Глава 33 - Силия

Силия разрезала яблоко пополам, и, откусив свою половину, остальную отдала Эгвилару. Гиппогриф съел фрукт прямо с ее ладони. Последовало довольное урчание, и Эгвиракс улегся обратно на колени девушки. Поглаживая его по холке, Силия взяла из корзины грушу, выждала пару секунд, прикидывая траекторию полета, и подбросила фрукт в воздух. Гиппогриф тут же сорвался с места, взмахнув гигантскими крыльями, и проглотил грушу в полете.

По дорожке прошла пара гвардейцев. Поклонившись Силии, они мельком взглянули на Эгвиракса и заспешили прочь. Она увидела проступившее замешательство в их глазах. Вряд ли это можно было назвать страхом, а если и так, то они хорошо научились его скрывать. Но почему они так быстро отвыкли от его вида? В детстве Силия часами проводила в парке, играя с юным Эгвираксом. Тогда, конечно, едва ли не каждая служанка и стражник шарахались в сторону от одного его вида, но постепенно они стали привыкать к нему. Они довольно быстро просекли важную особенность: если не причинять вред его хозяйке или не дразнить его самого, то гиппогриф никогда тебя не тронет. А уж если ты принесешь ему пару фруктов или кусок форели, то и вовсе заделаешься его любимчиком.

Яркое солнце, проступавшее сквозь ветви деревьев, пламенело высоко в небе. Закрыв глаза, Силия прислушалась к окружающим звукам природы. Звонкое пение птиц, жужжание пчел и шмелей. Мягкое дуновение ветерка колыхало траву. Каждая частичка этого огромного мира жила собственной жизнью.

Поднявшись на ноги, она пошла по широкой мощеной дорожке, ведущей к плетеной беседке, увитой благоухающими глициниями. По обеим сторонам дорожки располагались ряды кустарников, постриженных в форме гиппогрифов.

Когда она вошла в беседку, Ройлд Шенриз уже ждал ее внутри.

– Ты пришел немного раньше, – улыбнувшись, сказала королева.

Первый Советник отвел взгляд от глицинии и обернулся к Силии.

– Ваше Величество, – поклонился он, и жестом пригласил присесть на лавочку.

– О чем ты хотел поговорить со мной, Ройлд? – Сев рядом с ним, спросила Силия.

Изборожденное морщинами лицо Ройла Шенриза было белее тучи. Спит ли он хотя бы два-три часа в сутки? Если бы не Ройлд, Силия бы никогда не справилась с навалившейся на нее ношей. Она была безмерно благодарна за все, что он для нее делает. Но королева видела, что его постоянно что-то тревожит. Быть может, он просто на просто переживает за нее и за будущее всего королевства? Или дело не только в этом? Возможно ли, что Шенриз что-то от нее скрывает?

Конечно, Силия знала, что он ведает тайными агентами едва ли не по всему Астарису и в управлении государством эти знания были по истине бесценными. Однако, если Ройлд и в самом деле что-то умалчивает, это может подорвать прочность их отношений. Если Силия перестанет доверять даже Ройлду Шенризу, то, наверное, уже никому не сможет доверять. Во что бы то ни стало ей хотелось развеять все свои сомнения на его счет. Но если Шенриз не заговорит об этом первый, она не станет начинать этот разговор. Только не сейчас. Иначе она может спугнуть его, и неизвестно, чем в таком случае все обернется.

Вздохнув, Шенриз провел ладонью по копне редких седых волос и заглянул Силии прямо в глаза:

– Ваше Величество, мне не хотелось бы наскучить вам своей бесполезной старческой болтовней, – неуверенно начал он, – но я…

Первый Советник замолчал, потупив взгляд в сторону.

Силия взяла его морщинистую руку в свою и робко улыбнулась.

– Ройлд, твою болтовню мне никогда не надоест слушать, – мягко сказала королева.

Шенриз грустно улыбнулся.

– Ваше Величество, я лишь хотел сказать, что несмотря ни на что, вы всегда можете рассчитывать на мою поддержку, – откашлявшись, он продолжил, – я всегда готов услужить вам своим советом и можете быть уверены, что не останетесь одиноки.

Ройлд Шенриз замолчал, подняв восхищенный взгляд на парящего в небесах Эгвиракса.

– Совершенное создание, – прошептал Шенриз, а затем, широко улыбнувшись, добавил, – порой мне даже кажется, что гиппогрифы куда благороднее, чем большинство людей.

Силия мрачно усмехнулась и утвердительно кивнула.

