Глава 32 Перед битвой

«Повелитель Хаоса — легендарное создание, одно из четырех Великих созданий Лабиринтов. Считается властителем всех жителей Лабиринта Хаоса. Единственное исследование, благодаря которому удалось отчасти представить его образ, провел Асаг, один и самых известных „лабоходов“. Он чудом выжил, но благодаря ему, мы создали портрет Повелителя Хаоса основываясь на словесном описании…»

Россом «Классификатор жителей Лабиринта».

На следующий день рано утром мы начали готовиться к отъезду в Столицу.

После того как тот сумасшедший вечер закончился исчезновением Бухи, мы еле добрались до своих кроватей. К нашему удивлению они оказались единственными уцелевшими предметами мебели, Правда, у Обера еще хватило сил на разговор с взволнованным хозяином гостиницы, который чуть в обморок не упал, увидев результаты ночного сражения. Но деньги как говориться решают все.

Слава Рэндому в схватке никто серьезно не пострадал. Обер и Пипаркус отделались царапинами. Фумик легким сотрясением мозга. Дороти вывихнула руку при падении, но Пипаркус быстро с ней разобрался. На ночь у него даже хватило силы прочитать какие-то восстанавливающие заклинания, благодаря которым мы утром чувствовали себя весьма сносно.

Когда вещи были собраны, за завтраком мы набросились на Пипаркуса с расспросами. Он как мог, поведал нам последние новости. Рассказ о том, что происходит в столице, был удручающим. Хотя Пипаркус заявил, что не успел толком принять участие в устранении беспорядков.

— Меня вообще случайно нашли. Когда началась заварушка, я был в Замке Паладинов. Прибыв в Столицу, я лишь краем глаза смог увидеть пожары, но и этого было достаточно. А потом меня сразу отправили к вам, — закончил он свой рассказ, — главное я появился вовремя.

— Точно, — кивнул Обер, — вряд ли мы устояли бы против Бухи. Он все-таки силен…

В голосе мага звучало уважение.

— Силен, — кивнул Пипаркус, — настолько силен, что если бы не Хорм, то сейчас мы бы наверно не разговаривали. Ты молодец, — повернулся он ко мне, — ты преодолел сомнения. Поверь, я знаю, что это такое. Теперь нет пути назад. И надо же Динам как всегда оказался прав.

— Но они могут как-то повлиять на него? Ведь на нем печать клана «Рать», — спросила Бэрри.

— Могут, — кивнул Пипаркус, — вообще они обладают определенной властью над ним, но сейчас это уже не существенно. Для того чтобы повлиять на Хорма, его бывшим сокланам надо появится в этой комнате. Нужен физический контакт. Или хотя бы Амулет Клана. Кто рискнет его взять с собой? Да и ради чего? Извини Хорм пусть ты и потенциально могучий маг, но в масштабах нынешней затевающейся бойни ты никто. Думаю, пока про тебя забудут. Но потом обязательно вспомнят. Надеюсь, бунтовщики будут разбиты.

— А мы поедем в Столицу? Или сразу в лагерь? — осведомился Фумик.

— В Столицу ты попасть сейчас не сможешь. Над ней «Щит Рэндома» — объяснил Пипаркус. — так что мы едем в лагерь королевских войск. Кстати нам пора, — он резко поднялся из-за стола и обвел всех строгим взглядом. — Все готовы?

— Готовы… — раздался нестройный хор голосов.

Через полчаса мы выехали из Замка Магов в Пустошь. Как рассказал Пипаркус, последние события заставили разбойников, регулярно рыскающих по ней, затаиться на время. Так что пока поездки стали безопасны. Обер порадовал нас историями о своих походах в Лабиринты, и надо отдать ему должное рассказчиком он оказался неплохим. В общем, большая часть дороги пролетела весело. Перекусив на скорую руку прямо на пожелтевшей траве, мы снова двинулись в путь.


Когда солнце уже начало клониться к горизонту, вдали появились знакомые очертания могучих крепостных стен. Перед ними раскинулся огромный палаточный лагерь. Именно к нему мы и направились. И сразу чуть не вляпались в неприятную историю. Едва мы подъехали к первым палаткам, как перед нами прогремел взрыв вслед за которым, в землю с шипением ударила молния. Пипаркус резко остановил коня. Перед ним словно из-под земли вырос отряд всадников грозного вида, с мечами наголо. Они быстро окружили нас. Мы спрыгнули с лошадей. Спешились и они.

— А без взрывов можно? — недовольно проворчал Пипаркус, — Динам не прибыл?

— Нет, — переглянулись те, и вперед вышел один из солдат, судя по всему старший отряда, высокий черноволосый мужчина с грубыми, словно высеченными из камня чертами лица.

— Я сержант королевской гвардии Дорг.

— Я Пипаркус, личный посланец Динама. Кто старший есть в лагере?

Сержант хотел ответить, но тут подскакал молодой пышно одетый всадник в плаще, на котором была вышита оскаленная волчья морда. Судя по надменному взгляду, который он на нас кинул, явно какая то шишка.

— Что тут происходит? — рявкнул он, — Дорг, кто это?

— Капитан Дрэд, говорят посланцы Динама.

— Шпионы значит. Еще и Динамом прикрываются. Задержать их до выяснения!

— Но… — Дорг с сомнением поглядел на нас, а потом на своих товарищей.

— Ты понял приказ? — в голосе Дрэда зазвучали железные нотки.

— Слушай, капитан, — Пипаркус начал багроветь, — даю тебе две минуты на то, чтобы ты сообщил своему начальству, что прибыл Пипаркус. Иначе боюсь, капитаном уже не будешь…

— Ах, ты … — Дрэд длинно грязно выругался и повинуясь его жесту солдаты бросились к нам.

Но не тут то было. Пипаркус прошептал заклинание и несколько небольших смерчей разбросали солдат в стороны. Больше они напасть не пытались.

— Луки! — рявкнул Дрэд.

Пипаркус махнул нам рукой, чтобы не дергались и быстро вызвал защитный купол, полностью накрывший всех нас и отразивший стрелы.

Чувствовалось, что Дрэд был обескуражен.

— Что надо еще чтобы ты вызвал старшего? — тем временем спокойным голосом осведомился Пипаркус.

— Да я… — но договорить Дрэд не успел.

— Надоел, — коротко резюмировал маг и прошептал заклинание.

Мощный порыв ветра смел наглеца с лошади и он кувыркаясь покатился по степи. Когда он красный от ярости вскочил, вид его был настолько смешон, что даже его солдаты начали прыскать в кулаки от смеха.

— Что за драка? — раздался громкий голос, и я увидел огромного человека.

Иначе сказать было нельзя. Громада мышц, возвышавшаяся перед нами, скорей напоминала огромного медведя, чем человека. Даже удивительно как на нем держалась тонкая кольчуга. Казалось, что она вот-вот лопнет.

Дрэд сразу затих. Новый гость презрительно посмотрел на него, потом повернулся к нам. И тут его лицо преобразилось.

— Обер! Какая встреча! Ба, да тут сам Пипаркус! Ничего себе гости!

— Тьфу, демон тебя побери, — Обер бросился к нему, и они сжали друг друга в объятьях. Мне показалось, что я слышу, как трещат кости Обера.

— Это Шефф, — повернулся к нам Обер, — старый друг. Сколько мы с ним по Лабиринтам ходили…

— Точно, — усмехнулся Шефф. Он пожал руку Пипаркусу, кивнул нам и повернулся к своему подчиненному. — Дрэд! В чем проблема?

— Ни в чем господин полковник! — подскочил юноша, робко наблюдавший за нашим общением со своим начальством. С него мигом слетела вся спесь.

— Опять своевольничаешь? — проворчал Шефф, — ничего разберемся. А вы идите за мной, — повернулся он к нам.

И мы пошли за ним, оставив красного от унижения Дрэда, судя по всему решившего отыграться на солдатах. Крик его казалось, можно было услышать в Столице.

— Не обращайте внимания друзья на Дрэда, — снисходительно заметил Шефф, — молодой он еще. Вот и рвется изо всех сил. Но на поле боя не последний. За это в принципе и закрываем глаза на его поведение. Хотя он частенько попадает на гауптвахту.

Палатка Шеффа оказалась огромной. А сам ее хозяин гостеприимным. Не успели мы сесть на разложенный на земле ковер, как перед нами появились пустые кружки и кувшин вина.

— Ну, друзья мои, за встречу! — произнес первый тост полковник, — несмотря на сложные времена наступившие в королевстве, я уверен мы победим.

* * *

Бухи поморщился. Обожженный бок, несмотря на мощное заживляющее заклинание сильно болел. Но куда большую боль приносили воспоминания о предательстве Хорма. Его оно задело больше, чем он мог предположить. Хотя он должен быть благодарен своему бывшему ученику. Если Хорм захотел, он бы сжег Бухи. Но не стал этого делать. Но данный факт не успокаивал. Бухи видел на своем веку много предательств и считал что уже выработал иммунитет против них. Оказалось, что не выработал.

— Все страдаешь? — перед ним присел на корточки Ланс.

Они расположились в походной палатке. Наступила ночь. Столица находилась рядом и завтрашнему дню, предстояло стать решающим днем. Днем битвы.

— Не ожидал я Ланс, не ожидал, — покачал головой Бухи.

— Да брось ты, — нахмурился его собеседник, — что на этом Хорме свет клином сошелся? Разберемся с ним, дай время. Все мы ошибаемся когда-нибудь.

— Он мне как сын, пойми Ланс, — махнул рукой Бухи, — да ладно, забыли. Когда Дэз с союзниками из Лабиринта должен прибыть?

— Ждем с минуты на минуту, — ответил Ланс, — и…

В палатку робко заглянул посыльный, дрожащий от холода, следом за ним ворвался холодный воздух, недовольно отступивший перед зажженным очагом посередине палатки. Вечером неожиданно ударил непривычный для этих мест мороз, и пришлось разжигать трофейные очаги, захваченные в Пустынном Замке, которые Кайот отвечавший за обеспечение армий буквально заставил солдат взять с собой. Благодаря его настойчивости армия «Рати» не превратилась в сосульки.

— Что? — повернулся к посыльному Ланс.

— Там лорд Дэз приехал. И просил вас зайти к нему в палатку.

— Отлично, — хмыкнул Ланс, — пошли?

— Пошли, — ответил Бухи.

На улице стояла непроглядная темнота. Спасали лишь факелы на высоких шестах, расставленные по всему лагерю, слабо освещавшие импровизированные улицы между палатками. Землю посеребрил иней. Холодный ветер, дремавший ночью, к утру разыгрался и теперь старался заморозить, решивших противостоять ему людей. Бухи пришлось применять заклинание, чтобы совсем не замерзнуть. Когда они добрались до палатки и поспешно прошмыгнули внутрь, в ее спасительное тепло, их ждал Дэз и огромных размеров человекоподобное существо. Бухи с восхищением смотрел на эту гору мышц, заросшую жестким мехом с низко посаженной головой смахивающую на волчью. Бухи почувствовал мощь, которая исходила от него.

— Знакомьтесь, — поднялся им навстречу Дэз, — Повелитель Хаоса.

Бухи с Лансом поклонились.

— Садитесь господа.

Когда гости сели повелитель некоторое время изучал их своими маленькими красными глазками. И в голове Бухи зазвучал его голос. Как и все создания Лабиринтов, Повелитель Хаоса общался телепатически.

— «Это ты снял Запреты Великих?»

— «Я», — так же мысленно ответил Бухи.

— «Что ж, тогда я лично благодарю тебя за это. И надеюсь, что вы выполните все наши договоренности».

— «Конечно», — ответил Бухи. — «Как же иначе».

Он покосился на Ланса, который с неодобрением наблюдал за молчаливым разговором.

— «Я хочу знать, кто будет руководить сражением», — тем временем продолжило задавать вопросы существо, — «Командир у войска должен быть один».

— О чем вы там говорите? — нахмурился Дэз.

— Он спрашивает, кто будет командовать во время битвы, — объяснил Бухи.

— Интересно это так важно? — пробормотал Ланс.

Повелитель Хаоса посмотрел на них и положил свою тяжелую руку на плечо Бухи.

— Он? — переспросил Ланс.

Создание лабиринта кивнуло.

— «Я конечно польщен»… — мысленно произнес Бухи.

— «Ты умнее их», — был ему ответ, — «ты должен командовать. Но главное что тебе и только тебе я буду подчиняться. Но если ты предашь нас, как любите делать вы люди, — смерть твоя будет страшна».

— «А вот угрожать мне не надо».

Бухи повернулся к Лансу и Дэзу. Те с любопытством смотрели на него.

— Он говорит, что должен командовать я. Только тогда он будет подчиняться нам.

— Да какая разница кто командует, — фыркнул Ланс, — Ты Бухи человек опытный. Тебе и карты в руки.

— Хм, — покачал головой тот, — спасибо за доверие.

— «Да», — мысленно ответил он Повелителю Хаоса, — «я буду командовать».

— «Хорошо», — был ответ, — «тогда до скорой встречи».

Тяжело поднявшись, Повелитель Хаоса медленно вышел из палатки Трое оставшихся людей почти одновременно облегченно вздохнули.

— Как он тебе? — спросил Ланс Дэза.

— А никак, — пожал тот плечами, — конечно тяжело с ним общаться, но Слава Рэндому он не разговорчив. В деле мы его пока не видел. Но остальные его слушаются беспрекословно.

— И где ты их разместил? — полюбопытствовал Бухи, — их же почти тысяча.

— Полторы тысячи, — усмехнулся Дэз. — Мы им палатки отвели на окраине лагеря. Хотя с ними хорошо. Они не едят и очень мало спят. Уж не знаю, кто создал подобное чудо природы, но он был дьявольски изобретателен.

— Не сомневаюсь, — хмыкнул Ланс, — надеюсь, мы еще не раз скажем ему спасибо. Кстати у меня созрел один план, я начал его уже претворять в жизнь, — добавил он.

— Что за план? — дружно спросили его собеседники.

— Можно попробовать вот что. Тут Модо…

Загрузка...