Глава 9

Фред выглядел поразительно отдохнувшим, если учитывать, что он почти не спал. Он нервно дёргал коленом, пока я рассказывала ему, что узнала от гулей. Мысль о краже трупов вызывала у него такой же дискомфорт, как и у меня.

— Мы можем доверять этому типу Финнегану?

— Он определённо показался искренним, — сказала я. — Но это не гарантирует, что кто-то из гулей не взбунтовался и не решил, что предпочтёт сам добывать еду охотой, а не получать доставку на блюдечке, — я помедлила. — Образно выражаясь.

Фред поморщился.

— Хочешь, я пообщаюсь с остальными гулями?

— Сейчас день. Ты не сможешь поговорить с ними, пока вновь не наступит ночь. Меня беспокоит то, что преподобный Найт и церковные власти убеждены, что за разрытыми могилами у церкви Святого Эрбина стоят гули. Найт прямым текстом сказал, что за время его работы там было уже два инцидента активности гулей. Поговори с ним и попробуй узнать точные даты. Так мы сможем связать их с недавними захоронениями.

— А что насчёт до того, как Найт начал работать там?

Я кивнула.

— Тоже попробуй узнать, что сможешь. Как давно это продолжается? Сколько могил было затронуто? Есть ли действительные улики, указывающие на гулей, или это лишь предположение?

Фред черкнул несколько строк в своём блокноте.

— Немедленно займусь, — он поднял взгляд на меня. — Есть ли другие причины, по которым кому-то понадобилось бы красть тела из могил?

Я подумала о словах Финнегана, когда он рассказывал про жуткие дела Бёрка и Хэра. Мы жили уже не в те времена.

Я покачала головой.

— Если честно, Фред, мне ничего в голову не приходит.


***

Молли оказалась расторопной. Должно быть, прибыв на своё рабочее место, она первым делом поискала информацию по Пастуху. У меня всё ещё оставалось несколько часов до урока с арбалетом и Кеннеди, так что получив сообщение с адресом, я схватила куртку и вышла за дверь.

На удивление Таллула сразу завелась. Может, наш маленький «разговор» прошлым вечером принёс прок. Мы почти на рекордных скоростях пронеслись по оживлённым улицам Лондона и добрались до многоквартирного дома Пастуха ещё до того, как половина города переварила свой завтрак. За такую работу Таллула заслужила, чтобы ей поменяли масло.

Без капли смущения пробормотав слова благодарности машине, я вышла и запрокинула голову, чтобы осмотреть здание. Этот многоквартирный дом был весьма захудалым, пусть и относительно новым. Может, преступность всё же плохо оплачивалась, мрачно подумала я, пошла к входной двери и приготовившись к запаху затхлой мочи, обычно присутствовавшему в таких зданиях.

Я оказалась приятно удивлена. Вместо разрисованного граффити входа и мусора на полу меня встретили весьма здоровые с виду растения в горшках, свежий запах чистящего средства с ароматом лимона и, похоже, работающий лифт.

Я помедлила ровно настолько, чтобы прочесть доску с объявлениями. Подробности по бинго, пилатесу и даже попытка соседского комитета собрать финансирование на постройку теннисного корта. Я отчитала себя за предубеждения. Мне удавалось не быть предвзятой к сверхам; мне надо вести себя так же по отношению к людям. Внешний вид многоквартирного дома Пастуха не отражал его содержание. И это урок, который мы все должны выучить.

Он жил на тринадцатом этаже. Вместо лифта я выбрала подъём по лестницам. Из-за загруженности делами и невезучей третьей смерти я пропустила утреннюю пробежку; придётся довольствоваться небольшой кардиотренировкой прямо на работе.

Бежать вверх по лестницам — это тяжёлая задача, и я ожидала, что запыхаюсь уже на полпути. Всё оказалось не так. Я бежала, перескакивая через две ступени, а потом и через три. Это никогда ещё не давалось так легко. Я не делала пауз, пока не добралась до десятого этажа; и то меня заставила остановиться не усталость, а её отсутствие.

