Как известно, Чарлз Диккенс при жизни не успел закончить роман «Эдвин Друд». Он написал только первую часть, а вторую продиктовал с того света Джеймсу Крейгу, который, по свидетельству знавших его людей, «не имел никакого расположения к умственным, а тем более литературным занятиям».
Крейг жил в 70-х годах прошлого столетия в Штатах, в Братлборо. Однажды приятели пригласили его «повертеть стол». Едва Джеймс присел, как послышались стуки, и стол повалился ему на колени, показывая таким образом, что он медиум. После этого случая отношения Крейга к общению с обитателями потустороннего мира в корне изменилось, и он стал участвовать в спиритических сеансах в качестве медиума.
В 1872 году во время такого сеанса Джеймс автоматически написал самому себе письмо от Диккенса, в котором романист просил устроить д ля него одного специальный сеанс 15 ноября. В назначенный день рука медиума записала длинное послание. В нем дух Диккенса сообщил о том, что хочет закончить роман «Эдвин Друд» и просит американца помочь ему в этом.
«Я долго искал случая и способа окончить это мое последнее произведение, видеть которое незавершенным для меня очень тяжело, — говорилось в послании. — Я прошу вас посвятить для первой нашей диктовки Рождественский сочельник. Эту ночь я особенно любил на земле».
Изумленный Крейг заперся в ночь перед Рождеством в своей комнате, сел к письменному столу и тут же потерял сознание.
Когда Джеймс очнулся, и стол, и пол вокруг него были усеяны исписанными листками. Он собрал их, пронумеровал и спрятал. На следующий день дух Диккенса вновь овладел им. Так началось необычное «сотрудничество» великого английского романиста и безвестного молодого американца, оказавшегося очень одаренным медиумом. История умалчивает, как долго оно продолжалось. Однако, когда вторая часть романа «Эдвин Друд» была закончена, литературные критики признали в нем творение гениального англичанина. В частности, хотя Крейг никогда не был в Англии, в записанном им романе было видно превосходное знание Лондона с его бытовыми чертами, не говоря уже о характерном языке Диккенса.
Любопытное свидетельство об этой истории оставила Е. П. Блаватская в письме писателю Вс. Соловьеву: «Вы, вероятно, тоже слышали о посмертном сочинении Диккенса. Вторая часть неоконченного им при жизни роман «Эдвин Друд». Я перевела ее… Дух Диккенса написал ее или сам медиум Джеймс, но эта вторая часть признана американской и европейской прессой (с малыми исключениями) за совершенное факсимиле слога Диккенса и его неповторимого юмора Я долго над ним работала и перевела с манускрипта Джеймса, как он записал под диктовку духа Диккенса».