След: Крис

Этот день для Криса был особенным вовсе не потому что вместо безвкусной каши на завтрак подали хорошо пахнущую запеканку. Неторопливо уплетая её, Фэлон смотрел вперёд немигающим взглядом. Пребывание в “Парадайз Холл” превратило его в бледную тень, потерявшую веру в будущее. Видя состояние особого пациента, и поняв, что добился желаемого результата, Дигби прописал ему таблетки, которые Фэлон покорно потреблял. “Парадайз Холл” был его персональным адом, выбраться из которого не представлялось возможным. Поэтому на вошедшего в столовую новичка Крис не обратил внимания. Бритоголового девятнадцатилетнего парня, левая сторона лица которого была обезображена ожогами, звали Артур Дэвенпорт.

В возрасте семи лет юный Артур обнаружил, что его завораживает огонь. Когда ему исполнилось двенадцать, мальчишка без малейшего сожаления и раскаяния сжёг автомобиль своего отца, за что потом разгневанный глава семейства сильно поколотил нерадивого отпрыска. Но ни побои, ни угрозы не подействовали. Мальчик продолжал экспериментировать, от чего и заработал ожоги в семнадцать лет. Пострадало не только его лицо, но также спина и живот. Свой девятнадцатый день рождения Дэвенпорт отметил с размахом. Заперев отца, мать и старшего брата в своей комнате, Артур поджёг дом. Вид родных людей, мечущихся в агонии, не показался парню чем-то из ряда вон выходящим. Глядя на то, как его охваченное пламенем жильё рушится, Артур почувствовал себя по-настоящему счастливыми. Прикончив членов своей семьи, парень как ни в чём ни бывало прилёг на траву на лужайке, и заснул. Там его и обнаружили приехавшие на место происшествия полицейские и пожарные. Артура должны были отправить за решётку на долгий срок, однако доктора признали Дэвенпорта невменяемым, и отправили на принудительное лечение. Так юный пироманьяк и попал в “Парадайз Холл”.

Заметив пустой столик, Артур сел за него, но к запеканке не притронулся. Выпив стакан тёплого молока, Дэвенпорт начал упрашивать отвести его на кухню. Санитары, естественно, не стали его слушать. Тогда Дэвенпорт стал уговаривать их дать ему зажигалку или хотя бы спички, мотивируя это тем, что вокруг слишком темно. Нарвавшись на очередной отказ, Артур присмирел, и нехотя начал есть. Никто тогда даже не подозревал, какой подарок Дэвенпорт готовит своим тюремщикам.

***

Крис терпеливо ждал, пока Барт проверит счёт, на который недавно были переведены полтора миллиона дакейров. Убедившись, что с деньгами всё в порядке, довольный информатор перевёл взгляд на гостя.

- Быстро, однако. Если бы я знал, что собрать полтора миллиона так легко и быстро, то поручил бы тебе что-нибудь посерьёзнее, - в голосе Коннорса отчётливо слышалось уважение.

- Переходи к делу. Где мне искать Руперта Дигби? – спросил Крис.

- В “Новом Эдеме”, - последовал незамедлительный ответ.

Фэлон недоверчиво прищурился.

- Что это вообще такое?

- Психиатрическая клиника. Место, конечно, не слишком приятное. Хотя до “Парадайз Холл” этой дыре очень далеко.

Крис вздрогнул, стоило Барту упомянуть о проклятой актаронской лечебнице.

- Расслабься, Фэлон. Я не собираюсь накидывать на тебя смирительную рубашку, и везти обратно на Актарон. Прежде чем ты набросишься на меня с кулаками, и станешь допытываться, кому ещё известен твой секрет, поспешу тебя успокоить – кроме меня, о тебе больше никто не знает, - проговорил информатор с усмешкой.

“Кроме Петра Говорова и Химеры”, - мысленно поправил Крис информатора.

Наёмнику было неприятно осознавать, что Дигби, мало того что смог спрятаться от гнева своего нанимателя, так ещё и хорошо устроился на новом месте.

- И кем именно он там работает? Врачом? Или санитаром? – полюбопытствовал Фэлон.

- Ты неправильно меня понял. Руперт Дигби не работает в “Новом Эдеме”. Он там лечится. И выйдет он оттуда полным дурачком. Если вообще выйдет.

Услышанное заставило Криса поверить в кармическую справедливость. Проклятый изверг сам примерил шкуру беспомощной жертвы. Вот как после такого не поверить в Бога?

- Не радуйся раньше времени. “Новый Эдем” – клиника закрытого типа. Пациентам запрещено общаться даже с близкими родственниками. Никаких писем, коротких звонков, и уж тем более свиданий, - поспешил Барт спустить Криса с небес на землю.

- С этим я как-нибудь разберусь сам, - заявил Фэлон.

- Конечно, разберёшься. Правда к тому моменту Дигби уже превратится в овощ.

Судьба Руперта не волновала Криса, но информация, которой располагал Дигби, была очень важна для Фэлона. Осознав, что Коннорс знает его секрет, наёмник понял, что визит в “Новый Эдем” может оказаться совсем не обязательным.

- Если ты знаешь, кто я на самом деле, то тебе должно быть известно и имя человека, который запер меня в психушке, - проговорил Крис, внимательно следя за реакцией Барта.

Информатор покачал головой.

- Нет. Я понятия не имею, кто это, но могу связаться со своим коллегой на Актароне и всё разузнать.

“Врёшь, двуличный подонок. Всё ты прекрасно знаешь, и тупо набиваешь цену!” – подумал Крис, прикидывая, насколько быстро примчится охрана, если он набросится на Коннорса.

Барт же достал из кармана визитную карточку, и положил на край стола.

- Что это? – полюбопытствовал Фэлон.

- Контактные данные человека, который, возможно, сможет помочь тебе проникнуть в “Новый Эдем”. Можешь считать это своеобразным бонусом.

Крис подобрал визитку, на которой были записаны номер телефона и канал связи частнопрактикующего психиатра Айзека Ковача.

- За умеренную плату он поможет тебе встретиться с Дигби, - заверила Барт Криса.

- Спасибо за бонус, но я как-нибудь сам справлюсь, - ответил наёмник.

Оставив визитку на столе, Крис покинул кабинет информатора.

***

Вернувшись в своё логово, Крис воспользовался компьютером, и вышел в сеть. Отыскав адрес клиники, на которую ему указал Барт, наёмник решил попытаться незаметно проникнуть на территорию “Нового Эдема”, а в случае неудачи – прорваться к Руперту напролом. Дождавшись наступления темноты, Крис переоделся в чёрный камуфляж, не забыв надеть маску.

Лечебница “Новый Эдем” находилась в западной части Терраграда. Внешне она сильно отличалась от “Парадайз Холл”, и чем-то напоминала загородный клуб. Высокие стены делали затруднительным проникновение на территорию клиники. Наблюдая издалека за пропускным пунктом, Крис увидел, как с территории клиники выехала легковушка, за рулём которой сидел доктор Николас Дилейн. Дождавшись, пока врач отъедет подальше, Крис нагнал его на мотоцикле. Обогнав легковушку, и преградив ей дорогу, наёмник направил на водителя “Громобой”.

- Живо выходи из машины! – потребовал Фэлон.

Сглотнув подкативший к горлу комок, Николас вышел из автомобиля, и поднял руки.

- Если тебе нужны деньги, ты выбрал не ту жертву. Мой бумажник пуст, - объявил доктор, приняв незнакомца в маске за грабителя.

- Расслабься, целитель. Деньги мне не нужны, - ответил наёмник.

- Тогда зачем вы меня остановили? – удивился Николас.

