Они вошли внутрь вслед за Решар, оглядываясь по сторонам.
Риваль ожидал увидеть всё, что угодно. Скорее всего нечто наподобие аналитических отделов, одним из которых он некоторое время заведовал в самом РУФ. Десятки рабочих мест. Терминалы для обработки информации. Голографические проекторы и прочее. Что угодно из того, к чему он был готов и привычен.
Но реальность преподнесла ему очередной сюрприз.
Огромная, практически полностью пустая комната.
На первый взгляд здесь могло быть метров тридцать квадратных, а может быть даже и все сорок. Здесь не имелось ничего, за что мог бы зацепиться глаз. Даже более того. Когда Блауман попытался в первый раз окинуть взглядом помещение у него чуть не закружилась голова. Пол, стены и потолок оказались выложены панелями из отполированного чёрного стекла или другого, похожего на него материала. Тёмного настолько, что, казалось, будто оно поглощает весь свет в помещении. Не было даже теней. Даже отражений. Хотя они просто не могли не существовать на столь отполированных, почти до зеркального блеска, поверхностях.
И, спустя несколько секунд, как и все, кто вошёл сюда следом за Изабеллой, Риваль уставился на единственный предмет в комнате.
Старое, викторианское кресло с высокой спинкой. Резное дерево и алая, цвета свежей крови, мягкая ткань обивки с редкими вкраплениями золотых нитей. Оно даже выглядело, как произведение искусства.
Шипение, с которым закрылись двери за их спиной, наконец вывело Блаумана и остальных из оцепенения.
— Изабелла?! — первым не выдержал Эйхарт. — Что это за место?!
Решар ответила не сразу. Она повернулась к ним, но встала как-то странно. В пол оборота. Так, что лицо частично оказалось повёрнуто к одной из стен.
— Вы же хотели получить ответы, — мягко произнесла она. — Не так ли?
Внезапная догадка поразила Риваля с пронзительностью ударившего в грудь импульсного дротика.
— Адмирал Остерленд не имеет ничего общего с этим «отделом», — резко бросил он, повернувшись к застывшей женщине в адмиральской форме. — Он вообще о нём ничего не знал. Верно?
— Верно, — произнёс новый, незнакомый голос. — Никакого отдела и не существовало.
Собравшиеся в этой странной комнате люди резко обернулись.
Одна стен вдруг пришла в движение. Чёрные зеркальные плиты покрылись едва заметными линиями, разделяясь на отдельные фрагменты. Они с завораживающей быстротой хаотичных движений сдвигались в стороны, открывая новый проход.
В комнату вошли трое незнакомцев. Стройная женщина в ультрамариновом вечернем платье с волосами цвета платины. И двое мужчин. Один с мрачным, скучающим выражением на лице, одетый в обычный деловой костюм.
Второй же, выделялся куда сильнее.
Дорогой костюм тройка светло серого цвета без пиджака. Рукава белоснежной сорочки были закатаны до локтей, а на галстуке блестел золотой зажим, украшенный голубым драгоценным камнем. Из нагрудного кармана светло серой жилетки торчал уголок аккуратно сложенного красного платка.
Но все эти детали мало интересовали замерших в комнате людей. Их глаза приковала к себе белая фарфоровая маска, полностью скрывающая лицо незнакомца.
Когда он заговорил вновь, в его голосе слышалась явная насмешка.
— Главное, чтобы ответы, за которыми вы сюда пришли, не оказались последним, что вы услышите.
Центральные районы Франкса
Невысокий и худощавый мужчина спокойно вышел из вагона городского монорельса в нескольких остановках от дипломатического квартала, расположенного вокруг посольства Земной Федерации в верденской столице.
Джеймс Роллинз, известный всем, у кого не имелось нужного допуска, как пресс-атташе посольства, повернул направо и пошёл к выходу с платформы. По пути, как обычно, подмечая мелкие детали, пока его взгляд блуждал по окружающим его людям. Сейчас на платформе было куда больше народу, чем всего несколько месяцев назад. Крушение монорельсового поезда в самом центре города на некоторое время поселило страх в жителях верденской столицы перед этим видом транспорта, каким бы глупым и иррациональным этот страх не казался.
Но страх не может сковывать людей вечно. Вот и сейчас платформы и вагоны вновь оказались наполнены и Джеймсу приходилось продвигаться к выходу в толпе других людей, спешащих домой после окончания рабочего дня.
