СКВОЗЬ ВАЛХАЛЛУ
Вне времен и нигде
И видел я только одну звезду в пустоте.
И когда приблизился к ней, то развернулась звезда передо мной огромной кристальной линзой.
И увидел я сквозь линзу круглую планету, на которой не было ни океанов, ни материков. А была она вся покрыта кристаллами прекрасного холодного города.
И не было у той планеты никакого светила, а светилась она сама изнутри холодным хрустальным светом прозрачных зданий.
И видел я только одно темное место на планете. Оно было прямо передо мною и подо мной, на моем пути. Оно было проталиной-водоворотом, из которого поднималась навстречу темная магма и разливалась вокруг.
И я проник сквозь огромную линзу, как проникает поток солнечного света сквозь увеличительное стекло, собираясь в единый луч, в единый фокус. Все мое тело, все мое существо сфокусировалось в луч-поток ясного пронзительного взора на ледяную планету, с которой случилась беда.
Я видел эту беду воочию. Город, покрывавший ледяными узорами планету, стремительно испарялся от напора темной магмы, вырвавшейся на поверхность планеты и разливавшейся во все стороны.
И я летел лучом своего взора прямо в воронку, прямо в кратер...
И увидел я увеличительным взором, что темная магма, разливающаяся из недр планеты и поглощающая ледяные кристаллы огромного города, стынет и распадается на отдельные молекулы и атомы, на коней и меховые шапки. И магма эта была не что иное, как безудержная орда гуннов, гуннов, гуннов, гонимых из недр наверх неведомой подъемной силой...
И вдруг услышал я голос за мной и на миг весь сфокусировался, превратился в знание, что это голос того, кто стоял надо мной там, в пустой Валхалле, кто собрал меня потоком во вселенскую линзу и направил на планету, прямо в воронку извергавшегося гуннского хаоса.
И я услышал слова на неведомом, но ясном языке, которые мне надлежало понять сразу, но познать многим позже:
- Свободный входит в исток. Свободный входит в предел времени.
И в тот же миг я вонзился в воронку...
НЕЧАЯННОЕ ПРИШЕСТВИЕ
Планета Земля - пределы гуннов - весна 449 года от Рождества Христова
Время хрустнуло, звонко расплескалось обломками, обожгло. Я вынырнул судорожно, винтом.
Глубина - времени ли, воды ли - была меньше, чем по пояс.
Я открыл глаза и прежде, чем вода, стекавшая с головы, снова залила взгляд, увидел. Берег был рядом, шагах в десяти. По нему вдаль - к темному лесу - прытко убегал человечек, напомнивший мне шамана - весь в лоскутьях шкур и в смешной рогатой шапке, раза в три больше его головы.
Я стоял так, радуясь ледяной мягкой глине под ступнями, нагой, как Адам, и, как Адам, ничуть не противясь своей наготе. Я был очень жив, просто невыносимо жив. Мышцы просили движения, кожу приятно пекло.
Глаза залило с волос, и я закрыл их, зажмурил. Пахло вокруг жизнью - свежей водой, травой и теплым дерном. Где-то тенькала птаха. Как я тут, не открывая глаз, помечтал об огромном белоснежном полотенце, о том, как хватить бы сейчас рюмку-другую, потом одеться поплотней, но легко, прошвырнуться по лесу, посмотреть, где там что по весне успело проснуться, ожить. Круги разошлись, отразились от неведомых берегов памяти - и зарябило... мороз... мутные вагонные стекла... испуганные глаза генеральской дочки... беспомощный саквояж... пробитое пулей стекло... багровое пятнышко на виске полковника Чагина... глаз шамана... боль... Валхалла и одинокий бог Один с мечом, пронзившим глаз кому-то на снегу... мне? Где это все снилось мне?
И тут я хлюпнул носом и чихнул!
Чихом единым создан мир бе!
Вселенная снов и памяти разлетелась в осколки прочь, оставив меня в ясной и блаженной свободе, и, где-то отразившись от небытия кругами-кольцами, вернулась со всех сторон в точку обретения памяти.
Я вытер лицо рукой, открыл глаза и вышел на берег.
На берегу валялись бубен с колотушкой, разнокалиберные кости и трупы. Правда, целый труп был один. Он лежал навзничь у самой воды. Человек лет тридцати, светлый, не брившийся последние несколько дней своей жизни. Он лежал, раскинув руки. Из правой выпал чуть в сторону короткий меч. Прямо из кадыка торчала стрела с черным, как сорочий хвост, оперением.
На то, что осталось от других двух тел, лучше было не смотреть. Их словно только что вынули из крематорской печи, немного не дождавшись, пока начнут от жара рассыпаться кости. От этих останков еще пёрло теплом и духом окалины.
Труп, оставшийся в целости, был одет. Что-то вроде туники-рубахи, заправленной в рыхлые шаровары, подвязанные накрест внизу, у сапог, грубо сшитых из грубой кожи. Еще был серый плащ-накидка... Если бы не торчавшая из шеи стрела и выпавший из руки меч, можно было подумать, что человек прилег отдохнуть у озерца.
Я заметил на его поясе небольшой кошелек... Удивительное прозрение осенило меня - и не испугало. Я просто отвязал кошелек и полез в него так, как лезут в портмоне за документом... выяснить личность.
В кошельке было несколько монет. Они оказались для меня компасом. Великий вселенский компас... В студенчестве я собирал древние монеты. Я разбирался в них. "VALENTINIANUS" - складывались в имя латинские буковки, окружавшие державный профиль. Рим, середина пятого века новой эры. Чего проще и яснее такого адреса!
Я был так жив, что теперь могу уверенно утверждать: те монеты с древним имперским профилем и сейчас в моем воображении куда реальнее, чем ныне передо мною это постороннее окно в лунную ночь Харбина, города-нигде.
Тогда я очень трезво и ясно осознал, что монеты - в ходу и значит все это сейчас, а не тогда. И значит, надо понять, кем я могу быть здесь, где я теперь по-настоящему жив и где в ходу такие деньги... Какой-нибудь странник-путешественник из страны русов... какие русы?! до них еще лет триста... а какие еще варвары сгодятся, раз уж я тут ни как иначе, как залетный варвар... анты? венеты? бес их разберет.
Рассуждения эти, вся эта самоотверженная ирония - лишь игра памяти, фантазия бездвижной харбинской ночи. Мог ли голый, снова начинавший замерзать человечек, провалившийся в чертову дыру, так складно размышлять?
Я попросил у него прощения, у убитого, - и взял себе его одежду и его деньги. За это я пообещал ему похоронить как-нибудь более или менее по-человечески, опыт был далече - в манчжурских снегах за тысячи десяток тысяч верст и полторы тысячи лет отсюда. Я порадовался... ну да, порадовался - лишь тому, что он еще не успел совсем закоченеть, а то бы тащить его к лесу было бы очень трудно... Значит, был убит совсем недавно. Может, в тот самый миг, когда я падал с небес... Я оттащил его от берега, согнул, приподнял, взвалил на плечо и понес, откуда только силы взялись, кто их дал мне взаймы?
Пока я тащил коченеющий труп, в стороне началось еще одно движение. Откуда-то появились и теперь приближались ко мне крепкие мохнатые человечки на коренастых лохматых лошадках.
"Вот и гунны, - подумал я без усилия, поелику все мои усилия тратились на вольную ношу. - Легки на помине".
Я вспомнил уже почти родную Полинезию... Но там меня ждали заранее, я плыл по рекомендации. Я вспомнил Миклухо-Маклая, но г-н Маклай появился на туземном берегу уже готовым божком - в сюртуке, при галстуке и, кажется, с зонтиком. Ничего толкового он здесь мне посоветовать не мог - и я его прогнал, оставшись совсем один.
И я, помимо гробовщика, сделался фотографом... Я хладнокровно, как теперь помнится, наводил глазной фокус и делал в памяти групповой этнографический портрет. Круглые головатые лица, свирепый прищур... Крепенькие всаднички были ладно обернуты до плеч шкурами, схваченными накрест ремнями наподобие портупей; их ноги снизу до жилистых темных ляжек тоже были обернуты кусками шкур и обкручены ремешками. Но шапки были венцом варварского одеяния: на головах высились простроченные бисерными узорами бугры светлой дубленой кожи, а с бугров ниспадали между лопатками широкие кожаные хвосты, отороченные рыжим мехом... И рассыпчатый блеск золота на всем - серьги, браслеты, пряжки, сбруя. Гунны на своем пути очень разбогатели!
Только я подумал "чему быть, тому не миновать", как вдруг в полусотне шагов всадники придержали коней, словно наткнулись на невидимое препятствие, покрутились немного, что-то гортанно выкрикивая друг другу, а потом разбились и стали заезжать полукольцом.
Тут только я остановился, но свою тяжкую ношу не оставил. Я просто смотрел, что будет: странные цирковые маневры совершали мохнатые всадники - крутились, кидались вправо-влево, словно старясь увернуться от пуль... стрел то есть, ездили "змейками", срывались с седел, показывая номера вольтижировки и как бы походя приближались.
Я не чувствовал опасности, я смотрел цирковое выступление - и только позднее, когда все случилось и миновало, догадался, что они просто отвлекали мое внимание, выбирая момент.
Петля аркана полетела ко мне как раз с той стороны света, от которой я отвернулся. я даже не сразу понял, что это вдруг легонько стукнуло меня по плечам и тут же остро захлестнуло шею. Я уронил мертвеца, схватился за веревку, но она тут же затвердела и жестоко потянула улов. Круглые головы, щурясь и скалясь, наплывали.
Внезапно в мои глаза ударила сильная резь, ударила как будто изнутри, прямо из мозга. Передо мной полыхнула ослепительная молочность магния.
Аркан надорвался и обвис. Я тоже. Я упал на колени и на руки, слыша какое-то паническое гоготанье, треск, удаляющийся конский топот.
Я распрямился и, не открывая глаз, потер, подавил костяшками пальцев веки. Их жгло изнутри. Я открыл глаза: сквозь слезы колыхались деревья вдали, волнами двигался луг, и по нему зыбким галопом удалялись лошадки без седоков.
Аркан тянулся от моей шеи вперед шагов на десять. На той стороне веревка кончалась в черном дымящемся круге, у черного костяного остова. Еще два обугленных остова громоздились на обожженной земле чуть в стороне. Под остовами чуть блестели золотые пятнышки-капли.
Я вскочил и резко повернулся назад. И обрадовался тому, что моя обетная ноша цела, хоть и мертва... как уже очень многое в моей жизни.
Я скинул с шеи петлю и твердо решил закончить то дело, с которого начал свое пребывание в пределах этого мира.
Я, как шел раньше, так и пошел в сторону леса, и мой рассудок тоже мерил новый мир шагами-откровениями. Кто я здесь? Чей посланец? Что это за страшный обережный огонь вложен в меня - в того, кто еще недавно стрелял во врагов наобум, лишь бы ни в кого не попасть? И я страшился любых догадок... Небо было ясным надо мной, и я чувствовал, что кто-то смотрит на меня с небосвода в холодный, стеклянный микроскоп.
Я сделал то, что обещал себе и тому, в чью одежду запеленал меня этот мир. Кем он был, убитый, совсем не похожий на гуннов? Может быть, парламентером... Может быть, случилось недоразумение. Может быть, его заменили мной, а его меч - более действенным оружием?..
Закончив дело, я прошел сквозь редкий лес и увидел. Меня подталкивал вниз пологий спуск к реке, а за неширокой рекой был стан гуннов, стойбище гуннов, плоский муравейник, неряшливо рассыпанный по речной долине. Все, что копошилось там на затоптанной земле, густо темнело, кое-где из этой гущи прозрачно и тонко поднимались дымки, редкие пирамидки шатров и плотные цепочки кибиток.
Один из шатров, ближайший к реке, что пересекала мой неизбежный путь в муравейник, был чересчур бел и опрятен. Я невольно выбрал его своей целью и стал спускаться вниз с чувством удивительно светлой обреченности.
Я остановился в шаге от воды, как раз напротив шатра, и, как помню, стал вполне безучастно наблюдать за рефлексами на другом берегу. Не стреляли из луков, не метали копий, не бросали арканов, но яростно суетились на кривых крепеньких ножках, жестикулировали, что-то пронзительно выкрикивали. Навстречу мне колыхнулась мощная человеческая вонь, приятно сдобренная безгрешным конским духом.
Я дожидался кого-то и вскоре узнал кого.
Полог шатра приподнялся волной, и вышел человек, увидев которого, я с облегчением вздохнул и ощутил смутный уют. Человек был явный, даже изысканный европеец и явно родного мне сословия. Человек с чертами, выдающими утонченный рассудок, с кожей бледной, сединой на голове чистой и ухоженной, со взглядом умным и властным, как у полковника Чагина. Человек одетый легко и просто, но прихотливо - в белую тунику с золотым узором по нижнему краю, недлинный и строгий серо-голубой плащ с меховым подбоем, застегнутый на ключице блестящей фибулой. Ноги в мягких серых сапогах чуть ниже голых колен и руки его были длинные, ровные и бледные. Это был свой!
От шатра он поглядел прямо на меня, ничего другого не ища глазами на временно моем берегу. Я затаил дыхание, как гимназист, наобум ответивший на невыученный вопрос. Неуд?.. Хорошо?.. Признал!
О, как радостно, как достойно, как по-свойски я улыбнулся ему в ответ!
Он медленно, со значением кивнул и сделал почти небрежный жест. Откуда-то тут же выскочила лодчонка, с ней - маленький светлоголовый варвар, не азиат, скорее со славянскими чертами, он шлепнул лодчонку на воду, махнул веслом раз, махнул другой - и уже спустя пару минут я вошел в гущу вони, но и приблизился к изящному белому шатру и к бледному человеку в белой олимпийской тунике. Разной масти и разных рас варвары обступали меня, теснились, но не трогали. Мельтешили воинственно-растерянные мордахи.
Мы стали лицом к лицу.
Он вполне деликатно осмотрел меня с головы до ног. Я хорошо понимал, что поручиться за меня в такой комиссии нелегко... вблизи моему поручителю можно было дать около пятидесяти, однако судя по всему ему было меньше, и лицом он был не только бледен, но и нехорошо сер, и нехороша была на его правильном породистом лице темнота век. "Пьет крепко", - с первой тревогой подумал я.
Он сразу заметил мою участливую тревогу, подобрал губы, усмехнулся. И что-то сказал. Я сначала не понял, а потом, спустя пару мгновений вдруг сразу все понял.
- Привет благородному Никто, - низким, гаснущим голосом сказал он по-гречески.
Нет, по-древнегречески! Слава Богу, по мертвым языкам я всегда был отличником.
Еще нескольких мгновений мне хватило, чтобы дождаться второго прозрения: "Никто" - псевдоним Одиссея.
Он с улыбкой наблюдал за моим просветлением.
- Привет благородному жителю Итаки, - нашел я подходящий ответ. - Не видел ли он женщину по имени Пенелопа?
- О! - аристократично подняв бровь, оценил он. - Какой удивительный выговор. Видно, давно странствующий Одиссей не говорил на родном наречии. Тогда прошу славного героя разделить утреннюю трапезу со мной, никому не известным странником.
Он чуть развернулся. Бледная рука его красиво взлетела, указательный палец с массивным золотым перстнем указал на полог шатра.
Он пропустил меня вперед. За пологом, в уютно-прозрачном сумраке, пахло тепло и пряно.
- Ниса, оставь нас, - сказал он вглубь шатра из-за моего плеча.