- Всё очень просто. Мне нужно, чтобы знающий человек организовал для меня экскурсию по этому чудесному заведению, - сказал Крис, указывая в сторону клиники. – Справишься?

Во взгляде доктора промелькнуло облегчение.

- Я могу опустить руки? – уточнил Николас.

- А я и не просил тебя их поднимать. Опускай, и садись обратно в машину.

После того как доктор выполнил его приказ, подошедший Крис открыл заднюю дверь автомобиля, и лёг на сидение.

- Возвращайся обратно, и придумай какой-нибудь правдоподобный предлог, чтобы у охраны не возникло лишних вопросов! – проинструктировал Фэлон пленника.

- Зачем? Для чего вам это надо? – спросил Дилейн уже более спокойным голосом.

- Любопытство. Всегда хотела узнать, действительно ли в психушках лечат дурачков, долбя их током в задницу, или это просто такой стереотип.

Доктор нахмурился, но спорить с вооружённым человеком в маске не стал. Развернув машину, Николас подъехал обратно к воротам, и посигналил. Ворота начали медленно открываться.

- Даже не думай подать им какой-нибудь знак, - предупредил Крис доктора.

Николас подъехал к шлагбауму, и навстречу ему вышел охранник.

- Что-то забыли, доктор Дилейн? – поинтересовался он.

- Карточку с данными одного моего пациента. Мне хотелось бы взять её домой, и ещё раз всё внимательно изучить.

Охранник усмехнулся.

- Ваш рабочий день уже закончился, док. Вместо того чтобы возиться с психами, езжали бы вы домой, - посоветовал он.

Крис приставил “Громобой” к сиденью Николаса, и взвёл курок. Дилейн намёк понял.

- Обязательно поеду, но сперва мне нужно забрать карточку. Знаю, это против правил, но мне нужно всего несколько минут, - проговорил доктор с мольбой в голосе.

- Ладно. Проезжайте, - охранник пошёл Николасу навстречу.

Вернувшись на пост, охранник поднял шлагбаум. Миновав пропускной пункт, Николас поехал на стоянку.

- Вот мы и на месте. Зачем вам понадобилось всё это? – поинтересовался Дилейн.

Крис опустил “Громобой”, и присел на сидение.

- Меньше знаешь – крепче спишь, - ответил наёмник.

Казалось бы, теперь ничто не мешает Крису добраться до Дигби, и выбить из него признание. Однако раньше времени списав доктора Дилейна со счётов, наёмник совершил серьёзную ошибку. Увидев в зеркало, что пассажир убрал пушку, Николас решил действовать. Заезжая на стоянку, Дилейн, вместо того чтобы притормозить, нажал на газ. Замешкавшийся на мгновение Крис вновь схватился за пушку. Удерживая педаль, Николас открыл дверь, и выпрыгнул из машины на ходу. Фэлон его примеру последовать не успел – автомобиль врезался в бетонную стену. Не став проверять, что стало с человеком в маске, Николас побежал к пропускному пункту. Когда навстречу ему выбежал встревоженный охранник, Дилейн закричал:

- Позови остальных! В моей машине посторонний!

Охранник выхватил рацию, и вызвал подмогу из клиники. Заметив, как задняя дверь машина открылась, и как оттуда вывалился Крис, охранник достал пистолет, но Фэлон открыл огонь первым. Сделав пару выстрелов, наёмник загнал охранника обратно на пропускной пункт. Поднявшись на ноги, наёмник поковылял к входу в клинику, но когда навстречу ему выбежали ещё три охранника, понял, что самое время отступать. Бросив под ноги противникам светошумовую гранату, Крис побежал к воротам.

Обстреливая на бегу дверь пропускного пункта, и не давая охраннику высунуться, наёмник добрался до ворот. Прежде чем покинуть территорию лечебницы, Крис кинул через плечо дымовую шашку, надеясь, что это сильно замедлит преследователей. Оставив “Новый Эдем” позади, Фэлон добрался до мотоцикла, и умчался прочь. Вернувшись в своё убежище, и проанализировав совершённые ошибки, наёмник признал, что главной причиной неудачи стал плохо продуманный план, придуманный наспех. Пожалев о том, что пренебрёг советом Барта, и не взял визитку, Крис поднапряг память. Вспомнив, что психиатра зовут Айзек Ковач, наёмник включил компьютер, и ввёл имя доктора в поисковике. Узнав контактные данные Айзека, Фэлон тут же позвонил доктору. Ковач ответил лишь после седьмого гудка, когда Крис уже был готов нажать на сброс.

- Слушаю вас, - услышал Фэлон сонный мужской голос.

- Доброй ночи. Я разговариваю с доктором Ковачем? – осведомился наёмник.

- Посмотрите на часы, молодой человек. Сейчас…

- Вы так и не ответили на мой вопрос, - перебил Фэлон собеседника.

- Да, это я, - ответил доктор, даже не пытаясь скрыть раздражение.

- Замечательно. Наш общий знакомый посоветовал мне обратиться к вам.

- Какой ещё знакомый?

- Это не телефонный разговор. Я подъеду к вам домой, и мы всё подробно обсудим.

- А это не может подождать до утра?

- Не может. Разумеется, я не прошу от вас безвозмездной помощи. Любые услуги нужно оплачивать.

Если раньше в голосе доктора не было ни капли энтузиазма, то когда речь зашла о деньгах, Ковач заметно оживился.

- Хорошо, подъезжайте. Адрес вам известен?

- Конечно. Буду у вас приблизительно через полчаса. Ждите, - попрощался Крис с доктором.

Айзек проживал в восточной части Терраграда в спокойном местечке под названием Эйнджел Крик. Крис хотел перебраться через забор, и подойти к дому, однако находившаяся во дворе дома сторожевая собака громко залаяла. В доме зажегся свет, после чего на улицу вышел пожилой мужчина. Привязав пса, Айзек открыл калитку, и пригласил Криса войти в дом.

- Итак, молодой человек, может, поясните о каком общем знакомом шла речь? – поинтересовался Айзек, пройдя вместе с гостем в гостиную.

- О Барте Коннорсе. Он дал мне вашу визитку, и сказал, что вы можете помочь мне проникнуть в “Новый Эдем”.

Услышав про “Новый Эдем”, Айзек нахмурился.

- Если не секрет, для чего именно вы хотите попасть в “Новый Эдем”? – полюбопытствовал доктор.

- Для тесного общения с одним из пациентов. Насколько мне известно, посетителей к больным не допускают.

- Не допускают, - подтвердил слова Барта Айзек.

- Но вы можете, и знаете, как это обойти.

- Могу. Мне известен один способ, но он вряд ли вам понравится.

- Не важно, нравится мне способ или нет. Главное, чтобы он сработал.

- Воля ваша. Я могу подготовить соответствующие бумаги, и организовать вашу доставку в “Новый Эдем”. В качестве пациента.

“Ни за что! Только через мой труп!” – такой была первая мысль Криса.

Пребывание в “Парадайз Холл” едва не свело его с ума. И даже тот факт, что Дигби целенаправленно превращал его жизнь в ад, мало что менял. Вновь стать пациентом психушки Фэлон был не готов.

- А другого способа нет? Нельзя ли сделать так, чтобы я попал в клинику не как пациент, а как новый работник? Неважно, будь то санитар или простой уборщик, - предложил Фэлон.

Айзек покачал головой.

- Я – доктор, а не отдел кадров “Нового Эдема”. Всё, чем я могу помочь, так это выдумать для вас диагноз, и выписать направление на лечение. Увы, сделать большего я не могу.

