Иные. Судьба. Таинство

Глава 25. «Ты подвергла её опасности…»

Она медленно поднялась с кровати как раз тогда, когда её сосед по комнате уснул с включённой музыкой в наушниках. Некоторое время прислушивалась, чтобы удостовериться. Дыхание ровное. Она взяла одежду, бесшумно вышла, притворив дверь, и спустилась на первый этаж, где оделась, проверила маленький стеклянный шарик в сумке, надела обувь, накинула куртку и капюшон. А затем вышла из дома.

На улице стояла удивительная тишина, к которой она никак не могла привыкнуть за столько лет. Однако она уже почти забыла, какая на самом деле ночь шумная. В её городе она боялась ночи, боялась уснуть. И потому родители всю ночь были рядом. Но обстоятельства вынудили её покинуть их, чтобы они могли гордиться ею. Ей пришлось бороться со своим страхом самостоятельно, и она, не будем скромничать, блестяще с этим справилась.

Она оглядела пустую улицу. Ей надо было сообщить последние новости, рассказать, что произошло. Давно надо было. Но она всё не решалась, ведь впервые провалилась. Может, при рассказе она лишь чуть приврёт. Она ведь не хотела ничего дурного, просто так вышло. Всё просто совсем немного вышло из-под контроля. От воспоминаний она поморщилась, и в месте плеча вдруг запульсировала знакомая боль.

Девушка вышла из двора на улицу, повернула налево и успела сделать лишь пару шагов, как дёрнулась от неожиданности, ведь справа на противоположной улице из воздуха материализовалась женщина со светлыми волосами и очками. При виде женщины у девушки мурашки сбежались к лодыжкам.

И какого чёрта за ней явилась судьба?

— А они уже думали, что ты не собираешься поведать о случившемся, — заговорила женщина, ухмыльнувшись и поправив очки. — Ты слишком долго тянула.

— У меня просто не было возможности, — попыталась оправдаться та, укутываясь в куртку. На улице оказалось прохладнее, чем она думала. Он вообще ненавидела холод. — Я старалась не упустить её из виду.

Блондинка вновь усмехнулась, перешла дорогу и встала напротив девушки.

— И как успехи? Где же она сейчас?

Девушка некоторое время отводила взгляд, прикусив нижнюю губу и пытаясь сообразить ответ.

— Она… была дома недавно.

— Надо же! Недавно! — блондинка не смогла не удивиться по-настоящему и усмехнулась. — То, что она уже вторую неделю отсутствует, тебя не беспокоит?

— Я приходила к новому дому! Её не было там! Там и самого-то дома нет, — резко призналась девушка и досадно цокнула. — Я пыталась её найти, но не знаю, где она. Да и её родители с ума сходят, как и все остальные. Даже комендантский час ввели, решив, что орудует маньяк… Ведь вместе с ней и трое других пропали.

Блондинка вновь усмехнулась и поправила очки. Надо же, как интересно!

— Я пришла сделать тебе первое и последнее предупреждение. От Великих. — Девушка невольно вздрогнула, непонятно, то ли из-за холода, то ли из-за слов женщины. — Ты подвергла её опасности…

— Она переехала! — не удержалась девушка и машинально коснулась плеча, на котором остался след от ожога. — Мне надо было как-то её вернуть, а иначе я не смогла бы за ней следить!

— Для начала, милочка, не перебивай, — строго произнесла женщина, и от тяжёлого взгляда девушка потупилась и отвела глаза. — Уважай старших. И уж тем более меня… Значит, ты подвергла её опасности, но не убила. Ты сделала ещё хуже. Из-за тебя Королева Лидия решила переправить её на Ялмез. — Девушка удивлённо подняла глаза, не веря в услышанное и пытаясь понять, правильно ли до неё дошло. Той не было на Земле потому, что она была на Ялмезе! — Великие предают тебе, что ты очень сильно сглупила и, если и хотела убить, надо было довести дело до конца. Ты сделала только хуже. И пользы от тебя теперь нет…

— Что?.. Подождите! — испуганно воскликнула та, напрочь забыв о холоде. — Я не хотела её убивать! Я думала, этого нельзя делать! Мне дали задание следить! Я не знала!

— Незнание не освобождает от ответственности, милочка.

— Но я ещё могу быть полезной!

— Боюсь, что это не так, — с ложной досадой покачала головой Атропос. — Кэтрин теперь на Ялмезе. А сегодня днём ты в этом убедишься сама. Следить тебе не за кем. И пользы от тебя нет.

— Нет! Есть! — отчаянно воскликнула та и выдала быстро, чтобы Атропос не успела ничего серьёзного предпринять: — Здесь, на Земле, пропадают люди! И, вполне вероятно, люди, которые могут то, что не может никто! Потомки ялмезных людей! И у меня есть предположения, что во всём этом замешан Рафел!

— Рафел? — удивилась женщина и вновь поправила очки. — Откуда ты так в этом уверена?

— У меня лишь предположения, — более расслабленно уточнила девушка, замечая заинтересованность судьбы. — Мне кажется, что он собирает людей со способностями здесь, на Земле.

— Ты хочешь сказать, — попыталась уточнить Атропос, — что Рафел тайно переправляется на Землю, чтобы собрать армию из современных земных чудаков в каких-то своих личных целях?

— Его планы для меня загадка, но я уверена, что он что-то задумал. И я могу следить за ситуацией на Земле.

Женщина опять поправила очки, едва слышно хмыкнула и еле заметно кивнула.

— Что ж, дам тебе время, — наконец, ответила она и тут же развернулась. — Расскажу Великим о твоих новостях.

Когда женщина уходила, девушка окликнула её:

— А что… с моими родителями?

Атропос остановилась и долгое время не поворачивалась. Говорить о том, что они давно мертвы, не следовало, ведь это спугнуло бы девушку. А, раз от неё была ещё какая-то польза, Великим это будет на руку. Так что женщина повернулась и довольно правдоподобно улыбнулась, уверив:

— Не волнуйся, они в полном порядке.

* * *

— Грэй, послушай, — наклонился к парню усатый рыцарь с чёрной шевелюрой и маленькими глазами, встряхнув кружку с приятным напитком под названием тсита, — что бы у тебя ни случилось, ты должен помнить, что самая тяжёлая доля перепадает на учителя. Он обязан сделать ученика лучше себя и при этом не поддаваться. А одному такое не провернуть.

— Не знаю, с чего ты взял, что у меня что-то не так, — ответил тот, также отпив тсита и оглядев просторное тёмное помещение с низким потолком, зажжёнными канделябрами и запахом свежих заклинаний. Так пахнут магические камни, из которых и делают тситу — алкогольный напиток, приносит лёгкость в разум.

— Ты был кислый всю игру, — вновь заговорил мужчина. — На тебя не похоже.

Подобное помещение являлось одним из лучших, где подают самую свежую тситу. Оно было очень широким и чаще всего заполненным магами, которые пытались отвлечься от мирских дел. Даже в такой предрассветный час здесь находилось немало постояльцев. И почти всегда стоял приятный шум.

Недалеко четверо играли в известную игру — окрэту, а остальные расположились в округе и с замиранием сердца наблюдали. Смысл игры был в том, чтобы либо одолеть противника своими знаниями в заклинаниях, либо переманить на свою сторону маленькое и довольно милое существо с тремя глазами. Мордочка существа похожа на кошачью, которая словно была спрятана в небольшой шлем с длинными рогами по бокам. В крохотных лапках оно держало какой-нибудь из магических камней, которое отдавало победителю. Само существо доставало камни из самого себя, каждый раз что-то новое. Каждый камень имел цену, каждый имел какие-то свои магические свойства, но ничего такого, что могло бы принести вред. Да и самих существ подобных осталось мало. И, если им не понравится игрок, а у них с рождения чувство, можно ли доверять данному магу, они имели право отказать в игре. Озорные и умные малики умели находить достойных.

Грэй любил эту игру, да и малики любили его. Но сегодня он был не в настроении, так что игра не задалась, малики отвернулся, а пару атеномов, потраченные на сладость для существа, которое обожало маленькие голубые шарики со вкусом сока самого первого дерева Ялмеза, были потрачены зря. Но парень совсем не волновался по этому поводу. Его беспокоили элементы, с которыми он, по правде, не знал, что делать. Он не так стар, чтобы быть мудрым, и не так умён, чтобы обучать тому, чего сам толком не понимал. Пусть с Джоном и Эриком у него вроде получалось, но гости с Земли, да к тому же одни девушки — увольте! Любой другой собрал бы уже вещи и свалил в другой город, если не в другой мир!

— Слушай, — снова заговорил мужчина напротив Грэя, тоже учитель, а ещё и Тень, но в данном помещении он старался это скрыть, чтобы не привлекать лишнего внимания. Да и ученики у него явно полегче были. — Я не смогу тебе помочь, если ты мне не скажешь, что случилось. — Однако Грэй не спешил рассказывать потому, что просто не мог. О подростках, владеющих стихиями, пока не следовало трепаться. — Неужели из-за Нимерии?

От неожиданности Грэй подавился тситой, и его друг добросердечно постучал по спине.

— В смысле?

— Ну, ты такой кислый. Может, ты ей признался, а она тебя отвергла?

— Да что ты?.. Нет! Не было ничего подобного!

— Ну, тогда я не знаю.

— Роб, когда-нибудь я тебе обязательно расскажу, — пообещал Грэй, отставив в сторону кружку и еле успев увернуться от пробежавшего мимо ручного амфисбена: двухголовой крылатой змеи, у которой вторая голова — на хвосте.

В дикой природе существа крайне опасные, но хозяйка здешней таверны каким-то образом сумела приручить кроху. Она пару дней рассказывала о том, как нашла беднягу на дороге, и решила, что родители существа отказались от него ввиду того, что оно маленькое и не растёт.

Амфисбена, неловко уворачиваясь, столкнула кружку Грэя и от испуга согнулась в колесо и укатила. Милая пухлая женщина в белом платье быстро подошла к их столику.

— Прощу прощения. Я сейчас же вам принесу другую кружку.

— Спасибо, — улыбнулся Грэй, а его друг Роб подмигнул женщине.

Мелодично хихикнув, женщина удалилась за тситом.

— Вот с кем у тебя всё получится, — указал на неё Роб, усмехаясь. — А твоя…

— Роб, хватит, — слишком резко попросил Грэй, ибо не мог слушать одно и то же каждый раз.

Его друг поднял руки в знак отступления.

На плечо Грея легла чья-то рука. Парень обернулся и узнал в тёмном плаще Рудольфа, а также заметил, как все присутствующие с любопытством поглядывали на рыцаря. Рудольф кивнул Робу в знак приветствия и обратился к Грэю:

— Тебя вызывает Королева Лидия.

Грэй сразу же поник и безучастно пострел вперёд.

— Я так понимаю, ты ей всё рассказал, — утвердил парень.

— А не должен был?

— Да я сам не знаю.

— Идём, — стукнул по плечу друга Рудольф и отправился к выходу, предварительно осмотрев помещение на всякий случай.

Всю дорогу до замка Грэй думал о том, виноват ли он в случившемся вчера. Однако точного ответа так и не нашёл. Вчера же на самом деле ничего серьёзного ведь не случилось.

А солнце тем временем потихоньку начало освещать планету, прячась за притягивающиеся друг к другу, словно замерзая в одиночестве, облака. Людей в городе утром показывалось меньше, чем днём, но зато магическая безвредная живность носилась туда-сюда с радостью. В особенности свободными улицами между крохотными домиками наслаждались красные рогатые зайцы.

Вскоре Грэй уже шёл по широкому тронному залу мимо стен, в которых отражались его беспокойные мысли, к высокой светлой женщине в необычном белом платье, что было похоже не живое облако. Он приметил стоящую тут Нимерию в бежевого оттенка одеянии с чёрными переливами. Парень даже себе не мог признаться, что ему безумно нравилось молниеносное смена цветов платья женщины. А её уверенному взгляду можно было позавидовать. Казалось, что она голыми руками горы свернёт и даже не заметит. Также в тёмном углу пристроился такой же тёмный Тайный, которого Грэй и так крайне редко видел. Капюшон прятал лицо, только и была немного видна нижняя часть лица. Этот тип, бывало, выводил Грэя из себя на пустом месте, просто потому, что он понятия не имел, кто это, как его звали по-настоящему и как он выглядел. Нимерию этот мужчина раздражал ещё сильнее — необъятный взрыв обеспечен от одного дымного мешка.

Рудольф подошёл первый и поклонился Королеве. Ему последовал Грэй.

— Рудольф рассказал о случившемся вчера в городе, — заговорила Королева Лидия без всякого упрёка. — Благо никто не пострадал, хотя Стражи докладывали о другом. Девушки не признались?

— Нет, ваше величество, — ответил Грэй уверенно. — Они настаивали на том, что драки не было, как и пострадавших.

— Я считаю, что девушки взяли инициативу в свои руки, — произнесла Королева Лидия.

— То есть они решили отыскать Артефакты? — удивилась Нимерия, платье которой приобрело оттенки фиолетового. — Но это невозможно. Они неизвестно где. Да и я вообще сомневаюсь в их существовании. — Послышался шорох со стороны тёмной фигуры, и Нимерия быстро глянула в ту сторону, а платье стало красным. — А ты вообще ни слова не говори. Не потерплю.

— И, несмотря на твоё неверие, Нимерия, Артефакты существуют, — сказала Королева Лидия и повернулась, явно о чём-то задумавшись.

— Простите, но разве можно утверждать о том, что девушки решили отыскать Артефакты по одной драке в городе? — решился удостовериться Грэй. — Они просто могли случайно кого-то разозлить или, может, настоящей драки всё же не было.

Рудольф сразу же глянул в сторону Грэя, прищурился, но ничего не сказал, кроме:

— В своих людях я уверен.

— Одно мы знаем точно, — начала Королева Лидия. — Девушки не тратят время зря. Думаю, они не поверили нам, что всё в порядке.

— Да и чему тут верить? — спросила Нимерия, сложив руки на груди крестом. — Мы могли только оттянуть неизбежное. Великие не оставили бы их в покое.

— И всё же, — задумчиво промолвила Лидия, пройдя в сторону и глубоко задумавшись, — почему?..

— Ваше величество, вы о чём? — не понял Грэй, как и все остальные.

— Почему… почему они дали задание? Они могли настоять лишь на том, чтобы мы через месяц отдали элементов им в ученики, но они дали им задание и напугали тем, что изгонят Кэтрин.

— Напугали? — переспросил парень и переглянулся с Нимерией и Рудольфом, словно те понимали, о чём шла речь.

Королева Лидия медленно повернулась в сторону тёмной фигуры и едва заметно кивнула. Человек тут же зашагал к выходу.

— Что?.. — спохватилась Нимерия, смотря вслед уходящей фигуре. — Что случилось?!

— Боюсь, нам надо быть как никогда настороже, — предупредила Королева Лидия. — Троица что-то задумала и все их действия непросто так.

— Ваше величество, но с чего вдруг Великие так встревожены? — спросил Грэй, не понимая всю серьёзность ситуации. — Я могу понять то, что появление людей, владеющих стихиями, на Земле практически сводится к нулю, но неужели только из-за этого мы так бдительны?

— Грэй, — мягко начала Лидия, — дело не только в элементах. Вопрос об их силах всё также остаётся открытым. Но дело ещё и в Кэтрин. Я тебя уверяю, что придёт время и ты всё узнаешь, но сейчас нам нужно быть острожными. Сегодня у нас перемещение на Землю, так что постарайся выяснить о том, что они задумали.

— Хорошо, выше величество, — склонил голову в почтении парень и тут же поднял: — Я вам рассказывал насчёт Земли, о том, кого видел там. Могу ли я ненадолго задержаться там?

— Я разрешаю тебе только при том условии, если ты ничего в мыслях девушек не обнаружишь.

— Это звучит дико, — призналась Нимерия. — Читать чужие мысли против их воли.

— Обстоятельства вынуждают, — заметила Королева Лидия. — Мне это тоже не нравится.

В этот миг в тронный зал залетела тёмная фигура с распростёртыми руками, чёрными глазами, коварной улыбкой и в очках. Грубый, но звонкий голос сотряс помещение, и даже сам замок немного скукожился от омерзения.

— Как давно я здесь не бывал! Дорогая Лидия, ты давно не приглашала меня в гости — это так обидно. Но я, к счастью, не из обидчивых. Всегда надеюсь и жду!

— Фергус, — прошипела Нимерия, сжав руки в кулаки, а платье её стало как никогда насыщенного алого цвета

— Ой, дамочка, попридержите ваших скакунов, а то они мне всех птиц распугают!

Грэй быстро подошел к Нимерии и сжал её руку, терпя её злость и стараясь не обращать внимания на появляющийся страх. Он прошептал ей, чтобы она держала себя в руках.

Королева Лидия с невозмутимостью плавно, гордо и грациозно зашагала навстречу Фергусу, едва улыбаясь.

— Боюсь, Фергус, и в этот раз я не высылала вам приглашения.

— О, разумеется, нет, моя королева, — поклонился с издёвкой мужчина, поправил очки и вдохнул воздуха полную грудь: — Такой чистый запах, что спать хочется… А пришёл я от Великих. Как известно, им приглашение не нужно, но вот договор они соблюдают. И вам следует. Я пришёл проверить, как обучаются у вас элементы… Мне есть чего опасаться? — нахмурился он. — Они уже мертвы?

— Не смей говорить такие слова! — воскликнула Нимерия, и Грэй едва смог её удержать от глупой затеи.

— Боюсь, что сегодня день не из лучших для посещения, — мягко произнесла Королева Лидия. — Сегодня они перемещаются на Землю и будут в не лучшем виде. Им нужен будет отдых. Приходите завтра.

— Хм, — задумался Фергус. — Очень жаль, а я уже настроился на сегодня.

— Вынуждена отказать.

— Тогда, я надеюсь, вы будете не против того, чтобы я прогулялся по городу? — вновь улыбнулся мужчина. — Я очень давно не был в этом дивном Витэго! А вдруг что изменилось, а я не при делах?

— Разумеется, — улыбнулась Лидия. — Гуляйте сколько вздумается.

— Премного благодарен, моя королева, — вновь низко склонился Фергус, усмехнулся, поймал полный ненависти взгляд Нимерии, подмигнул Рудольфу, развернулся и удалился прочь, насвистывая погребальную мелодию.

* * *

Рафел смотрел на необычную чёрную метку, сияющую в воздухе над раскрытой толстой книгой, и задумчиво рассуждал о том, что он собирался сделать. Метка запрещённая. Но, если он будет аккуратен, о заклятии никто даже не узнает.

Он ещё раз перечитал заклинание и побочные эффекты: ощущение чужой боли, чужие мысли в голове, некоторая дезориентация в пространстве и, возможно, потеря личности. Но Рафел не испугался, совсем нет. Он улыбнулся. И закрыл книгу — метка в воздухе тот час же рассыпалась.

— Я знаю, что эта за метка. Запрещённая и крайне опасная, — раздался вдруг юный голос, и в поле зрения Рафела вышел высокий юноша с черными, как сама ночь волосами и яркими с красноватым оттенком глазами, которые сверкали, как у кошки или собаки.

— Когда я тебе сказал учить заклинания, я и намёка не дал на то, чтобы ты прознал о запрещённых, — строго заметил Рафел, спрятав книгу в кусок ткани и положив в небольшое отверстие в стене. И книга исчезла с глаз.

— Однако ты всегда говорил, что нужно быть готовым ко всему, — заметил парень и усмехнулся.

Рафел подошел к нему, положил руку на плечо и тихо сказал:

— Не смей использовать против меня мои же методы, мальчишка. Это ты должен запомнить. — Мужчина убрал руку, развернулся и пошёл по коридору, добавив: — Придумай свои методы, Крам.

На повороте к широкой комнате под землёй, где тренировался Крам, Рафел невольно столкнулся с живым скелетом в оборванном тряпье, шляпе, у которого отсутствовали некоторые зубы. Мужчину ослепил свет от факела, который держал мертвец, и он недовольно поморщился, злобно глянув в бесчувственные глазные отверстия.

— Рева, сколько раз тебе говорить, чтобы твой друг держался от меня подальше, — со злостью упрекнул голубоволосую женщину, сидящую на земле в конце помещения, Рафел.

— Ещё столько же, — раздался голос той. — Мартин, будь зайкой, отойди от злого мужчины.

Скелет послушно склонился и, гремя костями, отошёл в угол. Женщина подняла такие же, как у её друга, бесчувственные голубые глаза на вошедшего мужчину и попыталась улыбнуться, что вышло не особо удачно.

— Рафел, дорогой, что-то стряслось?

— Пожалуй, что так, — не стал отрицать Рафел и увидел вошедшего Крама. — Появились сложности, и я буду вынужден принять меры. Фергус, случайно, не объявлялся в моё отсутствие?

— Тот нахал? — невзначай уточнила женщина и махнула рукой. — Нет. Он понял, как у нас скучно, и отказался добровольно принимать в подобном участие… И ещё, Рафел, я голодна.

— Ты измотана, — поправил мужчина. — И ты вполне можешь выйти наружу. И возьми Крама с собой на охоту.

— Что? — у мальчишки невольно округлились глаза. — Я не хочу смотреть, как она пожирает души! — поморщился Крам. — Это отвратительно.

— Тебе надо привыкать к отвратительному, — сказал учитель. — В этом мире всё отвратительно.

— Я могу лишь верить твоим словам, — прямолинейно начал Крам. — Потому что далеко за пределами этого подземелья я никогда не был.

— Был, мальчишка, — отрицала его слова Ревиксита, и Крам от досады сжал руки в кулаки: ему не нравилось, когда его называли мальчишкой. Пусть он привык к тому, что его так называл учитель, но он ужасно злился оттого, что его так называла Ревиксита или кто-либо другой вообще. — Как же полюбивший нам город Маледикшонем?

— Это ты его полюбила, потому что там всё прогнило давным-давно и умерло, — бросил парень и тут же прикусил язык, подумав, что переборщил.

Но Ревиксита лишь пожала плечами. А вот во взгляде Рафела появились какие-то новые нотки. Обычно учитель смотрел на парня как на нечто, что никогда не сможет превзойти его или сделать хоть что-нибудь достойного. Но сейчас, кажется, учитель на миг представил, что ошибался. Но лишь на миг.

— Крам, — повернулся полностью к парню Рафел, явно что-то изменив в своём плане, — ты всё же отправишься со мной в Витэго. — От услышанного Крам вдруг решил, что это сон. Ведь в жизни его учитель никогда никуда не звал, и уж тем более в такой город, как Витэго. — Нужно пройтись по городу, кое-что проверить и, возможно, кое-кого вычислить. И надо найти тебе подходящую одежду. Идём.

Рафел развернулся и отправился к выходу, когда Ревиксита подала голос, встав с земли:

— Рафел, дорогой, я бы очень хотела к вам присоединиться. Ты же знаешь, я буду паинькой. Никого не трону и ни на кого даже не взгляну… постараюсь.

Женщина пыталась состроить милое личико, но она была на это не способна с тех пор, как умерла. Мартин с интересом наклонил голову, тоже надеясь, как и его хозяйка, на положительный ответ.

— Рева, ты знаешь ответ, — лишь сказал мужчина и исчез за поворотом, даже не повернувшись.

Крам некоторое время стоял с открытым ртом и думал, не показался ли ему этот разговор. Но скрежет костей Мартина заставил его поёжиться и прийти в себя. Он увидел то ли досадное, то ли, наоборот, весёлое от какой-то задумки личико Ревикситы и быстро отправился за Рафелом, боясь, что тот передумает и опять оставит его на попечение бесчувственной женщины, которую Крам терпеть не мог.

Зачем им была нужна та, которая уже давно умерла?!

Глава 26. Пусть плохое забывается!

Я открыла глаза и увидела тёмный длинный коридор. Сердце билось то быстро, то медленно, и почему-то я была уставшей, словно со мной провели тренировочный бой.

И я увидела подруг. Луиза лежала без сознания посреди коридора, и из раны на её руке текла сине-красная кровь, испачкав ковёр. Оксилия прислонилась к стене и с некоторой ненавистью и недоумением смотрела на меня, придерживая раненный бок. На другой стороне, тоже опираясь о стену, сидела Анжелика и со слезами смотрела то на меня, то на Луизу и Оксилию, неуверенно держа в руках сай и словно бы забыла, как им орудовать.

— Кэт! — закричала Оксилия, зажмурившись от боли. Я посмотрела на неё и почувствовала что-то весомое в руках: мой кинжал, по волнистой лезвии которого текла кровь. Слишком громко для меня багровые капли соприкасались с ковром. — Что ты наделяла?! Что с тобой случилось?!

Эти слова проткнули мне сердце. С неведомым страхом я вновь посмотрела на подруг и почувствовала, как разрывалась душа. Кинжал выпал из рук. Его глухой удар вызвал бурю внутри меня. Я отшатнулась, врезавшись в стену.

Нет. Только не это. Я не могла.

— Кэт! — отчаянно воззвала Анжелика. — За что?!

«За что?» — отозвалось в моей голове — и вспыхнул огонь, раздался грубый смех и отвратительное шипение.

Я хотела схватиться за голову, но окровавленные руки вызвали бесконечный гнев на саму себя, неограниченное отвращение и полную безнадёжность от невозможности всё вернуть на свои места.

— Кэт, — вдруг раздался другой, грубый и низкий голос, а точнее несколько голосов.

Я оглядела коридор. В одном и другом концах сверкнули огненные глаза. Затем голоса снова позвали меня. Тут же чужие глаза вспыхнули вновь и резко метнулись ко мне — две огненные полоски, наполненные жаждой разрушения.

— Огонь! — закричала Анжелика. — Огонь! — Она вдруг подскочила, схватила меня за плечи и начала с силой трясти, заглядывая в глаза так глубоко, словно пыталась коснуться души. — Огонь! Огонь! — Подруга резко выставила руки в стороны, из которых понеслась вода наперерез огню.

Глянув на подругу, я вновь почувствовала кровь на себе. Мне стало мерзко. Мне стало больно. Я глянула гневу в глаза — и оттолкнула подругу. Она врезалась в стену. Вода исчезла. И огненные змеи молниеносно заполонили коридор, накрыли Оксилию, Луизу и, наконец, дошли до меня.