Лазоревый силуэт легко и плавно взметнулся и двинулся на меня.
- Хайрете! - по-нашему "здравствуй" недобро обронила прозрачная женщина, минуя нас и словно пронося мимо, рядом со мной, горячий сосуд.
Я успел приметить матовую округлость плеча, тугие витки темных кудрей, прихваченных легкой диадемой, матовую белизну виска, остренькое перышко брови, решительную прямую линию носа... и даже мимолетный взгляд с острым стеклышком - "ты не зван!"
Я устыдился своего вида, но она успела исчезнуть еще до моего стыда...
Свет несильным потоком проникал в шатер с его несведенной и приоткрытой вершины, от которой тянулась вниз тесемка с петлей. Войлочные стены были задрапированы голубыми парусами настоящих шелков, по парусам бежали золотистые узоры из тонких веточек с листьями... Этот шатер, эта колбочка цивилизации и вкуса стояла посреди бескрайнего и грязного скотного двора. В ней хранилось облако сандалового аэра, а в облаке - красивое двуспальное ложе с хорошенькими подушечками, полдюжины пестрых, расшитых тюфяков, сложенных кольцом, увесистый сундук темного дерева с бронзовыми накладками, низенький резной столик, резной стульчик, а при столике - стражами две витых бронзовых треноги с погашенными глиняными масляными лампами на широких блюдах. В моей памяти остался ясный фотографический отпечаток той заповедной роскоши.
В следующее мгновение я узрел, что грязными, зверскими ножищами попираю великолепный восточный ковер.
- Мой гостеприимный хозяин, - выразился я. - Никто только что выбрался из пещеры Полифема, хитон его не праздничен и грязные сапоги не ко званой трапезе.
Лиловой птицей полетел в сторону плащ моего нечаянного покровителя. Сам он молча сделал мне знак-повеление двинуться вперед и встать прямо под падавший с несведенного свода свет. Я повиновался. Он шагнул мне навстречу.
Позади меня колыхнулся воздух, возникло чье-то присутствие. Он не подал вида.
- Кто ты, Никто? Откуда? - впился он в меня взглядом, дыша близко винной гарью и застарелым зубным мученьем - но был красив и художественен лицом, даже надвинувшись вплотную и выдавая болезненную рыхлость кожи и мимики, карикатурно приметную при освещении сверху. - Кто ты? Ант? Склавин? Танариец? Литв?.. Где ты учился? Ты не похож ни на кого. Ты пахнешь, будто только что из бани, а не с дороги... Что у тебя с глазами?
- Что? - не понял и испугался я.
- Похоже на излияние крови прямо в зрачки, - указал он мне поочередно в оба глаза. - И ты видишь обоими?
Я растерялся. По-настоящему растерялся - кажется, впервые за целую жизнь. Прикрыл ладонью поочередно оба глаза. Никаких отличий в портретах хозяина не было: даже в полусумраке я четко различал каждую морщинку.
Прикрывая свои глаза, я поочередно придумал два ответа - левый и правый, полную ложь, похожую на правду, и возможную правду, в которую трудно и страшно было поверить самому.
- У меня есть два ответа, - так признался я, собравшись с мыслями и пытаясь удержать его взгляд. - Один больше похож на правду. Путешественник из страны, допустим, баснословных сидов, ограблен в пути - и вот занесен сюда неведомым ветром. Но это - неправда. Правда такова, что я сам в нее с трудом верю. Я украден духами из иного века, из очень далекой страны и заброшен сюда нагим и мокрым, как только что родившийся младенец. Кто я? Моего народа пока нет, поэтому я мог бы назваться и гиперборейцем.
Он слабо улыбнулся и указал мне на мягкие тюфяки.
Был еще один жест - другой рукой, после которого присутствие за моей спиной исчезло.
Я невольно оглянулся.
- Телохранитель, - словно успокоил он меня. - Его право... Но не теперь.
Я, как и полагалось в той древности, не присел, а сразу возлег, вдруг - опять впервые - почувствовав усталость. Где-где, а в ногах правды не было уж точно. Он расположился напротив, облокотился, другой рукой взял стоявший на ковре серебряный бокал и посмотрел в него...
- Значит, старик Геродот ошибся, - проговорил он с легкой насмешкой. - Ведь он написал, что вас нет и вашей страны никогда не было. Это худо, когда живешь, а потом какой-нибудь мудрец напишет, что тебя не было. - Он поднял взгляд на меня. - Значит, гипербореец... В это, пожалуй, нетрудно поверить. Ведь не всякий одинокий странник даже при удивительной внешности способен одним взглядом испепелить воинов базилевса Аттилы.
Так оказалось: одного имени, выбитого на монете, - достаточно, чтобы познать КОГДА, одного имени, произнесенного с холодным почтением, - довольно, чтобы понять ГДЕ.
- Я не хотел этого, - снова честно признался я, почему-то не сильно сдрейфив.
- И этому можно верить, поскольку трудно поверить, что ты напал на них сам... - кивнул хозяин шатра. - Сначала волхв этого скотского племени махал тут руками, он был не в себе и даже ему мало кто поверил, трое следом отправились вброд посмотреть. Они не вернулись. Значит, они встретили тебя.
- Так и было, - признался я.
- До вечера их не хватятся... - сказал хозяин, как бы испытующе.
Что я мог сказать? Я просто молчал под его взглядом.
- Значит, у нас есть время кое с чем разобраться, - закончил свою мысль хозяин. - И значит, пора представиться и мне. Демарат, сын Антиноя, мастер Этолийского Щита. Служу гипостратегом Эдекону, архистратегу базилевса Аттилы... Говоря коротко и без прикрас, просто наемник.
- Мое имя - Николаос, - назвался я с эллинским "акцентом". - Имя моего отца - Аристархос. Изучаю народы, это мое изначальное призвание. Коротко говоря, праздношатающийся.
Демарат явно оживился, даже оставил пустой бокал, который, словно не решался наполнять.
- У тебя и твоего отца имена эллинские, - заметил он, тем смутив меня.
- Да... как будто... - пробормотал я в ответ. - Возможно, кто-то из моих далеких предков.
- Я вижу, что ты не похож на эллина, - спокойно подбодрил он меня, затем неясно вздохнул и сказал нечто загадочное: - Между тем, не стоит пренебрегать предзнаменованиями...
Сказав это, он издал короткий и громкий гортанный звук.
В шатре появились двое обнаженных до пояса слуг или рабов с большими медными тазами, потом они занесли котел с водой, а другие двое - широкую жаровню на треноге с истекавшими теплом камнями. Ковер скатали, треногу поставили на прибитую с сеном землю.
- Не стану мешать, - сказал Демарат, уже выходя наружу.
- Я мог бы пойти на реку, - благодарно попросил я вслед. - Там проще и быстрей.
Демарат задержался, улыбка его была холодной.
- Скоты плещутся в водоемах. Неужели игемон Итаки так долго пасся в стаде Цирцеи?
Насколько я помнил, речь пошла о спутниках Одиссея, превращенных волшебницей Цирцеей в стадо свиней. Но обижаться мне здесь не полагалось по чину.
Меня вымыли. Меня бережно вытерли, не дав самому и руки поднять. Мои царапины смазали чем-то душистым с холодком.
Потом гипостратег Демарат вошел, осмотрел меня со всех сторон ("Так лучших рабов на невольничьем рынке смотрят..." - подумалось мне.) и с одобрением сказал:
- Кожа прекрасная, запах легок - сразу видно человека из хорошего общества... - и добавил что-то на незнакомом языке с отчетливым германским звучанием.
Баней я был бессовестно разнежен и туго раздумывал, что теперь к чему. Демарат возился со мной, как с найденной на дороге диковиной... Вскоре мне начнет сдаваться, что он что-то задумал.
- Готский язык? - попробовал угадать я. - Не знаю, не учил. Греческий знаю, латынь - лучше греческого.
- ...а он, как жеребец, просится к реке, - закончил Демарат ту же фразу на латыни, так и не сказав, с чего она начинается.
Не иначе, как он осторожно забавлялся, играл с огнем, чем, видно и занимался всю жизнь.
Он поставил меня на ковер, выгнал всех и откинул крышку плоского сундучка, которого я поначалу не заметил. Спустя еще пару минут я оказался одет не хуже него: в льняную тунику небесного оттенка, перроны - полусапоги со шнуровкой. А пояс, верхнюю шерстяную тунику и мшистого оттенка плащ он положил на крышку сундучка:
- Это - твое. На выход... Вот еще сумка.
Демарат был немного выше меня, но его одежда пришлась мне по размеру... и, признаюсь, по вкусу.
Я поблагодарил его вполне скупо. На фейерверк чувств он бы нехорошо съязвил.
- Садись, - красиво повел он рукой.
Кто-то беззвучно промелькнул. Между нами появился большой поднос с кусками вареного мяса, желтыми лепешками. Вырос большой кувшин, горлышко коего попыхивало винным духом.
- Так кто же ты, посланец богов? - вкрадчиво переспросил Демарат, словно ожидая достойной платы за радушный прием.
- Теперь уж и вовсе не знаю, - честно признался я, привыкая к древней одежке.
Демарат усмехнулся и кивнул, оценив по достоинству мой ответ. Он взял кувшин и, сосредоточившись на мягком течении темно-алого вина в бокал, сказал как бы кстати:
- Начинай. Я сыт.
Я тут же брызнул слюной на кусок мяса, еще и лепешку прихватил - и принялся тушить полыхнувший порохом аппетит.
Демарат поглядывал: для начала он убедился в том, что я живой человек. Я и сам убеждал себя в этом.
- По крайней мере, тебе известны те боги, которые тебя послали? - без особой надежды спросил он, дав мне прожевать.
И он сам налил вина во второй бокал.
Я понял и не заставил себя ждать. Глоток душистого вина, больше напоминавшего легкий ликер, сразу оглушил меня и сделал на несколько мгновений совсем беззаботным. Как тот глоток рома в уссурийских лесах.
- О да, - беззаботно расхрабрился я. - Успел оглянуться, когда мне дали под зад.
- И что же? - приподнял бровь мой радушный хозяин.
- Там был один маленький и... как это сказать... весь в меху. А другой был огромен. По виду не иначе как германский бог Один.
Демарат шевельнул морщинками на любу и жадно отпил из своего бокала.
- Мне сегодня снилось нечто подобное... - проговорил он неотчетливо и стал неторопливо и словно нехотя подниматься на ноги. - Отдохни, гипербореец. После трапезы отдайся Морфею. Здесь тебе нечего опасаться.
Будь мы в ином времени и в ином месте, я бы подумал позже, что познакомился с выдающимся гипнотизером. Кажется, я уснул мгновенно.
Нетревожно снилась слитная толпа, гомонившая поодаль в бесцветных сумерках. Гомон ее касался меня, был обо мне и слабо меня притягивал, а я слабым усилием души сопротивлялся.
Меня разбудило деликатное похлопывание по плечу. Невольным рывком я привел тело в сидячее положение и, продирая глаза, сказал "сейчас", видимо, по-русски.
- Послушай меня, гипербореец. - Демарат пригнулся к моему лицу. - Там эти выродки настаивают, что ты равеннский лазутчик. Признали сагум, нашли на нем кровь.
Я, наконец, совладал с путами сна, вспомнил, что в правление уже никому в наши дни не известного императора Валентиниана столицей Западной Римской Империи была мало кому теперь известная Равенна, а не великий Рим.
- Сагум - тот самый, - сказал я, не чувствуя, не помня никакой ясной опаски, не то что страха. - Я одолжил его у мертвеца, иначе пришлось бы странствовать нагишом. Он был убит стрелой.
- Где? - скупо полюбопытствовал Демарат.
- Там, - махнул я за пределы шатра и за реку. - У озера.
- Очень хорошо, - и вправду довольно сказал Демарат. - Покажи им труп.
Получалось скверно.
- Нет, - нахально уперся я. - Тебе покажу, им не стану показывать.
Демарат задумался.
- Почему?
- Я устроил ему погребение. Какое сумел. Тревожить его незачем. - И я добавил, осмелев вконец: - Он такой же, как мы с тобой.
Он выпрямился и вдруг звонко щелкнул пальцами.
- Такой же... Не удивлюсь, если это был кто-то из моих старых дружков, - услышал я над собой его спокойный голос. - Но пока есть одно маленькое отличие, и в нем - волчья ловушка.
Я понял, что надо незамедлительно подняться на ноги и внимательно слушать стоя.
- Думай, гипербореец, - не шутя повелел гипостратег. - Если ты не покажешь им труп, без нового не обойтись. Либо ты, либо кто-нибудь на пробу. - Он презрительно кивнул в сторону выхода из шатра. - Покажи им свое волшебство. Заодно убеди меня.
- Оно не мое, - невольно стал отпираться я.
- Как знаешь, а только нам придется выйти, - без сочувствия сказал Демарат и указал мне на пояс. - У меня свои прихоти... И будь посланец самого Зевса или какого угодно Одина, у меня нет желания оказаться прибитым к перекладинам наподобие того еврейского царя Иисуса, кого иные почитают за бога... Здесь это умеют делать быстрее, чем в Риме, без судебных проволочек. Ты подумал.
Сделалось страшно? Помню, что наконец сделалось.
- Да. Благодарю тебя за помощь, гипостратег, - сказал я ему.
- Идем, - просто повелел он и пропустил меня наружу первым.
В мире ясно и золотисто вечерело, в назревавшей прохладе гуннская вонь оседала, как сырой дым.
Сами гунны, разношерстное в буквальном смысле и разнобойное ростом племя, стояли тут, отстраненные от шатра дюжиной мощных воинов в одинаковых железных шлемах, холено блестевших на закате. Их поднятые пики символизировали дворцовую ограду.
Демарат вышел и сразу положил руку мне на плечо.
- Будь внимателен, - тихо, но, опять-таки, не сочувственно шепнул он и подтолкнул меня вперед.
Толпа зашебуршилась, но - опасливо. Я чувствовал, что гипостратег Деамарат держит ее укротительским взглядом.
- Кто видел его сегодня? - громко задал он вопрос на эллинском наречии и тут же повторил его на чужом, невнятном языке.
Воины в шлемах чуть расступились прямо перед нами, образовав как бы открывшиеся ворота. Но гипостратег не вышел из них к варварам и меня не выпихнул к ним.
Вперед выдавился из толпы тот самый - маленький, мохнатый, рогатый, что утекал от озера... Он начал тыкать в меня пальцем и гомонить. Демарат что-то сказал, и тот испуганно отскочил назад и нырнул обратно в толпу.
- Он снова утверждал, что ты сжег двоих воинов. Я предложил ему убить тебя, - с бесцветной улыбкой сказал мне гипостратег. - Заметь, гипербореец, я не приказывал.
- Заметил, - сказал я, между тем покрываясь мерзостно едким потом.
- Кто видел его вчера? - снова громко вопросил он толпу.
Вопрос был вновь произнесен дважды, и первый раз - на латыни, а потом - опять на каком-то варварском наречии.
Трое за "воротами", стоявшие плечом к плечу, подняли руки. Эти, напротив, все, как один, были ладны и статны, двое с кудрями русыми до плеч, третий - брюнет, видом черкес.
- Вы были во вторую стражу? - вопросил гипостратег.
- Да, игемон, - ответил один из светловолосых на плохой латыни, видимо, старший.
- Видели его?
- Видели, игемон, - кивнули разом все трое.
- Не обознались?