“С Коннорсом определённо что-то не так. Сначала ранчо на Тлайксе, а теперь ещё и психушка. Похоже, ему доставляет извращённое удовольствие бросать меня в крайности!” – мысленно негодовал Фэлон.

Между тем Айзек терпеливо дожидался ответа наёмника. Казалось бы, стоит попытать удачу, и вновь попробовать пробраться в клинику посреди ночи. Или же попытаться выйти на главврача “Нового Эдема” и попробовать его подкупить.

- Если я всё же отвечу согласием, то во сколько мне обойдётся путёвка в психушку? – полюбопытствовал Крис.

- Сто тысяч дакейров, - незамедлительно ответил доктор.

Крис, ожидавший услышать большую сумму, почувствовал облегчение. Идея с подкупом главврача по-прежнему была актуальной, но более рискованной. За свидание с Рупертом он мог потребовать гораздо большую сумму, нежели Айзек. К тому же никто не мог гарантировать, что главврач действительно выполнит своё обещание. Хотя с таким же успехом предать его мог и Айзек. Выбирая между двумя докторами, Фэлон всё же сделал выбор в пользу Ковача. Наёмник утешал себя мыслью, что его пребывание в психушке будет недолгим. Нужно лишь встретиться с Рупертом, жёстко с ним потолковать, дождаться ночи, и выбраться из клиники.

“В теории всё очень просто. Прямо как при первой попытке проникнуть в клинику”, - мысленно подытожил Фэлон.

- Прежде чем дать окончательный ответ, хочу поинтересоваться какой срок годности у путёвки в “Новый Эдем”. Как скоро в клинике поймут, что им подсунули липового пациента? – поинтересовался Крис.

Айзек лишь пожал плечами.

- Хорошо, я согласен. К завтрашнему утру придумайте подходящий диагноз, хотя превращать меня в полного маньяка тоже не стоит, - озвучил Фэлон своё решение.

- К завтрашнему утру? Вы шутите?

Крис недовольно насупился.

- Я, что, сейчас похож на клоуна?

- Нет, но то, о чём вы просите ни делается за пять минут. Для того чтобы оформить все документы…

- Сорок тысяч сверху за оперативность, - выдвинул Фэлон встречное предложение.

Доктор задумался.

- И чтобы уже завтра утром я был в “Новом Эдеме”, - добавил наёмник.

- Я попробую всё устроить, - как бы нехотя проговорил Ковач, соглашаясь на озвученные условия.

Крис приподнялся. Раскрывать адрес своей электронной почты кому попало Фэлону не хотелось, поэтому наёмник заявил, что навестит Айзека в девять часов утра. Скрепив договор с доктором рукопожатием, Крис покинул дом Айзека.

***

Как и было оговорено ранее, Крис пришёл к Айзеку утром. Ковач уже успел сделать документы на имя Фэлона, а точнее на имя “Джека Хоукинза”. В качестве диагноза Айзек приписал лже-пациенту шизофрению и манию преследования. Для того чтобы его появление в “Новом Эдеме” не вызвало подозрений, вместе с Крисом в лечебницу должны были доставить ещё трёх пациентов из центральной больницы. В отличие от наёмника, эти трое были больны по-настоящему. Не став уточнять диагнозы своих спутников, Крис поднялся на борт медицинского корабля в сопровождении Айзека и двух санитаров из центральной больницы. В отличие от Ковача, они не знали правды о Фэлоне, и считали его обычным психом. На пациентов не стали надевать смирительные рубашки, сочтя, что в этом нет необходимости.

Едва корабль взлетел, наёмник обратил внимание, что сосед справа как-то странно на него таращится. То, что какой-то псих не сводит с него глаз, действовало Крису на нервы, однако наёмник решил игнорировать лупоглазого соседа. Внезапно псих вскочил с места, и подбежал к Айзеку.

- Уберите его отсюда! Ему здесь не место! – взволнованно проговорил мужчина, указывая пальцем на Фэлона.

Айзек напрягся, однако сидевшие рядом с ним санитары не обратили внимания на трёп психа.

- Вернись на место, Руди, - вежливо обратился один санитар к встревоженному пациенту.

- Но его не должно здесь быть! Разве вы не видите его ауру? – несказанно удивился больной.

- И что не так с моей аурой? – полюбопытствовал наёмник.

Айзек укоризненно покачал головой, дав Фэлону понять, что вступать в разговор с безумцем – не самая хорошая идея.

- Это аура мертвеца, кретин! Ты мёртв! – крикнул Руди.

Не желая и дальше слушать разговор двух психов, санитар вколол Руди успокоительное. Псих тут же присмирел, а когда медработник попросил его вернуться обратно, послушно выполнил его приказ. Сев на место, Руди устремил взгляд в пол.

- И всё равно ты умер. Не вчера, не сегодня, и даже не здесь, - тихо пробормотал безумец.

“Ты почти угадал, полудурок. Я должен был сдохнуть не вчера, и не сегодня, а три года назад”, - мысленно поправил Фэлон своего неадекватного соседа.

После того как судно совершило посадку во дворе клиники, пациентов вывели на улицу. При свете дня лечебница не казалась такой уж зловещей, если не считать вооружённых автоматами охранников, прочёсывающих внешний двор. Рядом с главным входом визитёров встретил доктор Дилейн. Поприветствовав Айзека, Николас предложил проводить коллегу до кабинета главврача. Новоприбывших же отдали в распоряжение медперсонала “Нового Эдема”. Передав пациентов, сопровождающие вернулись обратно на корабль. Санитары “Нового Эдема” провели новичков по коридору клиники, и приказали остановиться напротив кабинета главврача. Спустя пару минут из кабинета вышли Айзек и Николас. В руках Дилейна лежала папка с медкартами новоприбывших. Доктора пожали друг другу руки, после чего Айзек направился к выходу, напоследок бросив на Криса встревоженный взгляд.

- Добро пожаловать в “Новый Эдем”. Чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что находитесь в гостях! – обратился Дилейн к новичкам.

Руди засмеялся, за что легонько получил от стоявшего рядом санитара в правый бок. И глазом не моргнув, Николас приказал развести новичков по палатам, предварительно пояснив, какого пациента куда отвезти. Приведя Фэлона в палату, санитар приказал ему раздеться до трусов, а сам ушёл. Вернувшись через пару минут, санитар вручил Крису его новую одежду, а старые шмотки забрал. Не слишком расстроившись по этому поводу, наёмник присел на кровать. От его внимания не ускользнул тот факт, что ушедший санитар по каким-то причинам не запер за собой дверь. Выждав несколько минут для верности, Крис встал с кровати, приоткрыл дверь, и вышел в коридор.

“Они здесь что, позволяют пациентам спокойно разгуливать по клинике?” – несказанно удивился Фэлон.

Побродив по коридору, Крис наткнулся на небольшую группу пациентов, играющих в крестики-нолики. За всем этим со стороны наблюдали хмурые санитары. Проходя мимо туалета, Фэлон едва не получил дверью по лицу.

Из уборной вышел молодой санитар по имени Гарри Дилейн. Это был нерадивый младший брат Николаса, с тресков вылетевший из института, но сумевший устроиться в “Новый Эдем” санитаром.

- Смотри куда прёшь, придурок! – огрызнулся Гарри, и прошёл мимо, демонстративно задев Криса плечом.

Фэлон прошёл бы мимо, если бы не заметил возле раковины в туалете пациента, смывающего кровь с разбитого носа. Этим пациентом оказался тот, ради кого Крис и проник в клинику. Зайдя в уборную, наёмник прикрыл за собой дверь.

- Привет, Дигби. Давненько не виделись, - поздоровался Крис со своим бывшим палачом.