— Огонь! — закричала Анжелика, в последний раз подняв на меня глаза.

А потом я подскочила, открыв глаза и осознав, что находилась в своей комнате, и свалилась на пол.

Бешеные мурашки носились по всему телу, а жар душил меня. Я хотела подняться, но силы куда-то исчезли. И лишь страх сжимал, словно посадил в цепи. Из ниоткуда на полу появился стакан с прозрачной жидкостью: водой. Я схватила его и, не думая, вылила на голову.

Стало сразу легче. Необъяснимо легче. Жар начал уходить, и страх начал отступать. Но я всё ещё видела перед глазами Анжелику, которая почему-то кричала «огонь». Я вытерла рукавом ночной кофты лицо и вновь оглядела комнату, окончательно убеждаясь, что мне приснился очередной кошмар. Но в этот раз он показался слишком реальным и немного странным оттого, что Анжелика пыталась… да, она пыталась помочь. Такого ещё не было.

Я снова попыталась встать. Ноги дрожали, но я смогла устоять. Поблагодарила кобольда и отправилась в ванную приводить себя в порядок. А затем оделась и немного посидела, не торопясь в столовую и дожидаясь, когда страх уйдёт насовсем.

Причинить вред подругам — ни за что. Это именно то, чего я боялась. Я боялась их потерять, но причинить им вред и отобрать у самой себя — страшнее нет ничего. Разве что полная безнадёжность, слабость и никчёмность. Потому что изменить ничего нельзя будет.

Я вздохнула, встала и отправилась в столовую. Коридор на миг напомнил о сне, но я быстро его преодолела, открыла дверь и от испуга вскрикнула. Ну, едрит мадрид!

— Прости, прости! — взмолилась Нимерия, выставив руки. — Я совсем не хотела тебя напугать!

Но всё-таки напугала, кикимора!

От неё исходила жалость, досада и некоторое удивление, так что я утихомирила свой пыл. Начало дня где-то на троичку.

— Кэтти, прости, что так неожиданно, — ещё раз извинилась женщина, пока я её медленно обошла, сторонясь её чувств: мне и своих хватало! — Я просто хотела попросить тебя кое о чём.

— О чём же? — остановилась я, нахмурившись и насторожившись.

— Я… я очень прошу тебя быть осторожнее.

От этих слов догадки начали лезть в голову, как черви — в землю. Она явно знала о вчерашнем происшествии, а значит, Грэй уже и Королеве Лидии всё рассказал. И почему они так всполошились? Неужели они боятся того, что мы захотели самостоятельно отыскать Артефакты?

— И я также хочу, чтобы ты знала: мне можно доверять. Я сделаю всё ради тебя. Если тебе вдруг что-то понадобится, обратись ко мне.

— Но почему вы готовы на всё ради меня? — задала я вопрос в лоб. — Мы же не знаем друг друга.

— Всё довольно сложно, — уклончиво ответила Нимерия, и её платье стало синим от печали. Вот только чужой печали мне не хватало! Лучше бы не спрашивала. — Но придёт время, и ты поймёшь.

— М-да уж, — усмехнулась я, отходя в сторону другой двери, через которую могла попасть в столовую, — всем всегда нужно время. Вот только самому времени всё равно. И я всегда осторожна.

Сказав последние слова, я мигом развернулась и ускорилась, исчезая за дверью, чтобы женщина не успела меня остановить. В столовой уже были все подруги, одетые в привычную для этого города светлую одежду.

— Кэт! Доброго утречка! — помахала Оксилия и закинула в рот печенюшку.

Я со всеми поздоровалась и села за стол — тут же передо мной сгустился туман. Я просунула руку, желая чего-нибудь особенного для поднятия настроения, и через пару мгновений материализовалась тарелка с живыми… крохоморками. Чёрт.

— На твоём месте я бы это не ела, — улыбалась Луиза, а Оксилия вовсю заливалась хохотом.

Анжелика лишь сочувственно улыбнулась.

— Спасибо, — обратилась я к невидимому шутнику. — Как мило с твоей стороны.

Я уже сжала руку в кулак, желая отбросить от злости тарелку в сторону, но крохоморки исчезли и появилась приятная на вид каша с разноцветными, добавляющими вкус маленькими конфетами. Аппетит уже был испорчен, но я всё съела.

— Не, ну вы помните, что вчера Грэй учудил? — не могла остановиться Оксилия, всё время болтая о вчерашних событиях. Как же это раздражало. — Ему надо, видите ли, знать, куда мы ходим, зачем, почему! Что это за контроль такой? Нам и дышать нельзя без него или что?! Это уже ни в какие ворота!

— А ещё он хотел наши мысли прочесть, — заметила Анжелика. Я отчаянно вздохнула: вот только не надо было поддакивать Оксилии! — Это уже нарушение личных прав!

— Да и кому понравится, когда в твою голову кто-то нарочно влезает? — тоже согласилась Луиза, допивая красный компот.

— Так он ещё на что-то рассчитывает! — привстала на эмоциях Оксилия. — Сегодня же перемещение, и он явно надеется что-то из нас вытащить! А мы ему — фиг с маслом! — показала подруга кукиш, отчего Луиза и Анжелика рассмеялись. — Я не потреплю такого жёсткого контроля! И очень рада, что мы с вами решились никому не говорить и тайно ищем Артефакты!

— Цыц, Окс! — шикнула я, сдерживаясь, чтобы сильно не нагрубить. — Нечего орать об этом на весь замок!.. И вообще, я встретила Нимерию.

— Ту женщину, у которой платье постоянно меняет цвет? — уточнила Оксилия.

— Да, её.

— И что? — спросила Анжелика.

— А то, что она сказала мне быть осторожнее. Ни с того ни с сего такое не говорят. Она знает о вчерашнем…

— Грэй растрепал! — злобно стукнула по столу кулаком Оксилия. — И Королева Лидия знает, и, блин, уже все знают! А ничего толком вчера не случилось! Откуда такой контроль?

— А может, им нельзя доверять? — вдруг спросила Анжелика тихо, и все мы тут же посмотрели на неё, а Оксилия вдруг замолчала.

— Но… — задумчиво начала Луиза. — Они ничего плохого нам не сделали.

— Всего-то хотят контролировать каждый наш шаг, — фыркнула Оксилия.

— Ну, это может быть ради нашей же безопасности, — предложила Анжелика.

— А может, ради их безопасности, — невзначай вставила я, вставая из-за стола. — Мы пришли в этот мир за Грэем, мы обучаемся у него — значит, мы будет готовы ко всему.

— Какой комар тебя укусил? — спросила Оксилия, усмехнувшись. — Давай ещё что-нибудь мотивирующее для битвы скажи!

— А причём тут это? — нахмурилась я, не понимая глупого сравнения, но заметила, что Луиза и Анжелика улыбались.

— Это шутка, Кэт, — пояснила подруга. — Ты точно не с той ноги встала сегодня.

— Вероятнее всего, потому что шутка несмешная, — бросила я и пошла к двери. — Идёмте за Катариной, надо бы начать процедуру стирания памяти.

Как же злило… Злило всё.

— Не, ну, даже Королева Лидия уже знает! Что Грэй ещё рассказывает? — всё болтала Оксилия. — Может, пока мы спим, он приходит и наблюдает? Ну, это уже жутко!..

Луиза тут же предложила одной сходить за Катариной, чтобы только не слушать Оксилию. Я же хотела к ней присоединиться, но не успела, так как Анжелика схватила меня за руку и прошептала на ухо, что не даст мне оставить её один на один с Оксилией. Я закатила глаза, но промолчала. Страшный кошмар постоянно напоминал о себе, и благодаря этому я контролировала свой гнев. Мне надо было разобраться, что со мной происходило. Надо было понять, откуда шла злость, из-за чего. Если найду причину, найду и решение.

Но пока надо было разобраться с памятью. Контроль раздражал и меня. Если уж им так надо заглянуть нам в головы, мы не будем сопротивляться!

* * *

Катарина медленно посмотрела на каждого в комнате, держа перед собой небольшую шкатулку из дерева, украшенную сложным, но очень красивым узором, и, наконец, нервно вздохнула:

— Я хранила их на самый-самый крайний случай…

— Это он и есть! — не удержалась Оксилия.

Все с интересом вытянули головы, когда Катарина открыла шкатулку: в ней лежали две пустые колбы размером с палец без отверстия. Девушка достала из маленькой кожаной сумки через плечо липкую красную бумажку, махнула рукой, чтобы та отцепилась от пальцев и прежде, чем скомканный листик упал, Катарина дунула на него — бумажка вдруг рассыпалась в иероглиф, парящий в воздухе и сияющий алым.

Мы невольно выдохнули от удивления.

— Забвение? — восторженно удивился Эрик, ещё дальше вытянув голову, подобно жирафу. Его на обратном пути подцепила Луиза вместе с Катариной. А вот его друга, Джона, с нами не было. Парень отказался присутствовать при такой глупости и променял нас на тренировку. — Я знаю это заклинание! Довольно опасное… Круто…

— Именно поэтому я притащила с собой флаконы воспоминаний, — сказала девушка и достала их, глянув на меня сначала, а потом на Оксилию, что сложила руки крестом на груди и недоумённо приподняла одну бровь. — Кто первый?

— Погоди, — притормозила я. — Объясни для начала, что и как будешь делать.

— Согласна, — кивнула Оксилия. — А то я и так не соглашалась на это! Вообще никакой демократии!

— Чего-чего? — опять потянулся от удивления Эрик. — Что ещё за деморатия?

— Сейчас вы должны представить вашу задумку в целом, — начала пояснять Катарина, не давая возможности услышать ответ Эрику. — И ни о чём больше. Чем мой способ безопаснее, так это тем, что ваши воспоминания я спрячу в эти флаконы и, когда придёт время, верну в целости и сохранности. Даже если вы подумаете о чём-то постороннем, эти воспоминания сохраняться. — Девушка подошла ко мне. — Давай начнём с тебя. Присядь. — Я не стала возражать и присела на пол, а Катарина села на колени рядом. — Сейчас прозвучит странно, но всё же постарайся собрать в кучу все воспоминания, связанные с Артефактами, а я в это время их, так сказать, сгребу в сторону. Тебе должно показаться, что эти воспоминания чужие. Когда почувствуешь это и будешь уверена, что это всё, что связано с нашим планом, скажи мне об этом.

Я кивнула, глянула на встревоженных подруг и обратила свой взор на Катарину. Та прищурилась и потянула свою руку к моему виску.

— Погодите, — встряла вдруг Оксилия, желая положить руку мне на плечо, но резко передумала.

Все устремили к ней недовольные взгляды, в особенности Катарина.

— Что не так? — не выдержала я молчания, глядя в глаза подруге и замечая то, что не видела никогда: голубые глаза. Это меня довольно сильно удивило, ведь у Оксилии они всегда были карими.

Подруга помотала головой, мол, ничего.

— Ну, теперь уж точно начинаем, — сказала Катарина.

Луиза, Оксилия, Эрик и Анжелика встали в кружок и не сводили с меня пытливых взглядов.

— Думай, — напомнила Катарина, и я углубилась в воспоминания.

Вспоминая то место, когда мы решились на поиски Артефактов, я невольно зацепила моменты наших споров о том, что же делать. Это было как раз после Суда Троицы. Тогда же я побывала в голове какой-то женщины, услышала её странный разговор с мужчинами — и тут же ощутила, как все эти мысли задвигались в ином направлении, словно подчинены были кому-то другому, а не мне. Я мигом подумала о кошмарах, что снились мне постоянно, вспомнила и сегодняшний день с самого утра: если есть возможность хоть на какое-то время очиститься от них, надо воспользоваться. И странный гнев… уходи вместе со всеми.

Строгий уверенный взгляд Катарины неожиданно немного напугал. Я ощутила прикосновения её руки к голове. И голова стрельнула болью, но я не скривилась. Пересмотрела воспоминания, помня и о нашем замысле стереть их — тут же всё это поплыло против течения.

— Всё, — едва слышно произнесла я, доверяя девушке перед собой.

Мне вдруг захотелось спать. На один какой-то миг это желание было невыносимым. Однако тупая пульсирующая боль головы, продолжающая меньше полминуты, не давала мне утонуть в темноте. Катарина что-то сказала, но я не расслышала.

А потом всё так резко прекратилось, что я от недопонимания попятилась назад, удивлённо оглядывая Катарину, которая что-то спрятала в небольшую деревянную шкатулку и тут же закрыла крышку. Девушка подняла на меня глаза.

Почему-то в душе как-то было… чисто, что ли. От пустоты. Я ни о чём не переживала, не боялась. И благодать такого спокойствия накрыла меня, словно я не чувствовала покоя уже порядком несколько лет. И, как странно, что я не понимала собственных чувств. Однако доверяла. И мне было как никогда хорошо. Но сомнения подкрались, как пантера среди ночи, и накрыли меня своим чёрным покрывалом. Но ведь после того, как переместилась на Ялмез, я вроде бы была чем-то встревожена.

Отложив мысли, заметила, что я и Катарина сидели на полу друг напротив друга, а вокруг нас столпились мои подруги и Эрик, так пытливо глядящие на меня, что мне захотелось уйти, словно мой нос вырос в длину.

— Ну, — не удержалась Оксилия, фыркнув: — И как мы поймём, ядрёный комар?!

— Тихо! — шикнула на неё Катарина.

— Что поймём? — не поняла я её, нахмурившись. — Что не так?

Все уставились на меня.

— Вот это да! — чуть ли не как девчонка запищал Эрик и сильно стукнул меня по плечу. — Да ты выглядишь самой невинностью!

Катарина и Луиза дали тому по затылку, словно он в чём-то провинился. Парень ойкнул.

— Сработало, — произнесла Анжелика, улыбаясь.

— Что сработало? — опять не поняла я, хмурясь и огляделась, пытаясь вспомнить, как именно я попала в комнату и после чего. Вместо ответа я почувствовала лишь тревогу и некий страх. Помнила столовую и как шла сюда, но не помнила, для чего. — Что мы тут делаем?

— Кэт, ты не помнишь, что ли? — спросила Луиза и помогла мне подняться. — Ты сказала нам, что хочешь немного подумать.

— Немного подумать? — только и выдала я, всё равно не понимая. Ну, утром вроде бы случилось что-то неприятное, только вот рассказывала ли я об этом подругам? — А о чём подумать?

— Ты не сказала, — вставила Анжелика и тут же замолчала, отчего-то смутившись.

— О жизни своей мирской, — хихикнула Оксилия.

— Кэт, ты знаешь, где ты? — спросила зачем-то Катарина.

— В смысле?

— Ты сейчас на Земле?

— На Ялмезе же, — нахмурилась я. — У нас же Суд Троицы был… Нам же задание дали! — вспомнила я. — Или меня изгонят, а вас заберут… Но это давно было… так ведь?

— Так, — кивнула Катарина, всё ещё крепко держа в руках шкатулку.

— И что же мы, — начала я, сильно постыдившись, что не помнила ответа, — придумали?

— Ничего, — положила мне на плечо руку Анжелика, выйдя вперёд. — Королева Лидия поможет.

— Не то слово! — усмехнулась Оксилия, а Эрик, прикрывая рот, хихикал.

— Анжи, ты что-то хотела показать Кэтрин в саду, — напомнила Луиза.

— Я?! — удивилась та и тут же смутилась, хлопнув в ладоши: — Конечно! Вспомнила! Пошли, Кэт, ты обалдеешь!

Я не успела ничего сделать, как она схватила меня за руку и вытащила в коридор. И там мне вдруг стало страшно. От этого чувства я резко замерла, выдернув руку, и огляделась, пытаясь что-то найти. Но в коридоре не было ничего пугающего. Глянув на стену, на миг увидела изначальный полупрозрачный гладкий материал замка, а потом снова показались бордовые обои. Подсвечники также спокойно висели на каждой стороне после каждой двери.

— Кэт, в чём дело? — тихо спросила Анжелика.

— Не знаю, — призналась я, нахмурившись и вздрогнув от внезапного холода страха. — Странное чувство… — Вновь осмотрела коридор, но опять ничего пугающего не нашла, но почему-то показалось, как будто здесь чего-то или кого-то не хватало для целой картины.

Анжелика встала передо мной, оглядела коридор и, взяв меня за руку, повела к двери.

— Идём отсюда, — сказала она, и я поддалась.

Мы вышли в сад Уединения к фонтану, куда зачем-то присели. Я осмотрела всё окружающее нас, опять загляделась невысокими колоннами с разными животными и повернулась к подруге:

— А что ты мне хотела показать? — спросила я.

— Ну-у… — замялась та, затем пожала плечами. — На самом деле хотела с тобой поговорить.

— О чём?

— Сегодня нас перемещают на Землю, — ответила она, глянув на меня почему-то слишком пристально. — Ты помнишь?

Я задумалась. Что-то есть, вот только это воспоминание какое-то неуверенное, но после слов Анжелики я точно вспомнила.

— Да. Помню.

— Хорошо.

— Слушай, Анжи, — начала я, тщательно обдумывая, что сказать, — я не совсем уверена, что Королева Лидия нам поможет, если честно.

— С чего ты это взяла?

— Не знаю, — отвернулась я и снова нахмурилась. — Как-то странно…

— Кэт, — сжала моё предплечье подруга, — давай сейчас и вообще сегодня об этом не думать. Согласна? Впереди перемещение, надо бы подготовиться морально, а то в первый раз мы довольно… тяжело его пережили.

— Да, ты права, — согласилась я, вспоминая летучую мышь и Суд Троицы, в которой этот ночной зверь обратился в Фергуса.

— Знаешь, мне не дают покоя слова Эмили, — вдруг сказала моя подруга, подтянув колени и обхватив их руками. — Я не могу их забыть. — Я покопалась в воспоминаниях. Подруга вздохнула: — Она рассказала нам нечто странное, как будто мы разошлись, кто куда, но непонятно, из-за чего.

— Это будущее, и оно постоянно меняется.

— Знаю-знаю, просто не нужно об этом думать… Но в том-то и дело, что я не могу выбросить это из головы. И, чем больше я об этом думаю, тем страшнее мне становится.

Я хотела что-нибудь сказать, но в голову ничего не лезло, ведь я понимала подругу. Мне бы самой не помешал совет. Куда уж тут мне что-то кому-то советовать. Или обнадёживать.

— Я не хочу, чтобы мы разошлись, — признала Анжелика, опустив глаза. — Я не хочу уходить. Я не хочу, чтобы ты… куда-то пропала.

— Я не пропаду, — резко сказала я, даже не успев подумать, ведь мгновенно поняла, что имела в виду подруга. — Ни за что. Мы изменим будущее, ведь это в наших силах.

— Я надеюсь.

— Но почему ты не сказала раньше об этом?

— Трудно говорить о своих чувствах, находясь в постоянной суматохе. Да и Оксилия постоянно… В общем, иной раз думаешь, что лучше пусть всё останется при себе. Так хотя бы никто не будет над тобой насмехаться.

— Не стоит стесняться своих чувств. Оксилия, может, иногда и реагирует остро, но, поверь мне, она каждое слово ловит и ценит нас. Наверняка готова даже пожертвовать собой ради нас.

— Вот уж не подумала.

— А я постоянно об этом думаю, — признала я. — Я ей доверяю, потому что она всегда говорит всю правду. Всё как на духу!

— Это точно.

— Так что, если тебя что-то тревожит, рассказывай. Никто тебя не поймёт и не выслушает так, как мы. А мы с тобой с детства вместе. Мне-то точно всё можешь рассказывать.

Анжелика облегчённо выдохнула и искренне улыбнулась, а я почувствовала, что поступила правильно. И мне самой стало легче. Кажется, впервые за долгое время.

Глава 27. Трудный переход и снова привет, гнев

Я, Оксилия, Анжелика и Луиза вышли из замка прямо к центральной мощённой камнем площади перед замком вслед за Грэем. Здесь росли необычные розовые деревья, рядом с которыми летали такие крохотные существа, что без надлежащего увеличительного стекла разглядеть их было невозможно. Но их яркий свет выдавал существование. Провожали нас Эрик, Джон, соизволивший отложить тренировку и посмотреть, как проходит перемещение. А рыжий и вовсе пытался упросить Грэя взять его с собой, его даже не смущал тот факт, что будем мы на Земле лишь несколько секунд.

Также присутствовали здесь и сейчас Катарина, Нимерия и Рудольф, стоящий в стороне в тени, но белые волосы выдавали его.

— Это будет непросто, но уже не так тяжело, как в первый раз, — обнадёживал нас Грэй, останавливаясь в центре и рассматривая каждую.

— Здорово, — бросила Оксилия, нахмурившись. — Жду не дождусь.

Луиза и Анжелика переглянулись явно встревоженно. Но не только они боялись. Мне тоже было не по себе, ведь первое моё перемещение оказалось ужасным. Хоть бы в этот раз всё было хорошо.

— И ещё, — начал Грэй строго, — у меня к вам большая просьба: не уничтожьте Витэго в моё отсутствие…

— А это возможно? — удивлённо потянулась Оксилия.

— Я знал! — воскликнул в стороне Эрик и получил укоризненный взгляд от Джона.

— Без шуток, — даже не повёл бровью Грэй, ещё строже глянув на мою подругу. — Чтоб никаких драк, никаких тайн, секретов и лжи. И чтобы не бездельничали! Когда вернусь, проверю ваши новые знания!

— А через сколько ты вернёшься? — спросила я, желая рассчитать, сколько у нас времени будет побездельничать.

— Возможно, через пару дней. Не больше.

Мы все досадно переглянулись. К слову, почему он так зол на нас и про какие драки он говорил? Луиза и Анжелика рассказали, что мы в городе встретили парня и девушку, с которыми подружились и нашли заброшенный дом. Тогда Грэй ворвался в дом и начал кричать что-то о драке. Смутно в голове вертелись картинки произошедшего. И, кажется, Рудольф причастен. Почему-то он доказывал, что драка была. У меня на его счёт появились сомнения, да и не только у меня.

Поглядела на рыцаря. Тот встретился со мной взглядом. А потом я отвернулась.

— Нам пора, — заговорил Грэй. — Надо взяться за руки, чтобы не потеряться.

Парень вытянул руки и нетерпеливо ждал, чтобы скорее взяли его за руки. Тут Луиза схватила одной рукой мою, другой — Анжелики. Последняя притянула к себе Оксилию.

— Но почему я сразу?! — недовольно бросила она и повернулась к Грэю, вытянув руку. — Ну, давай подержимся с тобой за ручку!

Хихикнул Эрик, да и я усмехнулась и тоже взяла за руку Грэя. Вдруг заметила напряжённый взгляд Нимерии, что закусила нижнюю губу, Катарины, которая нервно вертела в руках маленький ножик. Даже Джон смотрел как-то на нервах, а Эрик вытянул голову, чтобы не упустить момент. Только Королева Лидия была невозмутимой. Порой меня это пугало.

Я почувствовала что-то неприятное. В голове начали сами по себе выходить разные образы обо всём сразу. Я пыталась их прогнать. Но они были назойливые. А время шло.

Я подняла глаза на Грэя, желая спросить, сколько ещё осталось, как увидела, что он слегка покачал головой, смотря строго в сторону Королевы, а потом произнёс:

— Сейчас.

Не успела ничего осознать, как провалилась в землю и ощутила, как нечто тянуло меня за ноги. Да так сильно и упорно, что я невольно испугалась, как бы мне их не оторвало. Затем скрутило тело. Тьма накрыла со всех сторон и давила, словно я находилась в крохотной комнатке со сдвигающимися стенами. Я намертво держала руки Луизы и Грэя, но мне казалось, что они выскальзывали. А иногда казалось, что рук у меня и вовсе не было.

А потом всё так резко прекратилось, что я от неожиданности на миг забыла, как дышать. Резко отяжелевшее тело прижало к земле, хотя трава совсем немного смягчило падение. А потом я жадно вдохнула воздуха. И заболела грудная клетка. Я перевернулась на спину, отпуская чью-то руку. Передо мной открылись зелёные верхушки деревьев и невыносимая тишина.

И в этой тишине вдруг закричал голос Оксилии:

— Вот же комар меня подери… Неприятно.

Рука Грэя вдруг выскользнула, и я успела увидеть уходящую в сторону тень, тут же почувствовав прикосновения, как позже поняла, Оксилии.

— Держитесь за руки, — раздался голос Грэй, лицо которого на миг склонилось надо мной. Когда он убедился, что я пришла в себя, пошёл будить других. — Поднимайтесь! Скоро выброс назад будет. Не медлите!

Я с трудом перевернулась на живот и привстала, замечая, что все, как и я, медленно приходили в себя, оглядывались.

Да, то самое место: куст, лес, тишина, неприятная атмосфера и зелень всюду.

— Ай, — пискнула Анжелика, схватившись за живот, — больно.

— Что с тобой? — встревоженно спросила я.

— Не знаю. Словно мне кто-то хорошенько врезал.

Луиза крепко сжала руку той и мою, переглянувшись со мной. Она была как никогда серьёзной. А вот Грэй уже вышел за поляну, оставаясь в безопасной части.

— Уже скоро! Держитесь! И помните, — успел он сказать, пока я, увидев свой телефон в том же самом месте, где уронила, схватила и положила в карман, — не делайте глупостей…

Тут же меня повторно скривило, отчего проснулась рвота. Земля ушла из-под ног. Тьма окутала тело, зажала безжалостно. И тишина давила своей вечностью. Я затерялась в том месте, где не было ничего и одновременно имелось всё, и каким-то чудом успела поймать в суматохе мысль о том, что, возможно, именно так проходит мгновение, длящееся целые тысячелетия.

Наконец, ощутила воздух, тяжесть, гравитацию, твёрдость, голод и боль по всему телу, такую монотонную и не заканчивающуюся, что решила, будто так всё и должно быть всегда. Я чувствовала тело, но не могла им пошевелить. Слышала собственное сердцебиение и какие-то звуки, слишком громкие после тишины и потому не могла их понять. Тьма никуда не ушла. Я смотрела вперёд и что-то видела, а потом это что-то уходило, как будто дикий ястреб вонзал в идеи свои смертоносные когти и уносил добычу прочь.