- Игемон, пусть покажет свой сагум, - сказал старший
Сагум появился по нашу сторону заграждения в руках нового эпизодического персонажа - крепкого воина, ростом повыше Демарата и, значит, выше всех вокруг. Чуть позже я узнаю, что это и есть личный телохранитель гипостратега.
- Это его плащ, игемон, - подтвердил светловолосый. - Я целился в него.
- Но сейчас я не вижу на пришельце никаких ранений, - заметил как бы в мою пользу Демарат.
- Он был очень быстр, - потупился светловолосый и - нашелся: - Пусть разденется.
Демарат перевел взгляд на меня.
- Раздеваться не стану, - даже не думая, сразу выпалил я.
Демарат усмехнулся мне в лицо жестоко и одобрительно и снова повернулся к толпе.
Сердце во мне стучало бешено, но страх куда-то подевался, словно сердце вышибло его вон своими ударами.
- Ты слышал его ответ, - сказал Демарат.
- Это он, - не отступился светловолосый. - Я свидетельствую, игемон. Лазутчик.
Демарат вздохнул устало и сказал легко:
- Ты промахнулся вчера - убей сегодня. На этом месте. Если ты уверен в том, что он - тот, кто удрал от тебя и твоей стрелы.
"Удрал от этой, не удрал от другой..." - успел подумать я, не пойми о ком из нас.
Заграждение между нами расступилось еще шире.
Страх снова кольнул в животе... И все потекло перед глазами... Неподвижным оставался лишь указующий перст гипостратега... потом и он поплыл в сторону... Я видел впереди руку с коротким копьем, опускавшимся острием на меня.
Глаза мои! Их хотелось в те мгновения вытряхнуть из головы, они будто превратились в раскаленные угли... Глаза вспухали, электрически саднили.
Вспышка молочного магния оттолкнула меня назад, но не обожгла. Потом - толчки серого тумана. Остальное - крики, звон, топот - вспомнилось потом.
"Как сверкнуло вдруг! Я подумала - молния убивает кого-то... а грома все нет. Кричат только. Смотрю: как овцы, пустились все друг через друга!" - так потом рассказывала Ниса, выпучив глаза и прижав к вискам ладошки.
- Ты ничего не видишь? - услышал я осторожный вопрос гипостратега.
- Пока - плохо, - признался я. - Но должно пройти.
- Что-нибудь требуется? - гипостратег сделался вдруг поразительно участливым.
- Если можно, холодной воды, - попросил я.
Меня трясло и довольно сильно тошнило.
- Я говорил - кто меня слушал?! - набатным гласом воззвал гипостратег. - Он - посланец неба. Он - не человек, неужели не видно?
Ответом было невразумительное эхо.
- Довольно! - оборвал эхо Демарат. - Это - добрый знак!
Мне поднесли таз. Я опустил лицо в воду, впервые обрадовавшись холоду, поплескал себе на шею.
- Хвала богам, - негромко, на эллинском сказал Демарат, стоя рядом. - Кому должно - тот оправдался.
Убрав с глаз полотенце, я посмотрел на него, а он - на меня. Так может смотреть лунной ночью трезвый умом человек на чуть приоткрывшуюся дверь склепа.
- Признаться, я тоже чуть не ослеп, - сказал он, делая доверительную улыбку. - Я не хотел бы оказаться на его месте... Но мне кажется, ты пришел не за мной. И это уже хорошая новость.
Он отошел и что-то ткнул ногой. Я присмотрелся: от его тычка осыпался в темное пятно на земле костяной домик грудной клетки.
Рядом затопал жеребец, и над гипостратегом навис всадник.
В его опущенную руку Демарат сунул трубочку пергамента, окольцованного тесьмой.
- Вождю Эдекону! Немедля! - отдал он команду и коротким взмахом руки метнул конного вестника далеко прочь, сквозь орду.
"Эдекон... Эдекон... - вспоминал я, услышав знакомое имя. - Да это же отец Одоакра, полководец Аттилы! - вспоминал я курс Истории. - Одоакр свергнет последнего римского императора".
Вспоминая Историю, я огляделся. Орда раздалась, оставила нам широкий круг пустой свободы и глядела в него издали с опасливым любопытством. Казалось, что все кругом безоружны.
- Посланник небес! - нарочито громко обратился ко мне Демарат, он переменил позу для общения с равным и больше никого, кроме меня не видел. - Твоя очередь повелевать, гипербореец!
От речки вдруг по-родному, по-дачному потянуло холодком... и где-то уютно поржала лошадка... и это показалось мне настоящим чудом... можно было жить дальше даже здесь.
В шатре уже торжественно пылали светильники, узоры-веточки искрились на зыбких стенах. Гипостратег усадил меня на тюфяки, а потом сам долго и важно устраивался.
Скатерть-самобранка вновь возникла между нами.
- Ниса! - кликнул гипостратег.
Ниса, возникнув из небытия, уютно уселась сбоку от гипостратега, готовая слушать и не быть.
Я тронул ее взглядом, как мог, бережней.
Она оказалась не похожей на ту, которую я успел вообразить: заметно полновата, широкое лицо, глаза мельче и темнее... и сероватые дуги под глазами, и подрумяненные щеки. "Нет, нет, все равно хороша собой", - убедил я себя. Она же смотрела на меня, глядя при том чуть в сторону, а губы держа коротко и строго.
- Между прочим, римская гражданка, хотя и египтянка по рождению... - заметил Демарат, сам разливая умелой властной рукой, он явно не желал присутствия никаких слуг, рабов или телохранителей. - Нисаэрт, красивое имя. И что она здесь делает, в этой выгребной яме, ума не приложу.
Ниса свела перышки бровей, собрала морщинки на лбу и, вытянув верхнюю губку, прикоснулась к вину.
Поглядев на ее губку издали, я закрыл глаза и во тьме упоенно глотнул раз, другой и еще. Это вино было лучше прошлого - душистее и не такое сладкое.
Демарат уже направлял ко мне горлом пузатый серебряный сосуд.
- О-о! - оценил он мою прыть. - Вот что надо было показать варварам. Отступились бы сразу. Амвросия на Олимпе крепче?
- Крепче! - подтвердил я. - Гораздо крепче.
Огни светильников и маленький уютный мир, ими освещаемый, и мое тело, и мои мысли - все потеплело и невесомо воспарило над всеми страхами, прошлыми и будущими. И меня понесло, повлекло. Я что-то рассказывал по долгу странника про свою историю, а потом и про всю древнюю Историю, которую знал с гимназии и университетских занятий.
Демарат наливал, слушая про свою родную Древнюю Историю очень внимательно. Потом один сосуд повалился, а появился новый, тяжелый и полный. И Ниса прилегла, вытянула ноги и слушала, подперев рукой голову. Демарату я как бы докладывал, а, переводя взгляд на Нису, начинал воодушевляться - и расписывал вальтерскотски историю Темных веков... всех наших темных веков... и плыл-плыл по ее плечу, и спускался по складкам ее туники, как по горной реке... и захлебываясь, выплывал на перекате ее бедра...
Демарат распарено багровел и все чаще утирал губы тыльной стороной кисти.
- Здесь можешь стать хорошем прорицателем, - ясно сказал он. - Даже при базилевсе, если боги будут благосклонны... а похоже, так и есть. Будет немалый доход.
Это была трезвая мысль, охладившая мою голову. Я напрягся и отпечатал ее в памяти.
Мне показалось, что Демарат и вправду трезвеет. Он выпрямился - и теперь смотрел на меня пусто и прямо, как изваяние.
- Николаос, - сказал он также пусто и прямо. - Я тебе верю.
Я не знал, что ответить, чувствуя к нему необъятную симпатию.
- Я хочу сказать тебе, - Демарат чуть склонил голову и стал смотреть на меня исподлобья, - что твои боги не ошиблись. Они послали тебя за жертвой - и вот она, прямо перед тобой.
С губ Нисы прочь слетела простоватая улыбка цветочницы. Она бросила на Демарата тревожный и очень умный взгляд.
- Не понимаю, - нарочно сказал я, поскольку очень старался в эти мгновения не понимать его.
- Дурачком тебе уже не прикинуться, - сощурив один глаз, сказал Демарат.
Мы переглянулись с Нисой - и оба изобразили полную оторопь.
- Недурная... даже красивая смерть - сгореть в мгновение ока от взгляда богов, - с очень знакомой мне тоской в глазах проговорил Демарат, степенно отпил и закусил маленькой маринованной сливой. - Достойная смерть - лучшая награда. Лучше тусклых медяков кесаря.
Он вздохнул.
У меня ёкнуло сердце - так улыбался в иных мирах полковник Чагин, предлагая "ланч".
- Демарат, - нарочито назвал я его по имени и на всякий случай опустил глаза. - Сейчас самое лучшее - не играть с огнем. Эти боги, которые мне известны не больше, чем тебе, - они наверняка слышат... и я не уверен, что они разумеют иносказания.
- Какие иносказания! - раскинул руки Демарат. - Огонь есть огонь. Огонь - лучшая судьба.
Я не вытерпел - и поднял взгляд. О, я вполне осознал, что обладаю поистине убийственным взглядом.
Демарат держал серебряный кувшин крепко за горло, приложившись к его округлому рельефному боку виском.
Ниса тихонько выдавливала в рот мякоть темной сливы.
Я слышал неясный шелест вовне, над самим шатром, и ровный шум гуннского лагеря... Но тревожил, иголочками колол голову тот странный тихий шелест наверху...
Ниса внимательно смотрела на бледную и сильную руку стратега, стиснувшую горло сосуда.
- Вам в вашей дали известно о великой эллинской мести? - сосредоточенно проговорил Демарат.
Я развел руками.
- Об эллинских братствах разума и стратегии?
Я сделал наивную улыбку.
- Об Этолийском Щите? О Спартанской Лиге? О Мече Семи Врат?
Увы, в моих знаниях Истории обнаружились провалы... Впрочем, я стал подозревать, что подобными "провалами памяти" могут страдать и наши заядлые профессора...
- Вы ничего о нас не знаете, - сделал закономерный вывод Демарат.
Он опустил кувшин на место... и больше наливать не стал.
- Я скажу немного... - глуховатым голосом произнес он, явно намекая на значение великих тайн и заговоров. - Сколько дозволено "отцами"... и чуть больше того - для поддержания огня опасности, без которой скучно и холодно жить. Ты готов?
- Пожалуй, - кивнул я.
- Только больше не опускай взгляд, - твердо предупредил он. - В конце концов, если тут кто и лжет, то - не ты.
"Придумал, тоже, "русскую рулетку", каких не было! - со злостью подумал я. - Хочет гореть - пусть горит".
- Эллада погибла в битве с македонцами при Херонее, - сказал Демарат. - Эллада стала застежкой на плаще Александра... а потом - на тоге римских диктаторов... И тогда мы стали тайно сажать семена и плевелы. Мы создали лучшие на просторах ойкумены гимнасии, и лучшие техниты-эллины двинулись на все стороны света. Туда, куда посылали их "отцы" тайных союзов... Александра, превратившего Элладу в застежку на своем полевом плаще, воспитывал Аристотель. Надеюсь, это тебе известно?
Я быстро кивнул, чтобы не сбить его с опасной дорожки.
- Все знают: лучшие стратеги во всех армиях, при всех императорах - эллины и только эллины... пускай, у них нет собственных армий, они и не нужны - продолжал он, усиливая напор очевидной тайны. - Лучшие зодчие - эллины. Лучшие врачи от Полуночных островов до Рифейских гор и Ганга - эллины. Самые точные землемеры - эллины. Лучшие советники и нотарии - тоже мы, эллины. Отныне любой завоеватель, приходивший в Элладу, знал, что он может взять без спроса, а что должен лишь смиренно просить, ибо силой меча этого не возьмешь, а обойтись без этого - тоже не обойдешься. Цари и магистраты от Британии до Индии шлют в Элладу прошения, а на обратной дороге охраняют наемного технита куда лучше, чем царского посла.
Я не выдержал такой мощной лобовой атаки - и решился на стремительный ответный обход с фланга:
- Платят по найму только техниту, или гимнасию, к которому он приписан?
К моей радости, Демарат вдруг раскаменел... на это я и рассчитывал своим маневром.
- Этолийскому Щиту платят больше, чем мне, - то ли признался, то ли проговорился он.
- Каков срок твоего найма у базилевса Аттилы? - продолжил я маневр.
- Мой - семь лет... Начался два года назад.
Я прикинул: огромная, но зыбкая и хаотичная империя Аттилы развалится раньше.
- Я предвижу твой расчет, - усмехнулся Демарат. - Конец наступит быстрее...
- Ты - прорицатель, а вовсе не я, - сделал я искренний комплимент. - Я только вспоминаю то, чему учили... Так что же случилось с великим Римом?
Я, и правда, начинал догадываться, вникать в одну из великих подпольных истин Истории.
- Мы, эллины, сделали римлян из неотесанных варваров приличными, образованными и разносторонними людьми. Народом с ясной целью, - сообщил Демарат. - Только их одних. Это был тяжкий труд. Но они оказались-таки неблагодарными варварами. Они извратили смысл, сущность. Эйдос...
- Вечный недостаток титанов. Их рок, - весьма мудро заметил я. - Им даешь людское воспитание, прививаешь изысканный вкус, но однажды в их душах просыпается Хаос, их породивший... Причем Хаос принимает личину абсолютного, железного порядка. Не к этому ли выводу пришел в итоге и Аристотель?.. Ведь он был не простым воспитателем, а поистине - творцом, демиургом величайшего покорителя царств.
Демарат посмотрел на меня очень пристально и уважительно кивнул:
- Полагаю, что именно так он и думал...
Тут я превзошел самого себя:
- В зерне всякого добротного воспитания неизбежно скрыты, заложены плевелы. Это - грехи самого воспитателя. Сначала вверх тянется тонкий стебелек любопытства, потом распускается скромный цветок хорошего вкуса... из которого воинственно торчит пестик рассудка. (Демарат кисло усмехнулся.) И наконец наливается румяный плод... чего? Конечно же, греха! Большой, порой красивый и всегда страшный. Следствие грехопадения. Знакомо?
- На иудея ты не похож, - пристальней всмотрелся в меня Демарат. - Следовательно, христианин?
Я содрогнулся. Было отчего: перед моими глазами, как картины жизни в преддверии смерти, промелькнули все мои сны.
И я высказал скромное предположение:
- Теперь думаю: если бы оставался после крещения христианином хоть с горчичное зерно, мне не пришлось бы теперь служить неким огненосным рабом неизвестно каких демонов.
- Отчего же рабом... - усмехнулся Демарат. - Как и я... наемным легионом в единственном лице.
"В точку! Имя им легион!" - подумал я, но вслух не сказал.
Я невольно потянулся к кувшину, но гипостратег Аттилы упредил меня и наполнил бокал, судорожно перелив через край.
- Демарат, позволь уточнить... - Чтобы продавать в этом веке свой дар провидца, и вправду стоило кое-какие даты уточнить заранее. - Сколько лет минуло с того дня, когда предводитель вандалов Гейзерих нанес поражение объединенным силам обеих Римских Империй, Восточной и Западной?
Демарат весь подернулся туманной улыбкой.
- Много...- кивнул-клюнул он в ковер, - Достаточно, чтобы все кости полынью поросли... Семнадцать, если мне память не изменяет.
"Четыреста тридцать второй год от Рождества Христова, - вспомнил и я. - Последние годы-деньки, перед наступлением Темных веков".
- Ты угадал. Я участвовал в той кампании, - приятно удивил меня гипостратег своим нечаянным признанием.
- Любопытно узнать, на чьей стороне. - Мне и вправду это стало любопытно.