Руперт поднял глаза от раковины. Посмотрев в зеркало, и увидев, кто к нему обратился, Руперт испуганно съёжился.

- Что с тобой? Ты как будто привидение увидел, - проговорил Фэлон с издевкой, и быстрым шагом пошёл навстречу Руперту.

Перепуганный Дигби схватил с пола мусорную корзину, и швырнул её в Криса, но промахнулся. Подбежав к Руперту, и сбив негодяя с ног, наёмник сел сверху и заехал бывшему врачу, а ныне пациенту, кулаком по физиономии. Крис совсем не так представлял себе их встречу, но увидев Дигби, не смог совладать с собой. Нанося один удар за другим, и превращая лицо Руперта в месиво, Фэлон смог остановиться лишь после того как забежавшие в туалет санитары отлепили его от Руперта, и оттащили в сторону. Несмотря на то, что его держали два человека, Фэлон едва не вырвался из захвата, пока подоспевший Гарри не вколол ему успокоительное. Почувствовав слабость, Фэлон перестал дёргаться.

- Я сбегаю за Ником, а вы отведите этого придурка обратно в палату! – распорядился Дилейн, и побежал искать брата.

На избитого Руперта никто не обратил внимания. Доставив Криса в палату, санитары не слишком деликатно уложили его на кровать, и стали ждать прихода Николаса. Дилейн явился минут через пять. Включив небольшой фонарик, доктор посветил Крису в глаза. Фэлон запоздало отвёл взгляд.

- За что ты напал на Руперта? – спросил Николас.

- Рожа его мне не понравилась, - огрызнулся Фэлон, не узнав свой собственный голос.

Доктор укоризненно покачал головой, и повернулся лицом к санитарам.

- Сделайте ему ещё один укол, - распорядился Дилейн перед тем как покинуть палату.

После повторной инъекции Фэлон почувствовал себя дряхлой развалиной, у которой отказала половина органов. Стоило наёмнику пошевелить рукой или ногой, как у него тут же начинала кружиться голова, а при попытке встать с кровати Крису и вовсе показалось, будто он пытается взобраться на неприступный крутой склон. Все его движения и ощущения замедлились в несколько раз. Когда явились санитары, чтобы отвести его на обед, парню показалось, будто прошёл целый день, хотя на самом деле прошла всего пара часов. Действие препарата значительно ослабло, однако Крис пока ещё мало на что был способен. Санитарам даже пришлось кормить пациента с ложечки. После того как обед закончился, медработники отвели Криса обратно в палату. Стоило санитарам уйти, как к нему в палату зашла незнакомая женщина с рыжими волосами. Однако незнакомой она казалась Фэлону всего лишь мгновение.

- Вот я и поплыл, - проговорил Крис с паузами, а затем помахал Химере рукой.

Он думал, что появление Джейд в его палате – это побочный эффект действия препарата, и что через секунду Химера растворится в воздухе. Однако Джейд была вполне реальной, и не торопилась исчезать.

- Ты пока в своём уме, хотя какую-то дрянь они тебе вкололи, - проговорила наёмница, с опаской поглядывая на дверь.

- Ничего страшного. Мне не привыкать, - ответил Крис, вспомнив про “Парадайз Холл”.

- Что ты вообще здесь делаешь?

Фэлон тяжело вздохнул. Ему хотелось поведать Джейд о многом, но в нынешнем состоянии он был не лучшим собеседником.

- Это личное, - ограничился Крис коротким ответом.

Джейд резко обернулась, и посмотрела на дверное окошечко, возле которого стоял какой-то хмурый мужчина в белом халате.

- Помощь не нужна? – спросила Джейд.

“Нужна. Вытащи отсюда сначала Дигби, а потом и меня!” – подумал Крис, но вслух сказал:

- Сам справлюсь.

- Желаю удачи, - попрощалась Химера с Фэлоном, прежде чем выйти из палаты.

Однако на этом сюрпризы не закончились. Через десять минут после разговора с Джейд палату Криса посетил сам Руперт Дигби. Превозмогая немощность, Фэлон занял сидячее положение, и с вызовом посмотрел визитёру в глаза.

- Ищи другого дурака, и играй с ним в гляделки, - презрительно проговорил Руперт.

- Что тебе надо, ублюдок?

- Удавить тебя. Душить до тех пор, пока у тебя глаза из орбит не повыскакивают.

Крис понимал, что в подобном состоянии отбиться даже от такого хлюпика как Дигби будет непросто, но всё равно не собирался сдаваться без боя.

- Ну давай, подходи, если здоровьем не дорожишь, - смог выговорить наёмник длинную фразу.

Руперт усмехнулся.

- Расслабься, Фэлон. Можешь не верить, но мы с тобой теперь в одной упряжке.

- Ошибаешься, ублюдок. Тебя в этой психушке заперли, а я пришёл сюда сам.

- Это я уже понял. Глупо, конечно, но смело. Здешние молодцы своё дело знают, и знают очень даже неплохо. Два дня назад меня так усердно долбили током, что я потом даже не сразу вспомнил своё имя.

- Жаль, что я этого не видел, - съязвил Фэлон.

Руперт не обратил внимания на его слова, и как ни в чём ни бывало продолжил:

- Мне нужна твоя помощь.

- А ты ничего не перепутал, ублюдок?

- Если ты проник сюда лишь для того, чтобы мне отомстить, то я действительно обратился не по адресу. Но если ты всё ещё не знаешь, кто привёз тебя в “Парадайз Холл”, то кроме меня тебе об этом вряд ли кто-нибудь расскажет.

Фэлон неуклюже поднялся с кровати, и начал медленно надвигаться на Руперта.

- Понятно. После ужина препарат перестанет действовать. Тогда всё и обсудим, - сказал Дигби на прощание, и быстро вышел в коридор.

Не видя смысла преследовать Руперта, Фэлон опустился на кровать. Как и обещал Дигби, к ужину препарат практически перестал действовать. Крис всё ещё чувствовал усталость и тяжесть в ногах, но, по крайней мере, теперь он мог дойти до столовой и поужинать без посторонней помощи. Не успел Фэлон прожевать первый кусок хлеба, как за его стол подсел Руперт.

- Я не знаю, кто именно организовал твоё похищение, но знанию имя и фамилию исполнителя. Мы не раз пересекались на Геднере, хотя это было давно, - заявил Дигби без лишних предисловий.

Крису по-прежнему хотелось размазать Руперта по стенке, но на этот раз он проявил чудеса сдержанности. После того как Руперт посетил его палату, Фэлон понял, что следует сделать бывшему доктору пару уступок, но ровно до того момента, пока Дигби не поделится с ним полезной информацией. Потом уже можно будет превратить его в отбивную.

- Кто он и как его зовут? – спросил Крис.

- Не так быстро, - тут же осадил его Руперт. – Сначала помоги мне отсюда выбраться и исчезнуть.

Фэлон усмехнулся, ведь вторая часть просьбы Дигби его вполне устраивала. За время нахождения в палате наёмник придумал десяток способ, как сделать так, чтобы Дигби исчез, и каждый новый способ был кровожаднее предыдущего.

- Странно, что ты до сих пор не смог этого сделать. Санитаров мало, двери открыты. Ещё бы не охрана во дворе, свалить отсюда мог бы даже годовалый ребёнок, - высказал Фэлон свою точку зрения.

- Насчёт охраны ничего сказать не могу, потому что до двора никогда не добирался. Каждый раз перед сном мне вкалывают успокоительное, и привязывают к кровати ремнями.

В доказательство своих слов Дигби показал красные отметины на запястьях.