И это было ему даже на руку.
Он долго ждал момента, когда сможет выполнить задуманное. И сегодня, наконец, такая возможность ему наконец представилась. Даже более того. Удалось получить официальное и практически непробиваемое прикрытие.
Что, впрочем, нисколько не давало ему расслабится.
Каждую секунду, что он находился за пределами посольства, Роллинз ощущал себя на вражеской территории.
В конце концов именно так оно и было.
Пройдя по паре улиц, он вышел на просторный пешеходный проспект. На самом деле это был даже не столько проспект, сколько широкая эстакада, протянувшаяся на высоте более тридцати метров над землёй. Широкая настолько, что по ней плечом к плечу могли бы пройти сотня человек. Естественно, им не стоило бы этого делать, так как половина из них неминуемо провалилась бы в изящные круглые провалы. На первый взгляд хаотично разбросанные по эстакаде и окружённые стеклянными ограждениями, на самом деле они позволяли солнечному свету проникать ниже, освещая расположенные под переходом улицы. Изящное решение, мысленно признал Джеймс, проходя мимо одного из таких «провалов» и бросив взгляд на аккуратные и чистые улицы внизу.
Ему в голову мгновенно пришла мысль о том, что на Земле такая система точно бы не прижилась. Уж точно не в Лондоне, который теперь являлся Планетарной столицей Земли.
Тамошние «нижние» улицы больше походили на грязную помойку. Горы мусора и прочей дряни. Вся грязь и мерзость, что скрывалась за напускным лоском «верхних» уровней древнего города скрывалась в тени небоскрёбов, эстакад и переходов. А люди просто предпочитали не замечать проблему.
Можно было сколько угодно говорить о том, что все эти нео-государства, появившиеся после Колонизационной Эры, не заслуживают места в одном ряду с таким историческим и экономическим гигантом, как Земная Федерация, но правда неприятно режет глаз.
Небольшое кафе располагалось почти в самом центре эстакады. Маленькое заведение, чьих бесчисленных близнецов можно найти сотни по всему городу. Джеймс сел за один из стоящих на улице столиков, благо погода в этот день оказалась безоблачная и приятная, а лёгкий, едва заметный ветер почти не доставлял неудобств.
Сделав заказ, Роллинз принялся ждать, одновременно с этим проверяя последнии сообщения, поступившие на его личный комм. Кто-то другой на его месте, наверное, стал бы внимательно наблюдать за окружающим пространством и людьми. Пытался бы найти «хвост», как принято говорить в узких кругах. Но наличие невидимых соглядатаев Роллинза интересовало не больше, чем обёртка от пирожного, которую ветер пронёс рядом с его столиком по каменной плитки под ногами. Слишком уж в высокой лиге он играл для того, чтобы его оппоненты сделали глупую ошибку и попались ему на глаза.
Скорее всего, краем сознания подумал Джеймс отпивая горячий кофе из принесённой ему чашки, живых глаз рядом с ним вообще не было. Франкс, как и любой современный мегаполис переполнен камерами. С их помощью куда проще незаметно наблюдать за своей целью, нежели полагать на живых людей.
В любом случае, даже опасность возможного раскрытия не сильно пугала его. В самом худшем случае придётся всё оставить и покинуть верденское пространство. Наличие официальной должности в посольстве Земной Федерации давало ему дипломатический иммунитет, а значит и полную неприкосновенность.
Джеймс успел выпить половину чашки своего кофе, когда появилась та, кого он ждал. Худая и хрупкая на вид женщина немного выше него самого. С короткими, вьющимися тёмными волосами и одетая в стильный и, несомненно, дорогой костюм светло синего оттенка. Верхние несколько пуговиц оказались расстёгнуты, так и приглашая взгляд полюбоваться прикрытой тканью блузки грудью и краем чёрного, как космическая пустота бюстгальтера.
Кружевного, с эгоистичным удовольствием заметил Джеймс, улыбнувшись подошедшей к нему младшей помощнице посла Рейнского Протектората в верденской столице.
— Чёрный, без сахара и с ванильным сиропом. Ты не изменяешь себе, Джеймс, — улыбнулась она, опускаясь на стул за его столиком.
— Постоянство — залог успеха, Аманда, — улыбнулся ей в ответ Роллинз и сделав ещё один глоток, поставил чашку на блюдце. — Рад тебя видеть.
Коротко рассмеявшись, она быстро сделала заказ у подошедшего сотрудника кафе.