Я осознала, как никогда, насколько слабая, беззащитная и жалкая. Возможно, в этот миг меня с неведомой доселе лёгкостью могла раздавить мелкая букашка и возрадоваться своей ложной силе.

Затем начала ощущать чьи-то прикосновения в разных частях тела, и эти точки постоянно менялись, скакали одна от одной, словно мурашки устроили танец, пока я находилась без чувств. Проскочила мысль, что, как только приду в себя, преподам им урок воспитания.

Раздавались звуки и тут же замолкали. Сердце билось то быстро, то медленно. Возможно, я сломалась, как робот, у которого что-то там закоротило.

В самый последний момент ощутила лёгкость, и тьма передо мной отступила, уступая мне дорогу к свету. Но из двух сторон раздались очень чёткие грубые и знакомые голоса, прежде чем окончательно пришла в себя. Эти голоса сказали, что они будут «уничтожать все угрозы и не будем больше подчиняться слабости».

Я открыла глаза. И тут же невольно вскрикнула, увидев перед собой тёмное существо с длинными ушами и таким же вытянутым носом. Существо само испугалось не меньше моего и в ужасе исчезло. А я скривилась от боли во всём теле.

Оглядевшись, поняла, что находилась в своей комнате. Через боль встала с кровати и обратилась к пустой комнате:

— Прости, я не хотела тебя напугать. Сама испугалась. Можешь показаться.

Когда я уже отчаялась, в углу комнаты скромно показалось то самое существо, с виноватостью поглядывая на меня. Мне было впервой так долго разглядывать кобольда. Кожа имела болотный оттенок, на голове помимо длинных ушей и остроконечного носа имелись маленький рожки. Большие глаза, кошачьи. Длинные задние и короткие передние конечности, а также длинный тонкий хвост. А размером кобольд доходил мне до пояса, если бы вытянулся на задних ногах.

— Ты довольно милый, — нашлась, что сказать. Кобольд чуть улыбнулся и смелее вышел из угла. — А чего ты на меня смотрел? — спросила, совсем не ожидая прямого ответа и замечая телефон на столе, который, впрочем, всё равно не будет работать, как и у подруг.

Кобольд занервничал, оглядел потолок комнаты и все углы, а потом медленно подошёл ко мне и, на моё изумление, тихо произнёс:

— У вас часто кошмары, — голос его оказался намного приятнее его внешности. Стоило ему сказать это, как он в страхе огляделся. Кажется, он боялся, что его застукают с разговорами со мной.

— Часто? — спросила я, пытаясь их вспомнить. Кобольд кивнул.

— Но в этот раз не было, — сказал он и ещё тише добавил: — Но вы кипели.

— Что? — не поняла.

— Вы были очень горячей. Я испугался. Хотел залить вас водой, но вы очнулись.

Представив, как на меня льётся вода, я незамедлительно подумала, что хорошо, что он не успел. Однако с чего вдруг такое? Даже кобольд впервые в моей истории стал видимым и даже заговорил со мной! Сегодня страдания во время перемещения явно были не зря. К слову:

— А как долго я спала?

— Полдня. Уже вечер. Скоро надо будет ложиться. Я принесу вам снотворное, если желаете.

— Думаю, было бы неплохо, — кивнула я и схватилась за резко заболевшую голову. — А то вряд ли я смогу сразу заснуть.

Тут в дверь скромно постучались, и кобольд мгновенно исчез, перед этим пугливо вздрогнув. Дверь чуть приоткрылась, и в комнату просунулась голова Луизы. Увидев меня, она тут же смело вошла, улыбаясь, а следом за ней и Катарина, держащая в руках всё ту же деревянную шкатулку.

— Как себя чувствуешь? — спросила Луиза, подходя. Она заплела свои короткие пшеничного цвета волосы в конский хвост, а на плечи накинула белый плащ с символом кошки на спине. Я приметила чёрные круги под глазами подруги и несколько опухшее лицо.

— Бывало и лучше. А ты уже на ногах?

— Ну, я чувствую себя старухой, у которой кости всё время ломят, но всё относительно терпимо.

Я усмехнулась.

— А что с Анжи и Оксом?

— Всё ещё приходят в себя.

— Пора, — сказала Катарина, также встав рядом и открыв шкатулку. Эта девушка в одежде себе не изменяла: почти всегда под красным пиджаком была майка с Эйфелевой башней, что с самого начала казалось мне странным.

— Что именно? — не понимала я.

— Пора вернуть тебе воспоминания, — ответила Луиза.

От этих слов первое, что я почувствовала, это тревогу. Сердце пропустило удар. Какие ещё воспоминание? Точнее, насколько далёкие?

— Погодите, а какие именно воспоминания? — решила уточнить я, не спеша.

— Те, что про Артефакты, — ответила подруга.

— Те, что наказали нам отыскать Троица?

— Именно.

— Мы их нашли?!

— Сейчас ты всё вспомнишь.

Я нервно закусила нижнюю губу и с сомнением посмотрела на Катарину, которая достала из шкатулки колбу с сине-красной жидкостью. Почему-то эта колба вызывала у меня отвращение, словно являлась заклятым врагом.

— А это точно необходимо?

Луиза и Катарина многозначительно переглянулись.

— Это же твои воспоминания, Кэт! — с удивлением потянулась Луиза. — Мы их просто возвращаем. И это необходимо!

Я опустила голову, сдаваясь, но всё ещё чувствуя неприязнь. Катарина положила колбу на ладонь и резко сомкнула руку, сказав что-то, — колба треснула, разбившись, как будто по ней ударили кувалдой, и жидкость превратилась в полупрозрачный дымок, который девушка направила в сторону моей головы. Луиза придержала меня за руку, пока лёгкий дымок не проник в мои мысли — это я скорее поняла, чем почувствовала, когда резко ощутила головную боль и страх.

Я зажмурилась и провалилась куда-то назад.

Артефакты. Сердцевина. Кэтрин и её молчаливый друг. Драка. Ранение. Эрнест. Нимерия… Кошмары.

«Огонь! Огонь!» — кричала Анжелика и трясла меня.

Я попыталась отвернуться от этой мысли, но следом за ней прискакали другие кошмары, вопя о своём существовании.

— Кэт! Кэт! — кричал кто-то издалека сквозь пелену страха, боли и… гнева. День-то не удался, чёрт бы его побрал!

Мир кружился, трясся и несколько раз переворачивался с ног на голову, а чьи-то руки чуть ли не намертво вцепились мне в плечи.

— Я в порядке! Я в порядке! — закричала, пытаясь отмахнуться и желая, чтобы меня перестали трясти. Мир в глазах прояснился, как и встревоженная Луиза с Катариной. — Я в порядке.

— Напугала, — выдохнула Луиза.

— Всегда трудно возвращать воспоминания, — пожала плечами Катарина и закрыла шкатулку. — Теперь навестим Оксилию.

Луиза кивнула и вновь посмотрела на меня с явным сомнением:

— Ты всё вспомнила? — спросила она.

Подобное хотелось напрочь забыть.

— Да, — ответила я ровно. — Я вспомнила всё.

Глава 28. Фергус возвращается

Странный приторный вкус снотворного всё ещё остался на языке после моего пробуждения. Однако, несмотря на это, у снотворного имелся огромный жирный плюс: мне не снились кошмары. Мне ничего не снилось.

— Как вам спалось? — раздался приятный тихий голос.

Я привстала и отыскала глазами кобольда, сидящего на камине, который внимательно и со стеснением поглядывал в мою сторону.

— Очень хорошо, — ответила и слезла с пушистого облака, наконец-то, чувствуя покой и новый день.

Шторы были раздвинуты, так что в комнату заглянули лучи приятного тёплого солнца. А по стене вдруг запрыгали самые настоящие солнечные зайчики. Они скакали то по потолку, то по стенам, то по полу, прыгали на мебель и даже запрыгнули мне на голову. Я выставила руки, и мне на ладони прыгнул один солнечный зайчик, горячий и яркий. Он с интересом наклонил головку, разглядывая меня так, как я его, а потом резко прыгнул в сторону и слился со светом.

— Вы хотите позавтракать здесь? — спросил кобольд чуть смелее, но всё ещё очень тихо и постоянно оглядывался.

— Нет, спасибо. В столовой позавтракаю… А как тебя зовут? — спросила я.

Раз уж он зачастил показываться и разговаривать со мной, стоило узнать его имя.

— Криг, — стесняясь, ответил он. — Моё имя Криг.

— Очень приятно, Криг, — улыбнулась и протянула свою руку для знакомства. — Я Кэтрин.

Кобольд сначала едва заметно вздрогнул, но потом с удивлением потянулся вперёд, поглядывая на руку. Несмело, но желанно он сжал её кончиками пальцев с длинными ногтями и слегка качнул. Криг посмотрел на меня и улыбнулся, словно совершил что-то грандиозное и гордился собой. Возможно, контакт с человеком у него был впервые.

Я привела себя в порядок в ванне, и мне в этом всячески помогал Криг. Он настоял на том, что моё лицо нужно почистить более тщательно. Не успела возразить, как он открыл какую-то баночку, и оттуда вылетели крохотные, размером с ноготь мизинца существа, принявшие слегка щепать меня за личико. Лицо действительно стало гладким, мягким и без чёрных точек. Затем кобольд нетерпеливо всунул мне в руку миску с жидкостью для полоскания рта, а потом и вовсе схватил расчёску. Но к волосам я его не пустила. Заплела хвост, одела тренировочный костюм, предварительно настояв на том, чтобы Криг отвернулся, и отправилась в столовую.

Там меня самой первой встретила белая кошка, один раз громко мурлыкнув. За столом сидели Оксилия, Луиза и Эрик, стоящий на стуле с мечом в руках и говорящий какую-то речь, но я его, видимо, сбила.

— Доброго утра, леди! — улыбнулся рыжий, низко поклонившись мне. Под хохот Луизы и Оксилии я сделала реверанс, как умела. — Вы как раз вовремя! Здесь и сейчас я приветствую вас у нас! Полная свобода! Никаких правил! Желания ваши сегодня сбудутся!

Парень светился от счастья потому, что в ближайшие несколько дней не будет Грэя.

— Да ты сейчас описаешься от радости! — бросила Оксилия в рыжего печенюшку. Она их просто обожала. Если Оксилия не ела печенье с утра пораньше — это была не Оксилия.

— Негоже при дамах! — не согласился рыжий, хватая большую белую шляпу с разноцветным пером со стола, когда я села. Он эффектно надел её и выпучил грудь. — Я приглашаю вас на великолепнейшую экскурсию по всему Витэго! Город гораздо больше, чем показывал вам Грэй!

— Он рассказывал про области, — сказала Луиза, а я тем временем просунула в туман руку, надеясь, что в этот раз кобольды не испортят мне аппетит в самом начале.

Однако надеялась я зря. Выпучив глаза, с ужасом смотрела на огромную голову какой-то птицы, смотрящей на меня мёртвым взглядом и с открытым загнутым клювом. Оксилия и Луиза хохотнули, прикрыв рот, а Эрик немало удивился:

— Ого! Если не ошибаюсь, то это голова дракоклюва. Никогда не видел их вживую!.. Ну, или мёртвых.

— Не, ну, почему я? — не удержалась. — Почему не над Оксилией издеваются?

— А я-то тут причём?!

— А я причём?

— Лёгкая мишень? — с улыбкой предложила Оксилия и рассмеялась.

Голова птицы мигом исчезла, и вместо неё на тарелке появилось чьё-то мясо и картошка. От мяса я отказалась сразу. Также в голову пришла мысль, что следует спросить Крига о нахале в столовой.

— Так вы знаете про области? — спросил Эрик, когда все немного успокоились, и, сняв шляпу, сел за стол.

— Знаем, что их три, как и врат, — начала Луиза. — Область Дыхания, Звука и Виденья. Мы в части Звука зачастую ходим.

После слов подруги я вспомнила, что на этот счёт говорил Грэй. Подчиняются Стражи Света рыцарям или, как говорила ранее, их ещё называли Тенями. Сами Стражи Света — это те люди, у которых нет магических способностей ни в каком виде, но есть сильный иммунитет к магии, то бишь любые яды, заклинания слабого и среднего уровня на них не действуют. Но вот самые мощные могут причинить вред. Таких людей без способностей обучают в Стражей Света, но, бывает, появляются те, у которых какой-либо из органов чувств — в основном зрение, слух и обоняние — развит намного лучше других. Таким уделяют больше внимания и делают из них Теней. С хорошим слухом был только Рудольф, как ни странно. Именно поэтому он патрулировал область Звука. Насчёт того, сколько тех, кто хорошо видит и чувствует запахи, я не знала.

— Именно! — довольно воскликнул Эрик и хотел было поцеловать руку Луизы, восхваляя её, но она не далась. — На границе областей Звука и Виденья есть одно замечательное место, где можно сыграть в окрэту!

— Кого-чего? — подала голос Оксилия.

— Любимая игра Грэя! Может на целый день за ней застрять!

— Ну-ка объясни правила, — подала голос я.

— Всему своё время, дамы! Я покажу вам это место и всё объясню там же!

Тут в воздухе что-то вспыхнуло. От неожиданности мы все вскрикнули и поддались назад. Раздался небольшой взрыв, и перед нами предстало полупрозрачная верхняя часть тела Королевы Лидии.

— Доброго всем утра, — поприветствовала она нас, и мы ответили взаимностью, отходя от шока. — Я прошу вас всех прямо сейчас явиться на тренировочное поле. Пришла пора показать Фергусу, чему вы научились.

И Королева Лидия тут же рассыпалась на снежинки, укрывшие стол.

От её слов моё сердце ушло в пятки.

— О, тот неприятный тип, — выдохнула Оксилия, поморщившись.

— Идёмте, — встала Луиза.

— Мне он очень не нравится, дамы, — признал Эрик, вставая вслед за нами.

И я его побаивалась. Мягко говоря.

Мы отправились на тренировочное поле через сад Уединение. Там уже находились Джон, Анжелика, помахавшая нам рукой, Катарина и Королева Лидия. И вскоре я заметила и Фергуса. Мужчина поправил очки, совсем не скрывавшие черноту его глаз. Он улыбался. И это было мерзко.

— Жду не дождусь представления! — воскликнул он. — Надеюсь, вы его мне подготовили.

Подруги испуганно переглянулись, но потом поняли, что это образное выражение. Эрик встал рядом с Катариной подальше, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Девушка чем-то была взволнована — видно невооружённым взглядом. Королева Лидия мягко улыбнулась и слегка кивнула, мол, начинаем.

Первым показал свои умения Джон. Для разогрева он начал с огненных шаров, затем превратил их в нечто более смертоносное. А потом вызвал и самого дракона. Немного помедлив, парень вновь вызвал огонь на руки и дал ему волю продвигаться к телу. Я поняла, что он задумал оказаться полностью в огне, и испугалась. Глянула в сторону Эрика и убедилась, что рыжий приготовился помочь, в случае чего.

Джон явно был на пределе, но не выдавал своей слабости. Огненные языки с лёгкостью хватались за его одежду, но не причиняли ей вред, к моему удивлению. Вскоре парень оказался весь в огне. Эрик с изумлением уронил нижнюю челюсть. И я с облегчением выдохнула.

Как только Джон потушил весь огонь и с победой поднял на нас глаза, Фергус, появившись словно из ниоткуда рядом с ним, замахнулся чёрным мечом для удара. Я затаила дыхание. Джон чудом успел уйти в сторону, скорее на рефлексах. Но последовал ещё удар. Парень бросил маленький шарик огня в нападавшего. А затем, пока Фергус приходил в себя, что длилось лишь пару мгновений, создал огненный меч. И нанёс удар.

Фергус рассыпался на множество мелких летучих мышей и вновь обратился в человека уже в стороне, хлопая в ладоши.

— Неплохо! Думаю, этого достаточно.

Джон не сразу спрятал огненный меч, не доверяя. Потом юноша всё-таки успокоился и отошёл, уступая место следующему. Катарина удовлетворённо улыбалась, а Эрик хвастался, что это он друга научил так сражаться.

Глянув на Королеву, я не заметила на её лице никакой эмоции. А вот подруги чертовски испугались. Никто ж не говорил, что придётся драться!

Недолго топчась на месте, первой вышла Луиза. Анжелика пожелала ей удачи. Луиза, на наше всеобщее удивление, начала с того, что выставила руку вперёд и отправила в сторону Фергуса волну воздуха, слегка толкнувшего того. Мужчина усмехнулся, поправил очки и материализовал из появившегося чёрного сгустка тонкий меч. Тут же пошёл в атаку. Луиза ловко увернулась. И выпустила из пальца очень тонкий и острый воздух, который, как пуля, прорезал себе путь. Она зацепила руку мужчины. Фергус выпустил из руки ещё чёрного тумана, закрывая взор Луизе. Но девушка мигом сдунула черноту. И тут же заметила меч. Она изогнулась назад, не удержалась на ногах и упала. Четырёхглазый улыбался всё это время. Он вновь занёс меч для удара. Но Луиза неожиданно громко закричала — огромная волна ветра пробежалась по всему полю, отбросив не только Фергуса, но и всех нас. Только Королева Лидия смогла устоять.

— Вот это да! — воскликнул Фергус. Я быстро поднялась, убедилась, что все в порядке, и отыскала Луизу. Та крепко стояла на ногах и не спускала глаз с Фергуса. — Вот это сила! Необыкновенно!

Я переглянулась с другими подругами, удивлённая тем же, что и они: Луиза оказалась намного сильнее, чем мы могли себе представить. На тренировках она обычно стреляла из лука. Грэй сказал ей, что она никогда не будет промахиваться, если сможет управлять воздухом вокруг летящей стрелы. Но уж я точно не видела, как она управляет своей стихией.

— Это более чем предостаточно! — сказал Фергус, провожая Луизу, пока та не подошла к нам. Мы с восторгом приветствовали её.

— Смотри, — усмехнулась я, обращая внимание подруги на Джона, с перекошенным от удивления лицом. Эрик, увидев друга, начал с него хохотать.

Луиза тоже улыбнулась.

— Ещё посмотрим! — фыркнула Оксилия и смело зашагала в центр.

Подруга поправила тёмные волосы, костюм и глубоко вздохнула, настраиваясь. Фергус опять-таки поправил очки и вызвал уже не меч, а два чёрных кинжала.

— Ну, — улыбнулась Оксилия, — иди к мамочке.

Фергус быстро оказался рядом и замахнулся для удара. Подруга выставила руку, защищаясь, и кусок земли встретил удар врага. Мужчина начал атаковать другой рукой. Подруга поднырнула под кинжал. Схватила мужчину за ногу, но та тут же обратилась в чёрный дым. Подруга не ожидала этого и немного растерялась, быстро кувыркнувшись в сторону. Только развернулась, как едва успела уйти от удара назад. Она бросила в лицо врага песок и быстро ушла подальше. Придя в себя, Фергус бросил в подругу уже не два кинжала, а четыре или пять. Перед Оксилией из земли вышла толстая стена, в которой кинжалы растворились.

Фергус перестал атаковать. Подруга неуверенно выглянула и поняла, что всё закончилось. И с облегчением выдохнула — стена рассыпалась. Я тоже перевела дух. Фергус явно играл с нами, но подруги здорово отвечали ему.

— Тоже неплохо, — кивнул Фергус.

Оксилия мимолётом глянула на Джона. Тот улыбался. Это явно её повеселило, потому что она живо подбодрила Анжелику, пообещав, что всё будет отлично.

Анжелика не так смело вышла, как Оксилия и Луиза. Она скромно встала, пугливо дёрнулась, когда Фергус пошевелился, чтобы вновь создать два чёрных кинжала. Подруга переборола сомнения и вызвала водные сферы, окружившие её. Фергус начала атаковать. Некоторое время Анжелика пыталась его остановить, пуская в его сторону сферы. Но затем мужчине надоело их отбивать раз за разом, и он вызвал нечто тёмное, что оттолкнуло подругу. Она упала, но поспешила встать и вновь начала создавать сферы. Фергус начал уклоняться и постепенно приближаться к Анжелике. Наконец, оказавшись на расстоянии вытянутой руки резко замахнулся. Подруга перехватила руку и плюнула тому в лицо.

От неожиданности я чуть не упала. А Оксилия прикрыла рот, пряча улыбку.

Фергус сам удивился и на время отошёл назад, вытирая рукавом лицо. Анжелика тем временем начала делать странные движение руками и ногами. Она устремила уверенный взгляд вперёд. И тут же из земли вырвался водный дракон с рыбьим хвостом, чешуйчатым телом, длинными усиками и мордой похожей на львиную, а уши как антенны оставляли длинный водный след за собой.

Она вызвала дракона своей стихии! Невероятно!

— Когда она успела?! — восклицала Оксилия.

Змееподобный дракон укрыл подругу, как делал дракон Джона. Фергус усмехнулся. И тут же его окружила тьма, из которой спустя мгновение он выбросил свои два кинжала. Водный дракон как щит отразил их. Следом из тьмы выскочил сам Фергус, и дракон бросился на него. Как только стихия сомкнул пасть на голове мужчины, тот превратился в туман, застелив землю тонким слоем. А затем тонкое чёрное лезвие настоящего Фергуса, стоящего за Анжеликой, прикоснулось к шее подруги. Она едва слышно ойкнула, замерев. А водный дракон исчез, оставив после себя лишь лужу.

— Довольно, — резко сказала Королева Лидия.

— Недурно, — оценил Фергус, убирая кинжал. — Но можно лучше.

— Вы увидели всё, что вам надо было.

Анжелика быстро отошла от мужчины к нам, и Оксилия тут же набросилась на неё с вопросами. А Фергус тем временем не спеша подошёл ко мне, улыбаясь.

— А как же она? — спросил он.

— Она не владеет стихиями. Она не обязана показывать, чему научилась, — не согласилась Королева Лидия. От её голоса мне хотелось опустить голову, словно я в чём-то провинилась.

— А, может, стоит проверить…

Фергус протянул ко мне свою руку, а я сделала лишь один несмелый шаг назад. И тут же его остановила Оксилия. Мужчина мимолётно глянул на неё, чему-то удивился и отбросил её руку, осклабившись. Я вновь невольно пригляделась в глазам подруги, которые стали голубыми. Это явно непросто так.

— Ну, разумеется, она не обязана, — вдруг сказал Фергус, поправляя рукав. — Её даже трогать нельзя, потому что она слабая, как сухой лист.

— Думаю, вам здесь больше нечего делать, — строго сказала Королева Лидия.

— Да-да! Я уже ухожу!

Напоследок улыбнувшись, глядя строго на меня, вокруг Фергуса сгустился туман, а после из черноты вылетела знакомая летучая мышь и устремилась в небо.

— Вы все молодцы, — вдруг похвалила Лидия, наконец, дружелюбно улыбнувшись. Эрик и Катарина подошли к нам. — Вы все хорошо тренировались. Грэй может вами гордиться.

— О, дамы, да вас опасно злить! — заметил Эрик. — Я теперь буду дважды думать, прежде чем шутить над вами!

— Желательно, чтобы ты думал как минимум четырежды, прежде чем что-то делать или говорить, — посоветовал Джон, поправив волосы.

— К слову, бро, они тебя уделали! — указал на подруг рыжий и рассмеялся. — Девчонки тебя сделали!

Все рассмеялись, даже Королева Лидия улыбнулась, а Джон со смущение всех оглядел и под конец встретил взгляд Катарины, которая виновато кивнула головой, соглашаясь. В конце концов, парень закатил глаза, сложив руки крестом на груди.

— Теперь тебе от нас не отвертеться! — заметила Оксилия, фыркнув. — Мы одна команда!

И опять я глянула в её глаза, которые вернули былой цвет: карий.

— Вы вскоре выдвинетесь в путь? — вдруг спросила Королева Лидия.

— Да, — кивнула Катарина, переглянувшись с Джоном. — Сейчас же отправимся.

— Куда? — спросила Оксилия, посерьёзнев.

— Дальше вы сами, — улыбнулась Лидия, мягко коснувшись Джона, и грациозно пошла в сторону сада. Некоторое время мы зачарованно провожали её, а потом Оксилия вновь нетерпеливо спросила, куда те «намылились».

— К Принцессе Книжне, — ответил Джон. — Ей нужна помощь Катарины.

— Кто она такая? — спросила я прежде Оксилии.

— Одна девушка, живущая глубоко в лесу за городом, — ответила Катарина. — У неё библиотека с редкими книгами, и сама она пишет многое. И вот она попросила меня ей помочь с переводом. Это может затянуться на несколько дней.

— Вы… идёте вместе? — спросила Оксилия, указывая на неё и Джона.

— Да, я иду с ней, — ответил Джон, и Оксилия нахмурилась. — На всякий случай.

— А почему бы Стражей Света не отправить? — спросила Луиза. — Если вы чего-то опасаетесь.

— Нечего опасаться, если двигаться осторожно и малой группой, — пояснил Джон. — Да и Стражи Света нужны здесь. Мы не впервой идём к Книжне. Дорога чистая, я иду просто, чтобы было спокойнее всем.

Оксилия отчего-то фыркнула и получила странный взгляд от Джона.

— Ну, а также есть возможность что-то выведать у неё про Артефакты, — поделилась Катарина. — Меня она выслушает. Книжня должна что-то знать. Несмотря на её возраст ей очень много лет.

— Так как долго вас не будет? — спросила я.

— Где-то пару дней. Точно сказать не можем, потому что я не знаю, с чем именно ей нужна помощь.

— И вы отправляетесь прямо сейчас? — спросила Луиза.

— Да, нам уже надо собираться.

— Ну, а нам пора веселиться! — раздался голос Эрика. — Всё, как я вам и обещал!

— Великая сила, Эрик, не наделай глупостей, я тебя умоляю, — попросил Джон. — А вы, — он посмотрел на нас, — будьте начеку. И не слушайте того, что вам говорит этот рыжий парень.

— Завидуй молча, бро! — бросил тот. — Пока ты будешь в окружении одной дамы, я буду радоваться общению сразу с четырьмя!

