Камера, в которой томился Йенс, была темной и сырой. Сквозь единственное узкое окно под потолком пробивался лишь слабый свет, не способный рассеять мрак. Йенс сидел на холодном каменном полу, прислонившись к влажной стене. Его тело ныло от боли, а голова была тяжелой и мутной. Но даже в этом отчаянном положении он не сдавался. Его разум продолжал работать, ища выход из этой ловушки.
Он внимательно изучал свою камеру, ища любые слабые места, любые возможности для побега. Он осматривал стены, пол, потолок, дверь, решетку на окне. Он проверял прочность камня, искал трещины и щели. Он прислушивался к звукам, доносящимся из-за двери, пытаясь определить расписание смены караула, количество стражников, их маршруты патрулирования.
Он также анализировал свои ресурсы. У него не было оружия, не было инструментов, не было союзников. Единственное, что у него было, — это его собственный ум, его знания, его магия. И он должен был использовать их по максимуму, чтобы выжить.
Йенс вспомнил все, чему он научился у Ингрид и отшельника. Он вспомнил упражнения на концентрацию и контроль энергии. Он начал медитировать, погружаясь в свое сознание, ища в себе источник силы. Он должен был восстановить свои магические способности, которые были ослаблены пытками и заключением.
Постепенно в его голове начал формироваться план побега. Он был рискованным, но у него не было другого выбора. Он должен был попытаться. Он должен был бороться за свою свободу, за свою жизнь, за свою любовь.
В глубинах темницы, где Йенс томился в одиночестве и отчаянии, неожиданно появился луч надежды. Он услышал тихий скрежет за стеной своей камеры. Сначала он подумал, что ему показалось, но скрежет повторился, и Йенс понял, что кто-то пытается пробраться к нему.
Он приблизился к стене и прислушался. Сквозь толщу камня он расслышал приглушенный голос:
— Нильс, ты здесь?
Йенс узнал этот голос. Это был Эрик Свенссон, тот самый друг, который предал его и сдал "Ордену".
— Эрик? — с недоумением спросил Йенс. — Что ты здесь делаешь?
— Я пришел помочь тебе сбежать, — ответил Эрик.
Йенс не мог поверить своим ушам. Неужели Эрик одумался? Неужели он решил исправить свою ошибку?
— Но… почему? — спросил Йенс. — Ты же предал меня.
— Я знаю, — ответил Эрик. — И я очень сожалею об этом. Но у меня не было выбора. Я был двойным агентом. "Орден" шантажировал меня, угрожая моей семье. Но я не мог допустить, чтобы они убили тебя. Ты — мой друг.
Йенс долго молчал, раздумывая над словами Эрика. Он не знал, верить ему или нет. Но у него не было другого выхода. Он должен был довериться Эрику, если хотел выбраться из этой темницы.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Я верю тебе. Но как ты собираешься мне помочь?
— Я узнал, что "Орден" планирует перенести тебя в другое место, — сказал Эрик. — Они боятся, что твои союзники попытаются освободить тебя. Я помогу тебе сбежать во время перевозки.
— Но как? — спросил Йенс.
— Я подменил стражника, который должен охранять тебя, — ответил Эрик. — Я проведу тебя через секретный ход, который ведет из темницы.
Йенс почувствовал прилив надежды. У него появился шанс на спасение.
— Спасибо тебе, Эрик, — сказал он. — Я не забуду твоей помощи.
— Не стоит благодарности, — ответил Эрик. — Я просто исправляю свою ошибку.
Эрик начал разбирать каменную кладку в стене камеры. Вскоре он проделал достаточно большой проход, чтобы Йенс смог пролезть через него.
— Пойдем, — сказал Эрик. — У нас мало времени.
Йенс последовал за Эриком через секретный ход. Они шли по темным и узким коридорам, обходя ловушки и патрули стражников. Наконец, они вышли на поверхность, в ночной лес.
— Ты свободен, — сказал Эрик.
— Спасибо тебе, — повторил Йенс. — Я в долгу перед тобой.
— Просто будь осторожен, — сказал Эрик. — "Орден" не оставит тебя в покое.
Йенс кивнул и исчез в темноте леса. Он был свободен, но его борьба только начиналась.
Побег Йенса не остался незамеченным. "Орден", обнаружив пропажу пленника, поднял тревогу. Маги и воины высыпали из крепости, распространяясь по окрестностям в поисках беглеца. Йенс, ослабленный ранением и потерей крови, с трудом пробирался сквозь лесную чащу, стараясь не оставлять следов. Он знал, что "Орден" не остановится ни перед чем, чтобы вернуть его.