- А вот ты – совсем другое дело. Тебя никто запирать на ночь не будет и привязывать к кровати. Если, конечно, ты не дашь им повод, - продолжил Руперт.

- Твоей разбитой физиономии недостаточно?

- Надеюсь, что нет. Меня держат в восточном крыле в одиннадцатой палате. Найдёшь её, отвяжешь меня, и мы вместе свалим отсюда.

- Ты действительно думаешь, что всё пройдёт так легко? А как же охрана снаружи? – спросил Крис.

- Так придумай что-нибудь! Из нас двоих только у тебя есть опыт побега из психушек!

Крис схватил Руперта за шиворот, и приблизил к себе.

- Говори громче, недоумок! А то нас ещё не вся столовая услышала! – сердито проговорил он, и оттолкнул Дигби.

Руперт разгладил свою одежду, и запоздало посмотрел по сторонам.

- Так что, мы договорились? – спросил он, понизив голос.

У Криса и в мыслях не было вытаскивать Руперта из “Нового Эдема”. Гнить до конца своих дней в психушке – подходящая участь для Дигби. Узнав номер палаты, наёмник намеревался навестить Руперта ночью, когда никто не придёт ему на выручку, и силой заставить его всё рассказать. Разумеется, говорить об этом открыто Крис не стал. Вместо этого он предпочёл дать Дигби призрачный шанс на спасение.

- Не знаю. Мне нужно время чтобы всё хорошенько обдумать, - сказал он после внушительной паузы.

- Его-то как раз у меня и нет. Есть подозрения, что скоро из меня сделают овощ, - сообщил Руперт.

Услышав об этом, Фэлон окончательно удостоверился, что кармическая справедливость действительно существует. Встав из-за стола, Крис покинул столовую, так и не дав ответа на вопрос Руперта. Сразу же после ухода Фэлона Дигби ещё раз огляделся, и спрятал в рукав ложку. Вернувшись в палату, Руперт расшатал, а затем отломал от ложки черпало. Назвать это заточкой можно было с трудом, зато теперь в распоряжении Руперта было хоть какое-то колющее оружие.

- Не списывайте меня со счетов раньше времени, твари. Я ещё повоюю! – проговорил Дигби, пряча своё оружие под подушку.

***

Встретиться ночью с Рупертом Крису не удалось. За избиение Дигби Фэлона заперли на ночь в палате, вколов сильнодействующее снотворное, от которого парень моментально отрубился, и пришёл в себя уже утром. Придя в столовую и увидев Руперта, который выглядел совсем паршиво, наёмник взял тарелку с кашей, и сел за стол Дигби. Бледность и мешки под глазами свидетельствовали о том, что за всю ночь Руперт ни разу не сомкнул глаз. Дрожащей рукой он зачерпнул ложку каши, и поднёс её ко рту.

- Приятного аппетита, - сказал Крис.

Руперт промахнулся мимо рта, и вывалил кашу себе на подбородок. Стало очевидно, что этим утром Дигби успели угостить какой-то сильнодействующей дрянью.

- Это ты, Дайсон? Как ты здесь оказался? – спросил Руперт настолько неразборчиво, что Крис едва разобрал его слова.

- Тяжёлый случай. Ты буквально разваливаешься на глазах. Как бы твой пока ещё работающий мозг не превратился в желе.

Руперт вздрогнул, и помотал головой.

- Нет. Нет. Нет. Так нельзя. Это неправильно. Меня не должно здесь быть, - бормотал Руперт.

- И не будет. Первый блин комом, но опускать руки ещё рано. Я смогу вытащить отсюда нас обоих, - пообещал Фэлон.

Между тем из правого угла за заговорщиками с интересом наблюдал Гарри Дилейн. Прошлой ночью он заглянул в палату Руперта, и чуть не получил заточенной ложкой в шею. Он смерти или серьёзных увечий Дилейна спасла лишь хорошая реакция. Наказание не заставило себя долго ждать. Агрессивного пациента доставили в процедурную, где вдоволь, хоть и без фанатизма, подолбили током.

Глядя на Криса, болтающего с Рупертом, Гарри задумался. Сначала Фэлон сильно избивает Дигби, а сейчас они спокойно сидят рядом и о чём-то воркуют. Если с Рупертоми всё было более или менее понятно, то Крис касался Гарри тёмной лошадкой. Интуиция подсказывала Дилейну, что за этим типом стоит приглядывать повнимательнее.

- Не получится. Ничего не выйдет, - обречённо проговорил Дигби, хотя ещё вчера был готов бороться со своими мучителями до последнего.

- Если ты будешь вести себя как тряпка, то здесь твоя жизнь и закончится. А это не в моих интересах.

- Тебе нужен не я, а моя тумбочка.

- Чего? При чём здесь твоя тумбочка? – не понял Крис.

Прежде чем Дигби пояснил, что имел в виду, к ним подошёл Гарри.

- О чём воркуете, голубки? – поинтересовался Дилейн.

- О погоде и летающих крокодилах. Один из них, кстати, сейчас сидят у тебя на плече, - ответил Фэлон, широко улыбнувшись.

Гарри ударил дубинкой по столу.

- Будешь умничать – останешься без зубов, - пригрозил он Фэлону, а затем перевёл взгляд на Руперта. – Заканчивай жрать, и бегом в процедурную.

- Но ведь… - попытался возразить Руперт.

- Я сказал бегом! – повысил голос Гарри.

Дигби испуганно съёжился. Так и не позавтракав, Руперт покинул столовую.

- Найди себе другого друга, - предупредил Гарри Криса.

- Меня и этот устраивает, - огрызнулся Фэлон.

Дилейн хмыкнул, и дотронулся дубинкой до левой щеки Криса.

- Раз намёков не понимаешь, скажу открыто. Держись подальше от этого дерьма, если не хочешь проблем.

“Что это тебя так взбесило”? – подумал Крис, благоразумно не став озвучивать вопрос вслух.

- Я доходчиво всё объяснил? – спросил Дилейн.

- Вполне, - ответил Крис, отводя дубинку от своего лица.

Удовлетворенный ответом пациента, Гарри опустил дубинку, и покинул столовую. Нагнав Руперта в коридоре, Дилейн предупредил, что поход в процедурную отменяется, и приказал Дигби возвращаться обратно в палату, что тот и сделал, вздохнув с облегчением.

***

После окончания планового осмотра пациентов Николас вернулся в свой кабинет, и обнаружил там Гарри. Дилейн-младший читал чью-то медкарту, закинув ноги на стол.

- Убери ноги, и иди работать! – сурово проговорил Николас.

Гарри отложил карту, и опустил ноги со стола.

- В последнее время ты не замечал ничего странного? – неожиданно поинтересовался санитар.

- Вспомни, с кем я работаю, прежде чем задавать глупые вопросы.

- Не такие уж они и глупые. Будь ты хоть чуточку внимательнее, то заметил бы, что с этим парнем что-то не так.

Николас подошёл к столу, и взял карту, которую недавно изучал его младший брат.

- Со всеми пациентами что-то не так, иначе они бы здесь не оказались. Хоукинз не исключение.

- Ты действительно такой слепой? Как можно не замечать, что этот парень такой же псих, как ты или я?

Николас нахмурился.

- Поясни.

- Охотно, - сказала Гарри, и встал из-за стола. – Ещё вчера он здорово измордовал Дигби, а сегодня они болтают как старые друзья. Я сам всё это видел.

- Это не аргумент.

- Ты вообще к нему присматривался? В карточке написано, что он шизофреник с манией преследования. Что-то я этого за ним не заметил. Да он даже не пытается симулировать!