Глава 29. Вопрос прошлого

К великому сожалению, стоило Эрику пригласить нас в просторное помещение, похожее на таверну, чтобы показать окрэту, как хозяйка узнала рыжего и прогнала его. Видимо, парень когда-то что-то учудил, и теперь даже нам не дали прохода под предлогом того, что ученикам здесь не место.

— Ну, кто ж знал, что она злопамятная, — сжался под нашими тяжёлыми взглядами парень.

Он всё-таки нашёл способ показать нам эту игру. На рынке в магазине детских игрушек он при помощи наших же денег купил квадратную доску как в шахматах, только с немного иным рисунком и клетками 9x9. А также мешочек с мелкими полупрозрачными камешками. Мы расположились в саду Уединения, чтобы нам никто не помешал.

— Игра несложная, но в ней главное знать как можно больше заклинаний и уметь правильно ими пользоваться, — объяснял Эрик, высыпав камешки. — Это всего лишь игра для детей без маликов, маленьких трёхглазых существ, состоящих из разноцветных камешков.

— У них ещё рожки по бокам? — уточнила Луиза.

— Ага.

— Я видела их в книге существ Ялмеза.

— Потом покажешь, — попросила я и тут же снова приготовилась слушать Эрика.

— Так вот вместо маликов у детей просто больше обычных камней, — продолжил рыжий. — В начале каждого хода каждый игрок берёт по камню. А в настоящей игре камень даёт малик. И это самое главное. Он может дать сильный камень, а может дать слабый. И, чтобы он не дал, ты должен использовать его правильно…

Итак, в начале игры у каждого игрока по семь пустых камней. — Эрик показал полупрозрачные белые камешки. — В них тайно от других игроков, шёпотом произносишь нужное тебе заклинание. Абсолютно любое. Эти камни их поглощают, а потом, когда приходит время, эти заклинания срабатывают, но лишь в игре по отношению к другим камням и в уменьшенной силе. Вот это поле игры, — указал парень на доску размером где-то как четыре шахматные доски. Посередине шла сплошная чёрная полоса, разделяющая доску на четыре части. — В игре учувствуют четыре человека и можно играть в команде два на два.

В первый ход игрок имеет право использовать хоть все камни сразу. То есть все заполнить заклинаниями и выложить в необходимые места на своём поле. У каждого игрока своя территория четыре на четыре, которую он должен защитить и одновременно атаковать территорию соперника. Побеждает тот, кто как минимум семь камней перебросит через бездну на территорию соперника. Или тот, кто уничтожит двадцать один камень соперников. Также важно отношение малика к тебе. Он может разрушить твою победу, а может стереть твой проигрыш! Он может и вовсе не дать камень. Есть одно заклинание, которое копирует предмет столько, сколько тебе нужно. Именно этот способ победы называется окрэта, и в честь его и названа игра. Но это заклинание должно быть лишь от малика! Если он дал тебе такой камень, победа у тебя почти в кармане. Остаётся только не прозевать этот камень на поле и перебросить на вражескую сторону. И всё! Победа!..

В этой игре главное стратегия и спешить не стоит. Большинство опытных игроков выкладывают в начале три-четыре камня, а потом наблюдают, какие заклинания использует противник… И ещё! Нельзя использовать в игре три запрещённых заклинания: проклятую стрелу, консенцию… И проклятую метку.

— Единственное, что я точно поняла, — начала Оксилия, — что, если дело связано с игрой, то ты знаешь об этом всё!

— Ради вас, дамы!

Мы рассмеялись. И Эрик решил показать игру на деле, но вместо малика мы просто брали каждый ход по пустому камню. Игра оказалась затягивающая и интересная. Эрик с лёгкостью преобразовывал камни в каких-нибудь существ и научил нас этому. Можно заполнить камень каким-нибудь заклинанием, а затем на доске преобразовать в какое-нибудь существо или растение. Этот манёвр, бывает, запутывает. Рыжий использовал множество заклинаний и оказался не так глуп в этом, хотя Луиза здорово давала ему отпор некоторое время в начале игры.

За этой игрой мы провели весь день с перерывом лишь на обед, совсем забыв про Артефакты. А за ужином делились впечатлениями и ругали Эрика за то, что он нам не поддавался.

Перед сном я поговорила с Кригом насчёт столовой, спросила, не знает ли, кто это мог быть. Он ответил, что кобольдам скучно просто приносить и подавать и иногда им хочется как-то взаимодействовать с людьми. На мой довольно глупый вопрос, почему я стала жертвой розыгрышей, Криг виновато ответил, что это просто случайность. А вот на следующее утро я с превеликим удовольствием смеялась над Оксилией, в тарелке которой ползали жуки и фиолетовые черви с зубастыми ртами. При виде их меня передёрнуло. То ли Криг помог, то ли кобольды услышали меня тогда и решили показать, что им всё равно над кем шутить.

После я, Оксилия, Луиза и Анжелика отправились в библиотеку, чтобы посмотреть на существ Ялмеза. Их оказалось очень много, да и это не удивительно. Но все они не были похожи на животных с Земли, может, лишь отдалённо. Как, например, морской пардус: чешуйчатое тело, жабры по бокам, толстый рыбий хвост, четыре мощные конечности с ластами и плавниками на передних, красный спинной плавник, двое длинных усиков и такие же уши, множество острых зубиков и четыре клыка, а морда напоминала кошачью. Живёт в основном в воде, но запросто передвигается и по суше.

Луиза показала нам малика, довольно милое существо. Анжелика лишь немного побыла с нами, а потом ушла по каким-то своим делам. Мы втроём продолжили рассматривать существ. Стоило только закрыть большую книгу, приложить руку к красной обложке и подумать о существе, которое хотел бы увидеть. Затем раскрывалась нужная страница, и, при желании, существо появлялось прямо над книгой, имея возможность свободно передвигаться. Оно было крошечным и безвредным.

Пока я была в библиотеке, слышала чей-то шёпот и иногда чьи-то шаги, как будто кто-то ходил прямо за моей спиной. Иногда замечала проскакивающие тени, но никто, как я поняла, кроме меня ничего не видел и не слышал.

После обеда мы отыскали Эрика, который, как оказалось, пытался договориться с хозяйкой той таверны, но она натравила на него амфисбена. Рыжий в ужасе скрылся, только пятки сверкали. Мы еле догнали его. Оставшуюся часть дня мы провели за окрэтой.

Прошло ещё два дня, но ни Катарина с Джоном, ни Грэй не вернулись, и мы уже лезли на стенку. Оксилия не могла больше ждать и предложила нам самим как-нибудь продолжить поиски Артефактов. Эрик предложил сходить к одной ведьме в районе Виденья, уверенный, что та может подсказать, куда нам двигаться дальше. Мы согласились.

С трудом, но при помощи дара Эрика очаровывать людей, мы отыскали ведьму в одном глухом проулке между высоченными деревьями. Её дом состоял из мягкого полотна, цеплявшегося за толстые ветви и представляющегося собой небольшой шатёр. Вход закрывали маленькие существа, напоминающие бабочек по крыльям, гремлинов по телосложению и человека по лицу. Они все внимательно на нас уставились, грозно сдвинув длинные цветные брови.

— Дальше я не пойду, — вдруг сказала Оксилия и развернулась, чтобы мы даже не пытались её уговаривать.

— Это ещё почему? — удивилась я.

— Что-то мне неспокойно, — только сказала она и отошла подальше.

Вот чудеса!

— Невероятно, — прошептала Анжелика. — Оксилия отказалась от приключений.

— Это странно, — кивнула Луиза.

— Добрый день, — вдруг раздался низкий женский голос, и мы невольно вздрогнули все, повернувшись к входу.

Там стояла высокая и худая женщина с заплетёнными в крайне сложную причёску чёрными волосами. В разных частях на лице были расставлены чёрные точки и больше всех вокруг глаз. На лбу женщины висел желтовато-красный камень, держащийся при помощи золотого обруча. Тело её скрывали большие одежды, словно незнакомке было очень холодно, длинные большие рукава свисали с костлявых рук, появившихся на миг, когда она разгоняла маленьких существ.

Глубокие зелёные глаза внимательно устремились на всех.

— Я всегда рада нежданным гостям, — сказала она, чуть улыбаясь. — Я бы хотела начать с тебя, — она устремила свой тонкий палец с длинным красным ногтем на меня.

Я хотела было возразить, ведь не искала помощи у ведьмы, но Эрик живо подтолкнул меня вперёд. А возражать женщине я не посмела.

Внутри шатёр оказался просторнее, увешанным самыми разными тканями, заполненным существами, некоторые из них сидели в клетках и размерами не превышали меня, что не могло не радовать. Воздух был наполнен запахами благовоний, так что спустя некоторое время мне стало легко, спокойно и совсем нестрашно. По полу бегали маленькие существа, которые я даже не успевала разглядывать, но побаивалась на них наступить.

Я прошла мимо очень необычного и пугающего ворона без глаз. На их месте просто сильнее обычного натянулась кожа с оперением. И, несмотря на отсутствие зрения, ворон поворачивал голову вслед за мной.

— Снова кто-то желает знать будущее? — вдруг раздался наглый голосок, и вдруг справа от меня выскочило маленькое четырёхлапое животное с глянувшими на меня с любопытством глазами бусинками. Моя нижняя челюсть непроизвольно отвалилась. — Что? — привстал на задние лапы тот. — Не видели говорящего мангуста?

Устаревшая тема. Я могла бы привыкнуть.

— Джеф, — повернулась к нам ведьма.

— Я всего лишь хочу сказать ей, что она просто не могла видеть других говорящих мангустов, потому что я единственный в своём роде! — Я не смогла не усмехнуться его самодовольству. Мангуст сделал что-то вроде поклона. — Но вы могли бы видеть моего старого друга, говорящего суриката, Джофра.

Джеф наклонил с любопытством головку, и я поняла, что это вопрос.

— Нет, к сожалению, не видела.

— Моему другу наскучила простая жизнь, и он отправился искать приключения на свой хвост, — с явной горечью в голосе сказал Джеф. — Я давно не слышал о нём вестей.

— Джеф, гостю нужны ответы, а не вопросы, — сказала ведьма и пригласила меня сесть за круглый стол, на который взобралась длиннохвостая ящерица лишь с двумя когтистыми лапками и жёлтыми змеиными глазами.

— Да-да, конечно, мадам, — вновь поклонился мангуст. — Я сейчас же исчезну!

И он действительно скрылся за ближайшей тканью. А ящерица уставилась на меня одним глазом.

— Не следует его трогать, — посоветовала женщина, медленно садясь напротив меня и что-то положив на стол, тут же прикрыв руками. — Мурбль может превратиться в кого угодно, даже в опасного и быстрого клювонога. — Честно говоря, я даже и не подумала его трогать. — Итак… я вижу крайне тяжёлое будущее и слышу мольбу о помощи. — Я с изумлением уставилась на ведьму, зрачки которой вдруг стали очень маленькими. — У тебя очень много вопросов, ответы на которые я не могу тебе дать, но могу направить.

Женщина раскрыла предмет, который прятала руками, и протянула его мне. Это было что-то плоское, сделанное из дерева. Я перевернула его и увидела своё отражение. Мне показалось, что я немного изменилась с тех пор, как оказалась на Ялмезе, и обратного хода уже не будет. Вспомнила, как не хотела принимать свои собственные воспоминания, и почему-то именно сейчас мне стало за это стыдно. Я повела себя как последний трус или хуже. Эти воспоминания принадлежали мне, и я несла за них ответственность. А отказаться от них было равносильно тому, чтобы плюнуть на саму себя.

Вдруг на краях зеркала вспыхнул огонь, а моё отражение с гневом глянуло на меня. Я отвела взгляд.

— В тебе просыпается сила, — сказала ведьма. — Сила, которая требует возмездия за то, что ею могут повелевать, как только можно. Сила, которая может причинить большой вред всем, кто тебя окружает, и тебе самой… И есть сила, которая пытается помочь тебе, но ты от неё отказываешься.

— Вы хотите сказать, что во мне аж две силы и они борются друг с другом?

— В тебе больше силы, чем ты думаешь, — сказала ведьма, погладив ящерицу, которая всё также смотрела одним глазом на меня.

И вдруг в её змеином глазе отразился пожар. Затем медленно один за другим перематывались кошмары с огнём. Самый последний, где Анжелика пыталась мне помочь при помощи воды, на некоторое время замер в вечности. А потом огонь опять-таки всё поглотил.

Я резко отвела взгляд и чуть не упала со стула, не желая больше переживать ничего подобного.

— Какие во мне силы?

— Думаю, ты догадываешься.

— Огонь? — задумчиво спросила я, нахмурившись. — Вода? — Ведьма незаметно приблизилась, и один её глаз превратился в змеиный. Я увидела своё первое перемещение на Ялмез, снова пережила тот кошмар с летучей мышью, вновь ощутила, как какая-то сила вырвалась из меня и отогнала зверя и навредила подругам. Воздух? — Не может быть! — бросила я, отвернулась, закрыв глаза руками. — Этого не может быть!

— Ты, пришедшая из далёких мест, повидавшая два мира, как никто другой должна была осознать, что нет ничего невозможного.

— Откуда вы знаете, что я с другого мира? — нехотя открыла глаза и глянула на женщину, убедившись, что глаз её стал прежним.

— Я чувствую это в тебе. И мурбль чувствует.

— Но я… я не могу управлять стихиями, потому что ими управляют подруги.

— Это ещё ничего не значит.

— Но наш учитель говорил, что всегда элементов было только четверо.

— Их больше, — тихо сказала ведьма, поглаживая мурбля, который порядком начал меня нервировать. — Грядут тяжёлые времена. — Она подняла зеркало, которое я отложила, и повернула его ко мне отражающей поверхностью. — Ты всё ещё сомневаешься. Но придёт время, и ты всё вспомнишь.

— Что я вспомню?

— Своё прошлое. Свои силы. Свою цель.

— Да, я часто сталкиваюсь с тем, что всячески говорит о том, что было что-то в прошлом, — призналась я скорее самой себе, чем ведьме. — Но это больше похоже на то, как будто это было в прошлой жизни. Как будто я просто на кого-то очень похожа. Или кто-то настойчиво пытается всунуть мне чужие воспоминания. А может, во мне сидит ещё одна душа, которая помогает мне сражаться, из-за которой я иногда слышу и вижу непонятное, но знакомое? Но, несмотря на всё это, я не умею читать на Ялмезе.

— Ты умеешь читать. Но ты сама того не осознаёшь, что пытаешься вспомнить язык, а не заново его выучить. Ведь проще всего вспомнить. Но не в твоём случае.

Я взяла зеркало в руки и вновь взглянула себе в глаза. Как странно смотреть на себя в отражение, смотришь и словно бы не ты там отражён. Как будто ты сам себя видишь совсем иначе, не так, как видят тебя люди, как отражают зеркала. И непонятно, где иллюзия. Может, зеркало обманывает, а может, это ты что-то путаешь.

— Я придерживаюсь того, что прошлое осталось в прошлом, — призналась я, откладывая зеркало. — Мы не в состоянии его изменить никоим образом, следовательно, не стоит так убиваться над ним, ведь мы можем упустить важное будущее. А это риск быть исчезнутым видом, который слишком волновался о том, что сделал или говорил несколько лет назад. Знали бы об этом животные, сочли бы нас психами и больными бешенством.

— Ты права в том, что изменить прошлое нам не по силам, — начала ведьма, отпуская мурбля, который, на моё счастье, скорее скрылся с глаз. — Но мы обязаны помнить его, чтобы не допускать тех же ошибок. Прошлое учит нас, как жить дальше. Без него мы будем вынуждены повторять истории раз за разом, так и не продвинувшись в будущее.

— И как же мне вспомнить то, о чём я понятия не имею? — спросила я, разозлившись. — Это просто глупо.

— Ты вспомнишь всё в своё время. И тогда… я окажусь права.

Я слишком резка встала и долго глядела на ведьму, не зная, что сказать. Мне совсем не хотелось подчиняться каким-то правилам и пытаться что-то вспомнить непонятно зачем. Мне хорошо живётся! Почему меня должно беспокоить прошлое, которое могло быть и не моим?

Тогда вновь ощутила стыд, и совесть напомнила мне об ответственности. Но это совсем другое! Эти воспоминания не мои.

— Прошлое осталось в прошлом, — сказала я уверенно и развернулась, чтобы уйти.

— Но у прошлого есть одна вредная привычка, — раздался голос ведьмы позади меня. — Оно всегда нас преследует… куда бы мы ни отправились.

Глава 30. Мурбля лучше не трогать!

Я вышла скорее из шатра, тут же столкнувшись с подругами и Эриком.

— Что она тебе сказала? — первым начал допытывать Эрик. — Ты выяснила что-нибудь про Артефакты?

Вот это у меня вообще вылетело из головы. Какие там Артефакты, когда речь шла о каких-то воспоминаниях? Впрочем, я ощутила укол вины, граничащий с гневом, который вновь поднимался во мне, как поднимается из могилы спящий десятилетиями мертвец.

— Нет, забыла, простите.

— А что было-то? — шёпотом спросила Анжелика, сгорая от любопытства.

Говорить им о нашем разговоре мне совсем не хотелось, как и не хотелось делиться страхами и проблемами. Не сегодня. Не в этот раз.

— Мы просто болтали. А вот вы не забудьте спросить про Артефакты.

— Уж я-то не забуду! — воскликнул Эрик, и из шатра вновь вышла ведьма.

— А теперь я приглашаю всех остальных, — уступила она дорогу, едва заметно улыбаясь и не взглянув на меня.

Я отошла от шатра, когда мои подруги и Эрик зашли в дом ведьмы, отыскала за углом Оксилию, глянувшую на меня с радостью, и присела рядом на землю. Мимо проходили люди и бегали дети, совсем не замечая нас. В этом месте стояла приятная тишина, в отличие от рынка, на котором словно сам парк аттракционов разместился.

— Что она тебе сказала? — спросила Оксилия, сложив руки крестом на груди.

— Честно говоря, я не поняла, — призналась, чувствуя уют рядом с Оксилией. Мне захотелось рассказать ей всё: о силе, о воспоминаниях, о том, что произошло тогда в подземелье и что случилось во время пожара. — Точнее, мне как-то трудно это понять.

— Расскажи, — попросила подруга.

Я немного подумала и сказала:

— Она говорила о каких-то воспоминаниях. Говорила, что я должна что-то вспомнить. Но мне кажется, что это не моё, что это чужая память. Я понятия не имею, что происходит, но мне кажется это что-то связано с копией меня. Вот только Эрнест не успел рассказать.

— Значит, ты наполнена решимостью всё выяснить?

— А вот в этом… я не уверена, — усмехнулась я. — Скорее мне хочется держаться от этого подальше.

— Почему?

— Потому что я не знаю, что будет. А неизвестность меня убивает. Я люблю быть готовой, а в данном случае может что угодно произойти.

— Ты должна вспомнить, — уверенно сказала Оксилия, и я нахмурилась, подняв на неё глаза.

Подруга следила за двумя детьми, которые игрались с рогатым красным зайцем.

— Что с тобой? — прямо спросила я. — Ты слишком тихая и слишком… тихая, — повторила, толком ничего не придумав больше.

— Я в порядке.

Что-то я в это не поверила, ни грамма. Решила немного подсобить ей рассказать мне всё с глазу на глаз. Взялась за её руку, чтобы подняться, — резкая боль пронзила область задней шеи, и весь мир ушёл во тьму. Я невольно охнула. Меня толкнули, и боль прошла. Приходя в себя, и мир стал проясняться. Очень медленно уходила темнота, возникшая так резко, словно я мгновенно стала слепой.

Оксилия стояла надо мной и придерживала левую руку.

— Что это было? — спросила я, с радостью замечая, как зрение восстанавливалось и придерживая место на шее, где я замечала метку. — Окс?

— Я… я не знаю.

У неё… голубые глаза.

— Это случилось после касания? — я задала скорее риторический вопрос и хотела проверить свою теорию, встав и подойдя к Оксилии, но подруга выставила руку и довольно грозно предупредила:

— Не надо, Кэт.

— Что с тобой, Окс? Мы можем помочь тебе.

— Всё нормально, — сказала та ещё более уверенно и снова отошла.

— Ну, если это называется «нормально», что тогда ненормально? — разозлилась я и хотела уже против воли подруги коснуться её.

Но со стороны шатёра раздались крики, и с безумными глазами первой выскочила Анжелика. Шатёр немного зашевелился, как будто внутри слегка буйствовал только начинающийся ураган. Люди, проходившие мимо, ускорили шаг, а игравшие дети скрылись в ближайшем доме. Вскоре вслед за Анжеликой выскочила и Луиза.

— Чего встали?! — закричала она и пронеслась мимо нас.

Анжелика припустилась следом. Я переглянулась с Оксилией, и мы уже были готовы бежать, как тут выскочил и Эрик. Лицо его было перекошенным. На бегу он поскользнулся и чудом устоял на ногах. А вслед за ним вырвалось из шатёра, распугав всех и ужасно громко и противно закричав, существо, напоминавшее страуса по телосложению и фламинго по клюву с ярким оперением.

Мы с Оксилией одновременно прижались к домам, когда Эрик пробегал мимо нас, вопя не хуже девчонки. Птица не заметила нас и пустилась догонять Эрика.

— Мурбль! — закричала ведьма, выглядывая из полуразрушенного шатёра. — Постой же!

В голове моей чётко нарисовался момент, как Эрик прикасается к мурблу.

— Я отыщу его! — благородно закричал, выскочив, Джеф и понёсся следом, попутно едва заметно кивнув мне.

— Джеф, а ну стой! — закричала ведьма, но мангуст не остановился.

Мы с Оксилией побежали следом за ним, оставляя наш разговор недосказанным. По крайней мере, я пока его отложу.

— Его нужно утихомирить! — закричала Оксилия и свернула в сторону рынка. — Джеф, пойдёшь со мной! Кэт, не упусти их!

Мангуст не стал противиться, как и я. Все люди в испуге отходили в стороны, удивлённо охая. Кто-то даже пытался помочь, но птица отбрасывала их ногами и некоторых клевала до крови. И оказалась она очень быстрой. Возможно, про неё говорила ведьма: клювоног.

По пути Эрик, пытаясь укрыться от погони, заскочил в какой-то небольшой дом и с ужасом вылетел из него с другой стороны, попортив всё, к чему прикоснулся. На миг он выбежал на рынок, что немало меня встревожило. Раздались крики, какие-то взрывы. Я старалась не отставать, но не теряла я рыжего и клювонога лишь благодаря разрушениям, которые те устраивали.

Выбежав вслед за клювоногом и парнем в противоположную от рынка сторону, я приблизилась к ним и увидела, как птица смогла догнать Эрика и здорово клюнула его в заднее место, отчего тот закричал. Рыжий каким-то образом сумел извернуться и оказаться позади животного. Он в обиде пнул птицу, что было ошибкой. Она повернулась и злобно закричала, так широко раскрыв пасть, словно хотела проглотить Эрика. Парень упал и схватил птицу за клюв. Однако она приготовилась рвать на парне одежды одной ногой. Подбежав, я хотела схватить её, но меня кто-то опередил, хотя я не увидела этого кого-то.

Птица взвыла и упала прямо на Эрика. Парень оттолкнул её, желая выбраться, и повернулся спиной. Птицы приготовилась клюнуть того явно прямо в голову. Я, не медля, подскочила и схватилась за длинную шею, повиснув на ней. Клювоног не удержался и снова повалился уже на спину. Я чувствовала, как он пытался достать до меня ногами. А его клюв щёлкал прямо у меня под ухом, и это вселяло ужас: казалось, что вот-вот он цапнет.

— Быстро отойди от него! — раздался чей-то незнакомый голос рядом, но я не увидела никого.

Однако решила послушаться и попыталась встать. Но клювоног явно решил этим воспользоваться. Он раскрыл огромные крылья и замахал ими, не переставая двигать ногами и щёлкать клювом. Один просчёт — и прощай ухо.

Я перелезла ему за спину, немного ослабляя хватку. Клювоног смог невероятно повернуть голову и уставился на меня зелёными глазами, змеиными.

— Мурбль! — бросила я, не зная, что это могло бы дать.

Клювоног закричал и хотел было клюнуть, но ему на голову прыгнул мангуст.

— Сразись со мной, чудище! — закричал Джеф, царапая тому голову. — Что? Не нравится?! А зачем тогда нападал?!

Я воспользовалась этим и быстро отпустила клювонога, отползая назад. Рядом незамедлительно показалась Оксилия и, раскрыв маленький мешочек, высыпала на голову птицы блёстки, когда Джеф отпрыгнул в сторону. Некоторое время клювоног ещё брыкался, но постепенно энергия его уходила, пока он окончательно не успокоился, заснув. А потом он превратился в ящерицу с царапинами на маленькой головке.

— Так-то! — победоносно закричал Джеф.

Кто-то подошёл ко мне и помог встать.

— В порядке? — спросила Луиза.

— Да, в полном, — ответила, замечая и испуганную Анжелику рядом и Эрика, который виновато закусил нижнюю губу.

Переглянулась с Оксилией и молча кивнула в знак благодарности. И тут вокруг нас появились мужчины в белом трико и балахонах, отбрасывая капюшоны. А ближе всех к нам стоял Рудольф.

— Стоило это предвидеть, — заметил он, поглядывая на мурбля и стоящего рядом Джефа. — Опять устроили переполох в городе. — Он дал какой-то знак Стражам, и те принялись разгонять толпу, собравшуюся посмотреть, что здесь произошло. — Вы могли бы серьёзно пострадать!

— Но ведь всё хорошо, — заметила я, хотя ноги мои так дрожали, что было бы не удивительно, если бы все это видели.

— Нет! — так резко закричал Рудольф, что все мы вздрогнули. — Что на этот раз случилось?! И вот только не говорите, что ничего, потому что на этот раз я всё видел своими глазами!

— Это я виноват, — признался Эрик. — Я дотронулся до мурбля.

— Поразительно. Чей это мурбль?

— Ведьмы Клипту.

— И зачем нам понадобилось идти к той ведьме? Будущее увидеть захотели?! А Грэй вам не говорил, что знать его опасно?! Или вы совсем безответственные?