– Боюсь, что так оно и есть, – ответила королева, – и гиппогрифу, в отличие от человека, хватает смелости поступать так, как велит его сердце.

Седовласый советник молча кивнул.

Они просидели так с полчаса, прислушиваясь к переливчатому щебетанию птиц, стрекоту цикад и кваканью лягушек в королевском пруду. Это был чудесный погожий день, тем не менее, приготовивший для Силии одно из самых тяжких жизненных испытаний. Сегодняшний день ознаменовал собой официальное начало ее правления. Меньше, чем через час, она воссядет во главе своего первого Единого Совета. Силия предстанет перед лицами самых влиятельных людей всей Антрексии. Одна только мысль об этом приводила ее в неописуемый ужас. Деевушка и понятия не имела, что она должна делать и как руководить целым королевством. А после кошмарной смерти ее родителей…

Но именно из-за этого она и должна во всем разобраться. Отец никогда бы не позволил личным чувствам принести вред его государству. Силия обязана справиться во имя своего рода и всех жителей Антрексии, которые сейчас нуждаются в ней, как никогда прежде.

Силия медленно встала на ноги, и, положив руку на плечо Шенриза, сказала:

– Возможно, у меня не было времени поблагодарить тебя, – Ройлд поднялся вслед за ней, – ума не приложу, чтобы я делала без всех твоих советов и подсказок. Поэтому, прошу тебя, нет, даже приказываю, никогда не смей называть себя бесполезным, иначе я прикажу королевским поварам больше не подавать тебе вишневых пирожных.

Ройлд Шенриз весело рассмеялся, и немного отклонившись назад, развел руки в сторону.

– Ну против такого у меня нет никаких доводов.

Силия взяла его под руку, и, пройдя через сад, остановилась возле входа в южную башню замка Агвилара Непобедимого.

– До начала совета осталось еще немного времени, – проговорила королева, – мне хотелось бы побыть наедине со своими мыслями.

– Разумеется, – ответил Шенриз, и, поклонившись, засеменил к центральному входу в замок.

***

Забравшись на самую высокую точку в столице, башню Чеглара Благочестивого, Силия с упоением наблюдала за жизнью раскинувшегося перед ней города. Сновавшие внизу толпы людей казались отсюда настоящими букашками.

В детстве родители постоянно запрещали ей забираться сюда в одиночку, опасаясь, как бы она не сорвалась вниз. Но ради лицезрения одного только заката с этой башни, она готова была раз за разом нарушать родительские запреты.

Боже... Сейчас бы она отдала все на свете, чтобы только получить нагоняй от матери...услышать ее голос…Звон колоколов в Великом Кролионском Храме вернул ее к реальности.

***

К полудню в зале заседаний собрался Единый Совет.

Эртеус Кервиг, сборщик налогов и податей, сидел в двух стульях по правую руку от места королевы. Сложив пальцы домиком, он с самодовольный ухмылкой, следил за перебранкой лорда Эштона Пебертона и начальника королевской стражи, Вегдоном Мортисом.

– Если бы вы тщательнее следили за своими остолопами, то сейчас бы нам не пришлось ломать голову над дальнейшей судьбой всего государства, – брызжа слюной, прокаркал Пебертон, – теперь нас всех ждёт полнейший крах и...

Мортис вскочил с места, и ткнул в него пальцем.

– Да во всем Астарисе не найти стражников надёжнее, чем мои гвардейцы! – Мортис хлопнул ладонью по столу, – обычный смертный не в состоянии противостоять тому, с чем мы столкнулись! Эта погань вышла из самой Преисподней! Ты лучше задайся вопросом, где в это время были все придворные маги?!

Он перевел испепеляющий взгляд на Террика Сингеборда. Сидя с чашей вина в руках, маг посмотрел прямо на Кортиса.

– Чем они занимались в это время? – Продолжил Вегдон, – быть может, они и впустили убийц в замок?

– Прошу прощения, – кашлянул Эртеус Кервиг, – вы сказали убийц? Но разве в своем отчете вы не указали, что он действовал в одино…

– Я знаю, что указал в отчете, – парировал начальник стражи, отмахнувшись от Кервига рукой, – может быть, самого короля и убил кто-то один, но ему точно помогали. Все было тщательно спланировано.

Эштон Пебертон фыркнул.

– Тогда зачем вообще нужны ваши гвардейцы? Быть может, лучше расформировать их, и утыкать весь дворец магами, да охотниками?