Слова брата заставили Николаса задуматься. Сначала на него нападает неизвестный в маске и с оружием, а на следующий день в клинику доставляют новых пациентов. На первый взгляд, эти два события не были связаны друг с другом.

- Приведи Хоукинза в мой кабинет, - распорядился Николас, решив проверить свою догадку.

Когда Гарри вернулся с Крисом, Николас предложил пациенту сесть напротив него.

- Добрый день, Джек. Как самочувствие? – вежливо осведомился Дилейн.

- Нормально, - машинально ответил Крис, добавив своему голосу больше хриплости.

- Жалоб нет?

Фэлон покачал головой.

- Может, тогда расскажешь мне, почему вчера напал на Руперта? – спросил Николас.

Крис задумался, точнее, только сделал вид.

- Не помню, - ответил он, не став придумывать оправдание.

- Да всё ты помнишь, урод! – вспылил Гарри. – Ты…

- Можешь идти, - объявил Николас.

Гарри удивлённо моргнул. Фэлон тоже не понял, что от него хотел Николас, но уточнять не стал.

- И что это вообще было? – поинтересовался недовольный Гарри, едва Крис вышел из кабинета.

- Это он на меня напал позапрошлой ночью, - уверенно заявил Дилейн-старший.

- Уверен? Может…

- Уверен. Он, конечно, пытался коверкать свой голос, но я всё равно его узнал. Странно, что я не обратил на это внимание ещё вчера.

- Думаешь, он из полиции?

Николас пожал плечами. У доктора были свои неприглядные секреты, о которых не знал даже Гарри. С недалёким, по мнению Николаса, Дэвисом, у них было полное взаимопонимание. Чего нельзя было сказать о бывшем главвраче. Предшественник Дэрила не покончил жизнь самоубийством, а был убит одним из пациентов “Нового Эдема”. Сделано это было по приказу Николаса, обещавшего в случае отказа поджарить бедолаге мозги.

Узнав о том, что его подчинённый ворует медикаменты из клиники, главврач совершил непростительную ошибку. Вместо того чтобы сообщить в полицию или уволить Дилейна без объяснения причин, главврач вызвал подчинённого “на ковёр”, рассказал, что ему всё известно, и дал сутки на то, чтобы Николас уволился по собственному желанию. Главврач не захотел выносить сор из избы и пожалел своего нерадивого подчинённого, и эта доброта стоила ему жизни. Убийство главврача было обставлено как самоубийство, после чего Николас разобрался с исполнителем, превратив его в бессловесный овощ, пускающий пузыри. С Дигби предполагалась поступить точно также, но не сразу, а после комплексного лечения, состоящего из не самых приятных процедур. За это неизвестный благодетель заплатил Николасу хорошие деньги. Кем бы ни был “Джек Хоукинз” на самом деле, в “Новый Эдем” он прибыл ради Руперта Дигби. Именно к такому умозаключению пришёл Николас, хотя ответить на вопрос, почему Крис избил Руперта, ему так и не удалось.

- Может, стоит рассказать всё Дэвису и назначить Хоукинзу соответствующее лечение, от которого он совсем свихнётся? – предложил Гарри, поняв природу волнений брата.

- Ни в коем случае. Дэвис не должен ничего знать.

- Как скажешь. Лечение можно назначить и без согласия Дэвиса.

- Только не сейчас. Сначала надо выяснить, кто он на самом деле, и кто ему помог.

- Кто привёз – тот и помог, - озвучил Гарри первую мысль, которая пришла ему в голову.

- Не факт. Я выясню, что за птица к нам прилетела, а ты не спускай глаз с Хоукинза, или как там его на самом деле.

- Как скажешь, док, - сказал Гарри с улыбкой.

***

Из оков сна Криса вырвала сработавшая противопожарная сигнализация. Открыв глаза, и поднявшись с кровати, Фэлон обнаружил, что за дверью его палаты вовсю полыхает пламя. Санитары ночной смены носились по коридору с огнетушителями, но все их попытки справиться с пожаром оказались тщетны. Весь этот переполох устроил Артур Дэвенпорт.

Во время ужина новичок стащил зажигалку у одного из санитаров. Дождавшись наступления ночи, Артур поджёг свою кровать, и стал звать на помощь. Оглушив санитара, прибежавшего на его крик, Дэвенпорт выбрался из палаты. Вместо того чтобы под шумок попытаться выбраться из клиники, проблемный пациент побежал на кухню. Добравшись до запасов растительного масла, Артур начал разбрызгивать его повсюду, сначала на кухне, а потом и на всём этаже. Когда санитары всё же добрались до пироманьяка, тот уже успел устроить пожар. Окружённый со всех сторон, Артур демонстративно вылил последнюю бутылку масла на себя. Угрожая сжечь себя, Дэвенпорт вынудил санитаров расступиться. Попытавшись проскочить мимо врагов, псих сцепился с парнем, попытавшимся отобрать у него зажигалку. Понимая, что всё кончено, Артур поджёг на себе одежду. Пламя быстро охватило Дэвенпорта, а санитары, вместо того чтобы попробовать потушить поджигателя, разбежались в разные стороны.

Однако страшная смерть пироманьяка не сильно помогла персоналу “Парадайз Холл”, ведь к тому моменту полыхал уже не только первый этаж, но и второй. Медработники начал в быстром темпе выводить пациентов на улицу, но до Криса очередь ещё не дошла. Заметив двух санитаров с огнетушителями, Фэлон забарабанил двумя руками по двери.

- Помогите! Вытащите меня отсюда! – прокричал Крис во всё горло.

От былой меланхолии не осталось и следа. Крис понимал, что этой ночью его жизнь может оборваться, и пытался сделать всё возможное, чтобы этого не произошло. Потушив огонь рядом с палатой, санитар отпёр дверь, и выпустил пациента. В этот момент на первый этаж забежал доктор с респиратором на лице. Это был Руперт Дигби.

- Вы что творите, идиоты? Зачем вы его выпустили? – накричал он на санитаров.

- Так ведь он… - начал оправдываться санитар, выпустивший Фэлона.

- Без моей команды никого не выпускать. Держите его крепче! – приказал доктор.

Санитары тут же схватили Криса под руки, а доктор достал шприц с успокоительным. Фэлон начал брыкаться.

- Не рыпайся, Дайсон. И без тебя проблем хватает! – проворчал Руперт, подходя к Крису.

Однако у Фэлона на этот счёт было другое мнение. Подпустив доктора поближе, он ударил его двумя ногами в грудь. Дигби выронил шприц, и отлетел назад, едва не угодив в огонь. Отдавив ноги первому санитару, и врезав головой по лицу второму, Фэлон смог вырваться из захвата. Перепрыгнув через лежащего Руперта, Крис бросился бежать.

- Чего стоите, кретины?! Поймайте его! – прокричал доктор.

Санитар, которому Фэлон заехал по лицу, бросился в погоню, однако далеко убежать не смог – обрушившийся потолок чуть не похоронил его под обломками, вынудив отступить. Прикрыв лицо рукой, Крис устремился к выходу. Надышавшись едким дымом, Фэлон всё же добрался до выхода, но увидев, что внешний двор заполнен санитарами и пациентами, замер в нерешительности.

“Процедурная!” – внезапно осенило парня.

В палатах окна либо вовсе отсутствовали, либо были зарешёчены. В процедурной же не было решёток, плюс её окна выходили на другую сторону. Однако добраться до неё Крису не позволило сильное задымление. Громка кашляя, Фэлон отступил к лестнице. Сделав небольшую передышку, беглец поднялся на второй этаж. Пройдя по горящему коридору, и заметив дыру в полу, Крис перепрыгнул через неё, а затем осторожно спустился вниз, оказавшись по ту сторону завала.