- Тут и гадать нечего, - усмехнулся Демарат. - Я предпочитаю образованных людей, с кем можно поговорить на марше. Я был советником у большого знатока поэзии Эсхила и Гомера, славного Бонифация, наместника Африки.
- ...то есть командующего войсками Западной Римской Империи. Славный стратег, - сказал я, не думая иронизировать по поводу его поражения.
- Вполне, - не нашел иронии в моих словах и Демарат. - Но варвару Гейзериху служили тогда лучшие выпускники Спартанской Лиги. В тот год Гейзерих был при деньгах - и мог выставить самую высокую годовую плату.
И все же я не смог справиться со своим характером:
- Можно подумать, король вандалов не слишком разбирается в поэзии Эсхила...
Демарат рассмеялся, до достоинству оценив мой выпад.
- Если не ошибаюсь, у Бонифация было римское гражданство? - прибавил я.
- Не ошибаешься, - подмигнул Демарат, явно ожидая от меня новую острую шутку. - Большой человек. Трибун.
"Генерал-губернатор", - прикинул я и снова для вида напряг память: - Он же, насколько я помню, раньше очень посодействовал вандалам. Привел их, можно сказать, на землю обетованную - в Африку... удобно устроил там, на другой стороне Средизмемного моря. Прямо напротив Рима...
И тут я осекся... и оставил немым страшное и точное пророчество: ведь всего через шесть лет после нашего задушевного разговора с Демаратом, а именно в четыреста пятьдесят пятом году, вандалы варварского рекса Гейзериха нападут на Рим, опрокинут все семь холмов Великого Города, пыль поднимется до самых небес... Такое знание стоило приберечь... на черный день.
- Снова никакой ошибки нет, - подтвердил Демарат, не заметив взрывоопасного многоточия в моей фразе. - У него с вандалами вышло много хлопот.
- А у тебя? - спросил я и невольно посмотрел на Нису.
Она умела быть совершенно отсутствующей и при этом же, как мечта, остро возбуждающей чувства.
- Никаких, - мощно повел рукой Демарат, будто отдавая некую военную команду. - Я - наемный военный советник, и только.
- Так сказать, искусство ради искусства? - пытал я его.
- В некотором смысле - так и есть, - легко сдавался гипостратег.
- А в остальном смысле... если не секрет? - спросил я. - Ты ведь не закончил рассказ об Этолийском Щите.
- А в остальном смысле: лучшие военные советники базилевса Аттилы, а также его названного брата, то есть рекса вандалов Гейзериха, а заодно и персидского монарха - все до единого эллины.
И Демарат сделал очень страшные глаза.
- Все мастера Этолийского Щита? - с назойливостью сыскного дознавателя уточнил я.
- Не только. Еще - Спартанской Лиги... Копья Афины.
- Значит, наступила пора разрушить великую Империю, которая строилась эллинскими руками и которая, увы, извратила вашу великую эллинскую идею...
- В некотором смысле, - со странной уклончивостью ответил Демарат.
- История войны богов и титанов повторяется, - подвел я итог дознания. - И урок Аристотеля - тоже.
Лицо Демарата вдруг сделалось непроницаемо-мраморным, глаза нехорошо заблестели.
- Ты догадлив, - глухим, катакомбным голосом возвестил он.
Я поразился тому, что он сказал эти слова только сейчас. Древняя История вызвала у меня приступ озноба. И я не побоялся показаться еще более догадливым и прозорливым:
- Так это он, Аристотель, дал вам рецепт, как разрушить все то, что он сам же и начал создавать, когда взялся сделать из македонского сорванца великого титана?
- Да! - громко возгласил Демарат и гордо поднял правую руку.
Гордость и отчаяние! Сколько гордости и отчаяния было в этом его слове и в этом жесте.
- Я - мастер Этолийского Щита. Тот, кто принял его завет, - торжественно произнес гипостратег Демарат.
Ниса сидела, как глухонемая красавица.
Тут я вдруг устал от всего разом - от всей Истории древних веков, выпил бокал, потом, почти залпом - еще один и сказал про себя и про всю нашу вселенскую суету:
- Опасная, но бесполезная игра в демиургов.
Демарат не ответил, повесив под сводом шатра дамоклову тишину.
"Чего ты ждешь?" - молча спросил я его.
- Полагаешь, они уже услышали тебя? - осторожно качнул я дамоклову тишину.
- Но ведь ты меня услышал, - с бескровной улыбкой ответил Демарат.
И снова стал ждать... Он, безвестный Ахиллес, он вел эту опасную и бесполезную игру с богами, не милосердными и не благими.
"Выйти вон! - с тоской подумал я. - Прямо сейчас".
И невольно поглядел через голову Нисы на неподвижные складки полога.
Выйти - оскорбить Ахиллеса, твердой рукой кинувшего жребий...
Остаться здесь, в круге времени, смотреть ему прямо в глаза - ведь он этого и желает... это его "русская рулетка"... Сидеть и ждать. Чего? Осечки?
Была та же давешняя мысль: "Чагина бы сюда..."
То, что в итоге выбрал я, было столь же нелепо, сколь и единственно верно: напиться крепко и - смейся, Бахус! - испортить богам-олимийцам прицел.
Было совсем не до Нисы.
Упредив Демарата, я схватил кувшин за горло и немного придушил его, но не настолько, чтобы вино перестало течь в бокал.
Я видел ясно, что Демарат трезв, непоколебимо трезв. Волны вина нахлынули, я сладостно закачался на них - и поплыл... То вдали, то вблизи Демарат возвышался зловещим маяком.
- Гейзерих еще не дошел до Рима, - донеслось с грозного маяка.
- Дойдет! - не стерпев тайны, крикнул я со своей утлой лодки.
- Возможно, - кивнул маяк. - Но король готов Аларих уже дошел. Полвека назад. Рекс Аларих сказал тогда: "Горе побежденным".
- Я помню, - усмехнулся я.
- Но ты наверняка не помнишь, что с рексом Аларихом на Рим шел мой отец.
- Черт бы тебя побрал! - крикнул я на русском языке и тотчас ужаснулся зыбкости сослагательного наклонения.
Новый Ахиллес брал на себя весь родовой грех... Языческие времена кончались. Века и впрямь наступали новые, хотя бы и темные...
- ...А с нынешним врагом базилевса Аттилы, верно, идут твои братья, - перешел я вновь на эллинский, припомнив к месту короля вестготов Теодориха Первого, сидевшего в Тулузе.
- Кровных нет, - с довольной ухмылкой отвечал Демарат. - Но если тебе, гипербореец, доведется побывать в Тулузе, передай от меня привет Пелею Безрукому. Мы учились вместе, сидели на одной скамье. Последний раз мы виделись позапрошлой осенью, здоровались в расстояния в восемь стадиев. Увы, обстоятельства не позволили нам устроить добрую выпивку.
Загадка не была трудной: однокашники махали друг другу с вершин холмов, сбросив между собой в долину армии царей-неприятелей, которым служили.
- Битва при Атеретахане, - кивнул Демарат.
- Не помню такой, - признался я.
Гимназический курс Истории и вправду бессовестно пренебрег ею.
- Это были не Канны, что и говорить... - усмехнулся Демарат. - И никак не Марафон. Можно сказать, пограничные маневры со стычкой в исходе. Две тысячи легкой конницы с обеих сторон, столько же наемных легких пехотинцев... еще кое-какой сброд. Ни одного истинного воина. Ни одного настоящего меченосца. У меня, правда, было еще полторы сотни армянских стрелков, но я приберег их не для плебейской работы. Пелей написал мне в письме, что едва не лопнул от зависти, когда узнал о них.
- Кто же победил? - рискнул я спросить.
- Слава Зевсу Сотеру, обошлось без этих ребячеств, - с довольной ухмылкой сказал Демарат. - Жребии совпали с нашим обоюдным желанием.
Волны снова прибили меня к берегу: я трезвел от таких откровений Истории.
- Исход битвы решался жребием?!
- Разумеется... - с гримом легкой скуки на лице кивнул Демарат. - Как и всех битв, начиная с первой осады Трои.
- Неужели всех?! - обомлел я, вовсе не допустив, что имею дело с язвительной шуткой царского гипостратега.
Демарат отвел взгляд и сделал вид, что борется с сомнениями.
- Полагаю, - наконец, покачал он головой, - что в некотором смысле всех...
Он покачнулся весь сбоку на бок, как неваляшка, и Ниса взвилась с ковра, упреждая его волю... Бровь гипостратега шевельнулась, молниеносно вернув Нису на ковер, к блюду с маринованными фруктами.
Демарат встал, поколебал пространство тяжелым движением и вспугнул огоньки светильников. Тени рассыпались...
Тем временем, гипостратег откинул крышку небольшого сундучка, извлек из него маленькую серебристую шкатулку и, вернувшись на примятые тюфяки, поставил ее между нами. Бровями он повелел мне открыть крышечку... Я увидел на дне шкатулки два крупных кубика, выточенных из янтаря. Стороны их были испещрены греческими буквами.
Мы переглянулись, и Демарат понял, что на этот раз прозорливость изменяет мне... или же я умело претворяюсь полным профаном.
- Берем вот так... - Демарат перевернул шкатулку, и кубики вывалились ему на ладонь. - Потом делаем так. - Он накрыл кубики своим пустым бокалом, предварительно опорожнив его умелым глотком. - Немного усилий... - Кубики весело заплясали в неволе. - И воля богов-покровителей... известна!
Кубики выскочили на ковер.
"Стой на месте!" - торжественно возвестил Демарат волю богов-покровителей, указав на выпавшую сверху на обоих кубиках надпись "сха". - В полном согласии с волей богов мы сейчас и поступаем.
- И так же поступали римляне с бою с Ганнибалом при Каннах? - со всей осторожностью поинтересовался я.
- Они-то как раз совершили большую глупость, - констатировал Демарат, подняв указательный палец. - Переоценили свои силы и поступили наоборот... Вот у кого была легкая рука, так это у Цезаря. Он проснулся не в лучшем настроении, но бросил мастерски: ему выпал "красный бок". - Демарат показал красную сторону одного из кубиков с надписью "ки", что означало "иди, нападай". - Цезарь мыслил очень широко. Одного из свидетелей сразу послал в Рим - сообщить Сенату "приказ богов". Никому до него не приходило в голову открывать врагу знаки боевых костей-тессер.
Там, на берегу Рубикона, уже отпечатав на мокром песке у воды следы титана, Юлий Цезарь изрек: "Alea jacta est" - "Жребий брошен"... Я никогда раньше не задумывался, что же такое было брошено! "Alea" - простая игральная кость!
- Но ведь и Сенат мог бросить кость, в свою очередь? - предположил я.
- Сенат опоздал, - твердо сказал Демарат, будто присутствовал на том заседании. - В этом весь секрет удачи. И если угодно, военного мастерства. Улучить нужный момент, чтобы бросить кость удачно. У нас в гимнасии против восточного окна висела табличка с надписью: "Учись собачьему чутью, чтобы не сделать "собачьего" броска".
"Собачьим" назывался неудачный бросок - такой, что хуже некуда.
- Чутью вас тоже учили? - спросил я с намеком, а как же иначе.
- Чутье - главный талант игрока, - был прямой ответ.
- А кто учителя?
- Мисты бога Арея...
Тень легла на лицо Демарата, и я догадался, что достиг тех оккультных границ языческих тайн войны, переступать которые профанам запрещено. Демарат, сын Антиноя, был магом войны, посвященным в боевые мистерии эллинского бога сражений Арея и был мастером военной школы Этолийского Щита... и наемным полководцем несчетного числа варварских королей. Он умел вовремя бросать боевую игральную кость.
Демарат бережно опустил кости на дно шкатулки и закрыл ее.
- Посуди сам, Николаос, - проговорил он с неподвижной усмешкой, как будто сковавшей все его лицо. - Повстречались мы с тем же Пелеем... Положение безвыходное, как ни ломай голову: я знаю все его уловки, он знает все мои. Мы будет сражаться неделю кряду без всякого живого интереса и ясного результата. Нам перестанут платить. Единственный способ удивить друг друга - сделать игру втемную. Ты бросил... - От пронзительного взгляда гипостратега у меня морозец по спине пробежал, - ...а боги чуть-чуть замешкались... Им ничего не останется, как только исполнить тот же приказ.
Вспышка! Вместо Демарата - темное пятно в глазах... и посреди пустого ковра - тяжеленькая серебристая шкатулка... была... теперь - вся расплавленная...
Эта воображаемая картина ясно и навсегда отпечаталась в моей памяти. Я ее себе слишком четко представил.
Демарат же остался в бытии, и я прозрел: он не сгораем... этот сейф, полный древних тайн.
- Они не тронут тебя, - пророческим гласом изрек я. - Ты - свой.
Демарат то ли с печалью, то ли с облегчением уронил голову вперед - и поразил меня ровненькой плешью в нимбе седин... как будто показал мне еще одно, потайное, пустое лицо - истинно бесстрастный лик мага.
- Не ты привел варваров в сферы богов, - возвестил я не ему, а тем, кто смотрел на него через объективы моих глаз.
Демарат кивнул и поднял взгляд на меня. Лицо, человеческое его лицо, мутно окрасилось, и он словно помолодел. Лоб прям, нос тонок и свиреп, щеки и губы без мякоти и изъяна. Плёночка мрамора под плёночкой воска. Безжалостно красив был в молодости.
- Вот досада, - сказал он и вздохнул, и посмотрел с усталой любовью на Нису...
...и она приняла его взгляд, как объятия... всколыхнулась, пленительно выставив плечо и откинув назад голову. Он только что вернулся к ней издалека, прямиком со дна Аида. А она, не зная, где был ее хозяин и любовник еще пару мгновений назад, она легко догадалась: далеко, очень далеко.
Привычным падением гипостратег повалился набок, и Ниса успела подхватить его голову и устроить у себя на ногах.
- Я испробовал все на своей шкуре, - сказал он оттуда весело и безразлично. - Я знаю, что чувствуешь, когда раскаленное железо проникает в твое собственное мясо... когда стрела пробивает грудную клетку... Согласись, очень любопытно узнать, как тебе, когда сгораешь весь в мгновение ока.
- Еще приятней сыграть в кости с самим Зевсом Вседержителем, - намекнул я.
- Ты прав... хотя порой скука одолевает быстрее. - Демарат поднялся, и вновь на несколько мгновением мы остались только вдвоем в неземном, кромешном пространстве. - Но я помогу тебе найти того, кого ты ищешь.
- Ищу не я, - поспешил я отбояриться: мол, и я не я и лошадь - не моя.
- Разницы нет, - сказал, отрезал Демарат. - Раз у тебя нет выбора... Я постараюсь помочь и, может быть, в тот день... - Он подмигнул мне и указал на шкатулку.
- Не знаю, как тебя благодарить... - развел я руками.
И мы, рассмеявшись, свалились с темных высот на землю.
- Ни слова больше, - приказал гипостратег. - Только поэзия, женщины и вино.
- Одно - последнее, - уперся я. - Как у висельника...
- Как у распятого христианина? - уточнил гипостратег.
В великомученики я не годился - да и не к месту было.
- Чем все же не угодила вам Империя, которую вы с таким старанием возводили латинскими руками? - поспешил я.
Демарат поморщился сначала.
- Пытались построить храм справедливости... Платонову республику без тирана... - вздохнул он. - А стала получаться, как в еврейских преданиях, Вавилонская башня.
- Уж поверь мне, Демарат, этот фокус будет повторяться с завидным постоянством, - честно разочаровал я его.
