Глава 23

Покрывшись крошечными вспышками двигателей пространственной ориентации, челнок неторопливо накренился и начал процесс плавного спуска с орбиты. Не прошло и пяти минут, как вокруг покрытого заплатами корпуса заплясали языки пламени. Это обшивка начала раскаляться из-за трения о верхние слои атмосферы Сульфара.

Ещё никогда в своей жизни Тому не приходилось летать на чём-то столь... ненадёжном. Пожалуй, это было наиболее подходящим словом.

Один из людей Пирса высказался куда более прозаично, назвав тридцатиметровый челнок куском дряхлого мусора. Металлические заплаты чуть ли не по всей поверхности корпуса свидетельствовали о неоднократном ремонте. Некоторые смотровые иллюминаторы пассажирского салона были заварены наглухо. Да и к тому же ещё и инерционный компенсатор работал явно со сбоями, не до конца компенсируя перегрузки при коротких манёврах челнока. Один из пассажиров спереди согнулся пополам, выворачивая содержимое своего желудка в пластиковый пакет.

Рядом, справа от Тома, надёжно пристёгнутый к креслу ремнями, сидел Пирс. Разведчик постоянно тихо ворчал на то, что их проникновение на планету организовано спустя рукава и откровенно по-дилетантски.

— А как бы вы сами это сделали?

— Что? — раздражённо уточнил Грей, пялясь на искривляющийся горизонт планеты за стеклом.

— Попали бы на планету, — пояснил Том.

— Да вариантов масса, — отмахнул тот.

— И всё же?

— Достаточно для того, чтобы происходящее бесило меня, — вновь ушёл от ответа Грей.

— Просто ему не нравится, когда всё идёт столь гладко, — с легко читающейся усмешкой в голосе тихо произнесла сидящая слева от Райна девушка.

— Потому, что, когда всё так просто — это значит, что мы где-то просчитались, Фрэни, — проворчал Пирс, проверяя надёжно ли застёгнуты ремни, удерживающие его в кресле.

— Не обращай на него внимания, Том, — шепнула она Райну. — Пока всё идёт просто отлично.

— И ты это поняла потому, что... почему?

— Ну, в нас же не стреляют, так ведь? — с улыбкой пожала она плечами.

— Хорошо бы и дальше было так же.

— Мы все на это надеемся, — хмыкнула она. — Потому что в противном случае...

Франческа вновь пожала плечами, как бы говоря: «других вариантов у нас всё равно нет, а выдумывать что-то другое уже поздно».

На самом деле план действительно выглядел на удивление простым. Они под видом местных спускались на челноке на планету, где их уже должна будет встретить группа из числа сульфарских повстанцев. Уже они и сопроводят их для встречи с Шехаром и местным сопротивлением.

На первый взгляд звучало и правда просто. Но стоило только Пирсу начать перечислять то, что могло пойти не так и у Тома натурально волосы вставали дыбом.

Хотя они действительно подготовились.

Том бросил взгляд на правую руку. Нанесённый на кожу реагент изменил цвет кожи, сделав его значительно более темным. Будто бы он долгое время провёл под солнцем, заработав стойкий загар. Это не сделало из них сульфарцев, но хотя бы приблизило к общей массе жителей планеты по цвету кожи, избавив от бросающейся в глаза бледности, за которую цеплялся бы глаз при первом же взгляде.

Из их группы через эту процедуру прошли все, кроме сидевший рядом с Томом Франчески. Высокая, выше самого Райна почти на семь сантиметров, женщина внешне и так была очень похожа на подавляющее большинство жителей планеты куда они направлялись. Из четырёх агентов РУФ, она единственная помимо самого Пирса знала истинную цель их операции. Васко и Оскар, оставшиеся двое офицеров, сейчас сидели за их спинами.

— И часто вы вот так вот прилетаете на место? — поинтересовался у Франчески Райн. — Чуть ли не в открытую?

— Чаще, чем хотелось бы, — улыбнулась она. — Но, как показывает практика, это один из самых безопасных способов. До определённого момента. Куда лучше, чем прыгать с орбиты в одних скафандрах. Помнишь, Грей?

— Не напоминай мне об этом, — проворчал тот, глядя в иллюминатор.

За его прозрачной поверхностью уже стихли языки пламени, охватившие челнок во время входа в атмосферу. Сейчас за толстым и жаропрочным стеклом виднелось голубое небо и белые комки облаков.