Я поражённо прислушивалась к своему телу. Я всегда была в относительно хорошей форме, но это нечто новое. Я напрягла мышцы, размяла ноги, изумляясь, ведь даже если бы Пастух жил на сотом этаже, это не составило бы проблемы. Отрицать факты становилось всё сложнее: чем больше раз я умирала, тем сильнее становилась. Я не знала, радоваться мне или ужасаться.

Я собиралась взбежать по следующему лестничному пролёту, но тут услышала повышенные голоса ниже себя. Я поколебалась, склонив голову набок, и прислушалась к спору. Поскольку дверь на пожарную лестницу была закрыта, я разбирала лишь некоторые фразы, но не сомневалась, что одним из этих слов было «Деверо». Данное имя не было распространённым в этих районах. О чём бы ни орали люди на девятом этаже, это как-то связано с Пастухом. Я подкралась к двери и прижалась к ней ухом.

— Плевать мне, что тебе нужно, — сказал ворчливый женский голос. — Сейчас слишком рано его беспокоить.

— Мы оба знаем, что они встал. Я не займу у Деверо много времени. Я лишь хочу узнать, почему меня исключили из команды Харви Николса.

— Я тебе уже сказала. Мы направляем усилия в другие зоны.

— Мне нельзя сегодня выйти? — в голосе мужчины, отстаивавшего своё, слышались ноющие нотки. — Ты же знаешь, четверги — лучшие дни.

— Сегодня никто не выходит. Приказ Деверо.

Я прищурилась. Интересно.

— Пропусти меня. Я хочу его увидеть.

Ответ женщины прозвучал устало.

— Отъе*ись, Газ. Я тебе уже сказала.

Я отстранилась и задумалась. Моё подслушивание оказалось плодотворным. Судя по тому, что я слышала, очевидно, что Пастух запустил когти во всё это здание. Меня не удивит, если вся его команда живёт здесь. И пусть Молли дала мне адрес на 13 этаже, похоже, Деверо здесь, на девятом. Логично. Он наверняка владел несколькими квартирами и переходил из одной в другую, чтобы когда полиция приходила (а они наверняка приходили регулярно), он мог потянуть время или сбежать. Окружённый своим Стадом, Пастух являлся сообразительным преступником. Неудивительно, что он сумел построить свою маленькую империю.

Не успев обдумать следующий шаг, я услышала, как недалеко от меня открылась ещё одна дверь на пожарную лестницу, и по ступеням затопали шаги. Мгновение спустя появилось молодое личико веснушчатой девочки. Кожа под её веснушками была очень бледной, намекая, что она больше времени торчала перед монитором, чем играла на улице. Но не мне судить.

Увидев меня, она остановилась с разинутым ртом, и её хвостики резко качнулись.

Я улыбнулась в ответ.

— Привет, — сказала я. С детьми можно справиться. С детьми просто. — Я…

Она запрокинула голову и во всю глотку заорала:

— Менты! Здесь менты!

На протяжении доли секунды ничего не происходило, затем соседняя со мной дверь распахнулась. Девочка исчезла, смывшись в том же направлении, откуда пришла, а передо мной оказались два рычащих лица — женщина и мужчина. Несомненно, они и спорили ранее.

Женщина выглядела в точности так, как я её представляла — обветренное лицо, платиновые волосы и подозрительный взгляд. Она сердито смотрела на меня.

— Газ, — пробормотала она.

Он набрал номер на телефоне и поднёс к уху. Затем покачал головой.

— Она одна.

— Это не объясняет, почему, бл*дь, они не сказали нам ранее, — рявкнула женщина. — Они должны следить и замечать посетителей. Этим идиотам надо нормально выполнять свою работу.