Вегдон Мортис весь побагровел от гнева. Сжав спинку стула до боли в костяшках, он был готов прямо сейчас наброситься на Мортиса, но в эту секунду в зал вошла Силия в сопровождении Первого Советника Ройлда Шенриза и Дейно Гостенса. Члены Совета тут же повскакивали со своих мест, и склонили головы.

– Ваше Величество, – поклонился Эштон Пебертон.

– Доброе утро, Ваше Величество, – кашлянул Вегдон Мортис, расплываясь в кривоватой улыбке.

Силия обвела членов совета кротким взглядом, и смущенно кивнула. От волнения у нее пересохло в горле, и слегка закружилась голова.

Стройная, грациозная, и на редкость прекрасная, с потрясающими темно-каштановыми локонами, ниспадающими до самой талии. Силия Свансбург унаследовала красоту от своей матери, королевы Элин, а упрямый и смелый характер – от отца.

На королеве было белое атласное платье, отделанное золотистыми кружевами и крупным жемчугом. Наряд оголял ее хрупкие плечи и подчеркивал тонкую талию. На шее Силии блестело ожерелье из голубого жемчуга, идеально подчеркивающее выразительный взгляд ее голубых глаз Голову королевы венчала блестящая бриллиантовая диадема.

– Прошу прощения, что заставила себя ждать так долго, – слегка дрогнувшим голосом начала Силия. Но, взглянув на Шенриза, и, вспомнив их утренний разговор, ей немного полегчало, – давайте приступать, – добавила королева и уселась во главе стола.

Ройлд Шенриз смерил каждого из присутствующих презрительным взглядом, и занял ближайшее место по правую руку от королевы. Гостенс уселся слева.

– Единый Совет объявляется открытым, – возвестил Гостенс.

Эртеус Кервиг, расплываясь в своей фирменной самодовольной ухмылке, пролистал пару страниц отчетной книги, и посмотрел прямо на Силию.

– Ваше Величество, – начал он, – если позволите, начать хотелось бы с нетерпящим отлагательств вопроса, касающегося ситуации с налогами и сборами.

Он замолчал, провел пальцем по бумаге. Эртеус что-то пробормотал себе под нос, и стукнул пальцем по листку.

– В большей части королевства начинают разгораться восстания. Даже в таких крупных торговых городах, как Терстон, Кебервуд и, в особенности, Айлсвильд, где мастера гильдии ремесленников объявили забастовку и уже несколько дней не становятся за станки. Вопрос о нехватке продовольственных товаров в городах и деревнях становится все более острым. Десятки деревень, от Геррера до Борбы и до Малых Крестцов, страдают от ужасающего неурожая. Ходят слухи, что крестьяне в Олипсе уже промышляют каннибализмом.

Силия сделала глоток воды. От подобных известий ей стало дурно. Но как она могла помочь всем этим людям?

– После известия о смерти короля Освина купцы с Солнечного Копья прекратили поставки. Теперь мы лишены большей части ввозимых специй и значительной части фруктов.

Кервиг выдержал небольшую паузу, затем продолжил.

– Если не удастся выправить ситуацию к началу зимы, боюсь, что дело может обернуться гражданской войной. Надо пола…

– Каким образом вы предлагаете разрешить ситуацию? – Прервал его Шенриз.

Кервиг задержал на Первом Советнике внимательный взгляд, кивнул, и снова углубился в бумаги.

– Для стабилизации ситуации предлагаю понизить подушный налог с каждого горожанина столицы с пятнадцати до десяти тринлов в год. Будем надеяться, это позволит нам остудить пыл народа хотя бы на какой-то срок. А налоги в остальных городах королевства, и в особенности вассальных государств, предлагаю обсуждать непосредственно с каждым из лордов. Более того, крайне необходимо повысить поземельный налог на доход всех крупных лордов до семи сотен деинов в год.

Лорд Эштон Пебертон весь побагровел. Казалось, он был готов уже прямо сейчас броситься на Кервига с кулаками, но все-таки промолчал.

– Также предлагаю увеличить налог за аренду промышленных строений, – Кервиг пролистал пару страниц, – скажем, на тридцать тринлов.

– Но ведь… – просипел Пебертон.

Шенриз остановил его жестом. Пебертон поджал губы, и тяжко вздохнул. Буравя Кервига испытующим взглядом, он хрустнул костяшками пальцев.

Кервиг пожал плечами, переведя взгляд с Шенриза на Силию.