Заметив что-то внизу, Пирс чуть привстал в кресле, вглядываясь во что-то внизу.

— Надеюсь, что мы успеем сесть до того, как эта хрень доберётся до порта, — мрачно заметил он.

Том наклонился и глянул на землю сквозь иллюминатор. В этот момент челнок чуть накренился, снижаясь и направляясь к серому прямоугольнику порта.

Он сразу же понял, что именно имел в виду Пирс. С востока в их сторону двигалось то, что Том мог бы назвать самой настоящей стеной из песка. В своей жизни он видел нечто подобное впервые, и открывающаяся перед его глазами картина захватывала дух. Огромный вал из ветра и клубящегося в воздухе песка обманчиво медленно продвигалась по пустыни, скрывая под собой всё, что видели глаза.

— Выглядит... жутковато.

— Не то слово, — согласилась Фрэн, навалившись ему на спину и тоже наблюдая за происходящим. — Надеюсь Пирс прав, и мы успеем встретить наших проводников до того, как эта хрень навалится на порт.

Челнок быстро пошёл на снижение, заваливаясь на правый борт. Пилот сделал круг, очевидно получая команды от диспетчеров порта и вскоре начал снижаться. Внизу уже виднелись посадочные площадки и челнок направлялся к одной из них.

Буквально за пол минуты до того, как челнок завис над поверхностью, лежащий в кармане Пирса комм вдруг завибрировал, сигнализируя о входящем вызове. Тот самый, который сульфарцы отдали ему ещё на разгрузочном терминале.

— Да? — ответил он, приняв вызов. — Понял. Нет, нас пятеро. Да, я понял.

— Нас уже ждут, — тихо пояснил он своим товарищам.

— Приятно знать, что что-то пошло по плану, — с иронией в голосе заметила Франческа и подмигнула Тому.

С удивительной мягкостью для такой рухляди, челнок опустился на посадочную площадку. Его пассажирский отсек был почти что на половину пуст. Из сорока доступных мест заняты оказались едва ли больше половины.

Со стороны план подобного проникновения на территорию, которую без всяких сомнений можно было считать вражеской, выглядел безумно.

Они собирались прикинуться частью очередной рабочей смены, возвращающейся на планету для отдыха и просто раствориться среди людей. Но, как показывала практика и личный опыт Пирса, подобные вещи проходят куда успешнее любых других вариантов. Просто потому, что ставка делается на рутину и осточертевшие всем процедуры. Человеческому мозгу куда проще цепляться за что-то незнакомое. Непривычное. Что-то, что выбивается из общей картины. А вот когда всё идёт так, как и обычно, то и человеческому разуму будет куда сложнее сохранять бдительность.

На самом деле вопрос того, как им покинуть порт после посадки выглядел куда более серьёзным препятствием на пути, нежели всё, через что они прошли ранее. Именно потому, что их прикрытие не выдержит хоть сколько-то нибудь тщательной проверки. Именно поэтому Грей так надеялся на то, что играющие на их стороне сульфарцы не подведут.

И пока что всё вроде шло по плану. Донёсшийся из комма женский голос сообщил ему, что всё уже подготовлено и их ждут.

— Пошли, — приказал Пирс, когда люди начали подниматься со своих мест.

Он бережно взял свою сумку и закинул её на плечо. Лежащее в ней в разобранном виде устройство было ценнее, чем всё, что они привезли с собой...

— Грей, у нас проблема!

Тихий и встревоженный голос Франчески заставил Тома резко повернутся. Та смотрела в иллюминатор на то, как к челноку быстро шла пятёрка хашмитских солдат.

В кармане Пирса завибрировал комм. Достав его, Грей быстро прочитал короткое сообщение.

— Очень, мать твою, своевременно...

***

— Ну, что за дерьмо!

Масуд тут же подошёл к Вейл, стоящей у входа в ангар.

— Что такое?

— Там пятерка солдат. Идут к челноку, — пояснила она, наблюдая за происходящим.

— Точно? Может быть...

— Да точно, чёрт.

Она быстро вытащила свой комм и отправила короткое сообщение их гостям на тот случай, если они ещё не успели заметить приближающуюся угрозу. Нужно было их хотя бы предупредить, если они ещё не заметили опасности.

— Что будем делать? — поинтересовался стоящий рядом с ней Масуд.

— Отличный, вопрос, — буркнула она, лихорадочно пытаясь придумать возможный выход из ситуации.