— Надеюсь они добавят в кофе яд, — чуть ли не со стоном сказала она, расслаблено откинувшись в кресле. — Потому, что если мне придётся вернутся в посольство, то я просто сойду с ума.
— Вряд ли. Как видишь, я всё ещё жив.
— Твой кофе крепкий настолько, что может разъесть асфальт. До сих пор не понимаю, как ты можешь пить эту горькую дрянь.
— Ну, для того я и прошу добавить ванильный сироп, — пожал плечами Роллинз. — Так много работы?
— О, ты даже не представляешь. Мой босс, как с цепи сорвался в последний месяц.
Дальше для обоих сидящих за столиком людей пошла обычная и уже привычная обоим игра. Ничего не значащая болтовня. Бесполезный, но всё же приятный разговор, который можно было бы услышать при встрече двух друзей. Они уже не в первый раз танцевали этот танец и прекрасно знали, как сделать это так, чтобы доставить друг другу удовольствие.
И каждый, в тайне, надеялся на то, чтобы позлить тех, кто мог бы наблюдать за ними.
Где-то минут через десять спокойной и ни к чему не обязывающей беседы Джеймс сделал первый ход.
— Тут ходят интересные слухи, — как бы невзначай произнёс он, глядя на свою собеседницу.
Аманда с интересом ответила на его взгляд, слизнув кончиком языка кремовую пену со своих губ. В отличии от Джеймса, предпочитающего простой чёрный кофе, перед ней стоял высокий бокал с кофе, взбитыми сливками, густо политыми шоколадным сиропом.
— Правда? И что же это за слухи?
— Говорят, что на кухне у одного из ваших главных поваров завёлся воришка.
— Если честно, то впервые слышу, — нахмурилась она. — Еда всё такая же прекрасная.
— Вряд ли он что-то портит, — пожал плечами Роллинз. — Скорее просто подсматривает через плечо и ворует рецепты. Ничего большего. Возможно, что через некоторое время мы увидим его лучшие блюда в верденских ресторанах.
Аманда поставила чашку с недопитым кофе и в задумчивости прикусила губу.
— Ну, уверена, что это будет даже к лучшему. Местная кухня слишком...
— Пресная?
— Возможно, — согласилась младшая помощница рейнского посла и по совместительству глава резидентуры Службы Внешней Разведки Протектората во Франксе. — Но, видит бог, местные совсем не умеют работать с морепродуктами.
— О, да. Будет прискорбно, если его рецепты попадут в руки местных.
— Это будет трагедия, — кивнула Аманда. — Но, уверена, что и сама смогу неплохо удивить тебя. Как насчёт саганаки с креветками?
— С белым вином, надеюсь? — с искренним любопытством спросил Джеймс и не смог сдержать улыбки.
— Конечно. Но тогда в этот раз вино с тебя. Вынуждена признать, что земные вина куда лучше наших. Надеюсь, что ты сможешь раздобыть пару бутылочек.
— О, не сомневайся, Ами, — Джеймс вдруг вспомнил один из разговоров с Макнамарой. — Пожалуй, я даже смогу угостить тебя кое чем действительно эксклюзивным.
— М-м-м... удиви меня.
— Как насчёт шотландского виски? Настоящего. Прямо с Земли.
Глаза сидящей перед ним женщины загорелись.
— О, всегда хотела попробовать что-то такое.
Джеймс не выдержал и рассмеялся.
Кто бы мог подумать, что он, глава разведывательной службы Федерации в Вердене, сведёт столь... тесное знакомство со своим прямым противником и коллегой из Рейнского Протектората.
Кто угодно мог бы усмотреть в подобных «знакомствах» прямой намёк на возможную измену. Но Роллинзу было на это наплевать. Здесь, в сотнях световых лет от Земли у него не имелось начальников. Пожалуй, единственным человеком, с которым он вынужден был считаться являлся Дилан Макнамара. Посол Земной Федерации в Вердене. Но, даже он не обладал контролем над деятельностью разведслужбы. Джеймс лишь ставил его в известность и координировал деятельность «легальных» оперативников с деятельностью посольства.
С другой стороны, сам Макнамара прекрасно знал о том, что Роллинз поддерживает связи со своими «коллегами» по ту сторону. В условиях, когда даже самому быстрому курьерскому судну нужно было преодолеть по меньшей мере три месяца в пути в обе стороны. А порой информация требовалась незамедлительно. И в такой ситуации иметь связи с другими игроками на поле оказывалось удивительно полезно. Главное точно знать, какой информацией можно поделитсья, а какую лучше приберечь напоследок.