— Нужно уходить отсюда, — шептал он себе под нос, оглядываясь по сторонам. — Они уже близко.
Он слышал лай собак, крики преследователей, треск ломающихся веток. Маги "Ордена" использовали заклинания поиска, их магический взор проникал сквозь деревья, выискивая его след. Йенс понимал, что ему не скрыться от них надолго.
Внезапно он услышал топот копыт. Из-за деревьев выскочил всадник на вороном коне. Йенс узнал его — это был Бьёрн, его брат.
— Нильс! — крикнул Бьёрн, спрыгивая с коня. — Что ты здесь делаешь?
Йенс удивился. Он не ожидал увидеть здесь Бьёрна. Он всегда считал его своим врагом, человеком, который презирал его и желал ему зла.
— Бьёрн? — спросил Йенс, не веря своим глазам. — Что ты здесь делаешь?
— Я пришел спасти тебя, — ответил Бьёрн. — Садись на коня, быстрее!
Йенс не стал спорить. Он понял, что у него нет времени на вопросы. Он вскочил на коня позади Бьёрна, и они помчались прочь от преследователей.
— Но как ты… — начал Йенс, но Бьёрн перебил его.
— Потом все объясню, — сказал он. — Сейчас главное — уйти от них.
Они скакали по лесу, уклоняясь от деревьев и кустов. Йенс держался за Бьёрна, чувствуя, как его силы покидают его. Он терял сознание.
— Держись, Нильс, — сказал Бьёрн, почувствовав, как Йенс обмяк в его руках. — Мы скоро будем в безопасности.
Бьёрн пришпорил коня, и они помчались еще быстрее. Вскоре они оставили преследователей далеко позади. Они добрались до небольшой хижины в глубине леса, где Бьёрн спрятал Йенса и оказал ему первую помощь.
Йенс пришел в себя через несколько часов. Он лежал на кровати в хижине, его раны были перевязаны, а рядом с ним сидел Бьёрн.
— Что произошло? — спросил Йенс. — Как ты нашел меня? И почему ты спас меня?
Бьёрн вздохнул и начал свой рассказ…
— Видишь ли, Нильс, — начал Бьёрн, его голос был на удивление мягким, — я не всегда был тем, кем ты меня считал. Я тоже был идеалистом, верил в честь, справедливость, братство… Но жизнь научила меня другому.
Он замолчал, словно вспоминая что-то болезненное. Йенс ждал, не перебивая. Он видел, что Бьёрн говорит искренне.
— Когда отец отправил меня служить к герцогу Альбрехту, — продолжил Бьёрн, — я думал, что найду там применение своим способностям, что смогу защищать слабых и бороться за правое дело. Но я ошибался. Двор герцога был гнездом интриг и предательства. Там царили ложь, коварство, жажда власти. Я видел, как люди предают друг друга ради собственной выгоды, как они убивают и умирают за пустые амбиции.
Бьёрн сжал кулаки, его глаза сверкнули гневом.
— Я разочаровался во всем, — сказал он. — В чести, в справедливости, в людях. Я решил, что в этом мире есть только одно правило — выживает сильнейший. И я стал таким же, как они. Я научился лгать, предавать, убивать. Я стал тем, кого ты знаешь.
Йенс молчал. Он не знал, что сказать. Он видел, что Бьёрн искренне раскаивается в своем прошлом.
— Но почему ты спас меня? — спросил он наконец.
— Потому что ты вернул мне веру в то, что не все потеряно, — ответил Бьёрн. — Когда я увидел, как ты сражаешься за справедливость, как ты защищаешь слабых, как ты веришь в людей, я понял, что ошибался. Я понял, что еще не поздно изменить свою жизнь.
Бьёрн посмотрел на Йенса с надеждой в глазах.
— Я хочу помочь тебе, Нильс, — сказал он. — Я хочу искупить свою вину. Я хочу бороться рядом с тобой за лучшее будущее.
Йенс почувствовал, как его сердце наполняется теплотой. Он протянул руку и положил ее на плечо Бьёрна.
— Спасибо тебе, брат, — сказал он. — Я рад, что ты со мной.
Бьёрн улыбнулся. Впервые за много лет он почувствовал себя счастливым. Он нашел свое место в жизни, он нашел своего брата.