— Брось это дело, Страж, — сказал Джеф, встав на задние лапы. — Проблема решена.

— С трудом! Ты, — он посмотрела на меня, — помешала Стражам убрать угрозу. И могла серьёзно пострадать, если не погибнуть! Вам совсем делать нечего?!

— Она не помешала. Она помогла, — заметила Оксилия, стоящая в стороне. — Мы спасли мурбля. А вы бы убили его.

— Ах, двуличный Страж! — бросил Джеф, оскалившись. — Пытаешься наказать тех, кто поступил правильно?

— В данном случае мурбль, перевоплотившись в клювонога, был угрозой, — злобно сказал Рудольф. — Он ранил нескольких людей! А мы истребляем угрозу. И ты ещё совсем недавно безжалостно его царапал.

— Но я не хотел убивать! Ведь он мой друг!

— С этого дня, — Рудольф посмотрел на нас, проигнорировав Джефа, — я буду вашим временным учителем. И мы начнём занятия сегодня же. Как только приберёте тут всё, я жду вас на тренировочном поле. И, не дай Вита, вы опять что-нибудь учудите.

— Убрать всё? — с ужасом уточнил Эрик. — А Стражи нам в этом не помогут?

Рудольф так смертоносно глянул на рыжего, что тот прикусил язык и опустил голову. А я подумала, что от такого взгляда он мог бы и вовсе превратиться в камень.

— Что-то мне подсказывает, что мы здорово пожалеем об отсутствии Грэя, — хмыкнула Луиза.

Анжелика глубоко и устало вздохнула, бросив многозначительный взгляд на Эрика. Тот виновато пожал плечами. И мы принялись за уборку. Всё, что смогли, прибрали, починили и вернули. Некоторые люди нам даже помогали, а некоторые кричали на нас, говорили, что мы ленивцы и бездельники, которые не хотят ничему учиться и только всё портят. От таких слов мне стало не по себе и очень обидно, но я пыталась убедить себя, что это всё не так. Пыталась убедить, что люди были просто расстроены и потому говорили о том, чего не понимали.

За мурблем и Джефом пришла ведьма, поблагодарив всех, что не дали причинить её маленькому другу вреда. А я не повременила сказать «спасибо» мангусту, который спас меня. Тот низко поклонился и даже поцеловал руку, говоря, что «был рад помочь такой прелестной леди». Из мангуста вышел бы рыцарь получше, чем из парней, которых я знала.

Я заметила, что во время уборки Оксилия старалась держаться от меня подальше. К слову, она слишком спокойно отреагировала на слова Рудольфа. В прошлый раз она ещё день жаловалась на Грэя.

Также я успела заметить Эрнеста. Он прятался в узком проулке. Как только он заметил, что я смотрю на него, мужчина нервно покрутил цилиндр. Я уже хотела подойти к Эрнесту, желая выяснить всё, что он не успел рассказать, как вдруг мужчина растаял в воздухе, оставив после себя лишь искры.

Класс, теперь он меня избегал. Ну, просто чудесно.

Луизе, к счастью, удалось кое-что узнать у ведьмы насчёт Артефактов благодаря её настойчивости и тому, что она не любила что-либо затягивать. Ведьма посоветовала глянуть в книгу «История землян», мол, там мы могли бы найти то, что нам нужно. Мы все договорились при первой же возможности заглянуть в библиотеку.

Управившись с заданием спустя несколько часов по земным меркам, мы, вялые, уставшие, отправились на тренировочное поле. Оксилия повернула было в замок, но мы резко остановили её и напомнили про тренировку. Она удивилась, потом ругнулась, затем вздохнула и поплелась за нами.

Луиза была права. И мы все резко очень сильно соскучились по Грэю. Эрик умолял о пощаде и взвывал к какой-то Вите, чтобы нас всех спасли.

Рудольф дал каждой моей подруге задание со стихиями: попытаться объединить две или более, создать что-то общее. После каждого провала он заставлял их стоять на руках, пока сам не давал отбой. Ни Оксилия, ни Анжелика и вовсе не умели стоять на руках, и потому подруги помогали друг другу: кто-то держал ноги другой, но лишь какое-то время, а потом надо было отпустить.

А вот со мной и Эриком Рудольф провозился лично. Мы с рыжим должны были его атаковать и ранить, подошла бы даже крохотная царапинка на кончике мизинца. Но мы с ним не могли достать до рыцаря. А сам Рудольф нас не щадил: толкал, заламывал руки и даже пальцы, натравливал друг на друга, и мы постоянно валялись со стонами на земле, заставляя себя подниматься вновь и вновь. Эрик пытался использовать лёд, но каждый раз после того, как Рудольф уворачивался, получал вдвое больше.

Затем Рудольф разделил нас на пары, дал по оружию и приказал атаковать. Тому, кто победит всех, он пообещал дать завтра отгул. И это сильно нас мотивировало. Несмотря на усталость, мы с интересом приняли вызов.

Мне в пару досталась Анжелика. Ещё три дня назад я бы сказала, что она, несмотря на старания, слабее меня. Но после увиденного при сражении с Фергусом мне совсем не хотелось её злить. И у неё, и у меня были мечи, которые просто не могли никого ранить, а вместо этого оставляли след и давали понять, что тебя коснулись. У меня всегда не особо получалось орудовать мечом. Вот кинжалом — другое дело. Но и у Анжелики та же проблема: её больше старались учить сражаться с саем, с которыми она не расставалась, как я со своим кинжалом.

Я атаковала первой, и подруга парировала. Затем попробовала вновь, но и эту атаку Анжелика отбила. А затем она сама сделала выпад, но я машинально изогнулась назад. И ударила по лезвию меча, отбросив его в сторону. Анжелика пожала плечами и подняла руки вверх, сдаваясь.

Да она даже не старалась!

Луиза сражалась с Оксилией, и им тоже дали по мечу. Первая достойно билась, но вторая училась сражаться на мечах, так что она победила. А вот Эрик сражался с Рудольфом. Или, по крайней мере, пытался. Он сдулся даже раньше, чем я победила Анжелику, и никого это не удивило.

Оксилия теперь сражалась со мной. Я отдавала должное подруге: мне её не победить, тем более в таком изморённом состоянии, в котором я была. Всё тело болело, а в разуме мысли не могли чётко выразиться.

Подруга атаковала, и я ушла в сторону. Она сделала выпад, но я изогнулась и отбила меч, отходя. Оксилия вновь ударила — я машинально присела, и меч пронёсся надо мной. Сейчас я запросто могла достать подругу, лишь стоило вытянуть меч. Но я почему-то этого не сделала. Скорее всего потому, что поняла подвох: победителю придётся сражаться с Рудольфом, а вот его победить нельзя.

Я ещё немного поотбивала атаки Оксилии и сама пыталась ударить, но в итоге проиграла. Также убедилась, что при касании к ней ничего не происходило. Подруга возрадовалась, а затем увидела направившего на неё меч Рудольфа. Такого разочарования на её лице я ещё никогда не видела.

— Ну, вы точно живодёр, комар вас задери, — пробурчала она и выставила меч в ответ. — Потанцуем!

На втором ударе Оксилия уже лежала на земле и проклинала всех насекомых.

— Вы не справились. Победил я, — сказал Рудольф.

— Это значит, что у вас завтра выходной? — с надеждой в голосе спросила Оксилия.

— Да. Это значит, что этот выходной я проведу с вами. — Мы все как по команде досадно застонали и устало сгорбились. — Завтра я жду вас здесь, как только встанет солнце.

— Как солнце встанет, так я лягу! — возмутилась подруга. — Сон до утра — не сон!

— Завтра утром я жду вас здесь. Опоздавшие будут бежать пять кругов вокруг города вдоль леса.

— Может… завтра вернётся Грэй? — прошептала с надеждой Анжелика, вздохнув.

Глава 31. Призраки в библиотеке

— Вставайте! Вставайте! — кричал кто-то надо мной, неприятно прыгая по мне.

Я нахмурилась и хотела было оттолкнуть этого кого-то, чтобы не мешал спать, но так резко заболевшие мышцы руки не дали мне даже поднять её. Боль оказалась очень неприятной, и я решила вообще не двигаться и просто не обращать внимания на голос.

И, к счастью, всё стихло: голос пропал, и никто по мне не прыгал. Я мысленно улыбнулась и попробовала провалиться в хороший сон.

Резко что-то холодное полилось по моему лицу. Я испуганно открыла глаза и рот, проглотив воду. Привстала и откашлялась.

Что за?..

— Вы не хотели вставать, — раздался виноватый голос сидящего на камине Крига. Ну, сейчас кто-то получит. — А вы просили разбудить вас на рассвете, потому у вас начинается тренировка.

Злость мгновенно ушла. Вместо этого пробудился страх. Я вытерла рукавом воду с лица, встала и подскочила к окну: солнце только-только вставало. Время ещё было.

— Спасибо, Криг, — на ходу, пока одевалась, поблагодарила я его, и он заметно расслабился. Как же болели мышцы. Я думала, что привыкла к этому, но Рудольф доказал обратное. — Хотя от твоего метода я не в восторге. И можешь мне чего-нибудь быстро пожевать дать?

— Завтрак в комнату! — довольно крикнул он и исчез.

А я забежала в ванную, привела себя в порядок и вышла, найдя тарелку с пушистой котлетой, вкус у которой мог быть каким только захочешь. А также вкусный компот. Позавтракав, я опять поблагодарила Крига и пулей вылетела из комнаты. Возле выхода в сад Уединения столкнулась с Оксилией с такими синяками под глазами, словно она и вовсе не спала.

— Спала я! Спала! Но мой сон только начинается в такое время! — недовольно причитала она, и я замолчала.

Мы прибежали на тренировочное поле последними и, к счастью, вовремя. Анжелика и Луиза выглядели более чем бодрыми, а вот Эрика не было.

— Очень рад, что большая часть собралась, — сказал Рудольф, не изменив себе ни в одежде, ни в строгости. — Начнём с простого: бой на мечах. Вперёд!

Что ж, самое трудное ещё впереди, ведь это только утро. Я никак не могла сражаться в полную силу, ведь было больно поднимать руки. Как я поняла, не у меня одной. Бились, как обычно, по парам, но постоянно менялись друг с другом. И мне уже очень много раз досталось.

Затем Рудольф разрешил каждому тренироваться со своим оружием. Луиза пускала стрелы в мишень, а я, Анжелика и Оксилия сражались друг с другом. И, когда солнце уже было давно в небе, прибежал на тренировочное поле взлохмаченный и сонный Эрик. Он понимал, что опоздал, но надежды, как видно, не терял, бедолага.

Пока Рудольф отвлёкся на него, Луиза, схватив лежащий без дела меч, присоединилась к нам.

— В обед идём в библиотеку? — тихо спросила она и начала отбивать настойчивые атаки Оксилии.

— А ты уверена, что мы доживём до обеда? — вяло спросила Анжелика, атаковав и тут же отойдя в сторону, становясь в защитную стойку. — Я вот нет.

— А зачем нам библиотека? — недовольно спросила Оксилия, оставляя Луизу и направив оружие на меня, но я уже приготовилась. — Я лучше пойду посплю пару минут!

— Ну, как зачем? — удивилась Луиза и злобно добавила: — Мы собираемся выяснять про Артефакты или нет?! Мы же для этого к ведьме-то шли? — И она постаралась ударить меня, но я ловко отбила удар и атаковала Анжелику.

— Так мы были у ведьмы? — не на шутку изумилась Оксилия.

И мы все замерли, глянув на неё.

— Конечно, были, — ответила я. — И ты спасла мурбля!

— Кого? — скривилась та.

Все встревоженно переглянулись.

— Ты не помнишь? — спросила Луиза. — Как это может быть?

— А что ты помнишь? — спросила я и вздрогнула от голоса рядом:

— Хватит прохлаждаться! Быстро становимся по парам без оружия! Задача: повалить соперника на землю! — сказал Рудольф.

Я встала напротив Оксилии и краем глаза заметила, как уходил, низко опустив голову, Эрик. Ему придётся бежать пять кругов вокруг большого города. Сейчас ему никто не завидовал.

Оксилия применила захват и попыталась сделать подножку, но я удержалась на ногах и всем телом навалилась на неё.

— Что ты помнишь последнее? — спросила её, пока держала и опять убедилась, что при касании с ней я не попадала во тьму и не чувствовала боли.

Мы отпустили друг друга, отойдя. Затем Оксилия снова попыталась меня повалить, зажав мою голову, но я настойчиво держалась на ногах, превозмогая боль в мышцах.

— Как мы собирались пойти к ведьме, — ответила она, и я схватила её за ноги: она упала, а свалилась на неё сверху. Тут же поднялась и помогла встать ей. Она недовольно нахмурилась от падения. — А потом мы убираем город и идём на тренировку к Рудольфу.

— И это всё? — изумлённо спросила я, неслабо испугавшись. И как такое возможно? Она ведь была в сознании!

Оксилии резко оказалась рядом, схватила меня и перевернула, повалив наземь, как мешок картошки.

— Всё, — сказала она, улыбаясь.

Я затаила дыхание от боли, моргая глазами и пытаясь прийти в себя.

— Ясно, — глухо сказала, жмурясь.

Больно же.

Рудольф заставил меня подняться — подруга подала руку — и дал мне в пару Луизу вместо Оксилии. Несмотря на то, что Луиза некоторое время ходила на айкидо, я не уступала ей. Мы долго не могли друг друга повалить. А потом я пару раз поддалась ей, и она, видимо, тоже.

Мы постоянно поглядывали на солнце, желая скорее обед. И, когда он, наконец, наступил, бросили всё и побежали, не дожидаясь согласия Рудольфа.

Лишь в замке мы смогли перевести дух. Все выглядели ужасно уставшими.

— Окс, ты, правда, не помнишь? — снова спросила Луиза.

— Да правда-правда! — в который раз ответила та. — Я не лгу! Мне незачем!

— Может, это побочный эффект от заклинания забвения? — неуверенно спросила Анжелика.

— Может быть, — пожала плечами Луиза. — Нам придётся дождаться Катарины с Джоном, чтобы это выяснить.

— И почему они так долго, комары их задерите? — нахмурилась Оксилия.

Мы забежали в столовую, схватили каждый по пушистой котлете и, съедая на ходу, отправились в библиотеку.

— Рад вас видеть вновь! — воскликнул Штеин с распростёртыми руками, в тех же тапочках и на метле, но вот борода его была почему-то заплетена в косу, и это нас повеселило.

— Нам бы книгу «История землян», — сказала Луиза.

— О! Знаем-знаем! Сейчас же вам принесу её! А не Грэй ли вам её посоветовал? — прищурился тот.

— Да… — начала было Оксилия, но я одновременно с Луизой толкнула её в бок.

— Ну, он давно посоветовал, — быстро вставила я. — Ещё до своего ухода.

— Сейчас же принесу! — воскликнул старик и улетел в лабиринт книжных шкафов.

— Он такой любопытный, — признала Луиза. — Это иногда пугает.

— Ну, он историк, — пожала я плечами. — И он всегда даёт нам книги.

— Это да.

Оксилия с Анжеликой развлекались со своими воспоминаниями, пока мы с Луизой пришли к длинному столу, куда подлетел позже Штеин и вручил нам тонкую в чёрной и пустой обложке книгу.

— Вы только не увлекайтесь ею, — добавил он прежде, чем улетел.

— Ну, что? — подошла к нам Анжелика. — Надо будет прочесть её?

— Радует, что она не толстая, — сказала Луиза. — И да, надо её всю прочесть. Ведьма сказала, что здесь есть подсказка.

Мы очень удивились, когда поняли, что это была обычная книга с обычными листами, только всё также вся в иероглифах. Луиза принялась читать, и в ближайшее время мы слушали историю о том, как земные маги были вынуждены скрываться от простых людей, как они теряли близких и родных, которых либо сжигали, либо топили, либо выставляли на всеобщее посмешище, вешая мёртвых перед деревнями. На них устроили охоту, находили везде, где бы те ни были.

— Слушайте, — наконец-то, присоединилась к нам и Оксилия, только очень задумчивая и несколько встревоженная. — Я тут вспомнила, как за мной мужчины те гнались. — Мы настойчиво дожидались продолжения. — Грэй ведь оказался в то же время, когда мы сюда переместились, верно? А что, если он попал в беду?

Мы переглянулись.

— Это же Грэй, — сказала я. — Он не попадает в беду. Он нас вытаскивает из беды.

— Ладно, — не стала настаивать подруга. — Так что там с историей землян?

Луиза продолжила читать про прячущихся магов, которых истребляли как вредоносных насекомых.

— Кэтти?

Я резко подняла голову. Этот голос как стрела пронзил сердце, и мне захотелось услышать его вновь. Аккуратно встала, не мешая читать Луизе, и огляделась. Видимо, мои подруги не услышали, а, значит, это связано лишь со мной. Мне ведь не показалось? Или всё же показалось?

— Кэтти!

— Кэт, ты куда? — спросила Оксилия.

— Я отойду. Вы читайте, — сказала и ушла в лабиринт знаний.

Лишь стоило этому голосу повториться, как я на все сто процентов уверилась, что мне не показалось. Голос был детским, мальчишеским, но необъяснимо родным и дорогим. Пока в тишине блуждала по библиотеке, надеясь вот-вот снова услышать, сердце билось так быстро, как будто я хотела прыгнуть в пропасть, привязанная канатом к машине, которая не дала бы мне разбиться. Во мне вскипал адреналин.

— Кэтти!

Я побежала на голос, забыв обо всём. Вот-вот, сейчас поверну и увижу его хозяина. Мне это необходимо! Почему этот голос так важен? Почему здесь и сейчас?!

— Кэтти, ты тут? — я увидела низкую тень, исчезнувшую за воротом, и ринулась следом, не желая упускать её из виду. — Кэтти!

Хотелось невольно крикнуть, что я тут, прямо за ним, но я постоянно уверяла себя, что это всё не по-настоящему, что это просто иллюзия.

— Кэтти? — голос раздался как никогда рядом, немного с испугом, но больше с удивлением.

Я повернула и замерла. Передо мной маленький тёмный мальчик лет шести медленно подходил к сидевшей на полу девочке такого же возраста с заплетёнными в косы волосами и похожей на пижаму одежде. Она резко повернулась на голос мальчика, испуганно вздрогнув. И в руках у неё что-то исчезло.

— Это я, не бойся, — сказал мальчик и присел рядом. — Что ты тут делаешь?

Я аккуратно приблизилась, боясь их спугнуть, как будто они были более реальные, чем всё, что было до этого. Еле сдержала порыв расплакаться и броситься обнимать их, чуть удержала вздох отчаяния. И мне хотелось отвернуться и в то же время желанно узнать, что эта девочка тут делала. Или я знала что?

— Я слышу их, — и испуганно, и восторженно сказала девочка.

— Кого ты слышишь? — не понимал мальчик.

— Голоса, — она указала на свою голову дрожащей рукой, а затем в место, где билось сердце. — Они всюду. И они такие живые.

— Кто они? И что они тебе говорят?

— Они все говорят о разном, — нахмурившись, ответила девочка. — Но кое-что у них совпадает.

— Что именно?

— Они предупреждают меня. Они говорят быть осторожнее.

— О чём предупреждают? Кого сторониться?

Девочка подняла руку ладонью вверх, улыбаясь.

— Этого, — сказала она, и на её ладони вдруг вспыхнул яркий тёплый огонь.

От неожиданности я чуть не охнула, отшатнувшись. Мир вдруг закружился, и голова взорвалась болью, а на руке я ощутила то же тепло, что чувствовала девочка. Она восхищалась, она радовалась и была довольной. И она совсем не боялась.

Я знала это. Я всё знала. Но почему я? Что здесь происходит? Зачем мне всё это подсовывают? Кто это делает?

— Ты должна молчать об этом! — закричал мальчик, вдруг показавшись передо мной и строго смотревший прямо на меня. Он схватил меня за руку, и, хоть и был ненастоящим, но хватку я почувствовала. — Никому не говори!

— Кэт! — раздался голос Оксилии, которая стояла передо мной и махала рукой. — Да что с тобой? Эй!

— Я слышу! — воскликнула я, отталкивая её.

— Да ты как будто призрака увидела… Если что, здесь это нормально.

— Я в курсе, — уверила её я, переводя дыхание. — Просто ты меня немного напугала.

— Я?! Ну, тогда прости. Я тебя звала! Чуть голос не надорвала! Нам пора на тренировочное поле: Рудольф ждать больше не будет и заставит нас бежать вслед за Эриком! Идём! — схватила она меня за руку и потащила к остальным.

Я обернулась напоследок, но никого не увидела. От произошедшего остались лишь бешено бегающие по телу мурашки. И необъяснимый страх.

Глава 32. Что случилось с Кэтрин?!

Рудольф нас также не жалел и постоянно придумывал что-то новое, а в самом конце устроил тот же бой: победитель получает выходной. Это просто было какое-то издевательство. Конечно же, его никто не победил, и мы опять едва дошли до своих комнат, поужинав каждая у себя. А вот Эрик чуть ли не приполз — настолько устал и дышал так часто, что я испугалась, как бы он не улетел на своём дыхании. Не сказал ни слова, просто показал большой палец, затем помахал ладонью и попытался улыбнуться. Что бы ни значило его послание, мы ничего не поняли.

Наутро все встретились в столовой. Я попросила Крига разбудить меня раньше и не использовать воду. Так вот стоило мне услышать его голос, так сон как рукой сняло: я боялась, что он опять что-нибудь удумает. Именно поэтому я не спешила, ведь у меня было масса времени: солнце едва-едва показалось.

— Что же он сегодня придумал? — спрашивала Луиза, ковыряясь в еде и не спеша всё съедать.

— Лишь бы дожить до возвращения Грэя, — с полузакрытыми глазами проговорила Оксилия, пытаясь ткнуть мясо вилкой.

В это время несколько прядей её волос устроили нам целый спектакль. Невидимый кукловод-кобольд и не думал прекращать его, мы улыбались, стараясь скрыть причину, а подруга и понятие не имела. Лишь пару раз махала рукой над головой, как будто чудилось, что там летала муха.

— Эх, — громко вздохнула Анжелика, тоже особо не спеша кушая. Впрочем, и я наслаждалась спокойствием и старалась поменьше двигаться, чтобы не ощущать боли в мышцах. А также всячески удерживала себя от сна. — Он классный.

— Кто? — одновременно с Луизой спросила я.

Анжелика на глазах покраснела и виновато опустила глаза в тарелку.

— Боже мой, — выдохнула с изумлением на лице Оксилия и вновь махнула рукой. — Ты что, влюбилась?!

— Да вовсе нет! — резко бросила Анжелика и снова опустила голову.

— В кого? — спросила я, не понимая.

Луиза посмотрела на меня так, словно уже поняла, а я слишком медлю. Но ничего не поделать. Сейчас мне хотелось только спать.

— Да как так-то? — воскликнула Оксилия. — Он же… Но…

— Окс, это любовь, — сказала Луиза. — Самая большая сила.

— А чегой-то эта сила нас не спасает?!

— Да кто?! — закричала я, не понимая. — О ком вы?

— Да она втюрилась в Рудольфа! — бросила Оксилия, подскочив, мгновенно проснувшись и тут же поняв, что кто-то держал её за волосы. — Эй! — Она попыталась схватить сзади кого-то, но тот явно дал дёру. — Ах, вы, чертята! Чтоб больше такого не было! А то я начну мстить!

— В Рудольфа? — переспросила я, только-только понимая, что это значило.

— Да не втюрилась я! — злобно бросила Анжелика, отбросив вилку. — Он мне просто нравится!

— Так ты его просто попроси быть с нами помягче! — предложила Оксилия.

— И как я это сделаю?!

— Напрямую!

— Эй-эй! — выставила я руки. — Спокойно! Не кричите. Ну, нравится он ей, ну, что тут такого?

— Да сколько ему лет-то? — удивлялась Оксилия. — Да и он совсем не смотрит!..

Подруга не успела закончить, как Анжелика резко встала, отодвинув стул, который громко поцарапал пол, и молча вылетела из столовой, ни на кого не взглянув.

— Ну, браво, Окс, хлопаем стоя, — бросила Луиза, встала и ушла следом за Анжеликой.

Я вздохнула, протирая глаза. Ну, теперь я точно проснулась. Быстро допила компот, ничего не доела и встала. Еда Оксилии собралась в злобную мордашку.

— Я не хотела, — отвернувшись, сказала та.

— Я знаю, — уверила её я. — Но извиниться надо будет. Идём.

Мы вышли с ней и отправились на тренировочное поле. Эрик, на его счастье, в этот раз не опоздал. Анжелика была сильно расстроена, но все силы отдавала, чтобы этого не показывать: она смеялась с шуток Эрика, принимала вызовы Рудольфа с охотой, то бишь сражалась, отвечала на вопросы, если знала ответы. Но всё это время не смотрела на Оксилию. А последняя, в свою очередь, вела себя тихо. Эрик даже подошёл ко мне и спросил, что не с ней не так, ибо сам как-то уже получил, когда лез не в своё дело. Я лишь сказала, что это ненадолго.

К обеду Рудольф нас отпустил передохнуть, и Эрик мигом предложил пойти в библиотеку. Мы ему рассказали, что уже начали читать книгу, а Луиза и вовсе попросила у Штеина взять её на время. Старик отдал, но с условием, что она вернётся в целости и сохранности. Подруга начала читать в столовой, но мы так ничего и не выяснили, да и чтение проходило медленно. Когда пришёл черёд идти на занятия, я сказала всем, что задержусь, а сама отправилась в библиотеку с надеждой вновь увидеть того мальчика и девочку. Почему-то мне хотелось увидеть именно их.

Оказавшись в библиотеке, я некоторое время бродила среди книг, не зная, до какой дотронуться, какой коснуться, потому что меня кое-что пугало. Эти воспоминания, эта память — в них было что-то неприятное и в некотором смысле болезненное. Словно я раздирала засохшую рану, как будто тревожила что-то недоброе.

