ее ждешь, хватает за волосы и тащит туда, куда ей заблагорассудится.

— Твои слова меня веселят.

Чарли провела ладонью по груди Зоруса к плоскому животу, а затем ниже, пока кончиками пальцем не коснулась основания члена. Он немного смягчился, но не сильно, и она погладила его, обхватив под одеялом.

— Что ты делаешь? — напрягся Зорус.

— А на что похоже?

— Тебе не нужно облегчать мое желание сексуальной разрядки. Чарли, я на это не рассчитываю. Я умею управлять своим телом и не страдаю, как страдал бы человек.

— Знаешь, что я считаю лучшим способом исцелиться? — подняв голову, Чарли встретила взгляд его красивых глаз. — Займись со мной любовью. Замени плохие воспоминания хорошими. Ты целуешь меня, и все мысли вылетают из моей головы. Ты зажигаешь меня своими прикосновениями и прогоняешь холод.

Вопреки ее опасениям, он не спорил. Вместо этого Зорус медленно повернулся на бок и, осторожно подняв Чарли со своего тела, скатился вниз, вынуждая выпустить член. Положив руку ей на живот, Зорус подтолкнул ее на спину. Она улыбнулась, когда он оказался на коленях и поставил одно из них у нее между ног.

Раздвинув ноги, Чарли освободила для него место.

— Я знаю, как сделать тебя горячей, — склонив голову, Зорус поцеловал ее в бедро.

— Я люблю твой рот, — улыбнулась она.

— Знаю.

Чарли рассмеялась его самодовольному комментарию.

— У тебя явный талант.

Когда Зорус коснулся ее бедер, она раздвинула их еще шире и немного приподняла колени, предоставляя полный доступ. Он скользнул ладонями ей под ягодицы, чтобы притянуть ее к своим приоткрытым губам. Чарли ахнула от тупой боли, но прикусила губу, чтобы воздержаться от упоминания об ушибе.

— Ты хочешь остановиться? — Зорус замер.

— Нет.

Он осторожно отпустил ее ягодицы.

— Я забыл. Прости.

— Держи меня за бедра.

Переместившись, он перехватил Чарли, чтобы держать иначе. Она знала, что много шевелится, когда Зорус ее вылизывает, поэтому он предпочитал фиксировать положение. Расслабившись, Чарли стала ждать, а затем клитора коснулся язык. То, как нерешительно действовал Зорус, опечалило ее. Она знала, что он, скорее всего, боится ее напугать.

— Я знаю, что это ты, — прошептала Чарли. — Я тебя люблю. Зорус, я хочу тебя.

Сжав губами клитор, он начал тереть его всей плоскостью языка, и она застонала. В ее теле разгорелось желание. Потянувшись, Чарли вцепилась в подушку, только чтобы за что-то держаться.

— Да, — застонала она. — Как же хорошо.

Зорус застонал в ее плоть, и небольшая вибрация вознесла удовольствие выше. Выгнув спину, Чарли крепче прижалась к горячему рту. Зорус слегка провел зубами по чувствительным нервным окончаниям, и она поняла, что оказалась на краю оргазма.

— Стой.

Он оторвался от нее.

— Я сделал тебе больно?

Ей было ненавистно слышать в его голосе беспокойство.

— Нет. Я хочу кончить с тобой внутри.

Зорус устроился на кровати, но вместо того, чтобы забраться на Чарли, лег рядом и перекатился на спину.

— Поезжай на мне, — убедил он. — Я хочу, чтобы ты знала, что контролируешь ситуацию.

Зорус никогда не переставал ее удивлять. Он не хотел, чтобы Чарли чувствовала себя придавленной и пойманной в ловушку. После его чувственных поцелуев ныло все тело. Поднявшись на колени, она перекинула ногу через его бедра и нависла над ним. Одной рукой Чарли ухватилась за очень твердый член, а второй оперлась на мужскую грудь. Она посмотрела вниз между телами, уронив на Зоруса занавес волос, и подвела член к входу в киску. Чарли медленно опустилась на толстый ствол, и Зорус тихо простонал ее имя. Головка растягивала и готовила принять больше плоти.

Пока Чарли опускалась, через все ее тело проходил чистый восторг. Зорус удовлетворял потребность быть заполненной, а растяжение стенок влагалища пробуждало внутренние нервные окончания. Чарли со стоном запрокинула голову и замерла, приняв Зоруса полностью. Киска сжималась вокруг него, заставляя обоих тихо стонать.

— Ты такая красивая, — прохрипел Зорус. — Я люблю тебя, Чарли.

В тускло освещенной комнате она встретила искренний взгляд темных глаз.

— Я тоже тебя люблю.

Он обеими руками поглаживал ее бедра, убеждая двигаться, поэтому она приподнялась и медленно опустилась. От крепкой связи тел, сливающихся воедино, Чарли купалась в удовольствии. Она начала двигаться вверх и вниз, ища самый приятный темп. Зорус был чрезвычайно твердым, и каждое движение приводило в восхищение. Когда потребность кончить пересилила все остальное, Чарли начала скакать жестко и быстро. Звуки тяжелого дыхания и шлепки ягодиц о бедра лишь усиливали возбуждение.

Мягкий захват на бедрах Чарли сместился, и Зорус скользнул рукой к развилке ее раздвинутых ног. Нащупав клитор, он прижал к нему большой палец. Теперь Чарли с каждым движением натирала чувствительный комок нервов, пока это не толкнуло за край. Ее охватил восторг.

Запрокинув голову, она выкрикнула имя Зоруса, а он под ней прорычал ее имя. Чарли знала, что пока он разряжается, стенки влагалища сильно сокращаются вокруг него и массируют. Ей нравилось чувствовать, как ее наполняет теплая сперма. Больше не в силах удерживаться в вертикальном положении, она рухнула Зорусу на грудь.

Он обеими руками обнял Чарли за талию и запечатлел поцелуй на ее потном лбу. Лежа под ней, Зорус немного задрожал от смеха.

— Что смешного? — Чарли не стала поднимать голову, слишком утомившись, чтобы делать нечто большее, чем просто лежать у него на груди. Ей нравилось слышать у себя под ухом учащенное сердцебиение.

— Просто я счастлив, Чарли. Ты — лучше, что случалось в моей жизни.

Ее губы изогнулись в улыбке.

— Я тоже никогда не была счастливее.

Загрузка...