– Однако, чтобы не вызвать гнев со стороны ваших вассалов, предлагаю пожаловать каждому из них какие-нибудь земли. И согласитесь, куда лучше, если ваши вассалы узнают об этом из ваших уст.

Силия кивнула и, махнув рукой, позволила продолжить.

– К тому же, нам не помешает взять кредит в банке Лествилла, хотя для пущей уверенности я бы посоветовал обратиться к банкирам Серебряных Островов. Пускай процентная ставка у них несколько выше, зато они гораздо более терпеливее и профессионально ведут дела.

Эртеус Кервиг осклабился в своей фирменной ухмылке.grinned

– Но ведь, насколько я помню, мы уже задолжали Серебряным Островам несколько сотен деинов, – вставил Шенриз, – с чего вдруг они пойдут нам на такие уступки?

Кервиг провел ладонью по взмокшим волосам и подался вперед.

– Господин Первый Советник, – он посмотрел Ройлду прямо в глаза, – как же по-вашему мы выплатим эту сумму, если Антрексию захлестнут волны мятежей и начнется гражданская война?

Силия сидела в напряженной позе, подложив левую руку под голову, а указательным пальцем правой постукивала по столу.

Кервиг пожал плечами и откинулся на спинку стула.

– Банкирам Серебряных Островов придется пойти на эти уступки, если они хотят получить свои деньги назад.

Шенриз посмотрел на Силию, и устало вздохнул.

«Бедное дитя, – подумал он, – на ее плечи легла непосильная ноша. Разве сможет столь юное и кроткое создание управлять таким огромным государством? Руководить всеми этими погаными гиенами, того и дело только стремящихся отхватить себе самый жирный кусок.»

Подавшись вперед, он бросил предосудительный взгляд на Начальника стражи Вегдона Мортиса.

Ройлду не хотелось снова поднимать эту тему в ее присутствии, она и так уже слишком настрадалась за последние недели. Но выбора не было. Это для ее же безопасности. Если целью убийцы являлось свержение рода Свансбургов, то их миссия еще не закончена. Жизнь Силии до сих пор в опасности.

– Господин Мортис, как продвигается расследование? – Стиснув зубы, спросил Шенриз, – удалось выяснить что-то еще помимо того, что убийцами короля и королева был сам Дьявол?

Кервиг не удержался от смеха.

Мортис залился в сильном приступе кашля. Его узкие глазки забегали от Шенриза к Силии и обратно. На лбу тучного начальника стражи выступила испарина.

– Мои люди проверили каждый этаж замка вдоль и поперек, начиная от подземных темниц, и, заканчивая Девичьей Твердыней и башней Чеглора Благочестивого. На полу в коридоре, ведущего к королевским покоям, остались какие-то странные, будто бы выжженные, черные пятна. Вдобавок ко всему, гвардейцы, патрулирующие в саду в тот злополучный вечер, и которые, как раз объявили тревогу, рассказали, что на несколько секунд весь свет в коридоре исчез. Будто бы кто-то вобрал его в себя…

Присутствующие настороженно переглядывались друг с другом.

Мортис промокнул лоб платком, и, не поднимая взгляда, продолжил:

– На данный момент еще не установлено, каким конкретно образом убийца пробрался в замок. Однако я склоняюсь к тому, что его впустили изнутри.

– То есть, по-вашему, среди нас предатель? – сузил глазки Эштон Пебертон.

– А что вас так удивляет? – Пожал плечами Кервиг, – каким бы великим правителем не был покойный король Освин, недоброжелатели будут всегда. Даже у лучших из нас.

При этих словах взгляд Кервига хитро скользнул по Силии.

– Но кто бы мог это сделать? – С напускной изумленностью вопросил Пебертон.

Силия продолжала хранить молчание, однако с каждой минутой, находясь здесь, все больше ощущала себя не на своем месте.

– Быть может, – ухмыльнулся Кервиг, – достопочтенный господин Террик сможет пролить свет на это скверное дело?

Сингеборд сделал очередной глоток вина, какое-то время подержал чашу в руке. Проведя пальцем по серебряному ободку, он с задумчивым видом вгляделся в алую жидкость. В следующий миг вино забурлило, и окрасилось в черный цвет.

– Тьма сгущается, – прошептал он.

Взгляды каждого из членов Единого Совета были устремлены прямо на него. Пебертон расширил ворот туники, и заерзал на стуле.

– Магистр Сингеборд? – Вопросила обеспокоенная Силия, – вы в порядке?