Но он уже и не думал грустить.
- Значит, поэзия, женщины и вино, - с тем большей утвердительностью изрек он.
Трижды заходили крепкие, загорелые ноги, и крепкие, загорелые руки ставили на ковер бокастые кувшины.
Демарат грустно и протяжно читал Анакреонта, Алфея и кого-то еще, кого я в гимназии не проходил. Я тоже подхватил было на память Анакреонта, но потом перескочил на русский, на Тютчева и, кажется, все стихи подряд кончал одним и тем же:
"Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила".
Видно, запало в душу. Ниса танцевала нам, изображая Айседору Дункан. Ни дать, ни взять - декадентская вечеринка эпохи падения Римско-Российской Империи... и мне снилось сладостное, а потом довольно муторное и, наконец, тошнотворное качание на волнах, в которых не отражалось ничего...
Толчок теплого, жидкого хаоса подбросил меня вверх. Забытый огонек был слаб, почти сер, я кинулся кружить в сумраке, потеряв направление к выходу и, не совладав с собой, выплеснул на ковер залп кислятины.
Сумрак колыхнулся, дохнул мне в лицо холодом.
- Господин, прими помощь!
Меня тащил за локоть наружу телохранитель Демарата.
Я поскользнулся, он вытащил меня сквозь парчовые складки вон.
Ночная прохлада немного освежила меня.
Телохранитель, держа копье острием в звездное небо, терпеливо и привычно дожидался конца моих мук. Так, наверно, он всегда дожидался, пока хмельной перебор отпустит его хозяина. Потом он участливо спросил:
- Господин, воды?
Я не успел ответить - глиняная плошка сама оказалась у меня в руках.
Хотелось хлебать шумно, по-свински... Зато сразу полегчало.
Я долго смотрел на звезды.
Внизу, среди военного стойбища, разряжено колыхались устало-оранжевые пятна костров, что-то сонно звякало, невидимо пофыркивали кони. Ночь стояла низко, слоем в человеческий рост, густо чернея между слабыми сполохами костров. Под ногами едва фосфоресцировала земля, а выше ночи, по земному бордюру небес, медленно кружила предрассветная бледность.
- Утро скоро, - поблагодарил я телохранителя еще и за то, что он не мертвел, стоя рядом с "посланцем богов".
- Скоро, господин, - ответил бесстрастный телохранитель. - Я провожу господина.
Я зяб и мелко постукивал зубами, но в ту минуту хотелось позябнуть еще.
Я успел сделать всего один шаг к шатру, когда телохранитель позади меня жутко всхрапнул, обжигающе дохнул мне в затылок и упал на меня, сбив с ног.
Что-то впилось мне в шею сзади... Будто этот великан вцепился мне в шею, как волк.
Но вдруг тяжесть тела, придавившего меня, пропала, а спустя миг и сам я вознесся над землей.
Я успел увидеть в сумраке: телохранитель Демарата лежал на земле с простреленной шеей. Это ее острие кольнуло меня сзади, как вампирский зуб.
Небо свернулось в овчинку, вмиг окутало меня, и мир затрясся, загремел копытами. Куда-то опять уносила меня судьба.
Потом неведомая сила швырнула меня на хрустящую солому - и солома тоже сразу двинулась куда-то в сторону.
Раздался глас на ломаном греческом:
- Высунешь голову - отсеку!
Я прозрел во мраке: меня украли! Унесли, перекинув через седло судьбы, бросили в кибитку и повезли. Куда? Не важно... Главное, убивать явно не собирались.
И мало того, что не собирались - еще накормили и напоили. В наглухо закрытую кибитку бросили несколько лепешек, кусок вяленого мяса и большой бурдюк.
Из бурдюка на меня, а потом в меня полилось крепкое пиво... и так в продолжении многих дней я был заложником неведомых сил и успокоительного запоя. Похоже, меня держали пьяным намеренно - опять же, с целью помешать точному прицелу.
День проходил за днем - и все они отличались от ночей только короткими росчерками света, проникавшего в щели полога.
Время потерялось совсем. А пространство... Однажды вдруг я услышал всего одно слово, произнесенное явно нечаянно, от чувств, потому как говоривший сразу осекся. И это слово на миг воссоздало вокруг меня разом всю вселенную.
- Данувий! - произнес некто вовне тьмы.
Дунай!
Меня везли на восток.
Полусонное хмельное сознание отозвалось эхом. Дунай! Я протрезвел мигом. Дунай! Уже, считай, Австро-Венгрия! Я оказался гораздо ближе к России... К России! Я так и подскочил на своей уже затхлой, вонявшей подстилке.
Голова страшно заболела, но к России все равно было гораздо ближе - это главное!
Да, именно в ту минуту ясно образовалась моя безумная идея: вернуться в Россию за много веков до ее рождения! Верую, ибо абсурдно! До основания Москвы - семь веков. Что ж из того? Воробьевы горы на месте, на Пречистенке - глухая чащоба, но своя, все родные места!.. Может, удастся пробраться южнее - к Киеву... Киева нет, но какие-то селения славянские в тех места должны быть. Всё свои же! Кто там? Поляне? Языка не знаю... Он вроде как еще даже не древнерусский... Ничего - выучу быстро, не японский же! Могу подвизаться знахарем... фельдшерские курсы, видать, неспроста кончал... Научусь гнать спирт для военно-полевой антисептики и не только. Знаю ромейское наречие, оно же греческое. Могу наняться толмачем к какому-нибудь князю. Научу своих, как вести дела с ромеями. Поеду послом в Царьград! Каково!
Пусть кану в темную древность - зато с каким шиком...
В таких полухмельных мечтаниях я провел еще некую эпоху, некий эон в первозданной тьме и очнулся, лишь когда вонь наружи усилилась настолько, что стала забивать вонь, что скопилась внутри и уже стала привычной.
Дорога наружи стала подергиваться - и несколько раз донеслись гортанная речь, похожая на перекличку воронов в сыром осеннем небе.
Кибитка встала в ночи.
Полог дернулся вверх, не обнажив света. Огромные ручищи вмиг добрались до меня, выволокли наружу, в атмосферу тяжелого амбре и - я так и не понял где: то ли в естественном водоеме, то ли в огромном корыте - меня живо обмыли очень холодной водой и натерли благовониями, как труп к бальзамированию.
Потом поставили на ноги и надели на голову мешок с прорезью у подбородка.
- Стоять можешь? - раздался вороний вопрос на плохом эллинском.
Я попробовал и буркнул в мешковину:
- Могу.
- Идти можешь? - последовал второй вопрос.
- Куда? - по-интеллигентски вильнул я.
Вместо ответа меня грубо развернули, куда надо.
Я шагнул неуверенно - раз, другой, третий. Ноги ломило, колени хлюпали - сколько дней я провел в лежаче-сидячем виде, кто бы сказал...
- Можешь, - подтвердили наружи.
Сильная клешня ухватила меня за локоть и повела, куда надо.
Шли долго - я успел устать.
По дороге с четкой периодичностью, точно натужный бой древних неухоженных часов, грубо и резко звякало, скрипело, отодвигалось.
Вдруг началась лестница, о которой меня предупредили резким рывком вверх... но я не догадался и все-таки споткнулся.
И с каждой ступенью амбре застойной выгребной ямы, в которую, кажется, ходили и люди, и лошади, и собаки, отступал под напором благовоний, в гуще которых сильнее всего выделялся сандал.
Могло показаться, что меня насильно ведут по чудесной лестнице прямо в небеса... Только ступеней до небес оказалось маловато... Потом начались коленчатые коридоры-лабиринты.
И вот внезапно я оказался в полной тишине и полном одиночестве.
Волна сандалового тепла накатилась на меня, едва не опрокинув.
Короткий вороний диалог произошел передо мной. Один голос - глухой и далекий - раздался первым вдали. Второй - гулкий - прямо передо мною. И снова донесся первый - явно перекрывая силу и волю первого.
Мешок был сорван с моей головы - и я невольно, до боли зажмурился. На внутренней стороне моих век отпечаталась белой тенью фигура римского полководца... Масляные светильники маячили в просторном помещении - тусклые, но ослепительные для моих глаз, не видевших живого света неделю-другую... а может, и третью.
- Ты правильно делаешь, - раздался передо мною гулкий глас чистейшего эллинского наречия.
- ...Пусть откроет, - донесся дальний, вложивший в эллинскую речь сильный восточный акцент.
Я понял, что мне начали доверять, и осторожно открыл глаза.
Посреди просторных покоев прямо передо мной стоял коренастый, рыжебородый человек, и впрямь одетый римским полководцем.
Он смотрел на меня, точно на вражеское войско, идущее в наступление, но еще не приблизившееся на столько, чтобы окончательно оценить его мощь и напор.
- Похож на человека, - сказал он, явно обращаясь не ко мне.
За ним произошло движение теней, и я увидел.
Вдали, спиной ко мне, кто-то низенький и весь темный, взял горсть... похоже, фиников с резного стола на трех грациозных ножках.
Тот, "посторонний", был в мономашьей шапочке с горностаевой опушкой, тонкая и бледная косичка торчала из-под нее, быстро истончаясь в жало... и блестел широкий обод золотой серьги...
"Женщина, что ли?!" - изумился я.
Но руки... но плечи кузнеца... Это был он... Он!
Аттила, Бич Божий, обратил ко мне свой лик и быстрой, скалящейся улыбкой отпечатал на мне свое "тавро".
"Ты родишься через полторы тысячи лет", - вдруг сказал я себе... от того, видать, что мозг не справлялся с невероятностью этой минуты.
И неловко, как мог, я поклонился.
Что-то очень знакомое, необъятно и зловеще знакомое истекало из облика того, кто уже давно был только символом эпохи, именем нарицательным... и грубоватые, но сглаженные, обточенные черты межрасового сплава, и евразийская коварная приветливость в глазах, и мудрые бровки, и матовая выпуклость скул, и милая какая-то, сивая бородка... Я обомлел... Как ясно в эту минуту напомнил он мне великого кагана всея Совдепии!
Вот когда я прозрел: времени нет, пятнадцать веков - иллюзия, шулерский фокус, потому нет и не происходило в моей собственной судьбе никаких чудес... И не было в этом падшем мире никаких чудес, кроме чуда Воскресения...
"Римский полководец" сдвинулся вместе со своей тенью из поля моего зрения. И Аттила спросил меня, на этот раз на латыни:
- Кто ты и откуда?
Я ответил, как мог, лаконично.
- Кто эти боги, что тебя послали? - Фразы он выстреливал молниеносно, по-восточному жестоко порабощая эллинские изыски речи.
- Не знаю, базилевс, - честно вздохнул я. - Эти боги обитают в пределах иного мира.
- Что они хотят от меня? - недоверчиво усмехнулся Аттила.
- Ничего, базилевс, - уверенно предположил я. - Похоже, они разыскивают того, кто нашел тайную тропу на Олимп. - Я вспомнил, как потоки лавы растапливали ледяную красоту невиданных городов. - Возможно, это маг, который сумел воспользоваться мощью твоих армий. Движение твоих армий, базилевс, каким-то образом коснулось их небесных владений.
- Я этого не заметил, - без удивления сказал Аттила. - Заметил только, что твоими и богами или демонами сожжены мои воины.
- Не по моей воле, - поспешил уточнить я.
- Пусть так, - равнодушно сказал Аттила. - Что у тебя с глазами?
- Хотел бы я сам это знать, - снова вздохнул я.
Аттила усмехнулся и кивнул в сторону. Позади меня раздались тяжелые шаги. Двое стражей вывели вперед плохо одетого человека, робко сжимавшего в руке дротик. Пасть ниц перед базилевсом ему не дали, схватив за плечи.
- Пусть твои боги покажут свою силу здесь, передо мной, - повелел он чужим богам и бросил гортанный, нечеловеческий звук.
Человек с дротиком испуганно блеснул белками глаз и размахнулся с неистовым усердием, верно, стараясь пронзить меня насквозь.
Все это уже случалось со мной: физиологический всплеск страха, резь в глазах, во всем мозге, вспышка магния, чернильный сумрак... головокружение и слабость в ногах.
Кто-то поддержал меня, кто-то поднес воды, много холодной воды, сзади подставили под колени табуреточку, я не сел.
Мозаика бесформенных пятен вскипала передо мною, разъятые Хаосом части воссоединялись друг с другом. Темная фигура Аттилы приняла ясно очерченный вид, и кольцо серьги, сверкнув, качнулось маятником.
Когда я вполне прозрел, останков новой жертвы уже не было, пол уже был чист.
"Римский полководец" остался на месте и напряженно щурился.
- Кто из наших магов сможет повторить? - спросил Аттила.
- Сильное колдовство, базилевс, - кивнул тот, отметив меня гнетущим взглядом. - Я не видел подобного.
Аттила сделал ко мне шаг и протянул сильную гнедую руку, я невольно подставил свою, мне на ладонь посыпались финики.
- Подкрепись, гипербореец, тебя качает, - сказал он.
И мы оба стали жевать.
- Я могу вынуть меч, - жуя, сказал Аттила и рукой погладил рукоять. - Что случится?
Оставшиеся финики гадко прилипли к моим пальцам, а подаренная Демаратом туника - к моим лопаткам.
"Бог мой! - обомлел я. - Сейчас вся История перевернется!"
Он обрадовался моей растерянности.
- Базилевс! Ты останешься жив, но небо рухнет нам на головы, - словчил я.
- Так я и думал, - спокойно кивнул Аттила и, коротко глянул на "римского полководца", сказал ему, как ни странно, на эллинском: - Первое сообщение подтвердилось, Орест!
Меня осенило! Так вот кто этот "римский полководец"! Это - Орест, военачальник и временно личный секретарь Аттилы. Римлянин до мозга костей! И не просто римлянин, а родной отец Ромула Августула, будущего номинального владыки Рима, точнее левой, западной части державы, Западной Римской Империи, последнего императора, низложением которого кончится Древний Рим и вся Древняя История, после чего начнутся Темные Века... Ждать не так долго. Всего четверть века... Может с возвращением на родину стоит повременить и остаться здесь - свидетелем великих событий?
- Пора проверить и другое, - сказал Аттила и снова остро посмотрел на меня. - Может, это римские боги послали тебя, опасаясь, что я направлюсь в пределы Рима со своей армией?
- Ни один из тех богов или демонов, которых я видел, не был похож на римского бога. Они выглядели... - Я подумал и решился: - ...варварами.
- Орест, может, твои боги так ослабли? - весело спросил Аттила.
- Если это они, то, тем менее, они еще способны сжигать ударом молнии, - осторожно, но вполне ревниво заметил "римский полководец при дворе Аттилы".
- Не они... Они просто воспользовались силой гиперборейца, залезли без спроса в его сердце и теперь пугают нас, - коротко и четко рассудил Аттила.
Пожалуй, и я не придумал бы лучшего объяснения всем чудесам, чем одержимость нечистым, но целеустремленным духом.
- Так что нас ждет в грядущем, гипербореец? - спросил меня Аттила. - Ты ведь, по слухам, еще и прорицатель.
Такого экзамена по истории я никак не ожидал!
Отрешенно, без холодного гимназического ужаса, я осознал, что мои виды плохи, грядет "неуд", ибо все великие победы гуннов уже позади. Ничего хорошего предсказать не удастся, если только не врать, как все оракулы.