— Она не коп, — сказал Газ, всё ещё держа телефон у уха. — Она приехала в Мини. В старом Мини. Никакой полицейский не станет ездить на такой машине.

Я решила, что сейчас не лучшее время его разубеждать. Женщина обошла меня кругом, потом остановилась прямо перед моим лицом.

— Ты кто?

— Меня зовут Эмма, — начала я.

— Я не спрашивала твоё имя. Я спросила, кто ты.

Я посмотрела ей в глаза, отвечая таким же пристальным взглядом. Я знала — если скажу, что я правда из полиции, то не приближусь к Деверо, так что эту крупицу информации я оставила при себе, пока не окажусь лицом к лицу с этим мужчиной.

— Я скажу Пастуху, кто я, — спокойно сказала я. — Я пришла сюда увидеться с ним.

Она наклонилась, и её дыхание с запахом затхлого табака обдало моё лицо.

— Никто не видится с ним без моего одобрения.

Я стала напирать. Мне казалось, это единственный способ завоевать уважение женщины.

— Слушай, — сказала я. — Я не знаю, кто ты, и мне плевать. Я здесь, чтобы увидеться с Пастухом, и я не приму нет за ответ.

К сожалению, мой подход оказался ошибочным. Я поняла это сразу же, как только она усмехнулась.

— Это мы ещё посмотрим.

— Окно? — спросил Газ, забыв про свою былую антипатию к женщине. Он убрал телефон в карман.

— Да, — она гаденько улыбнулась. — Окно.

Ой-ёй. Это прозвучало зловеще. Передо мной встала дилемма: если сказать им, что я детектив, то пробиться к Деверо Веббу будет в миллион раз сложнее. Они просто вышвырнут меня, если я не получу ордер. Но если я не представлюсь детективом полиции, они без проблем применят насилие.

Как оказалось, у меня вообще не было времени что-либо говорить. Газ бросился на меня поразительно быстро по меркам мужчины таких габаритов.

Я метнулась в сторону, чтобы увернуться. В теории всё было замечательно, но лестничная клетка была узкой и не оставляла пространства для манёвра. Не помогало и то, что веснушчатая девочка, которая подняла тревогу, привела больше членов Стада. Другие поднимались по лестницам позади меня. Я оказалась в ловушке между двумя спереди и несколькими сзади.

Газ снова бросился в атаку, на сей раз сумев схватить меня за правое запястье. Его крупные пальцы сжали мою руку, грязные ногти впились в мою плоть, и он дёрнул меня вперед.

— Иди сюда, сука, — прорычал он.

Женщина ткнула его под рёбра.

— Не используй это слово! Я тебе уже говорила и больше повторять не буду! — значит, она была политкорректной преступницей. Класс.

Я воспользовалась ситуацией и вырвалась. К Деверо, решила я. Это единственный способ выбраться из данного положения.

Я развернулась и побежала вверх по лестницам. Газ, женщина и остальные последовали. Я взбежала на восемь ступеней, затем развернулась на 180 градусов и перемахнула над их головами, метя всем телом так, чтобы перескочить через разъярённую группу. Приземление было не самым изящным, но сработало. Пока члены Стада матерились и пытались перегруппироваться, развернуться и снова схватить меня, я вылетела через пожарный выход в коридор девятого этажа.

Я захлопнула дверь за собой. Теперь лишь надо было заклинить её чем-то, чтобы она оставалась закрытой. Я усиленно тянула за ручку, чтобы не дать Газу и остальным распахнуть дверь с другой стороны, а взглядом искала любое, что могло пригодиться. Мне не повезло.

Я услышала кряхтение, свистящее дыхание, приглушённые голоса. Мне хватит силы удержать дверь против двух или трёх из них, но я не справлюсь, если за дело примутся сразу несколько. Секунду спустя именно это и случилось. Дверь распахнулась вопреки всем моим попыткам удержать её закрытой. Я развернулась и метнулась дальше по коридору… а Стадо бросилось следом.