Чем дальше продвигался Фэлон, тем сложнее ему было дышать и видеть. Когда же Крис добрался до процедурной, путь ему преградила сплошная огненная стена, обойти или перепрыгнуть которую не представлялось возможным. Надышавшись едким дымом, Фэлон потонул в потоке непрекращающегося кашля. Паника мешала ему трезво мыслить, однако заметив открытую дверь палаты в конце коридора, Крис догадался что делать. Добежав до палаты, Фэлон схватил с кровати одеяло. Намочив его в раковине, и набросив себе на плечи, беглец вернулся к процедурной. Наметив маршрут, Крис прикрыл голову, и сиганул прямо через пламя. Добежав до закрытого окна, Фэлон скинул горящее одеяло, разбил окно и выпрыгнул на улицу.

Глядя на горящее здание, Крис не мог поверить, что ему всё же удалось выбраться из злополучной клиники, но на этот раз по-настоящему, без подстав. Заглянув за угол, и заметив, что пациенты и санитары по-прежнему суетятся возле входа, Крис проследовал в противоположном направлении. Перебравшись через забор, Фэлон посмотрел по сторонам, а затем рванул вперёд так быстро, будто его преследовал сам дьявол. Когда клиника осталось далеко позади, обессиленный парень рухнул в траву. Тяжело дыша, беглец смотрел прямо на звёздное небо. Представляя, как взбесится Дигби, Фэлон не смог сдержать улыбку.

- Потерпи немного, ублюдок. Ты мне ещё за всё ответишь! – пообещал Крис, наивно полагая, что всё самое худшее осталось позади.

***

Когда к нему в палату явился санитар с успокоительным, Фэлон без лишних предисловий заехал ему ладонями по ушам, затем дважды ударил коленом в живот, и выхватил шприц с успокоительным.

- Сладких снов! – сказал Крис, прежде чем сделать санитару укол в шею.

Мужчина пошатнулся, и рухнул бы к ногам пациента, если бы Крис его не подхватил. Уложив санитара на свою кровать, и накрыв одеялом, Крис вышел в коридор. Беспрепятственно добравшись до палаты Дигби, Фэлон обнаружил, что дверь открыта. Подойдя ближе, и увидев Руперта, лежащего на кровати, Крис пробормотал:

- Вставай! Самое время сваливать!

Глядевший в потолок Руперт никак не отреагировал на слова Криса, даже ухом не повёл. Почуяв неладное, Фэлон включил свет.

- Твою мать! – выругнулся Крис, заметив на лбу Руперта характерный свежий шрам, оставшийся после недавней лоботомии.

Помахав ладонью перед глазами Руперта, и удостоверившись, что Дигби больше ничего не сможет ему рассказать, Крис был готов завыть от отчаяния. След, который мог привести его к убийце отца, оборвался. Фэлон уже был готов перевернуть всё в палате вверх дном, пока не вспомнил утренний разговор с Дигби. Находясь под воздействием лекарств, Руперт зачем-то упомянул про свою тумбочку, сказав, что именно она нужна Крису. Ухватившись за соломинку, Фэлон раскрыл тумбочку Дигби, найдя в ней лишь зубную щётку, зубную пасту и мыло. Разочарованный Крис уже собирался закрыть тумбочку, пока не заметил на дверце глубокие царапины. Прошлой ночью перед тем как санитары отобрали у него ложку, а его самого отвели на процедуры, Руперт успел нацарапать на дверце имя и фамилию своего геднерского знакомого, который доставил Криса в “Парадайз Холл”. Этого человека звали Луис Десальво. По крайней мере, Фэлону хотелось верить, что Дигби имел в виду именно это. Закрыв тумбочку, Крис выпрямился, и повернулся лицом к Дигби.

- Ты заслужил лоботомию, но всё равно спасибо за наводку, - поблагодарил он своего врага.

- Не за что, - услышал Фэлон голос Гарри, который следовал за ним от самой палаты.

Наёмник резко обернулся, и тут же получил удар током. Гарри ткнул проблемного пациента в живот электрошокером. Фэлон вздрогнул, и рухнул на пол.

- Знал ведь, что с тобой ублюдком что-то не так, - проговорил Дилейн-младший, после чего схватил Фэлона за шиворот, и выволок в коридор.

***

Гарри и санитар по имени Зак затащили Фэлона на борт медицинского челнока, после чего Дилейн-младший сел за штурвал. Проведя собственное расследование, Николас узнал, что Джек Хоукинз на самом деле вполне себе вменяемый наёмник по прозвищу Змей. Поняв, что Фэлон собирается вытащить Дигби из “Нового Эдема”, Николас решил ускорить процесс превращения Руперта в овощ. Когда Гарри позвонил брату, и сообщил, что всё прошло именно так, как они и предполагали, Николас приказал избавиться от тела наёмника, причём избавиться так, чтобы его никогда не нашли. Не став задавать лишних вопросов, Гарри решил лично доставить Криса в крематорий. Он знал, что за умеренную плату алчные работники крематория сожгут кого угодно, и будут держать язык за зубами. Однако в тот момент, когда челнок подлетал к каналу, примыкающему к промзоне, Фэлон внезапно пришёл в себя.

- Он очнулся, - сообщил Зак, услышав сдавленный стон пациента.

Гарри повернул голову назад.

- Рановато, конечно, но ничего страшного, - ответил Дилейн, и бросил подельнику электрошокер.

Понимая, что его собираются снова вырубить, лежавший на боку Крис перевернулся на спину. Поймав шокер двумя руками, Зак наклонился, чтобы ударить Фэлона током, но не успел, получив ногой по лицу. По инерции отлетев назад, санитар случайно задел кнопку, ответственную за открытие двери, чуть не вылетев из челнока. Крис кое-как поднялся на ноги, и начал надвигаться на противника. Испуганный Зак выставил вперёд шокер, словно нож. Фэлон остановился. Кинув назад беглый взгляд, и заметив, что у его приятеля проблемы, Гарри остановил челнок над водой. Поднявшись с кресла, Дилейн поспешил на помощь Заку. В тот момент, когда Фэлон повернул голову назад, санитар сделал выпад, метя Крису шокером в живот. Сместив корпус в сторону, уклонившийся от атаки наёмник оттолкнул Зака, и устремился к открытой двери.

- А ну стой, гад! – раздался крик Гарри.

Сделав резкий рывок, Фэлон вывалился из челнока прежде, чем подбежавший Дилейн успел до него добраться. Зак и Гарри практически одновременно подбежали к двери, и увидели, как выпрыгнувший из челнока пациент исчез в тёмных водах канала.

- Ну и ладно. Зато теперь не придётся раскошеливаться за кремацию, - удовлетворённо проговорил Гарри.

- А вдруг он выжил? – с сомнением пробормотал Зак.

- Вряд ли. Высота приличная. Да и оклемался он не до конца.

- Может хотя бы удостоверимся? – предложил всё ещё сомневающийся Зак.

- Как? Нырнём вслед за ним? Или вычерпаем из канала всю воду? Головой надо думать, а не задницей! – повысил голос Гарри, и отвесил Заку увесистый подзатыльник.

Почесав затылок, пристыженный санитар закрыл двери. Вернувшийся обратно в пилотское кресло Гарри позвонил брату. Сообщив Николасу, что дело сделано, Дилейн-младший развернул челнок, и полетел обратно в клинику.

