Глава 6

Вилен, уже вернувшись домой, рассказал, как он нарвался на монстров и как ему удалось сбежать от них.

— Тебе крупно повезло, обычно эти твари после того, как почувствуют смерть своих братьев, сразу возвращаются обратно, чтобы отомстить. То ли они далеко убежали, догоняя твоего коня, то ли в горячке погони не почувствовали смерть своих близких. В рубашке ты родился, дружище, — подмигнул ему Треч, прихлебывая травяной чай из чашки.

Несколько дней были спокойными, и ребята немного расслабились. Главный даже пошутил, намекнув, что все воры и убийцы отправились на свадьбу наследного принца Ласпуриуса.

— Господин Янил, у нас вызов. Труп на Парковой, — забежал в кабинет Юрис.

— Ох, не надо было радоваться, что у нас тишина который день. Видите, накаркали, — нахмурил брови начальник.

— Ладно, Треч, чем отсиживать задницы, лучше поработать, а то устали от безделья, — ответил на возглас Джер.

— Поехали, все едем, — скомандовал он.

Дом, в котором произошло убийство, находился в районе парка, здесь в основном проживали люди среднего сословия. Одноэтажное здание ничем не выделялось среди остальных домов, поэтому создавалось ощущение, что они были построены по одному типажу. Треч прошел вперед, остальные последовали за ним. В небольшой гостиной сидел хозяин дома — господин Шевол Фабрис — высокий худой мужчина со светлыми волосами, зачесанными назад, и с серым глазами. Рядом с ним, нервно кусая губы, пристроилась его жена — полная темноволосая женщина с карими глубоко посаженными глазами.

— Добрый день, господа, — поздоровался Треч.

Супруги посмотрели на вошедшего главного стражника, и лица у обоих побелели. На приветствие лишь молча кивнули.

«Хм, странно, если они не виноваты, зачем так нервничать» — подумал Вилен.

— Где труп?

— В своей комнате, — ответил один из стражей, которого мужчина не знал: видимо, он был с другого участка.

Зайдя в маленькую комнатку, которая была во всех домах и предназначалась для слуг, они увидели на полу совсем молоденькую растрёпанную и довольно симпатичную девушку.

Целитель из лечебницы, находящемся при храме святой Матери, как раз закончил осмотр трупа.

— Добрый день, господин Янил.

— Добрый день, господин целитель. Сможете что-нибудь сказать без предварительного вскрытия?

— Ребеночка она ждала, беременность три месяца, а умерла от удушья.

— Вот даже как?

— Треч, я выйду поспрашиваю слуг, может, они чего знают, — проговорил Вилен.

Обычно все сплетни как дома, так и на работе знает обслуживающий персонал — это было одинаково в обоих мирах. Он подошел к полной, словно колобок, женщине.

— Меня зовут Вилен Рионер, представьтесь.

— Сачи меня зовут, господин, повариха я здесь.

— Кроме вас еще кто есть из обслуживающего персонала?

— Анара… была, — всхлипнула женщина. — Затем Рул, это наш кучер, садовник и так по мелочам, что дома сделать, ну и я. Дом маленький, справлялись.

— Что можете сказать об умершей?

— Хорошая девушка была, работящая, спокойная.

— Давно работает?

— Да, уж полгода, как старая уволилась, так Анару и приняли.

— А зачем уволилась, место получше нашла?

— Нет, насколько я осведомлена, она еще дома сидит, не работает.

— А вам самим не кажется странным, что девушка уволилась и теперь сидит дома, вероятнее всего, не способная устроиться на работу?

Женщина толстыми пальцами нервно теребила подол платья, при этом старалась не смотреть в глаза мужчине.

— Сачи, я знаю, что вы что-то скрываете, расскажите мне, и на душе, поверьте, сразу станет легче. Ведь убили ее не одну, а двоих сразу.

Женщина при этих словах охнула и закрыла рукой рот.

— Беременна была ваша служанка.

— Ох, окаянный, — произнесла в сердцах женщина, и тут же вновь закрыла рот.