Я прикинул сроки... В Истории противостояния Аттилы и Рима оставалось одно, самое великое событие - битва на Каталаунских полях в Галлии, нынешней Франции... на цветущих полях Шампани. Величайшее сражение на исходе Древности. Гуннские орды против союзных войск римлян под командованием легендарного Аэция и готов тулузского короля Теодориха... Одна из самых кровопролитных боен в истории мира. Кровь окрасит реки до дна. Погибнет сотня тысяч или больше. Римляне и вестготы припишут победу себе, а гунны с их племенами-союзниками - себе... Точь-в-точь как в истории с Бородиным... Но тогда, на исходе Древней Истории, уставшие армии сомнамбулически разбредутся в разные стороны Европы, оставив убитым продолжать сраженье на небесах, а летописцам - выполнять повеления своих хозяев... Это великое, но никчемное сражение на отшибе империи окончательно подорвет дух Рима и силу гуннов... Или его исход тоже решался шулерским жребием эллинских "масонов", сидевших в штабах противоборствующих сторон?
Я помнил по учебникам, что Аттила собирался пойти прямо на юг, на Рим, но как бы передумал.
Я так и сказал:
- Наступающее лето неблагоприятно для походов на юг... Базилевс, тебя ждет Галлия.
Я ожидал любого ответа, но только не того, что Аттила кивнет с таким удовлетворением, даже энтузиазмом.
- Верное слово, - добавил он к кивку. - Что ожидает меня там? Вещай!
Я порылся в памяти и ответил, как и полагается опытному прорицателю, вполне мутно, но в меру определенно:
- Пусть король готов, Теодорих, будет терзаться целый год в ожидании столь высокого гостя. Нужно собрать все силы, базилевс.
- Хорошо говоришь, - сухо усмехнулся Аттила. - Но это твое предсказание стало известно мне раньше, чем тебе. Я уже повелел ему сбыться. Говори, где. Место? Исход?
О, какое волнение, какой трепет: предсказывать уже сбившиеся события эпических веков!
- У Труа. Прекрасные и бескрайние Каталаунские поля... - "И вот нашли большое поле, Есть разгуляться где на воле" - полезло гимназическое... как-никак экзамен.
- Кто встретит меня у Труа? - угрожающе вопросил Аттила.
Такой неожиданно грозный тон вождя гуннов вогнал меня в оторопь: что не так, разве я ошибся?
- Кто приведет войска? Кто будет во главе? - вопросил он уже не так свирепо - лишь давая понять, что Теодорих ему не ровня, и он идет навстречу другому.
Огни светильников нервно трещали.
Я вздохнул с облегчением: мне было, что ответить.
- Аэций, - тихо намекнул я.
Да, командующим вражеской армии будет Аэций - "последний римлянин", пытавшийся, как атлант, поддержать всю массу заваливавшейся империи. Тщетно! Битву он не проиграет, но вскоре после неё будет убит своим же императором, как опасный соперник. Империя обречена.
Аттила осклабился вдруг и блаженно прикрыл глаза.
- Аэций... - шепотом повторил он за мной. - Мой брат Аэций.
Конечно! Когда Аттила был союзником Рима, получив от него гражданство и "маршальское" звание, они вместе воевали с варварами. Другими варварами. Они были командирами-однополчанами. Аттила учился у Аэция римской стратегии и тактике... Возможно, у них были общие на двоих военные советники. Вроде Демарата... Да и жив ли он еще, Мастер Этолийского Щита, или я видел его во сне?
- Базилевс! - распугав масляные огоньки вокруг, налетел голос Ореста. - Мыслимо ли? Аэций и король Тулузы - лиса и волк. Скорее мы, римляне, перенесем свою столицу в Иудею, нежели Теодорих оставит войска под началом Аэция. Базилевс, этот гипербореец, настоящий ли, мнимый ли, просто зубоскалит!
Теперь я понял, почему Орест, тоже один из последних римских патриотов, проиграет свою партию варварам и, окончательно погубив империю, сам погибнет ни за грош. Он не будет знать жребия, который выпадет на боевых костяшках...
- Орест, Орест, - мирно перебил Аттила своего полководца и отца будущего последнего императора Рима. - Сегодня ты слишком честен, Орест, потому простодушен. Тебе не понять, какое доброе предзнаменование привез нам посланник богов, гипербореец он или нет.
И он открыл глаза прямо на меня:
- Ты убедил меня, гипербореец. Ты - великий прорицатель. Такое предсказание не может быть ложным. Боги исполнят, как ты сказал... Два таланта золота ты получишь за одно это имя... Аэций. - Вождь гуннов вздохнул ностальгически. - Мы давно с ним не виделись... Орест, оставь нас наедине.
"Римский полководец" поднялся, сдерживая смятение:
- Базилевс...
Аттила обратил взор на него.
- Базилевс, прикажи осмотреть его, - сказал Орест.
Обыска я не мог потерпеть, хотя, верно, меня обыскивали уже не раз, пока я был в полубессознательном, хмельном положении. Я вскочил, потеряв всю пророческую степенность.
- Базилевс, гиперборейцу легче умереть, чем позволить.... - а слова-то нужного, точного, я не знал и, растерявшись, придумал привычное: - Я лишь могу позволить сменить на мне всю одежду.
Аттиле понравился такой оборот:
- Хочешь одеться, как я?
Сам он был в темном и очень простом одеянии - длинной рубахе без ворота и с рукавами до плеч, в широких, грубых штанах. Только сапоги с загнутыми носами и рукоять меча, торчавшая из скромных кожаных ножен, кичились блеском золотых узоров и звездами дорогих каменьев. Горностаевая шапочка, разумеется, царила над всем.
Спустя всего пару минут я был наряжен вполне по-варварски, то есть привычно, то есть мог теперь не стесняться античной юбочки-туники и своих голых, бледных коленок.
- Наша одежда тебе больше к лицу, - заметил Аттила.
Я не мог не согласиться и сделал искренний благодарный поклон.
- Ни на эллина, ни на римлянина ты не похож, - добавил вождь гуннов. - Стоит ли рядиться в чужие перья?
- Так сложились обстоятельства, - оправдался я.
- Помню. Мне сказали, что ты упал с неба голым... или вынырнул из моря... как было? - Аттила хитро улыбнулся и сквозь меня повелел стоявшему за моими плечами "римскому полководцу": - Я позову тебя, Орест.
Лестница мерно и неохотно заскрипела.
Мелькнул призрак, и мое жесткое деревянное креслице со спинкой чуть выше поясницы было поставлено к самым ногам Аттилы, восседавшего на небольшом возвышении, вроде амвона...
Только теперь я, мимолетным взором, я успел разглядеть убранство просторной комнаты - дубовые пилястры с прихотливой восточной резьбой, множество цветастых ковров, покрывавших стены и пол.
Аттила долго смотрел мне в глаза. Казалось, он совсем не дышит. Левая рука его снова, как бы беззаботно пританцовывала на рукояти короткого меча, а правая, сжатая в кулак, лежала прямо на срамном месте. Мне почудилось, что передо мной некто - вовсе не варвар, а равный самому Аристотелю...
- Гипербореец, - тихим рокотом произнес Аттила. - Весь свой страх спрячь поглубже...
Тише той тишины я в своей жизни не припомню.
- ...и открой мне срок.
Я догадался сразу, флюгерок ужаса затрепетал - лгать или не лгать?
- Не лгать! - кивнул Аттила. - Ты не тот, за кого тебя принимают... а я - не трусливый шакал.
"Не лгать! Благодарю тебя, повелитель гуннов, Бич Божий! Ты укрепил меня в бездне времен."
- Срок мал, базилевс... - Меня бросило в жар.
- Каков?
- Четыре года...
- Скажи точнее. - Аттила оставался невозмутим.
- Не знаю, - не солгал я. - Не помню.
- Не помнишь? - удивленно поднял бровь Аттила.
- Кажется, конец лета... - поспешил я увести предсказание от моей главной тайны, которую вовсе не хотел раскрывать...
- Кто он? - прямо спросил Аттила.
- Возможно, никто. - Пот покатился с меня градом. - Это будет... твоя первая брачная ночь с той девушкой... Утром к тебе войдут и увидят, что она плачет над тобой... Одни станут утверждать, что у тебя лопнула горловая жила, другие... - "Не лгать!" - ...что тебя задушила молодая жена... Я не думаю, что она виновна, базилевс.
- Думать, гипербореец - не твое дело, твое дело - вещать, - чеканно проговорил Аттила, весь как-то электрически светясь. - Скажи мне ее имя сейчас.
- Ильдихо, - донес я.
- Германка, - усмехнулся Аттила. - Германки очень красивы и сильны.
- Да. Из Бургундии, - уточнил я, уже невольно кичась своей осведомленностью.
- Бургундии нет, гипербореец, это ты забыл, - твердо сказал Аттила. - Ее сокрушил брат мой, Аэций, когда я служил у него простым трибуном...
Звучало как "простым полковником"...
- Но еще остались бургунды.
Вот так просто и лаконично мне была пересказана концовка Песни о Нибелунгах.
Аттила на несколько мгновений снова застыл, как изваяние, а потом тихо прошептал... будто ласково позвал молодую жену на брачном ложе:
- Ильдихо!
Я сидел, мокрый, как мышонок, и, пока он смотрел в сторону, утер лоб и лицо рукавом.
Внезапно Аттила поднялся на ноги и навис надо мной.
Я невольно вскочил, но наткнулся теменем на его железную ладонь.
- Не трогайся с места, гипербореец, - предупредил он.
- Ты заслужил знать больше, гипербореец, чтобы сообщить мне больше, чем знаешь, - сказал он и снова сел.
Снова мелькнул призрак - и у меня в руках появился тяжелый полуштофный кубок, полный алого густого вина.
- Пей, - повелел Аттила. - Опорожни до дна... Я вижу, что вся вода из тебя вышла. Замени ее огнем.
Я выпил, сколько сумел, и подумал, что в преисподней не так жарко, как здесь, у ног гуннского вождя.
- Ты не дух, как пугал меня Орест, - сказал он, сдерживая в себе некое воодушевление. - Теперь вижу...
Я держал кубок на коленях, не зная, куда его девать. Аттила и светильники медленно поплыли в круг.
- Кто, кроме меня и духов огня, знает, что есть смерть, принесенная невинной девушкой, - стал вещать он куда более великие тайны, чем те, что мог принести я. - Ты узнаешь, гипербореец...
- ...и умру, - само собой, без чувства, вырвалось у меня.
Аттила поморщился.
- Тебе лучше знать. Слушай. - И он принял позу благородного, царственного рассказчика. - В былое время король Бургундии Гундихар привез из-за моря красавицу и славную воительницу Брюнгильду и стал похваляться перед моим отцом Мундзуком. Тогда нам было известно, что она досталась ему, проиграв поединок на враньих секирах... Вплоть до того поединка руки Брюнгильды домогались наследники корон шести северных королевств, и все теряли головы. Сначала - от ее красоты, потом - от ее оружия. Эта часть истории известна всем... И тебе тоже, гипербореец.
Я невольно кивнул. Рассказ Аттилы и впрямь вторил Песне о Нибелунгах... Вот только Песнь о Нибелунгах будет сложена пять веков спустя...
- Мой отец Мундзук и Гунддихар были друзьями до той самой ночи, - продолжал Аттила, - когда вино разгорячило бургундца и отец сказал ему:
"Ты слишком молод и глуп, Гундихар... На твоем месте я подставил бы шею под секиру Брюнгильды. Не потеряв чести, ты обрел бы истинную силу. Настанет день, когда души северных принцев, поверженных Брюнгильдой, вернутся и подчинят своим мечам всю землю. Но тебя не будет среди них, Гундихар. Ты обопьешся любовью".
И Гундихар в ярости обнажил меч. Мой отец не стал проливать его кровь, он утихомирил юнца. Они расстались еще не врагами. Но вскоре тайна открылась: Брюнгильду победил не Гундихар, а его брат по мечу, северянин Зигфрид. Он вышел к принцессе, одетый в доспехи бургундца и в его шлеме. Шлем от темени до кадыка, похожий на перевернутый котел с прорезями.
Когда обман всплыл белым брюхом кверху, Гундихар убил Зигфрида ударом копья в хребет, опасаясь самой страшной мести Брюнгильды - уходу к законному мужу и господину. Зигфрид был вторым Ахиллесом, великим воином. Послы Тулузы, Рима и державы гуннов собрались и бросили жребий, кому совершить священную месть. Жребий пал на Аэция, моего названного брата Аэция, славнейшего военачальника империи... И на меня. Двенадцать лет и сотня дней минули с того дня, когда гунны под началом Аэция сокрушили железное войско бургундов. Гундихар был пленен и заперт в верхних покоях своего замка, захваченного нами.
Брюнгильда покинула бургундский двор месяцем раньше, и все кругом знали, что она гостит у своей родственницы в Иллирии. Мы послали за ней и предложили взять в руку секиру еще один раз... Гундихар дал согласие на поединок, но Брюнгильда отказала ему. Разумеешь, гипербореец? Отказала! Вот ее слова:
"Он должен разделить смерть поровну с моим истинным господином, Зигфридом. Я прощаю его".
Я слышал ее слова собственными ушами. Нам долго не хватало ума, мы маялись, как поступить. Никто не решился бы теперь убить Гундихара так, как он убил Зигфрида - слишком глубокая яма бесчестья. Аэций - мастер поединка армий, но за это свое мастерство он отдал духам силу единоборства. Я же в ту пору по своему положению еще не стал ровней Гундихару...
Сила жребия кончилась с разгромом бургундской армии. Вникаешь ли, гипербореец, сколь трудная задача выпала нам?.. Однако же судьба бургундца сделала дело за нас.
Гундихар был нетерпелив, с ним случались приступы отчаянной отваги. Вернее обратное: отважного отчаяния. Не вынеся тишины плена, он сумел поджечь ночью дверь своего узилища, и когда огонь подточил доски, разбежался от стены - и проломил их всем телом. Он выбрался в одну из боковых бойниц башни, надеясь спрыгнуть на стену. Но возбуждение крови погубило точный расчет. Это была безлунная ночь, тьма до небес стояла подземная. Гундихар перепутал бойницы и пролетел мимо стены. Мы услышали глухой удар об землю и тягучий стон - так стонут волки, попав в ловчую яму.
Когда ко крепостному рву поднесли факелы, Гундихар на его дне уже изошел кровавой пеной, но еще смог поднять одну руку. Он назвал мое имя, гипербореец, я вложил ему в руку его меч, и я исполнил его последнее желание... его собственной рукой, крепко сжав ее...
Всякий воин знает цену двух смертей: в постели и одиночестве - позор, на поле битвы - слава. Цена третьей смерти теперь известна только мне и тебе. Смерть от руки невинной девушки - в первую брачную ночь. Эта цена - вечная сила! Гундихар пирует в Валхалле со своими богами. Пусть пирует. Души северных принцев готовятся к бою.
- Настанет день гибели богов, и огонь поглотит Валхаллу... - Какой эпический озноб прокатился по моему хребту, когда я возвестил Аттиле апофеоз варварского духа!
- Твои боги проснулись, гипербореец! - столь же эпически ответил Аттила. - Истина известна им. Они слышат меня.
Вне времени и пространства, не на земле и не на небесах, в яйце Кощеевой смерти, в красном свете полыхающей Валхаллы наступило безмолвие.
Не вытерпев этой кромешной вечности, я задал вопрос:
- Базилевс, что сталось с Брюнгильдой?
Аттила качнулся в печальной улыбке:
- К Брюнгильде сватался сын Мундзука...
Меня влекло в глубину тайн:
- Сын Мундзука жаждал подставить шею под ее секиру?