К сожалению, сейчас происходящее от неё практически не зависело. Лиза понятия не имела, что предпримут верденцы. Будь иначе, она могла бы хоть как-то спрогнозировать их действия и продумать свой следующий шаг. Но сейчас, в ситуации, когда непонятно, что произойдёт дальше...

«Если не знаешь, как игра будет развиваться дальше, то хотя бы сделай так, чтобы все играли по твоим правилам.»

Так ей сказал Серебряков, когда давным-давно учил её играть в покер. Сказанные тогда слова всплыли сейчас в голове полезным советом. Не то, чтобы это хоть раз помогло ей выиграть у Сергея в карты, но они сейчас и не за карточным столом, ведь так?

Чуть сдвинувшись, Лиза посмотрела в сторону пустыни. Жёлто-коричневая клубящаяся стена из летящего в воздухе песка приближалась к краю космопорта. Ещё минут пять... может быть восемь, и она накроет порт словно одеяло.

— Масуд, бери Казима и возвращайтесь к флаеру, — быстро приказала Вейл. — Будь готов рвануть сюда по первому же моему слову. Каз, твоя же винтовка у тебя с собой?

— Ага, только надо забрать её из флаера.

— Чего?

Она посмотрела на висящую за его плечом объёмную сумку.

— Стой, а что в сумке? Я думала, что ты, как обычно, потащил её с собой...

— Это? — парень выглядел удивлённым. — Не, это её сестрёнка.

Скинув сумку с плеча, он осторожно положил её на пол и открыл, показав содержимое.

Лиза почувствовала, как у неё дёрнулся глаз.

— Ты совсем больной?!

— Ну ты чего? — парнишка выглядел обиженным. — Сама же сказала, что здесь могут быть мобильные доспехи и прочая хрень...

— Масуд, это вообще нормально?!

— Не спрашивай меня, — отмахнулся тот.

— Мас, ну ты же сам учил меня всегда быть готовым...

— Слышь! Не вали с больной головы на здоровую!

— Так! Заткнулись, оба!

Лиза мысленно поблагодарила божественное провидение, пославшее ей в неожиданные напарники этого, хотелось бы сказать, идиота, но...

На лице здоровяка появилось неуверенное выражение.

— Слушай, я конечно всё понимаю, то ты ведь помнишь об охране? Я молчу о солдатах, но и Каз прав. Мобильные доспехи...

— Спокойно. У меня есть план. И для этого тебе понадобится Казим. Доведёшь его до флаера. Пусть заберёт винтовку. Надеюсь, что ты действительно хорошо его натренировал.

— Он, конечно, придурок, но никогда не промахивается, — с чувством заверил её Масуд.

Услышавший его слова молодой парень радостно поднял голову.

— Вот и славно.

Когда Лиза объяснила ему, что потребуется сделать, улыбка потухла.

***

— Что будем делать? — тихо поинтересовался Том у сидящего рядом с ним Пирса, глядя в иллюминатор на то, как хашмитские солдаты поднимаются на борт челнока.

— План «И», — отозвался Грей, проверив скрытый под обычной рабочей курткой пистолет.

— «И» — это от слова «идиотский»?

— «И» — это импровизация, — пояснила Франческа.

Солдаты вошли в салон. Вёл их высокий и плечистый офицер, водящий из стороны в сторону колючим, подозрительным взглядом.

— Проверка. Всем предоставить идентификаторы, — громко приказал он.

— Наши документы выдержат проверку? — шёпотом спросил Том.

— Вряд ли, — так же тихо отозвался Пирс, делая вид, что ищет что-то в сумке. — Но попробовать стоит.

Сидящие в креслах люди, только спустившиеся на планету после очередной и долгой смены на орбите, тихо запричитали. Правда всё их недовольство мгновенно растворялось под злыми взглядами хашмитских солдат, как пенопласт под воздействием кислоты. Один за другим, они вставали со своих мест и шли к выходу, показывая карточки идентификаторов офицеру и тот сверял их с информацией на своём комме.

Пока всё шло неплохо и людей отпускали без проблем.

Райн, Пирс и остальные поднялись со своих мест и направились вперёд, идя практически в самом конце очереди. Когда между ними и солдатами оказалось всего пара человек, Франческа аккуратно вышла вперёд, опередив их обоих.