Там было минимум дюжина дверей, ведущих в разные квартиры, и никак нельзя сказать, за которой из них находился Пастух. Я заскрежетала зубами. Очень дурная ошибка. Надо было сразу сказать им, кто я. Передо мной оказался тупик, позади меня — несколько рассерженных бандитов, и я понятия не имела, где может быть их лидер. Если только…

Я смотрела на застеленный ковром пол, минуя дверь за дверью. «Нет. Нет. Нет». Позади меня раздался рёв. Стадо всё ещё приближалось.

«Нет».

«Да».

Я резко повернулась вправо, дёрнула ручку и ввалилась в квартиру за этой дверью. Посреди комнаты стоял хорошо одетый мужчина лет тридцати с небольшим, чьи светлые волосы были так аккуратно уложены, что возникали ассоциации с куклой Кена. Несмотря на безупречную внешность и чашку чая в руке, под кротким фасадом в глазах жила некая жёсткость. Это Деверо Вебб. Это должен быть он.

Я ахнула и выпрямилась. Газ и остальные ввалились следом за мной. Я почувствовала, как кто-то потянулся ко мне, но Деверо поднял руку, и они мгновенно отступили.

— Она из полиции, — произнёс он без капли злобы.

— Я же говорила! — воскликнул разъярённый голос.

Я обернулась и увидела маленькую девочку, поднявшую тревогу. Она стояла в коридоре, почти заслонённая десятком других бандитов, прибежавших за мной. Она выглядела немало довольной собой. Остальные этот настрой не разделяли.

— Детектив-констебль Беллами, — представилась я. — Приятно познакомиться, мистер Вебб.

Он зашагал вперёд, по-прежнему с чашкой в руке, и осмотрел меня в отстранённой любопытствующей манере.

— Вот вам и система раннего предупреждения, — пробормотал он. — Такие ситуации не должны возникать.

Я не видела выражения лица Газа, женщины или остальных, но подозревала, что они содрогнулись.

— Скажите мне, — произнес Вебб, — откуда вы узнали, что я именно в этой квартире?

Сокрытие данной детали мне ничего не дало бы.

— Ковёр, — сказала я, пожав плечами. — Перед этой дверью он более протёртый, чем перед остальными. Подозреваю, что к вам приходят чаще, чем к ни в чём не повинным соседям.

Деверо сделал глоток чая.

— Браво, детектив Беллами. Очень наблюдательно с вашей стороны. Хотя я не уверен, есть ли на свете кто-то, кто поистине не повинен абсолютно ни в чём.

Я решила проигнорировать это заявление.

— Откуда вы знаете, что я из полиции?

— Ваша машина, — сказал он без преамбул. — Её репутация опережает вас. Вы, детектив Беллами, из Отряда Сверхов.

Я постаралась не выдать удивления. Пусть каждый сверх в Лондоне узнавал Таллулу, большинство людей ни о чём не догадывалось. Деверо Вебб был очень хорошо осведомлён. Собравшееся Стадо уставилось на меня с новым интересом.

— Вы знаете, зачем я здесь? — спросила я.

— Полагаю, да, — он оставил чашку на столике неподалеку. — Оставьте нас, — приказал он, не повышая голоса и не поднимая глаз.

Никто из Стада не колебался, даже Газ, который отчаянно пытался выбить хоть минутку времени своего босса. Они все удалились из квартиры, оставив меня наедине с Деверо.

— Дверь закройте! — крикнул он. — В лифте родились, что ли?

Поднявшая тревогу девочка заскочила обратно. Дерзко улыбнувшись мне, она закрыла за собой дверь.

— Прошу, присаживайтесь, — Деверо показал на неуместно цветастый диван.

Я осталась стоять.

— Спасибо, — ответила я, — мне и так нормально.

Он выглядел скорее развеселившимся, нежели оскорблённым.