- Сын Мундзука жаждал третьей смерти, о которой не знал Ахиллес, - ответил вождь гуннов. - Но опоздал. Она приняла вашу веру, никеец, и затворила себя где-то в Иллирии. Можешь радоваться.
Пост скриптум Песни о Нибелунгах поразил меня.
- Потомки не будут знать правды - ни о гибели Гундихара, ни об обращении Брюнгильды в христианку, - провещал я самое простое пророчество.
- Ни о моей смерти, - беззвучно рассмеялся Аттила. - Уход Брюнгильды закрыл мне путь к силе. Я опасался, что - навсегда. Ты... кем ты ни был... ты открыл мне его вновь. Маг, за которым ты послан богами или духами, - здесь. Ты видишь его. Ты достиг цели.
Ничего не произошло.
Даже масляные огоньки не дрогнули.
Духи робели перед Бичом Божьим?..
- Ты можешь остаться с ним, - сказал о себе Аттила в третьем лице. - Стать его первым прорицателем.
Я был уверен, что Аттила прекрасно знает мой ответ лучше любого прорицателя. Я даже не раздумывал:
- Базилевс, мой Бог ныне влечет меня на восток, на земли далеких предков.
Аттила кивнул.
- Я дам тебе охрану в двадцать воинов, охранный знак и послание к любому из каганов на востоке... Захочешь, вернешься. Просишь что-либо еще?
Отправить меня в Рим других веков, к моим родителям, не мог даже он, гроза Римской Империи. Ради благодарственного поклона я отогнал прочь, на полтора десятка веков, свою интеллигентскую гордыню.
Спустя несколько мгновений меня быстро вывели по коридорам-лабиринтам, лестницам-лабиринтам наружу - и вдруг оставили одного на полпути вниз, от дворца к воротам, откуда на меня мутно и равнодушно смотрели два медвежеподобных стражника.
В эту минуту тучи на небе были раскроены по небесным лекалам, и темные войлочные куски лежали над нами разрозненно, пропуская между собой сильный и чистый лунный свет. Прозрачное серебро струилось вниз, обметывая земные предметы холодным блеском.
Невольно, неторопливо я обернулся вокруг своей оси.
Я был ошеломлен. Впервые у меня возникло ясное ощущение, что я очутился вовсе не в прошлом, а на совершенно чужой планете.
Яшмовых тонов дворец, из которого я только что вышел, возвышался надо мной огромной китайской игрушкой... И вовсе не китайской. Что-то было в нем и от русского терема, и от Вавилонской башни. Он был невероятен, неописуем, как-то нехорошо сдвигал рамки известных мне культур и тем самым как бы искажал мое сознание... На миг он вызвал у меня своим видом сильное головокружение.
Широкое и совершенно пустое пространство вокруг дворца было ограничено каре сплошного, в два человеческих роста бревенчатого частокола.
От врат, между рядами капитальным деревянных строений с восточными профилями крыш, текла в сумрак довольно прямая и просторная улица. Все остальное, наблюдаемое вдали в виде россыпи разноцветных шатров, игрушечных кибиток, огней, рассыпалось без порядка по долине - это и был эфемерный Аттилоград на Дунае, испарявший дух полей орошения... к которому я, как и полагается человеку в полном варварском облачении, уже успел принюхаться.
Кого я меньше всего ожидал увидеть в эту ночь и кого я совершенно не удивился увидеть - был Мастер Этолийского Щита, гипостратег Демарат.
Он явно ожидал меня и менее всего ожидал увидеть меня в новом обличии. В свете двух факелов, которые держали его новые охранники, он даже не сразу признал меня в новых одеяниях.
Не здороваясь, он разразился сценической тирадой:
- О, великий Дионис! Новая маска! Мое почтение! - Он поклонился хмельным зигзагом. - Как я и полагал, таинственного мага и волшебника, открывшего варварам путь на Олимп, а голодным волкам - путь в Валхаллу, не нашлось и здесь... Но твое невольное путешествие не пропадет даром. Я собрал в одном месте всех умников, которых и так пора сжечь без остатка. Они ожидают твоего нелицеприятного суда, гипербореец.
- По крайней мере я рад видеть тебя живым, - сказал я ему, как-то растеряв радость неожиданной встречи, пока он разлагольствовал и покачивался вместе с пламенем факелов. - И мне очень жаль...
- Оставь! - перебил он меня, умелым полководческим движением вскинув руку. - Я и не сомневался, что базилевс будет действовать быстро. Очень быстро... Хотя Кира жаль. Он, и правда, был хорошим телохранителем... Впрочем... - Он снова присмотрелся ко мне, как к прохожему незнакомцу, в котором померещились черты друга детства. - Забыл о главном. Благодарю тебя. Если бы твое выступление там, - он указал на дворец, - провалилось, то сейчас нас бы обоих уже обгладывали псы где-нибудь там...
И он указал в противоположную сторону, в бесконечную тьму, в которую устремлялась единственная прямая улица гуннского града.
- Правду сказать, я никогда так не торопился навстречу опасности... - добавил он с усмешкой. - Иным словом, вослед тебе.
- Демарат, я едва держусь на ногах, - попытался отговориться я.
- Нет-нет-нет! - покачался из стороны в сторону Демарат. - Выступление заезжего волшебника уже нельзя отменить. Важная публика ждет!
Я пожал плечами:
- Я не понимаю, Демарат, зачем тебе самому нужен этот театр?... Все эти чудеса...
- Сказать кратко: мы хотим удостовериться, заслуживают ли, наконец, наши философы настоящей мести богов... Или же в самом деле они не годны ни на что.
"Кто это "мы"?" - заинтересовался я...
Сделав полсотни шагов, Демарат свернул с улицы в узкий проулок, и еще через пару сотен шагов мы оказались около просторного шатра.
Внутри него, в свете дюжины ярких масляных ламп, уже расположился на кошмах и тюфяках круг неких благородной внешности персон. Они принялись совокупно изучать мою личность... без особых тревог и опасений на лицах.
- Хвала богам, каким поклоняемся вместе и порознь, - сказал Демарат, и мне послышалось в его тоне подземное эхо злорадства.
Собрание глухо и нестройно ответило, осклабилось и зашуршало. По общей атмосфере я определил, что подобное сборище здесь не в новинку, все друг друга знают, все по происхождению считают друг друга ближними своими и держатся в этом варварском водовороте вместе, наравне и без особых политесов. Только я здесь был весь чужой и необыкновенный.
Демарат проводил меня на мое почетное место. Рядом со мной, но почему-то немного позади, стояла большая резная кушетка - явно трапезное ложе хозяина, главы собрания. Оно, как ни странно, пустовало. Но недолго.
Полог шатра колыхнулся - и вошел Орест.
Он быстро и многозначительно переглянулся с Демаратом. Они были в сговоре, те самые "мы". Орест величественно прошел к своему хозяйскому месту и, судя по шуршанию за моей спиной, неторопливо устроился на нем. Оставаться за пределами моего взора, видно, было частью его замысла.
- Представляю вам гостя, среди нас нового во всех отношениях и скоропреходящего, - раздался позади меня голос Ореста. - С того дня, когда эллины последний раз видели живого гиперборейца минула добрая тысяча лет. И вот он вновь среди нас. Возможно, мы, немногие, имеем счастье видеть его перед очередным тысячелетним отсутствием, ибо он направлен к нам с небес с важной миссией. Его имя - Николаос, отца его звали Аристархом... Заметьте, он не столь чужд нам, как может показаться на первый взгляд. Позволим ему самому поведать нам о целях своего визитах в державу гуннов.
- Вождь Орест, позволь мне представить нужды небесного посольства своими словами, более понятными нашими общему кругу, - внезапно объявился на сцене Демарат, как будто сильно протрезвевший. - Того же позволения я прошу и у нашего достопочтимого гостя.
Демарат промолчал, я чинно кивнул.
Собрание, как я приметил, с первых же слов затаило улыбки, затаило небрежное недоумение, затаило придворное любопытство. Я задумался: на что похоже это представление? Пожалуй, на мольеровскую игру... "Мещанин во дворянстве".
Грани между смешной игрой людей и страшной игрой богов порой так зыбки.
- Варварское одеяние гостя - неизбежный недуг воплощения, - развел руками Демарат. - Покрываясь плотной телесной оболочкой в нижних слоях эфира, полных дыма костров и запаха дичи, не сойдешь на твердую землю ни в какой иной одежде, более пристойной для олимпийских высот.
Демарат сделал паузу, взглянул на меня, и я еще раз чинно кивнул.
- Теперь же я попрошу вас напрячь слух вашего рассудка. - Демарат привычно поднял палец и блеснул своим любимым перстнем. - Вот в чем существо дела. Кто-то из нас - невольный виновник рокового столкновения миров, мира людей и мира богов... Вспомните, откуда каждый из нас родом, какое образование и где получил, как оказался здесь, в окружении... славных воинов базилевса Аттилы, коему мы преданы... и каким державам не желаем добра... Знайте, потомки и наследники Агамемнона, Одиссея и прочих великих героев! Кто-то из нас обронил лишнюю молитву, лишнее слово, лишнюю мысль. Мы, живущие среди гуннов странники, мы призвали их в высшие сферы, мы впустили их на Олимп. Ибо мы стопами попираем землю, а головой упираемся в сферы идей. Не так ли, досточтимые мудрецы и философы? По этому вертикальному мосту варвары переправились на небеса, даже не подозревая о своем победоносном походе... вроде красного жучка, ползущего по указательному пальцу вверх. Сознаемся себе: мы сами хотели этого, тайно или явно, иначе как удалось бы судьбе собрать нас всех в одном шатре? Вот перед вами - посланник богов, он явился провести дознание, найти эту неведомую, нечаянную и тем вдвое опасную молитву и обратить ее вспять.
Гипостратег был увлечен дознанием куда живее самого "посланника богов". По роли мне оставалось: глубокомысленно и величественно молчать. И сдерживать смех, если Демарат сделает сцену смешной.
Трапеза под монолог гипостратега шла своим чередом... да и знало ли это благородное сословие о магниевом сгорании нижних чинов? Слух мог пройти... но какими только чудесами не веет во все и всякие темные века? К факирам и слухам это собрание - я это легко угадывал по скептическим взглядам - было столь же привычно, что и завсегдатаи питерских трактиров эпохи упадка иной великой Империи.
Итак.
Демарат с гоголевской последовательностью стал выводить на сцену своих героев.
- Мой друг Феодосий, позволь представить тебя первым.
Тучный, в густо-складчатых материях человек тяжело приподнялся на монументальном локте, прокатил по себе волну складок и движением бороды необыкновенной масти выразил свое почтение. Он был весь густ, броваст и плотен, с темени до висков образцово сив, а прочим лицевым волосом - сочно кирпичен. Я догадался, что он крашен на вавилонский манер.
- Достойный Феодосий, ты ведь тезка своего базилевса. Скажи, откуда ты родом?
- Из Константинополя, гипостратег. Тебе известно, - под стать своему облику густо пробасил подданный императора, правившего в ту пору Восточной Римской Империей.
- Прекрасно, Феодосий. Ты - торговец оружием... Везешь его на Данувий из пределов Империи.
- Не только мечи, гипостратег, не только, - солидно намекнул негоциант.
- О да! Наборную сбрую, пояса, золотую чеканку. Скажи, Феодосий, ты молишься о здоровье и благополучии базилевса?
Кусты бровей настороженно шевельнулись... будто в них зайцы прятались.
- Как и ты, гипостратег...
- Базилевса Аттилы, я имею в виду...
- Вблизи великого трона трапезую, о его устроении и молюсь.
- Разумно отвечаешь, Феодосий. С твоей легкой руки все кузнецы и чеканщики Константинополя сыты. Ведь ты скупаешь их товар оптом? И здесь получаешь за свои мечи золото, которое течет в державу гуннов прямо из казны твоего высочайшего тезки-земляка в виде платы за душевный покой... или, можно сказать, за соблюдение девственности границ и крепостных стен Константинополя.
Благородное собрание сдержанно посмеялось. Глаза Демарата посверкивали - влажный блеск с кровинкой.
- Потом ты возвращаешься на родину и за то же золото вновь наполняешь свой обоз вещами, нужными для войны и для пиров.
- Не на все золото, гипостратег, - ухмыльнулся купец Феодосий. - Один золотой кладу под порог и один оставляю жене.
- Ты - мудрый торговец, всем известно. Но скажи, Федосий, как бы попало золото твоего тезки-базилевса прямо в твои руки, а из твоих рук - в карманы константинопольской черни, если бы базилевс Аттила ушел с Данувия, предположим, в аравийские пустыни.
Купец раскрыл большой, темный рот и гулко, густо рассмеялся, а закончив это важное дело, подвел торговый итог:
- Не будь базилевса Аттилы, слава ему во веки веков, подданные Восточной Империи погрязли бы в нищете!
Демарат устремил свой разгоревшийся взор на меня:
- Вот видишь, посланник, народу великой Империи никак не прожить и не обойтись без варваров, а предстательствует пред ними за славный римский народ добрый и богатый Феодосий. - И вновь на купца: - Вспомни, добрый Феодосий, нет ли в твоем обиходе каких-либо особых молитв о тех мечах, что ты везешь на Данувий... Я же, тем временем, представлю посланнику нового Вергилия.
Жестом знаменитой статуи императора Августа гипостратег указал на затесавшегося в маститую компанию юношу. "Юноша бледный со взором горящим" был одет легко, светло, по-древнегречески.
- Вот он, наш прекрасный юный Аристид. Оцени его слог, посланник... Прочти нам, Аристид, свое недавнее творение "К туманам италийских лугов".
Юноша вздохнул, бледно порозовел и, обведя слушателей отрешенным взором, запел. Голос был некрепок и ломался, но все же благозвучие ясной эллинской речи радовало слух, и картины "туманов", "лугов", "доспехов Аякса потускневших, холодных, покрытых росой" (и как бедолага Аякс очутился на италийских лугах? Неужто он не погиб в морских волнах, а погнался от Трои за ее последним защитником Энеем, первопредком римских императоров?!) - в общем все это звучало приятно.
Древние римляне вместе с еще более древними греками повспоминали еще более былые времена и, грустно помолчав, сошлись в общих аплодисментах.
- Благодарим тебя, сладкоголосый Аристид, - сказал гипостратег, окончательно взявший в руки бразды собрания. - Но отчего же ты здесь, а не в Афинах? Или, на худой конец, в Равенне? Отчего же ты творишь свои "Энеиду" здесь, среди конского дерьма, среди варварских кибиток? Что же не щедрая рука Валентиниана или Феодосия питают тебя? Почему не слышат твоих поэм их царственные уши?
- Разве мы мало беседовали с тобой об этом, гипостратег Демарат? - вытягивая шею, поэтически плавно произнес юноша бледный.
- Со мной. Но не с живым гиперборейцем. Поверь, Аристид, ему известна тоска по былым временам, он поймет тебя.
Юноша бледный заговорил почти стихами: "о последних временах", "о падении империй", "о старческой глухоте оракулов Эллады", "о подлых, бескровных и трусливых сердцах последних правителей". Я же согласно кивал - все кивал, кивал и кивал...
- О новой "Энеиде" я упомянул неспроста, - заметил Демарат. - Наш юный Вергилий нашел древнюю дощечку со священной надписью. Великий базилевс Аттила приходится прямым потомком царю Тесею, основателю Афин. Когда царь Тесей, ступив на берег Крита, пошел в Лабиринт и стал разыскивать в его темных углах Минотавра, он повстречал в темноте некую царевну-амазонку... Как величали ее, Аристид?