— Ты хочешь что-то найти? — раздался голос историка, который незамедлительно вылетел на метле в моё поле зрения, перевёрнутый вверх ногами, так что его борода «подметала» пол.

— Возможно, — вскользь ответила я.

— Я могу помочь.

Я немного подумала, кое-что вспомнила и спросила Штеина:

— А вы читали мою историю?

Тот вернулся в правильное положение, расчесав бороду:

— Немного.

— А вы… случайно… не встречали в моей истории мальчика и девочку? — с надеждой спросила я.

— Хм, — прищурился в задумчивости старик. — Мальчика и девочку?.. Не припомню, коли говорить честно. А что?

— Просто я их видела, — сказала я правду. — Здесь, в библиотеке.

— О-о, — протянул Штеин, резко изменившись в лице. — Видела мальчика и девочку? Они выглядели как призраки?

— Ну, они сильно походили на реальных.

— Ты хочешь снова их увидеть?

— Думаю, да.

Старик помедлил, расчесывая бороду, затем вздохнул.

— Все ответы в тебе Кэтрин, — он указал на меня. — И все ты поймёшь в своё время, потому что ничто не происходит сразу. Для каждой песчинки своё место и время.

— А сейчас? Сейчас не то время? — досадно спросила я и осмотрела библиотеку, желая вновь услышать тот голос, желая, чтобы он позвал меня. — Мне бы знать, в какой из книг я смогу их найти.

— Это знаешь только ты.

— Но я не знаю! — отчаянно не согласилась я. — Понятия не имею.

— Боюсь, с этим я помочь тебе не смогу, — признался Штеин, пожав плечами и расставив руки в стороны — от этого он чуть не свалился с метлы. — Только ты знаешь ответы. Только ты узнаешь, когда будешь готова. Каждый это решает для себя сам. А уже от этого и исходят пути, по которым каждый идёт. Удачи тебе, Кэтрин. Главное, помни, что это воспоминания — всё, что в них происходит, уже не исправить и никак нельзя в это вмешаться.

Старик улетел на метле, о чём-то болтая с подлетевшими к нему гремлинами.

Что ж, из разговора я поняла только то, что сама всё знаю и надо лишь правильно подгадать время. И что-то мне подсказывало, что я не готова. Ведь я не знала, какая книга покажет мне мальчика и девочку.

Я, немного расстроенная, вышла из библиотеки и поспешила на тренировочное поле. Наверное, Рудольф будет не доволен тем, что я опоздала. Наверняка заставит круги наматывать вокруг города. Боюсь, я и один не сделаю: свалюсь на середине круга.

— Кэтрин! — вдруг кто-то позвал меня в саду Уединения. Я с изумлением уставилась на Эрнеста, стоящего прямо на узкой дорожке среди ядовитых растений. Если бы он был живым, я бы сказала, что ему следовало бы привести себя в порядок: выглядел он ужасно. — Мне нужна твоя помощь!

— Вам нужна моя помощь? — переспросила я и ощутила, как заливалась злобой. Ну, надо же! Явился! — А то, что мне нужна была ваша помощь, вас не волновало? Вы же избегали меня!

— Я всего лишь старался тебя обезопасить! По всему городу рассредоточена Стража Света! Я не хотел, чтобы нас лишний раз застукали вместе! Это бы вызвало вопросы, ведь ты меня видишь без линз!

— Тогда, когда мы встретились впервые, вы особо по этому поводу не волновались! — заметила я.

— Тогда стоял вопрос жизни и смерти! Ты это также прекрасно понимаешь! И у меня нет времени! Мне срочно нужна твоя помощь прямо сейчас! Приходи на площадь к дубу, где вы разбили заколдованное яйцо!

— Да если я не явлюсь к Рудольфу, у меня будут большие проблемы!

— У тебя будут проблемы, если ты не поможешь мне! — резко бросил Эрнест, огляделся и добавил прежде, чем исчез: — Поторопись!

Последнее звучало как угроза, и мне это очень сильно не понравилось. Проверила кинжал у себя и перо пероглаза в мешке с атеномами. Я старалась всегда держать всё при себе.

Нехотя отправилась по тропе, желая попасть в город — и вот сад Уединения привёл прямо к выходу из двора замка. Оказавшись в городе, набросила на себя капюшон от тренировочной кофты, чтобы какой-нибудь Страж Света не узнал меня, если запомнил с того случая с мурблем. Мне совсем не хотелось, чтобы он доложил Рудольфу, где я гуляла.

Стараясь вести себя естественно, я, наконец-таки, вышла к площади. Здесь, как и в прошлый раз, не было народа. Я огляделась в поисках Эрнеста. Подошла ближе к дубу, и тут он объявился.

— Сюда, — позвал он, стоя за дубом.

Я нахмурилась, оглянулась зачем-то, словно хотела, чтобы кто-нибудь следил за мной, авось этот Эрнест что-то задумал. Невольно нащупала рукоятку от кинжала и шагнула к мужчине.

Первое, что я увидел и что напрочь стёрло всякую мою предосторожность, это ноги. Зачарованно, с бешено бьющимся сердцем, стала обходить дерево. Всё больше и больше показывался лежачий там человек. Сердце сделало тройное сальто, и душа ушла в пятки, когда я увидела своё же лицо. И та не шевелилась.

Я прикрыла рот рукой, не веря в увиденное.

— Хорошо, что именно я её нашёл, — сказал Эрнест. — Если бы это был Страж Света. Подняли бы шумиху. И мне нужна твоя помощь, чтобы скрыть её.

— Ч-ч-что? — голос предательски дрожал, так что я стиснула зубы, прикрыв на миг глаза и сжав рукоятку кинжала. — Она… м-мертва?

— Как видишь!

Я невольно присела, прикрыв рот рукой, словно оттуда вот-вот что-то вылезет.

Девушка полусидела, опёршись спиной о дуб и раскрыв безжизненные глаза. По её левой руке вверх тянулось множество серых линий, вены стали более выпуклыми, так и норовя лопнуть. А в правой руке она держала свой нож, на лезвии которого было немного крови.

Я закрыла глаза и сделал вдох-выдох, пытаясь успокоиться.

— Её убили совсем недавно, — сказал Эрнест. — Её, скорее всего, не хотели убивать. Просто хотели что-то выяснить.

Перешагнув через ужас, открыла глаза. Просто не верилось, что это происходило со мной. Лучше бы я пошла на тренировку, лучше бы я не видела это.

— Откуда вы знаете? — с дрожью в голосе спросила я.

— Вот эти серые линии означают одно запрещённое заклинание, — ответил Эрнест. — Проклятая консенция. Боль от этого заклинания может развязать любой язык, но жертву можно оставить в живых. Это заклинание использовали для поисков правды, а потом превратили в пытку. Люди начали умирать, так что проклятую консенцию записали в запрещённые… Видимо, ей хотели развязать язык, но видишь кровь на ноже. Явно не её. Следовательно, она нападавшего. Кэтрин поняла, что происходит, и ударила его ножом. Тот не ожидал этого и усилил заклинание. И он, к слову, тоже в ужасном положении, если ещё жив, ведь лезвие было отравлено тем, от чего я спас твою подругу.

— Ясно, — тихо сказала я, упав на землю и всё ещё пытаясь себя успокоить.

— Наверное, кто-то ещё видел вас тогда и решил выяснить, что она знает. Может, ему нужна была ты, но он перепутал тебя, не знал о копии. Или знал, но всё равно перепутал. В любом случае, Кэтрин не сказала ему ничего, я так думаю. А следы от заклинания скоро исчезнут, и никто не узнает, от чего она умерла и убили ли её вообще.

— Что вы предлагаете? — дрожа, спросила я.

— Нужно убрать её, чтобы никто не нашёл. Иначе начнутся вопросы, — уверенно сказал Эрнест. — Скорее всего, ты первой будешь под подозрениями.

— Ч-что? — выдохнула я. — Почему я?

— Потому что ты копия её! У нас нет времени! Её нужно спрятать!

— Так я должна её куда-то перетащить?! — догадалась я и встала, совсем не замечая боли в мышцах, но ощущая безумный страх внутри. — Да мне не хватит сил! Мы могли бы позвать Рудольфа!

— Но сначала её нужно увести, пока никто не нашёл! Это для твоей же безопасности!

— Чёрт возьми, — ругнулась я и схватилась за голову, отойдя. — Она же… она же не совсем настоящая?

— В смысле?

— Ну, вы говорили, что она воспоминание… — с непонятной надеждой спросила я.

— Да, она воспоминание… Из плоти и крови!

— А г-где тот парень? — спросила я, вспоминая молчуна.

— Он бы связан с ней! — указал на мёртвую девушку Эрнест. — Когда она умерла, он исчез! А теперь надо думать!

Я мысленно пережила момент перемещения сюда и сто раз пожалела. И хорошо, что здесь не было подруг. Мне надо справиться самой, и у меня всё получится. Всё получится.

— Идея, — выдохнула я, вспоминая рынок. — На рынке можно купить сладость, которая превращает в любого животного.

— Это действует лишь некоторое время, пока сосулька ещё во рту, — сказал Эрнест. — Но идея хорошая!

— Тогда я на рынок!

— Кэтрин! — позвал меня мужчина, когда я уже ринулась бежать. Я обернулась. Эрнест смотрел на меня с великой мольбой и отчаянием, и я поняла, что он потерял дорогого человека, который скрашивал его одиночество. — Только вернись. Прошу тебя.

Я молча кивнула, задержав на нём взгляд, и больше не теряла времени. Поправила капюшон и бросилась коротким путём на рынок, надеясь искать нужный магазин недолго. Я слишком спешила, а на рынке людей всегда было много, так что я постоянно в кого-нибудь врезалась, извинялась и совсем не замечала волшебства. В голове моей стоял образ Кэтрин и Эрнеста. Я успела подумать о многом и пожалеть тоже о немалом. Мне было страшно. И я уж тем более не заботилась о том, что придётся бежать пять кругов вокруг города.

Я заглядывала в каждый магазин, пока, наконец, не нашла нужный. Возле него подростки обращались в разных существ, кладя в рот разноцветные маленькие сосульки. Я заскочила внутрь. Проверила мешок с атеномами и обратилась к молодой девушке, улыбаясь:

— Можете подсказать сосульку, благодаря которой я превращусь в какого-нибудь сильного и достаточно большого зверя?

— Конечно! — весело воскликнула та. — Выбор у вас велик! Вы можете превратиться в цилиня, в катоблепаса, в буньипа, довольно опасного, не особо его люблю. Также в гиппогрифа и в…

— Давайте гиппогрифа, — остановила я её. — Более чем замечательно. Дайте, пожалуйста, три сосульки.

— Конечно! Гиппогрифы очень редки и потому дорогие! — мило улыбнулась та, куда-то ненадолго ушла и вернулась с тремя жёлтыми камешками, которые спрятала в пузырь, протягивая мне. — После покупки сосулек-оборотиков вы самостоятельно несёте ответственность за ваши действия, и всё, что с вами может случиться в дальнейшем, на вашей совести, — быстро проинформировала она меня и тихо добавила в конце: — Не советую принимать их все разом.

Я кивнула, приняла и заплатила, спрятав пузырь в мешок. А потом пулей рванула обратно. Когда я уже повернула в сторону площади, кто-то резко схватил меня, отчего я невольно пискнула, и затащил за кусты, подальше от города, но на стороне дуба. К шее прикоснулось что-то холодное.

А потом этот кто-то невидимый снял капюшон, и на меня посмотрел высокий человек с кошачьими глазами, угрожая лезвием.

— Что это за яд?!

Глава 33. Проклятый кинжал

— Я-я не знаю, — испуганно бросила я.

Мужчина глянул в сторону дуба, схватил меня и толкнул вперёд.

— Она же там, верно? — спросил он, снова толкнув меня, чтобы шагала. Машинально коснулась рукоятки кинжала, но тот отбросил мою руку и забрал моё оружие. — Даже не думай.

Так, ладно, у меня в голове зрел и другой план: положить в рот сосульку и превратиться, а дальше действовать по обстоятельствам. Хотя злить его совсем не хотелось. Да и увидев глаза, я поняла, что это гоблин, но не тот, с которым я столкнулась в городе. Возможно, тот его напарник. Вот только зачем ему была нужна копия меня?

— Если ты мне не скажешь, придётся мне и тебя отравить, — злобно сказал мужчина и снова толкнул меня к дубу.

Вскоре мы уже оба смотрели на мёртвую копию меня, ну, а я невольно огляделась в поисках Эрнеста. Но его нигде не было. Да и не помог бы он мне. Надо было выпутываться самой.

— Итак, — начал гоблин и швырнул меня к ногам лежачей девушки, — ты знаешь, что это за яд?

Я вдохнула побольше воздуха, на миг закрыв глаза и успокаивая разум перед тем, на что решилась. Он был один, а тренировки Грэя не должны пройти впустую.

— Я же сказала, — повернулась я, замечая, что гоблин держал свой нож в одной руке, а мой кинжал — в другой. — Я не знаю.

И резко прыгнула на того, хватая обе руки за запястья и со всего размаха ударяя коленом по болезненному месту, надеясь, что у гоблинов оно там же. Тот охнул и согнулся пополам. Не медля ударила того с ноги по голове. Также заметила, что всё же удар смягчила. Гоблин упал, схватившись за щёку.

Я подскочила к моей мёртвой копии, желая забросить её себе на спину, а потом превратиться. Но тут кто-то схватил меня и повернул. Передо мной никого не было, а гоблин только-только приходил в себя. Я махнула рукой по воздуху, но кто-то её перехватил, и сомнений не осталось. Страж Света. По крайней мере, уж лучше он, чем ещё один гоблин.

В воздухе появились иероглифы, светящиеся золотом. А затем невидимый человек обе мои руки подбросил к ним — иероглифы тут же превратились в искры, укрывающие мои запястья тонким слоем. И внезапная тяжесть рук заставила меня охнуть и припасть к земле. Что за? Я никак не могла поднять их, как будто что-то или кто-то держал меня.

— А ну прочь отсюда, светлячок! — бросил кому-то гоблин и явно сделал подножку.

Я почувствовала, как кто-то упал на землю. Гоблин встал, что-то сказал на живом языке — его рука слегка задымилась зелёно-голубым, и проявились полоски, уползающие за ворот плаща. Он над кем-то встал и захотел коснуться рукой, но она зависла в воздухе, как будто кто-то её удерживал.

А я снова попыталась поднять руки, но ничего не вышло. И тут справа объявился-таки Эрнест.

— Плохо дело! — сделал он вывод. — Твои руки сковали.

— Знаешь, как снять заклятие?! — злобно спросила я, порядком нервничая, что прилипла к земле.

— Боюсь, что у тебя не выйдет, — утешил он и тут же предложил: — Попробуй превратиться! У тебя с собой сосульки-оборотики? На зверя это заклятие не должно действовать!

Я хотела бы спросить почему, но не было времени. Каким-то образом с трудом сумела поднести к рукам мешочек с атеномами, в котором был пузырёк с камешками. А гоблин тем временем уже был в стороне, от кого-то защищаясь ножом и с царапиной на щеке. Достала пузырь и сжала его в руках над мешочком, пока тот не лопнул. Взяла одну сосульку, наклонилась и положила её в рот, а затем разместилась под языком.

После слов той девушки, продавшей мне сосульки, я предположила, что процедура это будет неприятной. Но что настолько… Я была к этому не готова. Кости словно начало ломать, они растягивались и сжимались. Кожа тоже то натягивалась, то сжималась, принося массу неудобства. Я бы закричала, но не смогла, так как лицо, одно из самых нежных мест, тоже начало меняться. Я лишь могла зажмурить глаза и молча терпеть неприятную боль, пожалев об этой идее. Вскоре стало значительно легче. Когда почувствовала тяжесть на спине, повернулась и раскрыла большие крылья, подивившись этим чудом. Но я совсем не была уверена, что смогла бы полететь, потому что не знала как. Затем разглядела птичьи передние лапы и собачьи задние, понимая, что заклятие больше меня не сковывало.

— Не уйдёшь! — вдруг закричал гоблин и метнул в меня ножик, который достал из невидимого тела.

— Осторожно! — предупредил Эрнест.

Я машинально отпрыгнула в сторону, закричав по-птичьему. Гоблин подскочил ко мне, вновь вызывая в руке ту самую магию. Но я ловко увернулась, прыгнув ему за спину и толкнув вперёд. Тот упал, и его рука коснулась корня дерева, мигом потемневший, и по нему поползли голубые линии к стволу, оставляя за собой туманную дорожку и черноту. Гоблин очень разозлился.

А я краем глаза заметила, как в нашу сторону летели ещё золотые иероглифы, сразу несколько.

— Не дай им коснуться тебя! — закричал Эрнест. — Нужно убираться отсюда!

Легко говорить, у меня сейчас адреналин зашкаливал.

Я увернулась от очередной атаки гоблина, укрывшись за стволом дерева. Гоблин явно увидел невидимых и ругнулся, тоже стараясь, чтобы иероглифы его не коснулись. В это время я быстро подскочила к мёртвой девушке и каким-то образом с первого же раза закинула её себе за спину, расправив крылья, чтобы удерживать.

— За мной! — закричал Эрнест и побежал прямо в сторону леса.

Чувствуя, как кто-то едва ли не схватил меня за хвост, чудом успела увернуться еще и от пару иероглифов, подскочила к лежащему своему кинжалу и мешочку, схватила клювом, хоть и было неудобно, и бросилась за Эрнестом.

— Он убегает в сторону леса! — раздался незнакомый голос. — Оттуда путь один!

Я нырнула в лес за Эрнестом, тут же прячась за деревьями на тот случай, если за мной ещё летели иероглифы. Бежала ещё долго, ощущая вкус жёлтой сосульки под языком, а также мощность четырёх лап. А на спине лежал груз, который начал давить на меня морально. Что же это такое творилось? Во что я впуталась?!

И тут заметила пробежавшую мимо зелёную фигуру, очень высокую. Затем нечто похожее пробежало справа. И слева. И позади меня. Я хотела было спросить Эрнеста, но вместо слов вылетел непонятный щебет и выпал кинжал с сосулькой и мешочек. Мгновенно тело начало меняться обратно. Кости снова начали трещать, растягиваясь и сужаясь. Я упала на живот, охнув. Быстро осмотрелась и убедилась, что осталась в одежде. А на мне лежала мёртвая копия меня, и от этого захотелось закричать. Но я сдержалась

— Нам нельзя останавливаться, — подскочил Эрнест.

— Что это за фигуры? — спросила я, приходя в себя после оборота обратно в человека. — Вы видели?

— Это гамадриады — нимфы деревьев, — незамедлительно ответил Эрнест, поглядывая по сторонам. — Они здесь, чтобы запутать нас, ведь лес и есть стена, которая окружает город. Они пытаются вывести нас за город.

Сердце пропустило удар. Я приподняла одну бровь, сурово глянув на мужчину.

— А вы точно знаете, куда идти? — спросила я с сомнением.

— Знаю, — уверенно ответил тот. — Я выведу нас прямо к тому дому. Но нам нельзя останавливаться, так что превращайся обратно в гиппогрифа.

— Это очень неприятно, — заметила я.

— Тогда понесёшь её на руках?

Я молча достала вторую сосульку из мешочка, ибо первой уже почти не осталось, и положила под язык, пообещав себе, что это в последний раз. Тут же кости начало ломать, тело менялось, появилась некоторая сила. Хотя, по правде, я чувствовала себя слабой и разбитой. Я стиснула клюв и заставила себя подняться, расправив крылья и удержав от падения груза со спины.

— Идём, — махнул рукой Эрнест и пошёл вперёд, пока я плелась за ним, поглядывая по сторонам и замечая те же высокие фигуры.

Одна из гамадриад не сразу скрылась за деревом, а на миг задержала на мне взгляд и выглядела она очень красивой, хоть и зелёной и в листьях. Но глаза её излучали необъяснимую красоту, они были очень глубокие и наполненные жизнью даже больше, чем глаза обычного человека. Нимфа скрылась, не дав мне её ещё лучше разглядеть.

Пока шла за Эрнестом, думала о Рудольфе, о наказании, которое он придумает мне, и, кажется, пятью кругами вокруг города он не удовлетвориться. Подумала и про подруг, которые явно гадали, куда это я делась, и, возможно, переживали. Это напомнило пожар — ведь это чувство, когда ты заставил кого-то волноваться за тебя, было мне знакомо. Пожар возбудил плохие воспоминания, и я тряхнула птичьей головой, удерживая в клюве кинжал и мешочек.

Эрнест так резко остановился, что я чуть не врезалась в него. Он осмотрелся. Пошёл сначала в одну сторону, потом — в другую. Я заметила, что сильно потемнело, как будто мы зашли в самую тёмную чащу, в самое сердце леса.

Я следила за хождением Эрнеста туда-сюда и поняла, что мы заблудились. Просто замечательно.

Присмотревшись, увидела вдалеке среди листвы маленький свет. Я пошла в ту сторону, встала и показала головой Эрнесту. Мужчина нахмурился, поправил цилиндр и быстро пошёл первым. Я уже более уверенно пошла за ним. И мы вышли.

Но не к дому. Мы вышли к реке, не особо широкой, но длинной. Я не видела ни её начала, ни конца, но зато видела дно, словно до него можно было коснуться, лишь протянув руку. Однако я совсем не помнила реку в городе.

— Твою ж крохоморку! — ругнулся Эрнест и повернул обратно в лес. — Возвращаемся! Здесь нечего делать!

Я устало поплелась за ним, чувствуя, как груз на спине постепенно вдавливал меня в землю. Мы бродили по лесу ещё немного, снова успевая замечать гамадриад, а потом опять вышли к реке. Эрнест опять ругнулся и снова повернул назад, но у меня уже не было сил, да и сосулька заканчивалась. Я выплюнула кинжал и маленький кусочек сосульки вместе с мешочком, спустив со спины тело девушки, и свалилась рядом, снова ощущая ломание костей, растяжение и сужением. Ужасно неприятная процедура, через которую я больше не желала проходить.

— Я больше не могу, — признала я, тяжело дыша.

— Нельзя оставаться возле реки! — настаивал Эрнест. — Мы должны вернуться в город!

— Так найдите путь и вернитесь за мной! — предложила я.

Эрнест повертел цилиндр и согласился, попросив, чтобы я никуда не уходила. Я кивнула. Но мужчину долго ждать не пришлось. Он возвращался вновь и вновь, раз за разом. Ему не удавалось выйти в город. Он исчезал и появлялся в самом городе, пытаясь дойти до меня. И ему удавалось найти меня возле реки, но вернуться в город — никак.

— Чтоб меня! — злился Эрнест. — Прости, Кэтрин, что завёл тебя сюда! Чтобы я ни делал, гамадриады хорошо выполняют свою работу! В город не попасть! Только через ворота. Но с ней, — он указал на лежачую девушку, от которой я села подальше, бросая лишь взгляды и постоянно задумываясь о том, что на её месте могла быть я, — через врата не пройдёшь. Иначе смысла не было во всём этом.

— Эрнест, нам нужна помощь, — смело признала я такую неприятную вещь. — Ты должен пойти к Рудольфу, к моим подругам. Оксилия ведь элемент земли. Может, она сможет найти дорогу?

— Рудольф уже может знать о случившемся! — сказал мужчина. — Какой-нибудь Страж мог уже доложить. А что ещё хуже, так один из них мёртв! Гоблин его убил. А смерть своего каждый Страж чувствует.

— Значит, он уже знает о том, что примерно случилось… Найди Оксилию и Рудольфа.

Эрнест задумался, но уговаривать его не пришлось.

— Я постараюсь как можно скорее! — пообещал он и исчез.

А я нервно вздохнула, снова посмотрев на копию меня. Подползла к ней, протянула руку и замерла. Я ведь несла её на себе, почему мне так трудно было просто коснуться её руки? Скрипнула зубами и коснулась: холодная. Аккуратно прикрыла её глаза веками, чтобы сделать вид, будто она спала. Дотронулась до шеи и попыталась услышать пульс, хоть и знала, что это невозможно.

Спустя некоторое время разочарованно поддалась назад, ощущая крик слёз. И дала им волю. Дала волю всему, что случилось. Дала волю страху, дала ему возможность пробежаться по всему моему телу, внести дрожь, увести сердце в пятки. Я поддалась печали, чтобы она вышла вся, чтобы вся грусть скатилась по щекам вместе со слезами, а затем впиталась в кофту, когда я буду вытирать лицо. Я на мгновение дала слабину, чтобы окрепнуть позже. Пусть всё уходит, пусть исчезнет этот страх, чтобы вновь я с ним не встречалась. А, если всё же встречусь, буду знать, как его провожать.

Я вытерла скорее слёзы, когда поняла, что они заканчивались. И дрожь постепенно уходила. Отвернулась к реке, начала смотреть на водную гладь, в которой отражались разноцветные облака, блестели волны. Возможно, мне дали второй шанс. Я бы так подумала, увидев своего двойника, отдавшего жизнь. У неё пытались что-то выяснить, но она не далась и пожертвовала собой. Ради чего? Ради меня, которую ненавидела так же, как я её? Или всё-таки она меня не ненавидела? Или ради моих подруг, которых тоже невзлюбила? Может, она просто доказала, что значило для неё быть хранителем?

А ведь она — это я. Совсем не верилось. Ведьма сказала, что, кому, как не мне, знать, что невозможное возможно. А значит… Я повернулась и снова взглянула на копию себя. Значит, я тоже смогу стать такой же храброй? Или это сумасшествие? Как же узнать, за грань чего ты переступил: храбрости или глупости?

Нет, я такой не стану. Я буду кем-то другим.

Я глянула на свою ладонь, вспоминая разговор с ведьмой о моих силах, которые начинали пробуждаться. Я владела магией? Неужели правда? Стихиями?

Сжала руку в кулак и дала обещание себе попробовать их использовать.

Снова посмотрела на реку. Встала и подошла, коснувшись рукой воды. Какая же удивительная стихия. Под ней так легко и тихо, далеко от поверхностного шума. Что же творилось под водой? Какой огромный мир там скрывался? Если же столько удивительного на поверхности, как много сокрыто под этим неприступным живым бесшумным покрывалом? И узнаем ли мы когда-нибудь?