— Смотрите сами, — он сел и откинулся на подушки. — Знаете, вам надо было с самого начала сказать, кто вы. Это упростило бы ситуацию.

— Я не думала, что вы согласитесь поговорить со мной.

Деверо приподнял бровь.

— У меня нет причин скрываться от полиции.

«Ага, конечно».

— Я слышала, как ваши люди упомянули окно.

— Аа, — он усмехнулся. — Якобы при появлении незваных гостей мы держим их за лодыжки и вывешиваем за ближайшее окно, чтобы продемонстрировать ошибочность их поступка.

— Якобы?

— Конечно. Никто из работающих на меня людей не сделал бы такого. Это же против закона.

Деверо Вебб был очень, очень пугающим мужчиной. Во мне вызвали дрожь не его слова, а та кроткая манера, в которой он их произнёс. Я старалась не слишком задумываться о том, воскресну ли я после того, как размажусь о тротуар после падения с девятого этажа, и перешла к делу.

— Вчера в Найтсбридже произошёл инцидент.

— Погибшая вампирша.

— Действительно.

Он и бровью не повёл.

— И вы считаете, что я имею отношение к её гибели.

— Считается, что ваше Стадо действует в том районе.

— Я себе даже не представляю, что вы имеете в виду, детектив Беллами.

У меня складывалось ощущение, что мы можем долго ходить вокруг да около.

— Слушайте, — сказала я. — Я пришла не за вами. Я здесь из-за вампирши, которая подверглась нападению и впоследствии умерла от полученных травм. У нас есть запись инцидента на камерах. Мы знаем, что её смерть была несчастным случаем, но ограбление — нет, — я наградила его многозначительным взглядом. — Мистер Вебб, я не думаю, что вы хотите вражды с вампирами. Лорд Хорват — не тот, с кем стоит шутить.

В глазах Деверо сверкнула злость. Ага. Я наконец-то начала пробиваться сквозь маску к мужчине, который скрывался за ней.

— Со мной тоже не стоит шутить, детектив Беллами, — он переплёл пальцы. — Инцидент, о котором вы говорите, не имеет никакого отношения ко мне или моему Стаду.

Он всё отрицал. Кто. Бы. Мог. Подумать.

— Мистер Вебб, — начала я.

Он поднялся на ноги, вынудив меня замолчать.

— Однако, несмотря на нашу непричастность, вы удивитесь, услышав, что я готов помочь вам в поисках, — он помедлил. — В ответ на небольшую услугу.

На сей раз я промолчала и ждала.

— У меня есть информация, которая поможет вам найти данного грабителя. Гарантирую. Я отдам вам эту информацию, если вы сумеете устроить мне аудиенцию с альфами кланов.

С оборотнями? Я моргнула.

— У меня нет влияния на кланы.

— Это неправда. Кроме того, — он улыбнулся. — Я прошу лишь о встрече. Не больше, не меньше.

— Это не так работает, мистер Вебб. Я задаю вопросы, вы на них отвечаете. Всё. Я не оказываю услуги.

Он элегантно пожал плечами.

— Задавайте сколько угодно вопросов, детектив Беллами. Пока я не получу эту встречу, я не отвечу ни на один вопрос. Лорду Хорвату можете сказать то же самое. Вампир он или нет, он меня не пугает. Можно сказать, — добавил он с нотками юмора, — что я волк в овечьей шкуре.

Я посмотрела в глаза Деверо Вебба и без тени сомнений знала, что он говорит правду. Пастух, а косвенно и его Стадо, не откроет рот, пока я не организую эту встречу.

— Оборотни не так обожают ночь, как вампиры, но я не сумею связаться с ними до второй половины дня, — предупредила я. До полудня все встречи проводились строго между волками.

Выражение лица Вебба ни капельки не дрогнуло.

— Я могу быть терпеливым, детектив Беллами, — он помедлил. — Вопрос в том, можете ли вы?

Загрузка...