Рухнувший же в воду Крис камнем пошёл ко дну. Захлебывающийся наёмник с трудом смог всплыть на поверхность. Течение помогло Крису добраться до суши, буквально выбросив его на берег. Откашлявшись, Фэлон поднялся на ноги. Стараясь не обращать внимания на сильное головокружение, наёмник сделал несколько шагов, а затем рухнул на колени. Посмотрев вперёд, и заметив, что кто-то быстрым шагом идёт ему навстречу, Крис нашёл в себе силы подняться. Прошагав ещё немного, шатающийся наёмник потерял равновесие, и упал на живот.

“Чёрт. Меня сейчас и слепой котёнок запросто поколотит”, - подумал Крис.

Подбежавшая Химера тут же перевернула Фэлона на спину.

- Как так выходит, что куда бы я ни пошла, везде оказываешься ты? – проворчала она.

- Просто у судьбы извращённое чувство юмора, - ответил Крис после короткой паузы.

Видя, в каком плачевном состояние находится Фэлон, Джейд закинула его руку себе на плечо, и помогла подняться.

- Ну ты даёшь, Фэлон. Сначала непонятно зачем ложишься в психушку, а потом идёшь купаться посреди ночи в самой загаженной луже на всём Терраноне. Не хочешь объясниться? – проворчала наёмница.

- Позже. Сейчас мне надо поскорее вернуться домой, - проговорил Крис усталым голосом.

Вернувшись домой, Фэлон собирался сначала хорошенько отоспаться, а затем начать поиски Луиса Десальво, кем бы он ни был.

- Ты сбежал из “Нового Эдема”? – как бы невзначай поинтересовалась Химера.

- Нет. Меня отпустили, - ответил Крис с улыбкой, стараясь не обращать внимания на прилипающую к телу мокрую одежду.

Ещё больший дискомфорт у Фэлона вызывал прохладный ночной ветер. Дойдя до ближайшего ангара, Джейд усадила дрожащего от холода Криса рядом со стеной.

- Посиди пока здесь. Я скоро вернусь.

Сказав это, наёмница достала пистолет-гарпун, и запрыгнула на крышу ангара. Пока Джейд отсутствовала, Крис думал о том, к каким последствиям может привести его побег из “Нового Эдема”. Санитары видели, как он упал в воду, но не стали обыскивать канал. Стало быть, они были уверены, что его больше нет в живых, а значит бояться неожиданных ходов со стороны персонала “Нового Эдема” не следовало. Гораздо больше Фэлона беспокоило то, что человек, на которого работал Луис Десальво, может узнать, что он всё ещё жив.

“Тогда мне не придётся разыскивать этого выродка – он сам меня найдёт”, - понял наёмник, хотя мысль о том, чтобы стать наживкой для Десальво или кого-то другого ему не слишком понравилась.

Одно дело разыскивать ничего не подозревающего врага и застать его врасплох, и совсем другое, дать ему возможность нанести очередной удар. Развить эту мысль дальше Фэлону помешало сильное головокружение, из-за которого парня едва не стошнило. Придерживаясь рукой за стену, Крис поднялся на ноги, и сделал несколько глубоких вдохов. Через пару минут Джейд вернулась.

- Если не хочешь пообщаться с полицией, придётся посидеть здесь какое-то время, - сообщила Химера.

Крис лишь коротко кивнул, и обнял себя за плечи.

- Может это и не моё дело, но ты хотя бы разобрался со своими личными делами? – поинтересовалась Джейд.

- Личными делами? – не понял Крис.

- Которые привели тебя в “Новый Эдем”, - пояснила Химера.

Фэлон тяжело вздохнул. Дигби превратился в овощ, успев раскрыть ему имя похитителя. Если, конечно, Руперт не имел в виду что-то другое.

- Частично, - всё же ответил Крис после внушительной паузы.

***

Услышав скрип полов в коридоре, Жерар Арно резко открыл глаза. Не став включать ночник, мужчина достал из-под подушки пистолет с глушителем. Неизвестный злоумышленник поднялся по лестнице на второй этаж. Арно встал с кровати и на цыпочках приблизился к двери. Когда неизвестный остановился напротив двери в его спальню, Жерар поднял пистолет, готовясь прикончить незваного гостя, едва он зайдёт в комнату. Однако неизвестный злоумышленник оказался не так прост. Дёрнув за дверную ручку, и тихонько приоткрыв дверь, он закатил в комнату светошумовую гранату. Яркая вспышка ослепила Жерара, а сам взрыв временно лишил слуха. Ворвавшийся в комнату человек с лёгкостью выхватил у Арно пистолет, а затем ударил рукояткой пистолета по голове, от чего Жерар потерял сознание. Придя в себя, Арно обнаружил, что находится в замкнутом пространстве. Неизвестный нападавший запер его в каком-то шкафу. Жерар попытался его открыть, но не сильно в этом преуспел.

- Помогите! Выпустите меня! – прокричал Арно.

Никто так и не откликнулся на его зов. Жерар продолжил кричать, пока не сорвал голос. Арно уже совсем потерял надежду, как вдруг кто-то открыл шкаф. Однако увидев лицо своего спасителя, Жерар понял, что всё ещё хуже, чем он предполагал.

- Можешь даже не стараться. Кроме нас здесь больше никого нет, - предупредил Жерара Марко.

- Где это, здесь? – уточнил Арно.

Дюран усмехнулся.

- А ты ещё не догадался?

Повернув голову в сторону, Жерар побледнел. То, что он первоначально принял за шкаф, на деле оказалось гробом. Жерар понял, что телохранитель Кроуфорда привёз его на кладбище, чтобы похоронить заживо.

- Но у меня ещё осталось время! Я обязательно соберу нужную сумму! – пообещал Арно.

- Деньги здесь не при чём. Ты едва не прикончил своего бывшего босса, урод.

- Это какая-то ошибка! Я…

- Решил, что гораздо дешевле будет не возвращать долг, а купить снайперскую винтовку, - перебил Марко Жерара.

Блуждая по Пустошам, Дюран всё же смог найти человека, купившего снайперскую винтовку. Однако тот оказался очень неразговорчивым. Первое время бедолага играл в молчанку, но после того как Марко сломал ему два пальца, а остальные пообещал отрезать, тут же всё рассказал. Имени своего сообщника пленник не назвал, так как не знал его, однако описать приметы киллера всё же смог. На жизнь Максвелл покушался ранее уволенный клептоман, решивший не возвращать деньги Кроуфорду.

Поскольку у Жерара не было опыта обращения с оружием, он так и не смог довести дело до конца. Узнав о том, что его враг выжил, Арно решил закончить начатое, однако визит в больницу охладил его пыл. Охранники тщательно обыскивали каждого, кто пытался войти в палату, а поскольку у Жерара больше не было винтовки, о возможности вновь поиграть в снайпера можно было только мечтать. Приобретя пистолет с глушителем, Жерар решил повторить попытку, но уже после того, как его враг выйдет из больницы. О том, что его может кто-нибудь вычислить, Арно даже и не думал.

- Ложь! Ни в кого я не стрелял! До сегодняшнего дня я даже не держал в руках оружие! – продолжал упорствовать Жерар.

- Не сотрясай воздух понапрасну. Я знаю, что в Кроуфорда стрелял именно ты. Зря ты это сделал, - сказал Марко, и захлопнул крышку гроба.

- Подожди! – закричал Жерар.

Марко выбрался из ямы, взял в руки лопату, и начал закапывать могилу.

- Мы ведь можем договориться! Сколько ты хочешь? Назови любую сумму! – продолжал вопить Жерар.

Не обращая внимания на вопли незадачливого киллера, Марко продолжил закапывать могилу. Закончив погребение, Дюран вернулся к своей машине. Убрав лопату в багажник, Марко захлопнул его, сел в автомобиль, и поехал в больницу к боссу.

Загрузка...