Я смотрела на своё отражением и вдруг заметила, как волосы как-то стали расширяться, словно они становились пушистее. Но, дотронувшись до них, поняла, что ничего подобного не происходило. А вот в воде что-то настойчиво ко мне приближалось.

Охнула и скорее отползла от реки, осознавая, что она оказалась очень глубокой. Мигом встала на ноги — из воды выпрыгнула большая кошка, смешанная с рыбой: длинный рыбий хвост, ласты, усы, жабры. Я с ужасом вспомнила водного пардуса из книги. Вот уже не думала, что встречусь с ним лично! Именно этого мне хотелось меньше всего! Вообще не хотелось!

Я замерла, стараясь не делать резких движений. В голове нарисовался лежащий кинжал. Водный пардус зарычал и замяукал одновременно, раскрыв пасть полную острых зубов. Зверь сделал пару движений вправо, словно хотел зайти со спины. Я же медленно шагнула влево. Тот грозно зарычал вновь.

От бездействия моё сердце сходило с ума, а я вместе с ним. Эта кошка могла прикончить меня на раз, это выглядело явно похуже гоблина и Стражей Света. Но всё-таки не хуже мёртвой копии меня. По крайне мере, я была жива. Но не факт, что надолго.

Пардус всё обходил справа, а я шагала слева. Быстро бросила взгляд направо, чтобы отыскать кинжал — он лежал в одном прыжке от меня. Зверю мои действия не понравились: он резко остановился, сделал шаг вперёд и зарычал, махнув мощным рыбьим хвостом.

Ну, чего же ты ждёшь, чёрт возьми?!

Зверь словно услышал меня. Он выгнулся назад, приготовившись к прыжку. И бросился на меня. Я резко ушла влево, чудом успевая убрать руку от клыков. Быстро обогнула хищника и бросилась к кинжалу, на который были все мои надежды. Водный пардус мгновенно отреагировал и схватил меня за ногу, отчего я закричала, упав. Однако рукоятка кинжала уже была у меня в руках. Тут же развернулась и полоснула им по морде кошки — и случилось нечто другое.

Кинжал задрожал в моих руках, а кошка с дикой болью закричала, убираясь от меня. Я ощутила несколько уколов в ладони и огромную мощь, которую впитывал кинжал. По волнистому лезвию закружился чистейший бело-голубой свет, а небольшой камешек с шевелящимся дымом внутри словно бы ожил, сияя.

По моей руке вверх, к туловищу, к сердцу, разуму побежала сила, внушающая и восторг, и ужас одновременно. Сзади на шее началось неприятное жжение, отчего наворачивались слёзы.

Я взглянула на водного пардуса: вдоль его морды шёл неглубокий порез, текла зелёная кровь и клубилась голубо-белая дымка, как вокруг лезвия кинжала. А вот глаза зверя были наполнены отнюдь не страхом, а гневом. Он оскалился, зарычал и прыгнул на меня, намереваясь разорвать на кусочки. Я мгновенно выставила руку с оружием.

И пардус наткнулся на кинжал.

От необузданной мощи и боли на шее я закричала, чувствуя, как нечто тёмное пробиралось внутрь моего сознания по венам, заполняя всё тело. Рука горела огнём, словно я держала раскаленную кочергу. Ощущала, как кинжал питался, чувствовала его удовлетворение, словно он уже несколько веков не ел. Видела, как его окружила бело-голубая дымка, которую впитывал камень на рукоятке.

Я спихнула с себя мёртвого пардуса, вытащила кинжал и выбросила его, чтобы избавиться от боли. Мгновенно мощь ушла. Ладонь вся была красной, словно я коснулась утюга. А кинжал… Он парил над водой у берега в невесомости. Сама вода чуть углубилась полукругом, а земля под моим оружием почернела, словно сгнила.

Прижала ладонь к телу, больше не чувствуя боли, но всё ещё ощущая дикую мощь, идущую от кинжала. Осмотрелась, и увидела, как мёртвую копию меня вместе с пардусом обхватывали корни деревьев, вылезшие из земли.

— Нет, — вырвалось у меня, и я подскочила к девушке, пытаясь оторвать корни. — Не трогайте её! А ну прочь! Отпустите её! Отпустите! Прочь!

Все мои попытки отказывались тщетны. С толстыми корнями я ничего поделать не могла, а на место тонких прибывали всё новые, словно змеи, что вылезали на охоту. Девушку передо мной всё больше скрывали корни и утаскивали в землю, явно желая упрятать её там. Но я не хотела её отдавать им.

— А ну прочь! Отпустите же её!

— Надо же, какое зрелище! — раздался голос, проткнувший меня насквозь. — Мёртвая Кэтрин! Живая Кэтрин! Мёртвый водный пардус! И старый добрый проклятый кинжал! Какое же удовольствие было услышать его пробуждение. — Я с холодом в душе от страха медленно повернулась к хозяину голоса, надеясь, что ошиблась. — И какой же подарок, что Кэтрин Коллинг оказалась одна… за городом, — поправил очки и широко коварно улыбнулся Фергус.

Глава 34. Спектакль

Я отбросила попытки спасти от корней девушку, встала и повернулась к Фергусу. Копия меня вскоре вместе с пардусом полностью скрылась под землёй, не оставив и следа, словно ничего до этого не было.

Нервно выдохнула, пытаясь унять дрожь и сосредоточиться.

— Ну, что? — пытливо разглядывал меня Фергус. — Понравилось?

Я поняла, о чём он спрашивал, но не подала вида, лишь сжала в кулак кисть той руки, в которой держала кинжал, чтобы он не увидел покраснение.

— Что? — аккуратно спросила я.

— Да брось строить из себя глупышку, — раздражённо махнул рукой мужчина. — Я, конечно, понимаю, что умом ты не блещешь, но не настолько же! Сила проклятого кинжала завораживает, не так ли? И пугает.

Я мимолётом глянула на своё оружие, которое всё также парило в невесомости, окружённая едва видимым куполом, словно щитом. И услышала шёпот. Такой тихий, словно это просто ветер шумел, но я могла различить слова, хотя и не могла их с точностью разобрать. И захотелось снова взять кинжал в руку, держать за горячую рукоятку, ощутить силу, восторг и приятный страх.

— Он тебя манит, — понял Фергус, сверкнув улыбкой, и я тут же отвернулась, с лёгкостью игнорируя желание. — И почему бы тебе не ответить на его зов?

Я хотела сказать ему, что совсем этого не хотела, но не смогла сказать и слова. И поняла, что дрожала, как лист на ветру. С трудом держалась на ногах. И меня начала злить моя слабость никчёмность и постоянная дрожь от всего, что происходило в округе. Меня злило, что во мне прижилось желание сидеть в сторонке и никого не трогать. Посмотрела на такую себя со стороны, и мне стало жалко её до тошнотворности. После того пожара я словно спрятала саму себя в тёмной комнатке, куда даже свет не мог просунуться!

— Так-так-так, — заворковал Фергус, медленно подходя ко мне, а я невольно делала скромные шаги назад. — Ты уж слишком странная для самой себя! Хотя меня не должно это удивлять! Но всё же это очаровательно. В тебе борются две личности тебя же: прошлая и настоящая. Одна лучше другой! Это лучшее, что я когда-либо видел!

— Не подходите, — угрожающе вырвалось у меня, на моё собственное удивление.

Фергус остановился и с любопытством собаки наклонил голову.

— Меня радует, что ты заговорила, — признался мужчину и снова пошёл ко мне.

Я силой воли заставила себя стоять на месте, хотя мысль о том, что Фергус мог меня убить здесь и сейчас, постоянно кружила перед глазами, как падальщики над мёртвой тушей животного. Но всё-таки я больше не отступлю, несмотря на страх. Хватит с меня.

Фергус уже подошёл почти вплотную.

— Ну, что ж, Кэтрин Коллинг, боюсь, тебе придётся пойти со мной, — с улыбкой протянул он руку ко мне, но стоило ему меня коснуться, как что-то его ударило в пальцы, словно ток, и мужчина отшатнулся. — Вот же, — досадно заметил Фергус. — Тебе придётся добровольно пойти со мной, а то твоя глупая метка не даёт мне шанса перенести нас по-быстрому.

Метка? Я отошла назад, невольно почёсывая шею сзади. О ней он говорил? Что бы это ни было, оно придало мне уверенности.

— Куда мы пойдём? — спросила я.

— Разумеется, к тем, кто давно хотел бы поболтать с тобой без свидетелей, — улыбнулся, поправив очки, Фергус. — И я получу награду, уж наверняка. Надоело носиться по мелким делам.

— К кому?

— О, ты их знаешь, Кэтрин. Ещё совсем недавно они хотели изгнать тебя с Ялмеза, но потом дали задание отыскать Артефакты… К слову, как идут поиски?

Великие? От этого мне стало очень не по себе. Глянула в сторону леса, надеясь, что Эрнест вместе с подругами и Рудольфом вот-вот выскочит из-за листвы, и всё прекратиться.

— Отвечай на вопрос, — довольно неприятно приказал Фергус.

— Мы ничего не нашли, — сказала я прямо.

Мужчина оскалился и хотел схватить меня за горло, но метка не дала ему, снова ударив. Он злобно отшатнулся.

— Вы хоть пытались, глупцы?!

— Нет, — немного подумав, ответила. — Королева Лидия сказала нам, что не стоит беспокоиться.

— Агр! Глупая Королева! — разозлился Фергус и выпустил из себя чёрный туман, ударив им по ближайшему дереву, которое начало гнить прямо на моих глазах. Я испугалась чьего-то крика, отчаянного и глубокого, словно кто-то был заперт в стволе. И ужаснулась от этого. — И вы, глупые Лишённые, поверили ей! Она вам не поможет, когда придёт время! Великие придут за вами, и тогда вам будет некуда деться!

— Им нельзя на территорию Витэго! — заметила я.

— Их это не остановит! И ты сейчас же пойдёшь со мной к ним!

— Нет, — вырвалось у меня, и ноги задрожали сильнее. — Я не пойду.

— Что ж, — хмыкнул мужчина, снова поправив очки. — Я хотел по-хорошему, но даже рад, что так не получилось. Тогда я просто сдеру эту метку с твоей шеи вместе с кожей! Заодно и посмотрим, чему ты научилась!

И он выставил руку, из которой вырвался сгусток чёрного к реке. Туман стремительно влетел в воду и на некоторое время исчез. А потом оттуда выскочил ещё один водный пардус, ничем не отличаясь от предыдущего, разве что по размерам был чуть меньше. И глаза его покрылись тьмой, как у самого Фергуса. Кошка зарычала.

Твоего ж комара!

Подскочила к кинжалу и легко взяла его в руки, тут же почувствовав уверенность и силу, а ещё более слабое, но всё такое же неприятное жжение на задней стороне шеи. И приготовилась.

— Хм, раз у тебя проклятый кинжал, а одного ты уже убила, думаю, силы не равны, — сделал вывод Фергус и снова отправил в реку сгусток черноты.

И почти тут же из воды выскочил ещё один пардус, мяукнув и оскалившись, с той же тьмой в глазах.

У меня сердце ушло в пятки.

— У тебя ещё есть шанс пойти со мной добровольно, — заметил Фергус. Я открыла было рот, но он перебил: — Хотя нет. Нету. Я должен увидеть этот спектакль! Вперёд!

Кошки набросились на меня одновременно. Я попыталась отбежать от них, но одна из них оказалась слишком близко, царапнув меня за ногу и раскрыв пасть, чтобы укусить. Я быстро ударила её по морде кинжалом. Снова ощутила мощь и боль. Зверь болезненно закричал. Не успела прийти в себя и успокоить дрожащий кинжал в руках, как вторая кошка набросилась на меня, повалив на спину. Я пыталась удержать её пасть, но её когти уже царапали шею, зацепив задний участок.

На адреналине от боли я закричала и всеми силы, что были, сбросила с себя водного пардуса. Тут же зацепила его кинжалом, полоснув по груди. Он громко противно закричал. Второй с раненой мордой снова бросился на меня. Но я сумела защититься рукой от его пасти, придерживая кошку за шею, а затем отбросила в сторону воды. Однако он успел зацепить меня когтями, и я упала в воду вместе с ним. Перед кинжалом вода расступилась, а земля под ним сгнила.

А другая моя рука ушла под воду, и я чувствовала приятное покалывание в ладони, ощутила мощь океана. На миг увидела в сознании его величину, живость, силу и покой. Перед глазами барахталось одно из его детей, одно из чудищ, которое скрывала вода. Водный пардус пытался сбросить меня с себя, царапая, но я терпела его, отчего-то плохо чувствуя боль, и прижимала к земле за шею рукой, в которой держала кинжал.

Тут другой пардус пришёл в себя и приготовился к прыжку на меня. Скорее заработали рефлексы, чем я осознала. Мгновенно зачерпнула свободной рукой воду и бросила в кошку, находившуюся в прыжке. Из реки вырвалась целая волна и с силой отбросила водного пардуса прямо к лесу.

Я изумлённо растерялась.

— Вот это да! — воскликнул Фергус, хлопая. — Чудеса!

Пардус подо мной, наконец-таки, сумел оттолкнуть меня задними ногами. И тут же ударил хвостом мне по голове. Я упала на берег.

В голове немного мутилось, и ныли царапины на груди и ноге. Я сжала кулак, но не ощутила кинжала. Увидела его в стороне и потянулась к нему.

— Ну, нет, — раздался голос Фергуса. — Давай-ка без него!

И водный пардус схватил меня за протянутую руку. Я закричала. Хвостом кошка отбросила кинжал в реку. Там оружие окружил пузырь, и оно медленно уходило под воду.

Только не это.

Зверь не прокусывал мне руку, он просто придерживал её, чтобы я не помешала, пока он лапой потянулся к метке на шее сзади. Я попыталась отбросить его свободной рукой, но он от этого рычал и делал мне больнее.

— Кэт! — вдруг раздался знакомый голос. — Кэт!

Голос приближался и довольно быстро. Я с великим облегчением чуть не заплакала от счастья. Сам водный пардус замер, подняв чёрные глаза на того, кто находился за моей спиной.

— Кэт! Боже, — этот голос принадлежал Луизе. — А ну прочь от неё, чудище!

И кошка отпустила мою руку, злобно зарычав на ту, и тут же ветер отбросил её в сторону, обратно в реку.

— Чтоб вас! — злобно закричал Фергус.

— Кэт! — подскочила ко мне Луиза, садясь рядом и разглядывая. — Ты как?

От её голоса мне стало так спокойно и хорошо, что я готова была прям здесь уснуть и всё забыть. Я не замечала ничего. Только ощутила слабость и поддалась ей. Ведь я теперь среди подруг. Мне не о чём волноваться.

— Кэт, — присела рядом и Анжелика, встревоженно и пугливо разглядывая меня. На её глазах блестели слёзы.

— Всё в порядке, — успела сказать я слабо, тихо и хрипло, как увидела второго пардуса, который намеривался прыгнуть на Анжелику.

Я мигом подскочила и оттолкнула подругу. Зверь прыгнул на меня, прижав к земле

— Глупец! — раздался голос Оксилии, и краем глаза я увидела её и Джона, которые обступили Фергуса и пытались его достать, но он уворачивался. Значит, Джон с Катариной вернулись!

Водный пардус вдруг взглянул по-другому. Чернота в его глазах постепенно ушла, и уже кошачьи глаза глянули на меня и, кажется, со смятением. Зверь замер. И я сбросила его с себя. Не успел он прийти в себя, как его грудь проткнула ледяная глыба. Он жалостливо закричал и упал на бок.

— Порядок? — подошёл к нам Эрик. — О, Кэтрин, выглядишь… лучше не бывает.

Я криво и слабо улыбнулась. И вдруг услышала шёпот. Повернулась к реке. Ладонь чесалась от желания, так хотелось схватить кинжал. Он звал меня. Хоть и могла противостоять ему, я этого не хотела.

Тут из воды выскочил всё тот же пардус с царапиной на груди и с гневом схватил меня за низ, воткнув в одежду когти. Он закричал.

— Тебе мало?! — закричала Луиза и прежде, чем я сказала ей не делать этого, она уже отбросила пардуса ветром опять в реку. Но в этот раз он крепко держал меня, так что я полетела в реку вместе с ним. — Кэт!.. Анжи!

Я свалилась в воду и тут же пошла ко дну. Открыла глаза и увидела зарычавшего пардуса. Его глаза уже не были наполнены чернотой, они стали прежними, кошачьими. Но его это не остановило. Если подчинённые Фергусом кошки хотели лишь достать до метки, то свободные хотели меня убить, уж не знаю почему.

Я невольно глотнула воды и с ужасом схватилась за горло, желая вырваться на поверхность. Но пардус крепко вцепился в меня, таща на дно.

Тут вода резко расступилась. Некоторая невесомость исчезла. Я вдохнула воздуха и полетела на дно, видя перед собой лица Анжелики, Луизы и Эрика. Первая ойкнула с выставленными руками. Вода расступилась в две стороны до самого дна. Я ударилась спиной, задержав дыхание от боли, хотя растения смягчили мне падение. Водный пардус сам удивился и потому отпустил меня, когда тоже ударился. Он скорее скрылся в воде, отряхнувшись и придя в себя.

— Я долго не вынесу, Кэт! — закричала Анжелика. — Это… трудно!

Понимая её намёк, я скорее встала, превозмогая боль и усталость, и приготовилась оттолкнуться от дна. Но тут услышала шёпот. В растерянности огляделась. Кинжал висел над сгнившимися растениями в метре от меня.

— Кэт! — закричала отчаянно Анжелики — тогда я увидела плывущую в мою сторону тень пардуса и схватила кинжал, крепко сжав рукоятку.

Вода тут же нахлынула со всех сторон. Я вдохнула побольше воздуха и зажмурилась, выставив кинжал вперёд. Волны бросали меня то в одну сторону, то в другую, но я старалась держаться. А, когда всё более-менее успокоилась, открыла глаза. И с ужасом увидела над собой раскрытую пасть, полную опасных клыков.

Сжала кинжал второй рукой и ударила по открытой груди пардуса. Лезвие вошло легко, и от этого стало дурно. А затем необъяснимая мощь снова ворвалась в кинжал. И я закричала вместе с кошкой, забывая о воде. И боль проткнула ладонь. Боль расползлась по все телу, заполняя каждую клеточку. Сила и желание кинжала накрыли меня с головой, придавая груз моему телу.

Тело пардуса накрыло меня вместе с тьмой, которая жадно облепила всё вокруг своими пальцами. Я отбросила всё, расслабилась и поддалась чему-то, не сопротивляясь.

Будь что будет.

Вместе с тьмой меня накрыла вода, укрыла от боли и страха, как укрывает мать своё дитя от плохого. Я чувствовала её каждым волоском, каждой клеточкой, ощущала мысленно её могущество. Видела полный жизни и секретов океан. Перед глазами проплыли нимфы, лишь отдалённо напоминающие человека, и рыбы, поглядывая на меня с интересом. А некоторые и вовсе игнорировали.

И тут из тьмы океана ко мне приплыла нимфа, очень похожая на Анжелику. Я бы даже сказала, что это Анжелика, похожая на нимфу, но я знала, что это не она. Нимфа стала почти вплотную ко мне, дотронулась до места, где билось моё сердце, до головы, в котором прятался разум.

— Огонь, — вдруг сказала она голосом Анжелики.

А затем из неё начали выходить только бульканье, которое я не понимала. Она настойчиво что-то говорила, но я не хотела разбираться в этом. Мне нравилось спокойно плыть по океану и рассматривать удивительный окружающий мир. Мне не хотелось о чём-то волноваться, как и не желанно было что-то вспоминать.

Здесь и сейчас было чудесно.

— Если ты не подчинишь страх, он уничтожит тебя, — вдруг разобрала я и с недопонимаем взглянула на Анжелику, ничего не понимая. О чём она говорила? Что за страх? — Огонь тебя уничтожит.

Я огляделась, но нигде не увидела огонь. С ухмылкой глянула на нимфу. Не знаю, о чём она говорила, но она явно с кем-то меня перепутала. Впрочем, какое мне дело?

И этот вопрос уплыл вместе с другими, не давая возможности прижиться, как и уплывала всякая мысль, проскакивающая лишь на миг, словно заглядывал в окно чужак, которому было интересно, что творилось у других. Но он быстро уходил, так и оставаясь незамеченным и ненужным.

— Помни, — снова поняла я Анжелику, которая едва коснулась меня, — что твоё сердце — это не тюрьма. Выпусти страх и доверься нам.

Наверное, я хотела ей что-то сказать, но не успела, так как меня притянуло дно, так жадно, словно узнало во мне далёкую родню, которую не видело уже несколько тысячелетий. И спокойно доверилась событиям, видя удаляющееся лицо Анжелики, которое превратилось в кого-то другого. Впрочем, я не успела её разглядеть.

Было мягко. Очень. И уютно.

Я повертела головой, пробуждаясь. И первое, что заметила, это воздух, он был каким-то не таким тяжёлым. А потом ощутила подушку, мягкую, тёплую и родную. Я открыла глаза. Темно. Но, несмотря на это, разглядела коробки, стол, стул, шкаф и заполненные рисунками стены, а также красивую люстру.

Медленно поднялась, ощущая боль в мышцах, и уставилась на комнату с глубоким изумлением, не сразу вспомнив, что это за место и где я находилась. Но после ещё одного осмотра помещения, окончательно убедилась.

Я была в своей комнате в старом доме на Земле.

Глава 35. Что с Оксилией?

Я заметила, что на места царапин кто-то приложил мне листья, которые наполовину скрылись под кожей, отчего я поморщилась, но постаралась не обращать внимания. Раны немного ныли, но ничего серьёзного. И ладонь, в которой я держала кинжал, была замотана бинтами, хоть и не к чему. Сжала кисть в кулак, но не почувствовала боли. Видимо, решили, что это ожог или что ещё, но на самом деле это был обычный след.

Я встала, резко схватившись за живот: заныли потревоженные раны. И тут же села обратно. Немного передохнув, снова встала и подошла к выключателю, но передумала включать большой свет. Вместо этого включила ночник в виде глобуса.

На прикроватной тумбочке лежал лишь один предмет, доказывающий о реальности Ялмеза: перо пероглаза. Может, только благодаря перу я легко отделалась. Снова скривилась от боли и решила, что отделалась я отнюдь нелегко.

Осмотрела порванную одежду для тренировок и решила, что хорошо было бы переодеться. Подошла к шкафу и нашла всё подходящее: чёрные легенсы и длинная голубая кофта. Затем застегнула ремень и привязала к нему перо пероглаза, прикрыв его кофтой.

Неплохо было бы поесть и разобраться, что происходит.

Я ведь всё помнила, весь тот мир, хотя мне грозили стереть память, если я не найду Артефакты. Но почему-то этого не сделали.

Я вышла из комнаты и тихо осмотрела пустой дом с фонариком, не рискуя включать свет, несмотря на позднюю ночь. Я оказалась в прошлом, в старом доме, в котором никого не было, потому что эту ночь мы провели в новом. Зашла на кухню и попыталась найти себе поесть, но силы что-то готовить не было, как и желания. Так что я просто перекусила бутербродами.

Что ж, стоит заметить, что я жива. Этот факт удивителен и потому это следовало отметить. Но всё же… почему я на Земле и что случилось с подругами? Последний вопрос не давал покоя. Может, подруги остались на Ялмезе, а меня отправили на Землю из-за проблем, которые я нашла на свою пятую точку, но воспоминания не стёрли из жалости?

Когда я начала думать, что же мне делать дальше, входная дверь открылась. Мурашки побежали по спине. Раздался шёпот. Я покрепче сжала нож, который подобрала на кухне, и медленно выглянула.

— Твою ж комариную пенсию, смотрите, куда ноги ставите!

— А ты не тормози! Знаешь же, что мы за тобой!

— Я стараюсь вести себя бесшумно!

— Да ты больше всех шуму наводишь! Нас чуть не засекли из-за тебя!

— А что я-то сразу?! Сама-то!..

— Будь здесь Кэтрин, она бы попросила вас заткнуться! — правду сказала Анжелика, и я высветила фонариком все их лица.

— Кэт? — жмурясь и с тревогой спросила Луиза.

— Я, — согласилась.

— Кэтрин! — закричала Оксилия и бросилась меня обнимать, как и Луиза с Анжеликой.

Я охнула от боли и молила их перестать сжимать.

— Ты очнулась! — удовлетворённо заметила Луиза. — Я очень рада!

— Не ты одна! — упрекнула её Оксилия.

— Прости, Кэт, я чуть тебя не погубила, — виновато опустила голову Анжелика.

— Вовсе нет, — покачала головой я. — Ты спасла меня… А теперь расскажите, что случилось?

Мы все спустя пару минут сидели за столом. Я сбегала за ночником и включила его на кухне, чтобы все мы могли более-менее видеть друг друга, а Анжелика с Луизой тем временем залили четыре пачки ролтона, которые мы нашли в верхнем шкафчике, и заварили чай. Так себе ужин, — или завтрак? — но все были довольны.

— Так почему мы оказались на Земле? — спросила я, добавляя в чай сахар.

— После того, что случилось с тобой, Королева Лидия решила нас временно отправить на Землю, — первой начала Луиза.

— Все увидели мёртвую копию тебя, ту Кэтрин, — дополнила Анжелика с некой горечью в голосе. — Рудольф был первым, кто это увидел. Девушку принесла одна из гамадриад. Видела бы ты лицо рыцаря…

— Да на нём лица как раз и не было! — усмехнулась Оксилия. — Даже представить себе не могу, что он подумал тогда. Благо до этого нас троих Эрнест нашёл. Он нам рассказал, где ты, и… — подруга нахмурилась и запихнула в рот ролтона.

— Дальше она опять ничего не помнит, — объяснила Луиза.

Я с тревогой глянула на подругу.

— Но ты ведь была там! — сказала я. — Я тебя видела.

— Прошу заметить, что я в порядке! — поспешила проглотить полный рот макарон подруга и предупредить нас. — Так что никакого доктора!

— Да тут доктор бесполезен! — бросила Луиза. — Так что не боись.