И когда стоящий перед ней офицер потребовал документ, то она протянула его с идеально сыгранной улыбкой на лице. Сульфарец несколько секунд смотрел на экран, очевидно читая данные и сравнивая их. Правда Том готов был поспорить на все оставшиеся у него деньги, что смотрел он куда больше на явно усталую, но улыбающуюся красивую девушку перед собой. Его глаза то и дело прыгали от экрана к её радостному лицу.

— Можешь идти, — произнёс он через пару секунд, чем осчастливил её ещё больше.

— Спасибо вам большое, — с чувством пролепетала Фрэн, проходя вперёд, осторожно продвигаясь между вооружёнными солдатами и оказав на них тоже самое, едва ли не магическое действие, что и на руководившего ими офицера.

А у Тома вновь в груди загорелась надежда. Скорее всего те, кто им помогают, предусмотрели и такую возможность и подстраховались на всякий случай.

Следующим шёл Пирс.

В отличии от своей заместительницы, внешне он плохо походил на среднестатистического сульфарца. Генотип и строение лица было не то. Но и это, как оказалось, было учтено. В документах каждого из них значилось, что поменьшей мере один из их родителей был выходцем с этой планеты, а их дети вернулись сюда уже после восстания и установления нового порядка...

Экран комма в руках офицера вдруг загорелся красным.

Офицер посмотрел на Пирса.

Пирс посмотрел на него в ответ.

Следующий события слились в один единый и бешеный калейдоскоп. Грей выбросил руку вперёд, ударив не ожидавшего подобной подлости офицера кулаком в горло. Раздался сдавленный, пропитанный болью от ломающейся трахеи хрип. Франческа, уже поравнявшаяся с солдатами, толкнула одного из них, одновременно с этим выхватывая собственный пистолет. Стоящие за спиной Тома Оскар и Васко выхватили своё оружие, которое уже держали наготове.

Салон челнока наполнился звуками выстрелов. Оскар схватил Райна за плечо, толкнув его в сторону, убирая с линии огня. Первый же его выстрел разнёс череп одному из солдат, уже поднимающему винтовку в сторону Пирса. Кровь и ошмётки мозгов забрызгали грязное покрытие салона. Васко выстрелил дважды, сначала ранив и убив другого. Ещё остававшиеся внутри челнока сульфарцы с криками в панике бросились наружу, стараясь как можно скорее убрать из опасного места.

Упавший на пол Том сильно ударился головой о так не к месту оказавшееся перед ним кресло.

Что-то горячее и липкое потекло из рассеченной брови, заливая правый глаз. Пальцы левой руки нащупали что-то очень знакомое. Не обращая внимание на боль и текущую по лицу кровь, Том притянул к себе выроненную одним из хашмитских солдат винтовку. Времени на то, чтобы целиться не было совсем. Но на таком расстоянии это и не нужно. Палец правой руки тянет за спуск, и короткая очередь разрывает грудь последнему из солдат. Тот лишь на мгновение опоздал, едва не выстрелив в Франческу. Выпущенная падающим на пол мертвецом очередь оставила дыры в потолке салона челнока.

— Быстро наружу! — закричал Пирс, чуть ли не за шкирку дёрнув Тома с пола и толкнув к выводу. — Быстрее, Райн!

Не тратя драгоценное время на ненужные ответы, Том бросился к выходу из челнока, на ходу пытаясь утереть залившую глаз кровь.

Планета встретила своих новых гостей ярким солнцем и сильными порывами ветра. К несчастью, встретила она их не только этим.

Очевидно, кто-то всё же увидел разбегающихся от челнока людей. Вероятно даже попытался вызвать солдат, отправленных к челноку. И, когда те не вышли на связь, уже через пару секунд над территорией порта зазвучали сирены тревоги.

— Налево! — крикнул Грей, указывая в сторону какого-то крупного строения, больше всего напоминающего несколько ангаров, построенных вплотную друг с другом. — К тем зданиям!

Оттолкнув замершего на его пути сульфарца в сторону, Том бросился бежать в указанном направлении. Звуки сирен, разносившиеся над посадочной площадкой, заглушали собой практически все остальные звуки.

Бросив взгляд в сторону, Том чуть не встал, как вкопанный. Ещё никогда прежде он не видел в своей жизни ничего подобного.

Огромная стена клубящегося песка надвигаясь на космопорт, стремительно приближаясь к его границе. Это походило на самую настоящую приливную волну, грозившуюся вот-вот смыть вставший на её пути песочный замок.