В конце концов Федерация не имеет каких-либо прямых конфликтов с Протекторатом, ведь так? А значит, всё это можно списать на взаимовыгодное сотрудничество.
Прошедший разговор, сделал главное. Согласовал встречу. А свидание с Амандой позволит ему без проблем передать ей всю полученную его людьми информацию о верденском источнике информации в рейнском бюро кораблестроения. Последняя часть разговора, как раз и была лёгким намёком, дабы заинтересовать сидящую перед ним женщину.
Такой и была эта работа. Уступки. Услуги. Небольшие подачки. Игра кукловода, дёргающего за ниточки и следящего за результатом. Главное — знать за какую именно ниточку стоит потянуть. Сейчас Роллинз использовал Аманду для того, чтобы нанести непрямой вред верди. В будущем она, вероятнее всего, использует его самого.
Ну и помимо всего прочего, она действительно прекрасно готовила.
Что не говори, но, порой, спать в одной постели с врагом может быть удивительно приятно.
— Главное, чтобы ответы, за которыми вы сюда пришли, не оказались последним, что вы услышите.
После слов человека в фарфоровой маске в помещении повисла мерзкая, напряжённая тишина.
Риваль с трудом сглотнул застрявший ком в горле и ему показалось, что этот звук услышали все, кто здесь находился.
В голове бесконечным потоком крутились вопросы, на которые у него совершенно не было ответов. Но, как бы это смешно не прозвучало, именно их ему и предлагали. Нужно лишь правильно спросить.
— Нет никакого «специального отдела», — наконец выдавил он из себя. — Ведь так?
— Нет, — спокойно и с какой-то странной обречённостью в голосе покачала головой Решар.
— И адмирал Остерленд...
— Он ничего не знал о происходящем, — сказала она. — Дэвид даже не подозревал об этом.
— Тогда, что за чертовщина здесь происходит?! — уже не выдержал Блауман, указав рукой на стоящих в комнате незнакомцев. — Кто они такие?
Изабелла вздохнула и сделала несколько шагов, пройдя через комнату и встав рядом с мужчиной в фарфоровой маске.
— Риваль, Ричард. Вам лучше выслушать то, что он скажет. Поверьте, так будет гораздо лучше, чем...
— Чем, что? — резко оборвал её Эйхарт.
— Чем если вас перебьют прямо здесь, — спокойно отозвался стоящий чуть в стороне мужик с угрюмым выражением на лице.
При этом он не сводил взгляда с людей, стоящих за спиной у Ричарда. Если быть точным, то его тёмные глаза неотрывно смотрели прямо на невысокую и молчаливую блондинку.
Линда посмотрела на него в ответ и чуть приподняла одну бровь.
— Чего тебе? — спросила она холодным, как космический вакуум голосом.
— Это ты пристрелила киборга в прошлом июле?
— Вообще-то мы все в этом участвовали, — как-то даже обиженно заметил Грэхам, явно не до конца полнимая, что именно скрывалось за вопросом незнакомца. — В тот раз...
— Ну я, — перебила его Линда и сделал шаг вперёд. — И, что с того?
Впервые за всё время разговора на лице стоящего перед ней мужчины появились хоть какие-то эмоции. Его губы изогнулись в лишённой веселья, злой улыбке.
— Отлично. Чертовски не люблю оставлять в живых тех, кому повезло меня прикончить.
— Что за бред?! — Симмонс сделал шаг вперёд, едва ли не прикрывая хрупкую фигурку Линды своим широким торсом. — Мы тебя впервые видим...
— Хватит! —Твёрдый голос Эйхарта эхом отразился от зеркальных стен комнаты. — Я увидел достаточно. Изабелла, я понятия не имею, что именно тут происходит, но с меня хватит. Дальше здесь будет разбираться министерства внутренних дел и Шестой отдел.
Из под белоснежной фарфоровой маски раздался короткий смешок.
— И, что вы сделаете, Эйхарт? — спросил мужчина в маске. — Арестуете нас?
— Для начала, — мрачно сказал Ричард. — Барт!
— Понял, босс, — пробасил Симмонс.
Группа «Чарли» за его спиной мгновенно ощетинилась. Пусть они и находились сейчас без оружия и собственных коммлинков, но недооценивать их было величайшей глупостью.