— Если вы не хотите, чтобы мы вместе отправились в дом стражников, то расскажете мне все, — уже нахмурив брови строго произнес Вилен.

— Это я виновата, — произнесла женщина и вытерла платком края глаз.

— Вы убийца?

Она замахала обеими руками на молодого человека.

— Да как вы так можете говорить, господин стражник? Я виновата в том, что привела в этот дом, девочка сиротой осталась, вот жалко мне ее стало. Я и сказала, что у нас место служанки свободное. Хозяин, как только увидел ее, сразу взял на работу.

— У нее был кто-то?

— Нет, господин, не было. Я не берусь утверждать, но думаю, что это ребёнок хозяина. Видела я как-то, что она выходила из его кабинета, вся такая довольная, как будто светилась изнутри. Я тогда отругала ее, что нельзя поступать так честным девицам, на что она лишь хмыкнула.

— Спасибо вам, вы нам очень сильно помогли.

— Господин страж… — женщина напряглась, раздумывая говорить или не говорить, затем все-таки решилась. — Господин страж, я как раз выглянула из кухни в коридор и увидела, как хозяйка выходит из ее комнаты. Она быстро оглянулась и ушла. Я подошла, чтобы позвать Анару — она должна была поднос с чаем унести в кабинет хозяина, — и, открыв дверь, увидела ее.

Женщина прикусила край платка, чтобы сдержать слезы.

Вилен кивнул и вышел в гостиную, где стоял Треч.

— Узнал что-нибудь?

— Узнал, последней из комнаты выходила хозяйка дома.

— Госпожа Фабрис, расскажите, как вы удушили свою служанку?

Женщина вся побелела и лишь качала головой, отрицая все сказанное. Муж же посмотрел на нее долгим взглядом и, опустив голову, схватился за нее двумя руками.

— Я не убивала, — наконец прошептала она белыми губами.

— Так расскажите, как все произошло.

— У меня небольшой целительский дар. Как-то сидя в гостиной я обратила внимание, что девушка заметно изменилась и просканировала ее: кто знает, какую болезнь могут принести слуги с улицы. Оказалось, она беременна. Не сказав ни слова, я решила сделать это без свидетелей. Зная о том, что мой муж домогался до прошлой служанки, отчего она уволилась от нас, я предположила, что это может быть ребенок мужа.

После обеда, перед тем, как Анара понесет чай в рабочий кабинет мужа, я решила выведать правду. Зашла на кухню — там никого не было, затем пошла в ее комнату. Она пила чай с пирогом. Увидев меня на пороге, девушка охнула и схватилась за горло. Видимо, испугалась, и откушанный кусок пошел в дыхательные пути. Она не могла вздохнуть, затем лицо ее посинело, девушка упала и, дернувшись, затихла. Я даже близко не подходила, развернулась и вышла.

— У вас не было намерений помочь? — возмутился Треч.

— Нет, когда бы мой муж узнал, что служанка беременна, он бы сразу со мной развелся, так как у меня не получилось подарить ему детей. По нашим законам он мог вернуть мое наследство и меня к родителям, а если их нет, сдать в приют для одиноких.

Она села в кресло и не сказала больше ничего.

— Эти слова надо сейчас проверить, если вы правы, то вас накажут штрафом за неоказание помощи. Пока вскрытие не покажет достоверность слов, вы посидите у нас.

Женщина медленно поднялась со своего места и молча вышла за дверь. Вилен вышел за ней: было ощущение грязи, которая толстым слоем обволокла все тело.

После вскрытия выяснилось, что женщина рассказала правду. Ей выписали штраф в размере пятидесяти золотых, которая она должна была заплатить в течение недели.

Господин Фабрис остался жить со своей женой. В служанки они взяли пожилую женщину, вырастившую своих троих детей и скучающую дома от безделья.

Для всех знакомых и друзей семьи окажется шоком, что ровно через год после этого происшествия Филера Фабрис забеременеет и родит здорового сына.



Загрузка...