- Кикнейя, - ответил поэт, приопустив ресницы.
- Она, как и Тесей, жаждала поразить Минотавра и прославить свой народ, вымирающий от неуёмной женской гордости. Они с Тесеем долго спорили, кому первому свежевать чудовище, сразились между собой, но приметили, что так растратят силы впустую... а лучше будет бросить жребий, кому первому обнажать меч. Выпало Кикнейе. Разумеется, Минотавр знал ходы в своей норе куда лучше пришельцев и долго от них прятался. Достаточно долго, чтобы нападавшим пришлось разбить лагерь и скоротать ночь... Трудно предположить, как они поставили предел ночи, не видя ни заката, ни рассвета. Эта ночь - заметь, посланник, - выпала из всех преданий. Но ее нашел Аристид. И Минотавр был найден, но сопротивлялся достойно. Тесею пришлось помочь Кикнейе, а Кикнейе пришлось помочь Тесею... Сделав дело, они, как и положено любовникам, окончательно потеряли счет времени и спохватились лишь тогда, когда Ариадна, дожидавшаяся Тесея, потеряла терпение и стала дергать снаружи за свою нитку, которую, ты помнишь, за свой конец тянул Тесей, чтобы не потеряться в подземелье... Они грустно и прекрасно простились, Тесей вышел и упросил Ариадну не сматывать свой клубок, объясняя просьбу желанием вернуться и поставить на месте великой битвы с чудовищем памятный камень. Так Кикнейя вышла по той же нити и ускользнула незамеченной. А потом... Что было потом, Аристид?
- В Великой степи родился сын, - продекламировал юноша бледный, - но амазонка Кикнейя не стала его убивать, что полагалось делать в том народе со всеми отпрысками мужского пола. Она положила его в лодку-долбленку и пустила в воды Понта.
"В Черное море, значит... - сообразил я. - Знал бы об этом Нестор-летописец! Гладишь, и нашим князьям немного древней крови перепало".
- Теогония началась - и это главное, - свернул Демарат "свиток" с еще непросохшими строками новой придворной легенды. - Заметь, гипербореец, так варвар вступает в рощи великих богов.
Собрание немножко потупилось, как бы немножко раздалось в стороны от такой явной крамолы.
Вслед за юношей бледным, певцом Аттилолиса, гипостратег представил мне двух философов эпикурейского согласия.
Они бродили себе бродили по городам и весям Империи и наконец подобрали свой идеал свободы-равенства-братства на пыльной дороге, среди полей и табунов.
Оба слабо отпечатались в моей памяти, они говорили-говорили, их постный и жиденький пафос свободы не трогал никого, даже юношу бледного.
Демарат подмигивал мне и поднимал палец с перстнем. К этой минуте он успел повалить набок второй штофный кувшин и светился весь, как спиртовой фонарь.
Мое внимание все больше привлекал бесстрастный и очень высокий человек, сидевший по-азатски. Сидя так, он возвышался над всеми нами - не только благодаря своему росту, но и благодаря темному, очень спокойному взгляду, и - улыбке, глубокой, проникавшей, как мне чудилось, до дна смыслов и душевных стихий. Он был чисто выбрит, волосом тёмен, очень коротко стрижен... вероятно, брит наголо не более месяца назад. Маленькой была его голова и при этом - очень правильной и очень круглой, и все на этой голове было вылеплено правильно, не считая полноватых и немного выпячивавшихся губ, пунцовых, налитых. Одеяние тоже привлекало взгляд: бесцветное, широкое и будто бы тщательно накрахмаленное. Некое подобие огромного конусовидного воротника краями упруго свисало с его плеч - и казалось, что человек тяжело окрылён.
Подошла и его очередь.
- Ладогиос, - объявил его выход Демарат. - Манихей. От Парфии до Лузитании известно его имя... Скажи свое слово, величественный Ладогиос. Расскажи, какими напастями грозишь ты обоим римским тронам - Равенны и Константинополя.
Ладогиос красиво повел крыльями и заговорил также красиво. Я слушал его звучный голос с удовольствием, но и с предубеждением, что не услышу ничего нового. Скандал манихейской легенды был мне известен: Христос явился Адаму и Еве в образе змия и сумел контрабандой, в яблочной кожуре, просунуть им в их мир-тюрьму знание о добре и зле, потребное для борьбы с дьяволом-демиургом, тем самым демиургом, который, строя из себя доброго бородатого деда, создал весь этот никчемный материальный мир, а потом украл светлые души человеческие и загнал их, себе на забаву, в самую глубь и тьму материи. Таков был общий диагноз. Потом шла рецептура: извлечься душам на свет Божий невозможно иначе, как всеми силами уничтожая кругом материю и плоть - в ведении и не в ведении, во дни и в ночи, ныне и присно и во веки веков... Камень разбей в прах, праху не дай осесть на грешную землю.
И наконец Ладогиос пронял меня: всеобщая и нескончаемая война всех против всех до полного распыления на молекулы - вот единственный путь освобождения света из темной плоти и путь спасения душ.... Гунны, гунны - лучший греческий огонь, водой не зальешь, ветром не задуешь.
О, эти речи, этот пафос - все это было слишком знакомо, близко, пекло бока... и я уже смаргивал навязчивую иллюзию: пенсне с переносицы высокого манихея, скромную бородку клинышком и разночинские галстуки, так и подскакивавшие под кадык древнему гуннскому партийцу.
И вот помню мысль:
"Да, этот мог бы... этот мог бы привести на небеса черт знает каких бандитов".
Но я не помню в себе сколько-нибудь ясной злобы, ненависти к этому осанистому и даже доброму взглядом разрушителю.
Но.
Но... еще труднее теперь вспоминать страшную молниеносную боль... Будто глаза выдернули из орбит.
Вспышка - и чернильное пятно, фосфоресцируя разными красками, растеклось в моем сознании.
Потом я определил, что опрокинут навзничь и слышу крики ужаса, панический звон блюд и команду Демарата: "Туши, болван!"
Кусок гладкой материи нестерпимо долго тянулся через мое лицо.
Я попробовал подняться, но не смог.
- Здесь! Здесь плечо! - крикнул мне в ухо Демарат и сильно, умело вздернул меня на ноги.
Я тужился идти сам, но сумел лишь бессильно перебирать ногами по какому-то вязкому облаку, уплывавшему назад. Снова по моей физиономии будто бы тяжелый занавес поехал вверх и, кончившись, открыл мне живой, крепкий воздух.
Зрение вернулось, силы вернулись. Я отпустил плечо Демарата, но он тут же цепко ухватил меня за локоть. Я увидел его лицо, окруженное ночной тьмой, обагренное близким пламенем и зловеще-триумфальной ухмылкой.
Я повернулся к пламени. В черноте ночи шатер пылал, взмахивая горящими крыльями, роняя их на землю. Гунны бегали вокруг, весело рыча и цепляя длинными крюками охваченные огнем лохмотья. Наконец вцепились дружно, качнули, дернули - и все рухнуло, вздувшись и разметавшись в стороны поземками искр.
- Где они? - бесчувственно спросил я.
Демарат захохотал и затряс меня, как куклу, крепко держа за локоть.
- Где?! Куда им деваться?! - воодушевленно хрипел он. - Поэт сбежал... Не знаю. Улепетнул, как заяц. Завтра поищем, может, найдется.
Он снова захлебнулся смехом. Я пытался вырваться из этой, передававшейся от него трясучки - но куда там, он держал меня, как железной клешней.
- Но, думаю, не отыщем, - предположил он. - Эпикурейцы где-то здесь. Видел... Точь-в-точь паленые куры... А остальные... эти... которые самые зловредные маги... эти - пш-ш-ш!
Он показал пальцами этот роковой "пшик" и вновь закатился смехом.
Меня стало знобить.
- Мы спасли небеса, гипербореец! - И мутные слезы текли из глаз гипостратега. - Я тебе обещал, что помогу найти виновников. Мое слово верно.
Из тьмы передо мной появился вождь Орест. Он был спокоен, улыбку придерживал одним левым уголком губ.
- Полагаю, ты вовремя вспомнил повеление своих богов, гипербореец, - сказал он.
Я только смотрел на него и ничего не отвечал.
- И полагаю, тебе лучше всего уехать завтра, - ответил он на мое молчание.
Лишь на последнем слове я заметил у него во взгляде - кажется, в одном левом глазу - студенистую, да, студенистую капельку страха.
- Завтра... Орест, завтра! - воскликнул все еще довольный собой Демарат. - А ныне еще нужно выпить за спасение небес.
Но меня очень беспокоила одна мелочь.
- Почему загорелся шатер? - спросил я обоих.
- Поэт виноват, - отмахнулся свободной рукой Демарат. - Я говорю, заяц. Взвился от страха и давай лягаться во все стороны. Припадок случился. Сшиб большой светильник, и масло - вот удивительно! - вспыхнуло, как греческий огонь.
Греческий огонь меня не удивил, он уже приходил мне на ум. На темной земле по останкам материи ползали огненные червячки, я смотрел на их кишение, и мысли появлялись одна хуже другой. Если маг еще жив-здоров, а попал под горячую руку невиновный... или временно невиновный... и если боги или демоны наслушались моими ушами манихейской агитации... тогда сколько еще жертв грядет?! Но моя-то роль тут! Помилуй, Боже! Всего-то одна мысль-мыслишка... какой-то невнятный щебет души: "...этот мог бы..." - и вместо человека "пш-ш-ш!"
Да! Убивают не они и не там! Убивает, сжигает дотла мой щебет мысли, мой невольный, почти нечаянный суд... невинное дуновение души.
Вот оно где Христово "не судите, да не судимы будете" в своем самом страшном, гееннском смысле! И правда - ваша, полковник! Теперь-то как кстати ваши слова и ваша грустная улыбка: "Понимаю, господин Арапов, вы в людей, по своей душевности, стрелять, конечно, не станете..."
Эти огненные червячки поедали меня всего. Демарат трубил о спасении небес, дергал меня за руку: "Уйдем отсюда, пора". Но тьма закружилась вихрем - и я получил не от небес, а от Земли-матушки гигантскую оплеуху от щеки до колен.
Помню, подняли с земли, понесли, положили, на лицо легло мокрое, холодное полотенце, вроде надгробной плиты... я мотнул головой, задохнувшись.
- Ожил! - сказал трезвым голосом Демарат и поплыл надо мною в тумане. - Прости меня. Я не думал, что это так обессилит тебя.
Хотелось утра...
А утром было яркое солнце, и свежие, зеленые холмы, и веселая вонь гуннской конницы, и не было никакого шатра, и я смутно вспомнил только широкую пасть купца Феодосия.
И Демарат, посмотрев на меня утром, сказал:
- Ты бледен. Не убивайся. Считай, что виновен - я.
- Я хочу туда, где нет философов, - сказал я ему и чуть не заплакал поутру.
Демарат усмехнулся:
- Твое желание исполнит сам базилевс.
Аттила выходил навстречу солнцу из восточных врат дворца - пешком, в том же, вчерашнем одеянии, но поверх него - в пурпурном плаще до икр. Белого жеребца вели следом. Все склонились, он поманил меня пальцем. Я вышел в пустой коридор среди тел и, поддаваясь всеобщему благоговению, очень устыдился, что на голову выше вождя гуннов. За сим встал на колено.
- Распугаешь мне всех торговцев, - ни зло, ни весело, но твердо и просто сказал сверху базилевс. - Без певцов тоже плохо... как без женщин.
- Сила не моя, - снова пытался я оправдаться, озноб мёл позёмкой по спине. - Она вырывается, как пёс из подземелья. Отошли меня, базилевс.
- Тебя с заката никто не держал. - Он вдруг упёрся пальцами мне в темя. - Кто должен быть заклан, был заклан... и поджарен. Я предчувствовал. Я предпочту отослать тебя в Константинополь.
- Помилуй, базилевс, - ужаснулся я.
Чья-то рука со стороны подала базилевсу костяной амулет на суровой нити.
Аттила набросил его мне на шею:
- Носи. Мои воины видят тангэ на два полета стрелы. Тангэ защитит не тебя, а их. Ты услышал меня верно. Константинополь не для тебя, а для меня. Рано сжигать столицы.
В полдень я прощался с Демаратом уже верстах в десяти на восток от Аттилополиса. Он развернул коня и встал ко мне лицом.
- Здесь расстанемся, - сказал он просто, без чувств, и протянул мне руку.
Я протянул свою, и мы пожали руки по-эллински - за предплечья.
- Благодарю тебя, - сказал он.
- За что? - На душе у меня сделалось тепло и грустно.
- За то, что отогнал орла, терзавшего мою печень, - сухо улыбнулся он.
- Какого орла? - не понял я.
- Скуку... Хищник вернется, но не сегодня и не завтра.
- Благодарю и тебя, гипостратег Демарат, - ответил я ему. - Меня несет какой-то страшный поток... Я как в горной реке, несущейся вниз с крутизны. Ты бросил мне с берега доску.
Демарат опустил взгляд и чуть погодя кивнул:
- Хорошая встреча... Стоит упросить Судьбу, эту дряхлую капризницу, хоть еще раз свести наши дороги.
- Тогда, когда вернутся наши орлы? - не сдержался я.
Демарат тихо рассмеялся.
- Заезжай в гости, - пригласил я его. - Найдешь меня где-нибудь на берегах... - я чуть было не сказал "Днепра", но успел вспомнить его название, данное древними греками, - ...Борисфена. Заезжай в гости вместе с Нисой.
- О! - Демарат поднял палец с перстнем. - Ты вспомнил Нису. Добрый знак. Может быть, мы еще встретимся в пределах обеих Империй. Прощай, гипербореец!
И он поддал жеребцу под ребра.
- Прощай! - крикнул я ему через плечо, с трудом разворачивая коня.
Он поднял руку, обернулся - и канул за вершиной холма.
...Путешествие на восток длилось меж турьих стад и великого множества дичи. В те времена Европа кишела жизнью по-африкански. Проводник Гор вел экспедицию сначала прямо на восток, потом начал заворачивать севернее... и чем северней, тем радостней просыпался я по утрам.
Мы пересекли на плотах Тирас, а потом и Гипанис, то есть Днестр и Южный Буг, и я потребовал строго держаться направления "норд" - мне не терпелось выйти к Днепру эдак прямо под грядущий Киев... Тангэ Аттилы действовало безотказно: и на большой дороге, и перед тынами маленьких крепостей - всюду были обеспечены бесплатный постой и почтение хозяев.
Может быть, властная рука судьбы перевернет сосуды песочных часов еще раз. Тогда я запасусь терпением и составлю к моей истории том-приложение: "Этнография великого переселения народов глазами гиперборейца". Нынче же фабула повелевает не медлить, отбросить пейзажи и народы, а новый абзац начать словами:
"И вот однажды..."
Густели сумерки в дубраве, чернотой красило стволы. Я отошел от костра и поднял взгляд. Высоко, в изломах ветвей, сидела крупная птица, а рядом с ней беленькой точкой светилась звезда. Потом я оглянулся назад: лохматые, но не страшные чудища, гунны, ворчали и шевелились вокруг огня. Затем я снова вернулся взглядом в лесной мрак, и он был мне приятен в тот вечер. Я смотрел сквозь него на север... и сделал еще один шаг. Прямо передо мной стоял темный веер орешника, и его ветви порывисто и слабо светлели от недалекого огня...
Я шагнул еще раз - и вся картина пропала!
***