Маг оторвал взгляд от чаши, и, взглянув на королеву, доброжелательно улыбнулся. Силия заметила, на сколько изможденным выглядел этот человек. Складывалось ощущение, что он не спал уже целую неделю, и в любую секунду мог свалиться в обморок.

Глядя на мага, складывалось ощущение, будто бы его сознание находилось в нескольких местах одновременно. Она слышала много рассказов от придворных служанок о том, что наиболее одаренные из магов могли отделять свое сознание от тела и с помощью силы разума переноситься в совершенно неведомые миры. Силия много раз наблюдала за чудодейственной магией Сингеборда. Однажды, оступившись на лестнице, она чудом избежала перелома ноги, но заработала сильный ушиб. Террик, едва прикоснувшись к ее ноге, прошептал какие-то слова, и через пару минут боли уже не было.

Силия хотела как можно скорее забыть события той ужасающей ночи. Какой был смысл сейчас искать виноватых? Если убийца смог без каких-либо препятствий пробраться незамеченным сквозь королевских гвардейцев, лучших воинов Антрексии, а, быть может, и всего Астариса, то что ему помешает проделать это снова?

Но один вопрос, витающий в ее голове с той самой ночи, до сих пор не давал Силии покоя. Почему придворный маг короля и королевы Антрексии не уберег их от гибели? Где был Сингеборд во время нападения?

– Да, Ваше Величество, – заговорил Террик. Он отставил чашу в сторону, и вино снова вернуло себе прежний цвет, – прошу прощения за это.

Сингеборд скрестил руки на груди, и приглушенным, каким-то отстраненным голосом, заговорил:

– Вы правы, господин Мортис, – Сингеборд указал пальцем на Начальника стражи, – это дело вам действительно не по плечу.

Маг обвел присутствующих усталым взглядом.

– Никому из вас.

Ройлд Шенриз настороженно подался вперед. Он не доверял магам всю свою жизнь, относился с пренебрежением ко всем их фокусам. И страшнее мага может быть только маг, выживший из ума. Как раз именно такой вид сейчас и был у Сингеборда. Сколько бы Ройлд не встречался с Терриком, тот всегда говорил загадками, постоянно темнил и что-то не договаривал. Но прямо сейчас, глядя на этого человека, по его телу пробежали мурашки. Отрешенный взгляд мага не сулил ничего хорошего.

– Колдун, о чем ты говоришь? – суровым тоном вопросил Шенриз.

Сенгиборд мельком глянул на Первого Советника, после чего задержал взгляд своих налитых кровью глаз на Силии.

– Ваше Величество, – сказал маг, – мне искренне жаль, что вам пришлось пережить подобный кошмар. Я знал ваших родителей очень долго. С вашим отцом мы были знакомы еще до его коронации. Это были на редкость удивительные люди. Смелые, честные и бескорыстные. Сейчас таких уже почти и не встретишь. Никто, а в особенности, они, не заслуживает такой ужасной смерти.

Силия сглотнула застрявший ком в горле. Она почувствовала тяжесть в груди, дышать стало тяжелее. Королева смотрела магу прямо в глаза, но не могла сказать ни слова.

Террик Сингеборд сокрушенно покачал головой.

– Но мы были вынуждены это сделать, – старик весь съежился, и стукнул кулаком по столу, – простите меня, Ваше Величество…

По щекам мага потекли слезы.

Шенриз вскочил с места, и обернулся к дверям.

– Стража! – Крикнул он.

Вегдон Мортис достал меч из ножен. Все члены совета повскакивали со своих мест, и начали пятиться в разные стороны.

Дейно Гостенс потянулся к Силии, схватив ее за локоть:

– Ваше Величество, вам нужно скорее уходить! Он не в себе!

Силия отпрянула от Гостенса, продолжая смотреть на Сингеборда.

– На то была воля Провидения, – прошептал маг, – Тени Судьбы никогда не врут…гибель ваших родителей – вынужденная жертва…

В зал заседаний ворвалось трое гвардейцев. Мортис кивнул им на мага.

– Грядет конец, – охрипшим голосом пробормотал Террик Сингеборд, – и вы станете одной из тех, кто возведет новый мир на руинах старого...

Обступая мага с двух сторон, Мортис вместе с гвардейцами медленно приближались к нему. И в следующий же миг, Террик воздел руку кверху, и, произнеся, «Эване», все зримое пространство озарилось яркой зеленой вспышкой. Королевские гвардейцы замерли на месте, оглядываясь по сторонам.

Террик Сингеборд растворился в воздухе.

Загрузка...