Вот этот песчаный вал подходит к самой границе порта... И будто бы замирает. Резкий поток ветра едва ли не сбивает Тома с ног. Одинокие, редкие песчинки попадают в рот и колют глаза.

Но основная масса так и остаётся за пределами ограды, словно остановленные невидимым барьером. Между протянувшимися вдоль ограды порта башнями проскакивают молнии, когда электростатические разряды пронзают воздух между ними. Буря словно запнулась. Замерла в нерешительности, не способная пробиться за выстроенную людьми защиту.

Но не эта картина напугала Райна.

Два «Гренделя», патрулировавшие периметр, повернулись прямо в их сторону. Казалось, что даже отсюда Том слышит звуки их тяжёлых шагов, с которыми ноги ударяют по бетонному покрытию широкой посадочной площадки.

До Ангаров оставалось каких-то сто метров. Не больше. Но они никогда бы не успели преодолеть их.

Оба доспеха выстрелили раньше, чем бегущие от челнока верденцы сделали и десяток шагов. Установленные на их коротких манипуляторах роторники вспороли воздух короткими очередями. Не понимая, что происходит, пилоты «Гренделей» сделали единственное, что пришло в голову человеку, который руководил ими. Они открыли огонь по разбегающимся от челнока людям.

Кто-то сзади врезался в Тома, повалив его на землю. Со всех сторон доносились крики, перемежающиеся с особым, свистящим звуком, когда двадцатимиллиметровые заряды роторников пролетали особенно близко. Этот же звук превращался в мерзкие, мокрые шлепки, когда тот или иной выстрел находил свою цель.

Пару человек, бегущих по посадочному полю порвало на куски. Один из доспехов прошёлся огнём по стоящему на земле челноку, будто бы от него могла исходить хоть какая-то опасность. Выстрелы разорвали металл словно бумагу, а через пару секунд взорвались оставшиеся запасы топлива. Ударная волна сокрушающим всё на своём пути молотом разошлась во все стороны, сбивая с ног кричащих и ищущих убежище людей, а заодно уже в третий раз швырнув только-только поднявшегося на ноги Тома обратно на жёсткий бетон.

Ругаясь сквозь зубы, он попытался встать, но споткнулся и снова едва не растянулся на земле, если бы не подхватившая его вовремя рука.

— Бежим! — проорал ему в ухо Пирс, сжимая в другой руке бесполезный в этой ситуации пистолет. — Райн! Шевелись, мать твою!

За спиной раздаётся пропитанный болью вопль и мгновенно исчезает в кровавом всплеске.

Тело Васко ошмётками падает на землю.

До ангаров какие-то жалкие сорок метров. Но в такой ситуации, что сорок, что тысяча. Всё едино. С каким-то мрачным запозданием Том вдруг понял, что это конец. Они не успеют добраться до укрытия раньше, чем пушки «Гренделей» порвут их на куски...

Никто в этой суматохе никогда бы не смог заметить тончайший след в воздухе, оставшийся после выпущенной из крупнокалиберной снайперской винтовки дротика. Даже хлопок, образовавшийся, когда снаряд преодолел звуковой барьер и то никто не услышал.

Зато все увидели его последствия.

Одна из расположенных по периметру башен электростатического барьера вдруг вспыхнула и осыпалась искрами, когда первый выстрел снёс один из блоков-проекторов. Меньше через две секунд второй выстрел в дребезги выбивает ещё один. Проходит четыре с половиной секунды — расположившемуся на крыше одного из зданий стрелку нужно было перевести винтовку на следующую вышку — и ещё два проектора превращаются в обломки.

Область противопылевого щита за спиною «Гренделей» исчезла в мгновение ока.

И этого оказалось достаточно.

Беснующаяся за его пределами огромная песчанная буря хлынула внутрь подобно воде, прорывающейся сквозь разрушенную плотину, представ перед глазами людей абсолютно сюрреалистичной картиной и заполняя собой всё вокруг.

А выстрелы невидимой винтовки всё продолжались.

Один за другим стрелок с крыши одного из зданий выбивал проекторы электростатического барьера, увеличивая «пробоину» в этой незримой стене, что ещё пыталась противостоять грубой стихии. Расширяющаяся волна песка хлынула вперёд, моментально скрыв собой мобильные доспехи и останки того, что всего пару минут назад было орбитальным челноком.

Быстро осознав произошедшее, верденцы побежали к техническим ангарам. Том не отставал от Пирса, подгоняемый неожиданной надеждой. Наполненный песком ветер гнал их в спины, застилая всё пространство вокруг жёлто-коричневым маревом.