— Кто сказал, что я боюсь?!

— А Катарину не спрашивали? — снова задала вопрос я. — Я видела и Джона. Это ведь значит, что они вернулись.

— Там такое началось, что не до Оксилии было, — махнула рукой Луиза. — Стража Света на уши поднялась, весь город кого-то искали. Как мы слышали, одного из них убили, но никто не знает, кто именно. Сказали, что видели гиппогрифа, представляешь? Он нёс мёртвую девушку! Уж не знаю, что за чертовщина.

— Я была гиппогрифом. — сказала я и не сдержала смех от вытянутых лиц подруг.

— Комара мне в рот! — воскликнула от изумления Оксилия. — Это ещё как?!

— Сосульки-обороты. У меня ещё одна осталась.

— Дай мне!

— О, это очень неприятно, — поспешила предупредить. — Кости ломает и тянет. Ужас. Да и может пригодиться, а то я почти все атеномы потратила на них.

— А Стража Света искала гиппогрифа! — рассмеялась Анжелика. — Весь город облазили и за городом ходили, и посылали птиц в воздух, чтобы они окрестности облетели — без толку.

— Это то, что мы сумели застать, — вставила Луиза.

— А потом нас заперли в комнатах без возможности выйти и отправили на Землю следующим же мостом! — недовольно поделилась Оксилия.

— Следующим же? — похолодела я. — То есть…

— Ты больше суток пролежала, — закончила за меня Луиза. — Тебя подлечили, приложили какие-то листья. Нимерия, к слову, в ужасе была.

— Да они все там были в ужасе! — фыркнула Оксилия. — Особенно Рудольф. Побросал всё и бросился в город ни с того ни с сего! Мы за ним, а там и Джона с Катариной подцепили. Голубки были счастливы! Тьфу ты…

— А потом появилась гамадрида, — продолжила Луиза. — И Эрнест вскоре. В общем, как мы и рассказывали, затем уже пулей полетели за Оксилией.

— За мной?! — удивилась та, чуть не поперхнувшись ролтоном.

— Да! — согласилась Анжелика, прищурив глаза. — Ты уточнила у Эрнеста, где Кэтрин, и рванула туда, как ракета! Ты нашла её сразу же! Удивительно и странно, что ты ничего не помнишь.

— М-да уж, — выдохнула Луиза, косо глянув на Оксилию. — А ты точно не врёшь?

— Самойлова! А ну перестань из меня лгунью делать! Зачем мне обманывать-то?

— А кто его знает! Тебе же в голову не залезешь!

— Ну, перестаньте! — попросила я, ведь начала болеть голова от криков.

Я встала из-за стола, схватилась за переносицу и отошла, пытаясь всё осмыслить. Меня радовало, что на Земле я оказалась не одна. Но и тревожила вся эта ситуация. Да и что нам делать-то дальше?

— Кэт, как долго у тебя тут никого не будет? — спросила Луиза.

— В смысле?

— Ну, мы же в прошлом. Нам нельзя попадаться на глаза самим себе.

— И насколько мы на Земле?

— Кто его знает! — облизнувшись, бросила Оксилия. — Авось вообще забудут про нас.

— Не забудут, — не согласилась я. — Мы же… — я осеклась, вспомнив, что сумела сделать при сражении с водным пардусом, а вместе с тем пришли и воспоминания разговора с ведьмой. Такое игнорировать было бы пустой тратой времени. Но вот… разве возможно владеть несколькими стихиями сразу?

— Да, мы владеем стихиями, — согласилась Луиза, заканчивая за мной предложение, отчего я невольно вздрогнула. — Это и хорошо, и плохо. Хорошо, потому что это магия…

— Плохо, что нас разрывают на части! — вставила Оксилия. — То одним, то другим… Какая редкость, владеть стихиями! В некотором смысле, это какое-то проклятье.

— Нам нельзя тут оставаться, — сказала Анжелика. — Нам нужно найти место, где мы сможешь нагнать настоящее.

— А какое сейчас число? — спросила я, приходя в себя.

— Судя по твоему календарю, — показала на стену Оксилию, — сейчас пятнадцатое, но, так как уже давно за полночь, уже шестнадцатое.

Я быстро посчитала в уме, сколько у нас ещё впереди дней и досадно выдохнула:

— Целая неделя.

— Для кого-то это время пролетит быстро, — заметила Луиза.

— Нам нужно не выдавать себя целую неделю! И где же нам ночевать?

— Вот это мы у тебя хотели спросить, — заметила Анжелика.

Оксилия схватилась за голову. Видимо, и у неё она побаливала.

— У меня? — удивилась я.

— Ну, мы же в твоём доме! — пояснила Луиза. — И как долго мы сможем тут оставаться?

— Сегодня днём я с родителями сюда вернусь!

— Значит, нисколько.

— И куда нам идти? — вопрошала Анжелика.

— Как много вы знаете о Короне? — вдруг спросила Оксилия.

Мы все с удивлением взглянули на неё, но сама подруга и вида не подала, что это её смутило. Она перевела многозначительный взгляд на меня. И я увидела в лёгкой темноте, как её глаза сверкнули голубым.

— Ты чего, Окс? — испуганно произнесла Луиза. — Ровно столько, сколько и ты. К слову, Кэтрин, я забрала с собой книгу «История землян» и, кажется, нашла подсказку. И это удивительно! Если, конечно, всё правда и это возможно. Есть вероятность, что Корона некогда принадлежала королю Артуру!

Анжелика молча стукнула подругу локтем, не спуская, как и я, с Оксилии глаз, которая внимательно слушала Луизу. И по этому взгляду это была не наша подруга.

— Похвально! — воскликнула Оксилия. — Очень похвально! — Я молча подошла к подруге. — Я бы на твоём месте не стал этого делать, — повернулась она ко мне. Я замерла. Не стал? — Это болезненно для нас обоих.

И всё же я сжала её кисть — тут же метка на шее загорелась, причиняя дикую боль, а перед глазами предстала абсолютная тьма. Меня снова толкнули. Упала и тут же с облегчением осознала, что боль уходит вместе с тьмой. Я схватилась за шею сзади, охая и поднимаясь.

— Что?.. — от удивления Луиза и Анжелика подскочили, не понимая, что происходило.

— Кто ты такой и что ты сделал с Оксилией?! — спросила я, когда мир вернул свои цвета, и отошла от Оксилии подальше: не хотелось больше переживать подобное.

— Если я скажу, что друг, вы мне поверите?

— Если предоставишь весомые аргументы того, зачем тебе Оксилия, и они не будут плохими, то маленький шанс есть.

— Она мне нужна, чтобы я мог видеть её глазами, слышать её ушами и в нужный момент подталкивать вас к Артефактам. И сейчас нам необходимо отыскать Корону, которая некогда действительно принадлежала королю Артуру. И то, что вы его знаете, несомненно меня радует. Я думал, что люди с Земли уже давно забыли о магах.

— И зачем тебе нам помогать? — спросила злобно Луиза.

— Потому что мне нужно отыскать Корону, — ответила подруга.

— И зачем она тебе? — спросила я.

— Из-за её возможностей.

— Каких?.. Не могла бы… не мог бы ты сразу всё выложить, а то мы так надолго застрянем? — попросила я, и удивилась тому, что Оксилия улыбнулась.

— Корона увеличивает силы того, кто наденет её. Благодаря ей человек становится почти неуязвимым. И мне необходима эта сила.

— Вот здорово! — фыркнула Луиза. — Дай-ка догадаюсь, поработить весь этот мир? А заодно и Ялмез? Верно?!

— Нет, этот мир останется нетронутым, — усмехнулась Оксилия. — Он мне ни к чему. А вот с Ялмезом ты права. Но вовсе не поработить, нет, освободить — другое дело.

— Освободить? — тихо подала голос Анжелика.

— Да, милая, освободить. Кое-кто слишком засиделся на вершине, и тому миру не хватает немного очиститься от ненужного. Именно это я и хочу сделать.

— «Очиститься от ненужного» — это так ты называешь истребление магов, как я понимаю, — предположила я.

— Не всех магов, разумеется. Да и разве тот мир вам дорог? — удивилась подруга. — Вы же с Земли. Здесь тихо, спокойно, без происшествий. Вы продвигаетесь по технологиям, так и продолжайте.

— А тебе-то какое дело до этого мира и до нас? — бросила то же, что и Оксилия, Луиза. — Мы уж как-нибудь и без тебя разберёмся.

— В том мире у нас есть друзья, — вставила Анжелика. — Они нам и важны!

— Они мне ни к чему, — слегка махнула рукой Оксилия.

— И всё же, — вздохнула я, — мы тебе не помощники.

— Что ж, — тоже вздохнула Оксилия и начала закатывать рукав левой руки, — значит, вот вам ещё одна причина, зачем мне ваша подруга… Знаете, что это? — Мы все уставились на что-то чёрное у неё на руке, но из-за плохого света ничего толком не видели. Так что я взяла фонарик и высветила какую-то татуировку на руке подруги с лицом человека, которое закрутила змея. Мы не знали, что это. — Это запрещённая проклятая метка. Её ещё называют меткой Перерождения. Грэй глупо решил не показывать вам тёмные стороны магии, хотя в жизни может произойти всё, что угодно. С помощью этой метки я могу запросто стереть сознание вашей подруги с лица Ялмеза и Земли, словно её никогда не было. И это тело будет полностью и безоговорочно подчиняться только мне. Неужели вы хотите такое сотворить с вашей подругой? И да, она у меня в заложниках. И убрать эту метку тоже могу только я.

— Ты нам не друг, — сделала вывод Анжелика.

— Как скажете.

— Назови хотя бы своё имя, — стиснув зубы, попросила я.

— Оно ничего не даст, — прямо на меня посмотрела Оксилия, и её голубые глаза словно выдавали человека внутри неё. На миг мне показалось, что я видела его, но разглядеть не сумела.

— И что ж ты предлагаешь? Отправиться в Англию?

— Именно.

— Ну, просто чудесно! — воскликнула Луиза, взмахнув руками. — До Англии можно добраться лишь на самолёте в лучшем случае! Или с пересадками! Но у нас даже денег на еду нет, а ты предлагаешь прямо в Англию! Ты что, богач?

— Денег у меня нет, — признала Оксилия, — но зато я знаю быстрый путь, только там со временем перебежки. Мы окажешься уже в будущем, но я не могу сказать, насколько далеко.

— Быстрый путь? — удивилась я.

— В будущем? — тоже переспросила Луиза.

— Неизвестно, насколько далёкое? — испугалась Анжелика.

— Да. Да. И да, — подтвердила Оксилия. — Но, уверяю вас, не больше, чем на месяц вперёд.

— Замечательно, — опять всплеснула руками Луиза. — Мы даже на Земле нашли проблемы! И опять же из-за Оксилии!

— Раз уж мы всё выяснили, то сегодня днём к стадиону подъедет машина, — сказала Оксилия. — Вы должны будете в неё сесть. Вас отвезут к мосту… И ещё, даже не пытайтесь удрать, — предупредила подруга. — Я всё вижу и слышу. Вам никуда не деться и ничего с этой меткой не сделать. Чем более послушными вы будете, тем лучше мы поладим.

Оксилия закрыла глаза и едва заметно дёрнулась, как будто продрогла. Затем подруга открыла глаза и с изумлением попятилась назад, разглядывая нас.

— Вы чего подскочили? Я ведь… мы ведь только что болтали.

Анжелика свалилась на стул, закрыв лицо руками, а я переглянулась с Луизой: обе мы понимали, что попали в безвыходную ситуацию.

— Да что случилось-то?! — снова спросила Оксилия, вытаращив на нас глаза. — Я что-то пропустила?

— Много чего, — сказала я.

— Планы сильно изменились, — дополнила Луиза.

Глава 36. Поездка с знакомыми из будущего

— Может, вы завяжите мне глаза тканью, руки привяжите верёвкой, а в уши вату засунете? — всё пыталась найти выход Оксилия из той ситуации, в которую мы попали.

Подруга места себе не находила. Она очень переживала от того, что стала обузой. Ей хотелось что-нибудь придумать, как-нибудь обойти того человека, разум которого мог свободно переместиться в её и подчинить тело.

— От метки мы всё равно не избавимся! — опять повторила Луиза, довольно нервная от постоянных предложений Оксилии. Ей надоело объяснять той, что в данной ситуации мы могли только подчиниться.

Настоящая я с родителями должны были появиться примерно после обеда, так что у нас было ещё время. Ночью после разговора мы попытались немного поспать, но ни я, ни Оксилия, которой мы всё рассказали, не спали. Я оттого, что уже достаточно отоспалась, а подруга очень нервничала.

А сейчас мы неторопливо собирались идти к стадиону: кто умывался, кто прихорашивался, кто одевался. Я взяла старый рюкзак и положила в него маленькую бутылку с водой, фонарь, телефон, который заработал по будущему времени, когда я его обнаружила возле кровати, и все сладости, которые Оксилия прихватила с Ялмеза.

— Может, мы всё-таки придумаем план? — предложила нам Анжелика.

— Идея хорошая, — кивнула я. — Точнее была бы хорошей, если бы Оксилия тебя не услышала.

— Твоего ж комара, — ругнулась та, досадно цокнув языком.

— Он прочтёт любые её мысли, — добавила Луиза, заглядывая в мой рюкзак. — Она может не знать, что именно мы задумали, но в любом случае будет знать о существовании плана, а, значит, и он тоже.

— А может… — снова начала Анжелика, но резко замолчала, многозначительно глянув на Оксилию.

— Поняла. Ухожу, — подняла та руки и скорее удалилась.

Мы с Луизой приготовились слушать.

— А может, мы как-нибудь это обыграем? — предложила шёпотом Анжелика. — Он будет знать о плане, но мы-то знаем, что он знает. И с помощью этого можно его запутать. Сделаем вид, что не знаем, что он знает, и наделаем глупостей, а, когда он решит, что раскусил нас, мы тут же покажем, что всё знаем!

Мы с Луизой переглянулись.

— Ты меня запутала, — признала она.

— И меня, — согласилась я. — Плохая идея. Ты что-то конкретно предлагаешь?

Анжелика отпрянула, пожала плечами и вздохнула:

— Ничего в голову не приходит.

— Будем импровизировать, — сказала я, застёгивая молнию на рюкзаке и закидывая его за спину. — В этом же мы мастера.

На улице было тепло, но я всё равно накинула старую красную кожанку, зная, что в Англии погодка редко радует людей. Мы вышли ближе к полудню из дома, поглядывая по сторонам, чтобы не встретить знакомого или, что ещё хуже, самих себя. До стадиона решили пойти длинным путём, обходя дома: там-то самих себя точно не встретим.

— Если моя мама узнает, что у меня татуировка, она меня живьём закопает под татуировочным салоном, — заметила Оксилия, разглядывая руку.

— На Ялмезе ты тоже жаловалась на знак стихии у тебя на щеке, — заметила Луиза. — Тебе не угодишь!

— Да мне вообще не везёт!

Мы, наконец, вышли к стадиону и притаились в парке ближе к дороге за дерево, поглядывая по сторонам. Людей было немного, и никто нами не интересовался. И тут спустя некоторое время к стадиону подъехал большой чёрный джип с огромным багажником и тёмными тонированными стёклами. Много кто из прохожих бросили на него заинтересованные взгляды.

— Это тот самый автомобиль? — спросила Анжелика.

— Видимо, да, — кивнула я.

— А вдруг нет?

— Есть только один способ это узнать, — сказала Луиза и первая пошла к машине.

Мы быстро нагнали её и медленно подошли к машине, увидев себя в отражении. Тут окно передней двери медленно опустилось, и мы с изумлением уставились на двух мужчин.

— Вы?! — одновременно воскликнули я и Оксилия.

— Ну, мы, — улыбнулся мужчина по имени Николай, который ещё тогда, на Земле, погнался за мной, когда мы с Грэем побежали в разные стороны. Симпатичный мужчина с пушистыми ресницами, русыми волосами и ярыми скулами. — А вы, я так понимаю, груз, который мы должны доставить к мосту?

— Да я не сяду к ним в машину! — закричала Оксилия. — Ни за какие коврижки!

Спустя пару минут мы все вчетвером теснились на задних сидениях, а Оксилия сидела надутая и крайне злая.

— Когда же это ещё в нашу машину добровольно садились, — усмехнулся тот, который был за рулём: широкоплечий, высокий и с короткострижеными тёмными волосами Тимофей, от одного вида которого у меня подкашивались колени.

— Будем рады знакомству, — повернулся к нам Николай, внимательно каждую разглядывая. — М-м, четверо девушек и одна милее другой. Да у нас тут джек-пот!

Я резко наклонилась к нему и тихо предупредила:

— Даже не думай.

— Угрозами бросаются! — усмехнулся Николай. — А имена у столь прелестных созданий есть?

— А это к делу не относиться, — заметила Луиза. — Вы нас к мосту отвезите.

— Я хочу выйти! — закричала Оксилия. — Они живодёры!

Луиза, сидящая рядом с ней, молча попросила её помолчать, ибо они-то не знали нас. До поры до времени. Наконец-то, я поняла, о чём они говорили тогда и зачем искали! Мы с ними встретились в прошлом! А Грэй это увидел? И где же он? Его же пока на Земле нет, верно?

Мы тронулись в путь. Николай вскоре потерял к нам интерес, на наше счастье.

— Плохо дело, — прошептала Луиза.

— Почему? — спросила я также шёпотом.

— Мы меняем будущее! Это очень плохо!

— Нет, они уже знали нас тогда.

— То есть они потому и погнались за мной? — наклонилась к нам Оксилия.

— Одна из причин.

— А вторая?

— Твои способности.

— Комара им в рот, — ругнулась она и припала к сидению, глянув в пробегающие за окном пейзажи.

— У нас же есть план? — шёпотом спросила Анжелика.

— Угу, — кивнула я. — Что бы ни случилось, держаться вместе и не умирать.

— О, чудесный план, — саркастично заметила Луиза.

Оксилия слишком резко замолчала, так что я глянула на неё.

— Окс? — позвала.

Она повернулась ко мне молча, нахмурилась.

— Что? — не поняла та.

— Не молчи, пожалуйста, а то тебя в любой момент могут взять под контроль.

— О, замечательно! — всплеснула она руками. — То вы заставляете меня молчать оттого, что я много болтаю, то теперь вам не нравится тишина! Определитесь уже!

— А ну тихо там, сзади! — гневно бросил Тимофей. — Как мухи жужжите! А я терпеть их не могу! Не замолчите — я вам рты заклею, руки свяжу и брошу вас в багажник!

— Лучше помолчи, Окс, — решила Луиза.

Она недовольно фыркнула и отвернулась. А спустя некоторое время тишины, она наклонилась вперёд, уже нахмуренная и задумчивая. Что-то пыталась найти, шныряя по карманам, пока не замерла, усмехнувшись.

— Ещё ночью у неё в кармане лежал нож, — сказала она. — А теперь его нет. И она, кстати, сейчас пытается вытеснить меня. Это похвально, хоть и бессмысленно. — Мы уставились на подругу как на высоченный памятник от предков. У меня внутри всё похолодело. — Ножик она спрятала в рюкзаке… Стоит сказать, что я не ожидал от вас такого подчинения. Думал, что будете всё усложнять.

— Ну, вот, — вздохнула Анжелика. — Оксилия — не Оксилия.

Луиза невольно попыталась отодвинуться от Оксилии подальше, нервно закусив нижнюю губу. А я молча уставилась на дорогу, думая, что это лишь начало проблем.

Мы выехали за город и ещё некоторое время проезжали леса, пока не повернули на грунтовую дорогу. Тут стоял знак, запрещающий дальнейший проезд ввиду того, что дальше находилась психиатрическая лечебница «Суперно». Я, Луиза и Анжелика встревоженно переглянулись и одновременно повернулись к Оксилии, но та не обратила на нас внимания. Если меня запрут в белой комнате психиатрической больницы, чтобы вылечить, я сойду с ума.

Вскоре деревья остались позади, и перед нами предстало трёхэтажное длинное посеревшее здание с редкими окнами. Его окружал высокий забор с колючей проволокой сверху. В общем, здание ничего хорошего не внушало. А на въезде нас встретили люди в смокингах. Тимофей поздоровался с одним, и нас пропустили. Затем машина остановилась.

Оксилия вышла вслед за Тимофеем и Николаем, которые выгнали нас из машины.

— Он ведь говорил про мост? — спросил Николая Тимофей.

— Верно. Он также сказал, что…

— Появлюсь в ином облике, — закончила Оксилия.

Николай и Тимофей уставились на неё с изумлением. Оксилия уверенно зашагала к большим воротам, которые принадлежали пристройке белого здания.

— Он и такое провернуть может? — тихо спросил Николай, но мы всё равно услышали.

— К чёрту, — сплюнул Тимофей. — Давай скорее от них избавимся. — Он повернулся к нам. — Давайте живее за вашей подругой!

Мы смиренно сделали, как нам сказали.

— Какого чёрта тут делается? — вдруг раздался голос высокого человека с сединой в чёрных волосах и в белом длинном халате. Он внимательно нас всех осмотрел и с вызовом глянул на Николая. — Кто они такие и зачем их сюда привезли?

— Они со мной, — уверенно сказала Оксилия, и доктор посмотрел на неё как на козявку, которая посмела с ним заговорить.

— Никто тебя не спрашивал, дорогуша!

— Я тебе не дорогуша, Юрий. Не смей мне перечить и возвращайся к своим прямым обязанностям, а иначе тебе живо найдут замену!

— В-вы? — неуверенно предложил тот, тут же сжавшись и сгорбившись. — Но…

— Ты что-то не понял?

— Однако Марат Олегович имеет представление о том, что вы тут делаете? — несмело спросил тот, поглядывая на нас уже не так дерзко.

— Не волнуйся, Юрий, я ему доложу обо всём при первой же нашей встречи!

— Не будет такой необходимости, — выпрямился доктор и разгладил халат. — Я сам ему обо всём доложу.

— Сделаете мне одолжение! — усмехнулась Оксилия, и Юрий поспешил обратно в здание. — И подготовьте мост на площадь в Англию! — Доктор хотел было что-то сказать, но передумал и быстро исчез. А Оксилия повернулась к Николаю. — Будьте готовы. Вы можете мне пригодиться в любой момент.

— Мы поняли, — кивнул Николай и быстрым шагом направился к Тимофею, который курил возле машины.

— Он знает Ялмез, — начала шёпотом Луиза. — И что-то на Земле проворачивает, как я понимаю. На два фронта! Только вот что он тут забыл?

— Может, у него и спросим? — с усмешкой предложила я. — Он вроде общительный.

— Фу, — скривилась Луиза. — Он контролирует нашу подругу! Мне всё равно, какой он там общительный.

— Он гадина, — добавила Анжелика.

Когда мы подошли к большим дверям пристройки, они как раз медленно открывались. Оксилия заскочила внутрь, а мы перед этим успели поймать улыбку Николая, который садился в машину.

— Удивительно, — не могла не признать я, — они уже будут знать нас. И они уже знали нас. Знали бы мы тогда, что будем сейчас здесь после всего случившегося, может, мы могли бы что-нибудь исправить?

— Это вряд ли, — сказала Луиза. — Сделали бы всё ещё хуже, да и в придачу всё равно бы не знали будущего.

Именно в этот момент я вдруг ощутила каждую ещё незажившую рану на теле и скривилась от иллюзорной боли. Анжелика зашла за Оксилией первой. А потом и мы. Помещение оказалось очень просторным и пустым, тихим и неприятным, как возле куста в Диком лесу. Только в этом месте было куда более неприятно. А ещё мне показалось, что стена впереди вдруг задвигалась, скрутилась — лишь на миг.

Оксилия подошла к стене и опустила находившийся там рычаг — тут же раздался монотонный низкий звон, от которого я продрогла чуть ли ни насквозь. Но к этому звуку, как ни удивительно, быстро привыкла, совсем перестав замечать его. А вот источники находились наверху в четырёх углах: какие-то механизмы, которые выпустили полупрозрачные сгустки в центр помещения, словно лазеры. И там вдруг что-то зашевелилось. Стена действительно искривилась, потом восстановилась, а потом я изредка начала замечать радужные всплески и черноту.

— Перед вами мост, — утолила наше любопытство Оксилия. — Но вам подобное более понятно под названием «аномалия». Если выразиться крайне грубо и по-человечески, то он сломан, разобран. А эти лучи направляют разорванную ткань в центр, заставляя её соединиться и образовать проход… Надеюсь, вам интересно.

— Очень, — кивнула Луиза.

— Особенно будет интересно, насколько процедура перехода болезненна, — вставила я, и Анжелика скромно кивнула в знак согласия.

— Ни насколько, — последовал ответ. — Этот мост не в другой мир, а в вас же, только на другую часть… Земли. Для других он был бы крайне неприятен, но вам не впервой перемещаться, так что я уверен, что справитесь вы на отлично… А теперь возьмите вот это.

Оксилия достала из кармана украшения и протянула их нам. Перед этим их дал ей Николай, но никто из нас не успел разглядеть тогда, что именно подруга спрятала. Но сейчас это лежало перед нами: два браслета с голубыми и зелёными камнями, кольцо с белым камнем и ожерелье с жёлтым.

— Как только переместимся, вам сразу же необходимо надеть их, — сказала Оксилия, пока мы разбирали «подарки». — Они защитят вас от обратного выброса. Только не надевайте сейчас, — предупредила она, когда Анжелика уже надела браслет с голубыми камешками. Та тут же сняла.

Луиза забрала кольцо, а мне досталось ожерелье. И этот жёлтый камешек словно напоминал мне что-то, уж не знаю что.

— Солнце? — вдруг сорвалось с моих губ, отчего я сама же удивилась.

— Что? — спросила Оксилия.

— Мне этот камешек как будто солнце какое-то напоминает.

Оксилия долго смотрела на меня, потом пронзала взглядом ожерелье и, наконец, сказала:

— Это… маловероятно. — Она скорее отошла ближе к центру помещения. — Все идём за мной. И не забудьте надеть украшения.

— А куда мы попадём? — спросила Луиза. — Куда конкретно?

— На Трафальгарскую площадь.

— