Глава 46 - Интерлюдия

КОРНУС

– Скажи мне, Стиг, правильно ли я понимаю, что вот эта рогатая страхолюдина и есть юванк? – Корнус ткнул пальцем в помятую листовку, а затем махнул в сторону окна, – как думаешь, похожи?

Градоначальник молчал.

– Может быть, с годами тебя стало подводить зрение, но мне кажется, что это юванк.

На телегу была взгромоздена громадная членистоногая туша.

Градоначальник Орео Стигвелл нервно сглотнул и весь сжался в кресле. Утерев тыльной стороной руки пот со лба, раскрасневшийся толстяк тихонько прохрипел:

– Да, но…

Корнус защелкал языком, и покачал головой.

– Нет, ваше сиятельство, – улыбнулся он, – никаких «но» тут быть не может. В объявлении четко говорится, что награда за эту тварь – две сотни деинов, – Корнус швырнул листовку на стол.

– Все верно, – хлюпнул Стигвелл, – однако…

Корнус погремел над ухом маленьким мешочком.

– Но что-то мне подсказывает, здесь и сотни не наберется. А если к этому прибавить невыплаченную сумму с прошлого задания, то вы мне должны уже под пять сотен.

Градоначальник бегло взглянул в сторону выхода. Корнус закатил глаза, и едва не прыснул от смеха.

На что это он надеется? Чего выжидает? Гадает, куда запропастились эти чертовы стражники? Или попытается сбежать? Нет, это вряд ли. Он не настолько глуп. Хитрая, жадная, эгоистичная свинья, но точно не дурак.

Стигвелл отпил вина из бокала, откашлялся и вновь заговорил:

– Я понимаю ваше недовольство, господин охотник, и могу гарантировать, что при первой же возможности, вы получите всю сумму. Однако дело в том, что за последние полгода королева Силия не высылала нашему городу ни единой монеты, а совсем наоборот, только поднимает налоги. Да еще эти треклятые шайки зачастили в наши края. Разоряют запасы и посевы крестьян, воруют скот, а затем поджигают поля и деревни…

Корнус расплылся в широкой улыбке.

– Я понял, к чему вы клоните, господин градоначальник.

Корнус налил вино из штофа, вгляделся в алую жидкость и отпил.

– Ну, я слушаю.

Градоначальник судорожно кивнул.

– Если вы избавите нас от набегов этого отребья, то я сейчас же отправлю гонца к своему брату и попрошу у него взаймы. И должен сказать, господин Охотник, что мне крайне неприятно просить денег у этого самовлюбленного ханжи. Но ради вас я готов пойти на такие жертвы. К тому же…

Корнус закатил глаза, залпом допил вино, и встал с места.

– Вы не в том положении, чтобы выдвигать условия, – погрозил пальцем Корнус, но через несколько секунд чуть смягчился и добавил, – однако, признаюсь, мне интересно услышать, что вы еще можете мне предложить.

Корнус жестом призвал его продолжить.

– Вдобавок ко всему прочему, – поспешил добавить Стигвелл, – как я уже сказал, эти негодяи месяцами терроризировали наши окрестности. И если они еще не все выжрали и распродали, то можете взять себе половину из награбленного.

– Уж не думаете вы, что я буду рисковать своей жизнью ради половины? –усмехнулся Корнус, – восемьдесят процентов.

Стигвелл ошарашенно моргнул, хватая ртом воздух. Он посмотрел в опустевший бокал, недовольно поморщился и облизнул губы.

– Господин Охотник, но вы же должны понимать, что мне еще нужно заботиться об оголодавших крестьянах…

– Восемьдесят процентов, – настаивал Корнус, – и, так уж и быть, в следующий раз, когда вы попросите меня спасти ваш городок от очередной твари, то не стану просить надбавку за постоянную недоплату. Иначе сами будете расправляться с этой мерзостью.

Градоначальник Орео Стигвелл вздохнул, и со скрипом поднялся на ноги. Он протянул свою толстую взмокшую руку:

– Договорились, – пропищал он.

***

Корнус вышел из кустов с поднятыми вверх руками. При его виде, один из играющих в карты разбойников, свистнул и тут же подскочил на ноги с кинжалом в руке. Его изрядно выпившие товарищи отреагировали не столь удачно. Здоровенный бородатый громила с жирными сальными волосами от неожиданности повалился прямо на котел с похлебкой, а одноглазый коротышка в поношенной кожаном жилете приготовился уже стрельнуть из лука, но, не обнаружив по близости колчана со стрелами, попятился назад, а через секунду его вывернуло наизнанку в кусты.

– Кто таков? – крикнул разбойник с выставленным вперед кинжалом, – отвечай, не то живо кишки выпущу!

– И тебе доброго дня, – улыбнулся Корнус, кивнув на кинжал, – ты бы убрал подальше свою зубочистку, пока не поранился.

Разбойник, еще совсем мальчишка, не старше пятнадцати-шестнадцати, весь побагровел. Уверенности в его глазах тут же поубавилось. Он глянул на меч Корнуса, а затем на валявшихся по земле товарищей, и отступил на шаг назад.

– Если бы я хотел убить вас, то уже давно бы сделал это, – проговорил Корнус, приблизившись к костру.

– Стой на месте! – прокричал рыжеволосый паренек.

– Я битый час выжидал вон в тех кустах, на случай, если к вам еще кто-то присоединится, – Корнус с секунду помолчал, затем продолжил, – похоже, тебя оставили тут одного с этими болванами.

В ответ на это здоровяк, угодивший задницей в котел, поднялся на ноги.

– Что это за... – пробормотал он, вытаскивая меч из ножен, – щас я ему…

Но Корнус не дал ему продолжить. Охотник швырнул песок в глаза бугая, отчего тот протяжно взвыл, и начал на ощупь хватать руками воздух. Корнус треснул ему по лбу древком копья, и ловко увернулся от неказистого удара вслепую. Бородач вскрикнул, рухнул на спину и тут же смолк.

Корнус покачал головой, убирая копье за спину.

– Ну что, теперь мы можем поговорить? – обратился он к отошедшему еще на пару шагов парнишке.

Юнец обреченно вздохнул, и отбросил кинжал в сторону.

Корнус вынул меч из ножен здоровяка, и, подойдя к парнишке, протянул ему. Юнец удивленно вылупил глаза на Охотника.

– Почему вы…

– Не позволяй ублюдкам помыкать тобой, – серьезно ответил Корнус, – возьми меч и отведи меня к главарю этой шайки.

Корнус вгляделся в веснушчатое лицо парнишки, и увидел хорошо заметный проблеск в его глазах. Это был проблеск надежды.

– Погодите минуту, – произнес юноша, после чего по очереди наградил пинками своих бывших соратников.

Такого поворота событий не ожидал даже Корнус. Он с восхищением наблюдал, как парнишка расплатился по счетам, и, лукаво улыбнувшись, одобрительно похлопал.

Юноша посмотрел ему прямо в глаза, и, принимая меч, ответил:

– Только заберем с собой тушу оленя, я целый день на него охотился.

ОХОТА

Воздух был пропитан удушающей гарью, кровью и омерзительным трупным зловонием. Над телами убитых начали кружить стервятники. Лоренцо зет Торнио присел на одно колено и принялся осматривать труп.

– Не густо, – плюнул наемник, повертев в руках окровавленный клинок бывшего владельца, – за этот обрубок и десяти ликтов не выручишь.

Лоренцо отбросил клинок в сторону, поднялся на ноги, и со злости пнул убитого.

– Ничего дельного? – Усмехнулся голос позади него.

Лоренцо зет Торнио, копейщик из наемного отряда «Сыны пламени» Нетриса аргх Голлараха, взглянул на своего капитана и недовольно поморщился.

– Кроме нескольких лоскутов бархата и вина ни черта полезного, – уткнув руки в боки, Лоренцо кивнул на телегу, запряженную двумя крищийскими жеребцами, – ваш принц точно не ошибся? Быть может, мы напали не на тот караван?

Нетрис аргх Голларах перевел взгляд с Лоренцо на телегу и обратно. Почесав тугую раздвоенную бороду, он покачал головой.

– Да нет, караван тот, – ответил капитан, – вот только девки никакой не было.

Нетрис вылил на свою лысеющую голову воду из бурдюка, затем, сделав пару глотков, передал его Лоренцо. Копейщик благодарно кивнул и с жадностью высосал половину меха.

– Стало быть, в самый последний момент кто-то предупредил нашу принцессу о грозящей опасности, и она пересела в другую телегу, – продолжил Нетрис, – либо за ней охотимся не только мы.

Лоренцо утер губы тыльной стороной ладони и недоумевающе воззрился на капитана.

– И что теперь будем делать?

Капитан «Сынов пламени» серьезно взглянул на Лоренцо, и, выждав паузу, ответил:

– Разыщем гребаную принцессу, что же еще, – Нетрис зашелся в лающем смехе, и, хлопнув Лоренцо по плечу, отправился к телеге.

Лоренцо перешагнул через труп и пошел вслед за ним.

Отужинав и собрав скудные трофеи с убитых, «Сыны пламени» продолжили путь на восток. Нетрис аргх Лоррах, как никто другой знал, что задание, полученное от Кайо Олуика, нужно выполнить во что бы то ни стало.

Багряная линия заката окрасила все небо. Безмолвие пустыни нарушал лишь топот двух десятков всадников.

АЙЛИН

Она медленно подошла к окну, приложилась подбородком к подоконнику и всмотрелась в багровую полосу заката и потемневшее небо.

– Айлин? – Позвали ее сзади.

Девушка обернулась, и шагнула ему навстречу.

– Я уж думала, ты забыл о нашей встрече.

Уголки губ вошедшего подернулись в едва заметной улыбке.

– Как я мог пропустить такое? В последнее время, ты нечасто меня вызываешь, – он захлопнул за собой дверь и направился к Айлин, – но что за срочность вынудила тебя сделать это?

– Давай пройдёмся, – предложила она, – в последнее время тут слишком много любопытных ушей. Да и после всей этой чепухи, – она махнула на стол возле окна, заваленный горами пергаментных листков и неподъемных фолиантов, – мне не помешает побыть на свежем воздухе.

– Я знаю отличное место.

Он взял ее за руку, комната осветилась ярким серебристым светом и через несколько мгновений они стояли на огромной каменной вершине в нескольких километрах от города. Внизу, на другом берегу Оглизейского озера, светилась бесчисленными огоньками столица Антрексии. С этой точки Архголм, раскрашенный мягкими цветами заката, выглядел по-особенному притягательно. Высоченные стены, простирающие с запада и уходящие далеко на юг, являли собой вид неприступной твердыни.

Хотя и время уже близилось к позднему вечеру, город по-прежнему жил своим чередом. Доносились многочисленные возгласы играющей на улицах ребятни, шум лошадиных копыт, весёлые крики пьянчуг в местной таверне, выкрики бакалейщиков и странствующих торговцев. Караван из четырех повозок только что въехал в центральные ворота, и тут же скрылся за стенами города. Где-то вдалеке ударили несколько раз в колокол. По всей видимости, начиналась вечерняя служба в Великом Храме Кролиона.

– Завораживающее зрелище, – прошептал Энцо Сизарис. Он провел ладонью по собранным в хвост маслянистым волосам, – за последнее столетие столица, быть может, достигла пика своего могущества.

– В самом деле, – улыбнулась Айлин, – а потому еще обиднее, что скоро все это может исчезнуть. И не только столица.

Энцо в недоумении воззрился на нее.

– Что ты имеешь в виду?

Айлин тяжко вздохнула, и протянула Энцо мешочек. Изнутри доносилось мягкое фиолетовое сияние.

Энцо неуверенно взял его, и тут же почувствовал обжигающее тепло внутри. Пару секунд он недоумено смотрел на Айлин. Девушка с упоением наблюдала заход солнца.

Сизарис потянул узелок, и заглянул внутрь.

– Так это правда, – ахнул он, – они нашли его…

Айлин кивнула, и сделала шаг в сторону Энцо.

– И ты не хуже меня знаешь, чем это обернется.

Энцо зашнуровал мешок обратно, и протянул его Айлин.

На какое-то мгновение она уже подумала, что сейчас он сбежит. Испугается, как и многие другие, которым она по своей же глупости доверила эту тайну. Но Энцо посмотрел ей прямо в глаза и проговорил:

– Совет уже в курсе?

Девушка кивнула.

– Решение уже принято, – сказала она, переведя взгляд на город, – и последствия будут ужасающими. Но ты и сам знаешь, что иного пути просто не существует.

Энцо тяжко вздохнул.

– Значит, снова война?

– Снова, – ответила Айлин, и поспешила добавить, – поэтому я спрошу тебя лишь один единственный раз, – она остановилась в полуметре от него, – на чьей ты стороне?