В руках Сонг, Линды и Павла появились стандартные боевые ножи с тёмно-серыми клинками. Сделанные из композитных материалов, они не регистрировались сканерами и другими детекторами, призванными обнаруживать обычное оружие.
Грэхам и сам Симмонс, к сожалению, в этот момент при себе ножей не имели. Но, это и не страшно. Они по-прежнему оставались высококлассными и тренированными бойцами...
Мощный удар в грудную клетку сбил Симмонса с ног раньше, чем он успел даже осознать произошедшее. Вот он делает шаг вперёд, а затем уже отлетает от удара того верзилы. Мерзавец в сером костюме оказался рядом с ним с какой-то неестественной скоростью.
Грудь полыхнула болью. Внутри что-то отвратительно щёлкнуло, сделав эту вспышку ещё ярче. А следом удар об стену за его спиной вышиб весь воздух из лёгких.
Стоявшая рядом с тем местом, куда он врезался Линфен закричала от испуга, когда тело лидера группы «Чарли» мешком съехало на пол.
Следом, практически рядом с Бартом в стену врезалось тело Грэхама. Техник группы со стоном рухнул на пол, прижимая к груди сломанную в трёх местах руку.
— Не убивай их, — прозвучал приказ из-за его спины и Нойнер скривился.
Но, как и следует хорошему цепному псу, команду он выполнит.
Лезвие ножа прошло в считанных миллиметрах от его лица. Он лишь чуть-чуть отклонился назад, пропуская выпад перед собой. Павел почти достал его лезвием клинка, мгновенно отдёрнув руку назад для нового удара. Новый выпад. Такой же быстрый, как и предыдущий. Исполненный с мастерством и скоростью, которые появляются лишь с годами тренировок и реальных схваток.
Будь его противник обычным живым человеком, то этот удар неминуемо стал бы последним. Клинок неминуемо вошёл бы сердце между рёбрами.
Вот только его оппонент человеком не был.
Неестественно быстрым движением Нойнер перехватил сжимавшую оружие кисть. Усиленные мышцы сжались с такой силой, что кости запястья буквально раздробило в кашу. Не ожидавший этого Коршунов не выдержал и закричал от боли.
Павел попытался достать киборга новым ударом. Левая рука должна была врезаться в горло, ломая гортань и трахею.
Вот только через секунду уже она оказалась вывернута под неестественным углом. Плечевой сустав с влажным щелчком вышел из сустава.
Ричард в ужасе смотрел на то, как трое его лучших людей оказались выведены из строя меньше чем за пять секунд.
На короткое, едва заметное мгновение в его сознание зажегся огонёк триумфа. Сонг и Линда, вдвоём, бросились к человеку в маске, игнорируя другие угрозы. Этот мерзавец и стоящая рядом с ним Изабелла явно важны. Их захват мог бы перевернуть ситуацию в пользу группы «Чарли».
Тонкая фигура платиновой блондинки сделала шаг вперёд из-за спины своего господина. Длинное вечернее платье цвета ультрамарина колыхнулось в такт движениям стройных ног, когда она оказалась прямо на пути двух девушек.
Внешний вид Филисии мог бы ввести в заблуждение кого угодно. Дорогая и красивая кукла, что могла быть украшение любого мужчины.
Она лишь взмахнула рукой.
Мир перед ней пошло рябью. Будто кто-то бросил камень в гладь идеально спокойно водной глади.
Едва заметная волна искажённого пространства врезалась в обеих женщин, отшвырнув их назад с такой силой, что Сонг вместе с Линдой долетели до стены в десяти метрах за их спинами.
В помещении повисла тишина.
Ричард вдруг с ужасом осознал, что из всех присутствующих на ногах стояли лишь они с Ривалем, да Шан, застывшая у стены с выражением ужаса на лице.
— Итак, — спокойным тоном произнёс Альмарк, — если этой демонстрации достаточно, то, может быть, мы наконец поговорим?
С этими словами он изящным движением достал из нагрудного кармана своей жилетки алый платок и передал его Филисии. Блондинка с благодарностью приняла кусочек дорогой ткани и вытерла тонкую дорожку крови под носом.
— Кто вы такие?
Риваль с удивлением узнал в этих хриплых словах свой собственный голос.
Альмарк посмотрел на него сквозь скрывающую лицо маску.
— Всё очень просто, мистер Блауман. Мы те, кто хотят убить Бога.