Когда до раскрытых ворот ангара оставалось немногим больше двадцати метров, в проходе появился человек. Он держал что-то в руках. Больше всего предмет напоминал метровой длины трубу. Вскинув оружие на плечо, он повернулся в сторону и нажал на спуск. Ракета вылетела наружу с приглушённым хлопком, который всё равно невозможно было бы услышать из-за воющего вокруг ветра.

Зенитная ракета жёлтой вспышкой пронеслась в нескольких метрах над самыми головами верденцев и через секунду Том ощутил, как ударная волна от взрыва за его спиной пнула его вперёд, вновь едва не опрокинув на бетон. Быстрый взгляд за спину и Райн видит кружащийся в облаке дыма десантный бот. Видимо тот попытался взлететь, но теперь падал, разбрасывая во все стороны обломки корпуса. Летательный аппарат столкнулся с землёй и покатился по ней, быстро превращаясь в груду плохо различимого металла.

Отбросив бесполезный гранатомёт в сторону, незнакомец что-то кричал им, махая рукой. Сначала никто из них не понял, что именно тот имеет в виду, но практически сразу же заметили грузовой флаер, мелькнувший толстой тенью над одним из зданий. Пилот даже не посадил машину. Он практически уронил её на бетон, процарапав брюхом несколько метров по покрытию посадочной площадки. Боковая дверца сдвинулась в сторону явив взглядам верденцев махающего им рукой молодого сульфарца.

Ещё мгновение и вот они уже рядом. Кто-то схватил Тома за плечо, натурально забросив его внутрь. Видимо этот «кто-то» так же помог и кому-то ещё, потому что попытавшийся подняться на ноги Райн в очередной раз за этот поганый день едва не поцеловался с грязным полом флаера.

— Прости, Том, — пробормотала Франческа, спешно слезая с него и отползая в сторону, оглядываясь по сторонам. — Кто-нибудь видел Васко?!

— Он не добрался, Фрэни, — быстро сказал Пирс, помогая встать Оскару.

Оглядевшись, Том заметил высокого и загорелого парня с висящей на ремне за спиной тяжёлой винтовкой.

— Всё, Масуд! Валим отсюда! — крикнул он, стоя у всё ещё открытой двери.

— Сейчас, — раздался голос из кабины. — Только заберём её...

Флаер тряхнуло, когда пилот развернул машину, одновременно поднимая её с земли. Находящиеся внутри люди оказались вынуждены хвататься кто за что попало, дабы снова не оказаться на полу.

Пилот флаера заставил грузовик развернутся и Том увидел ещё одну фигуру, бегущую к ним от технических ангаров. Вероятно, это тот, кто сбил взлетающий бот. Он запрыгнул внутрь, ухватившись за протянутую руку стоящего у открытой двери парня.

— Нет, вы видели?! А! Видели?! — с весельем закричал стоящий у выхода молодой сульфарец, закрывая дверь. — Зачем ты её притащил, Казим? Ты идиот, Казим? Ведь приладилась же!

— Да, да, Каз, ты молодец, — произнесла девушка, а судя по голосу это была именно она и повернулась к кабине. — Мас! Гони прямо через бурю!

— Ты рехнулась?!

— Там ещё пара ботов осталась. Укроемся в песке, а оттуда свалим подальше...

На её голове был капюшон, а лицо закрыто плотным платком, призванным защитить от песка и ветра, но...

Не помня себя, Райн бросился к ней, едва только услышал этот голос. Тот самый голос, который он слышал снова и снова пересматривая полученную запись. Сердце заколотилось в груди с такой силой, будто готово было вот-вот разорваться от хлынувшего в кровь адреналина.

— Райн, какого чёрта?! — возмутился Пирс, когда Том оттолкнул его с пути.

Его слова привлекли её внимание. Ей даже показалось, что она ослышалась.

А когда повернулась, то увидела его. Стоящего всего в каком-то жалком метре от неё.

Лиза тысячу раз представляла эту встречу, но никогда даже не могла подумать, что это произойдёт вот так. Горло предательски сдавили невидимые тиски.

Они оказались друг у друга в объятиях раньше, чем кто-то из них понял, что это вообще произошло.

Пирс смотрел на сжимающих друг друга в объятиях людей с выражением абсолютного непонимания на лице.

— Что за хрень тут происходит?

Загрузка...