Несколько секунд Энцо вглядывался в блеск ее фиолетовых глаз. Тот самый блеск, который он вспоминал едва ли не каждый день в течение последних столетий.

Энцо Сизарис печально улыбнулся, и, отодвинул прядь огненно-рыжих волос с лица Айлин. Во взгляде Энцо мелькнула несвойственная для него, гордого и непреклонного мага дома Вэрсионов, нежность. На какую-то долю секунды Айлин почувствовала себя совершенно беззащитной, и прямо сейчас больше всего на свете ей захотелось побывать в его объятиях.

Энцо нежно взял ее за подбородок.

– Чтобы ни случилось, я всегда буду с тобой, – прошептал он, и страстно ее поцеловал.

РАЗГОРАЮЩАЕСЯ ПЛАМЯ

Арденс Миторис наклонился к прилавку, принюхался.

– Попробуйте, сударь! Только с утра приготовили! – Из-за прилавка выскочил лысый толстяк с кольцами в ушах и ноздрях. Его шея и запястья были увешены цепями, бусинами и прочими безделушками, – моя Ингильда сама их готовит! Ох, слово даю, если бы не ее стрепня, то уже давно бы выгнал ее на улицу.

Торговец оскалился в неприятной ухмылке, оголив ряд гнилых зубов.

Арденс задержал на торговце холодный безучастный взгляд. Потянувшись за булочкой, он разломил ее пополам. На пол тут же капнуло тягучим арахисовым маслом. Арденс откусил, медленно зажевал.

– А, ну до чего хороши? – Просиял торговец, – всю жизнь бы их ел.

Арденс Миторис откусил еще раз.

– Ну так что, – с надеждой в голосе вопросил толстяк, – завернуть вам парочку с собой?

Миторис положил недоеденную булочку обратно на прилавок и улыбнулся.

– Просто объеденье, – Арденс облизнул пальцы, – обожаю сахарную пудру.

Торговец так и просиял.

– Ну а я что гово…

Улыбка толстяка тут же померкла, когда он увидел огненный шар в руке Арденса.

– Сударь, что вы…

От страха торговец вылупил глаза, и отступил на шаг назад. Миторис выставил левую ладонь вперед, сковав движение толстяка. Правой рукой он продолжал поигрывать огнем.

Арденс обошел прилавок, и остановился в сантиметрах от лица толстяка.

– Два, может, три дня назад, – прошептал он, – здесь должны были проходить двое мужчин. У одного из них, того что постарше, одетого, скорее всего, в какой-нибудь замызганный дорожный плащ, могли быть необычные, на первый взгляд, оранжевые глаза. Такое бы ты точно запомнил.

Торговец ощутил, как невиданная сила сжимает все его внутренности, но он не мог даже пошевелиться. С каждой секундой давление становилось все сильнее и сильнее.

– Они были здесь? – Вопросил Арденс, – через секунду я отпущу тебя, и ты все расскажешь. Моргни, если понял.

Превозмогая ужасающую режущую боль, толстяк моргнул один раз.

Арденс разжал левую ладонь.

Хватая ртом воздух, торговец рухнул на колени. Миторис опустился на корточки.

– Ну же, перестань, – ласково проговорил он, – все уже позади.

Выждав пару секунд, пока толстяк придет в себя, он спросил:

– Куда ни направились?

Откашлявшись, торговец поднял на него взгляд. Капилляры его глаз были наполнены кровью.

– Они… – просипел торговец, – точно не знаю, но малец говорил что-то про меч в горе… сударь, я…

Торговец вновь зашелся в сильном приступе кашля, и скорчился на земле.

– Ну-ну, все, отдышись, – Арденс хлопнул его по лысине, и встал на ноги, –ты и так сказал уже все, что мне нужно. Ты молодчина.

Выйдя из-за прилавка, Арденс схватил недоеденную булочку, и отправил ее в рот.

– А твоя Ингильда готовит и правда чертовски вкусно.

Отойдя на несколько шагов от лавки кондитера, Арденс Миторис выпустил в нее несколько слепящих языков красного пламени. На какой-то миг он задержал взгляд на выбегающей из соседней хижины дородной женщине в фартуке, перепачканном мукой. Издав душераздирающий вопль, она помчалась к лавке мужа.

А в следующий миг, Арденс, щелкнув пальцами, растворился в плотной пелене тумана.

Загрузка...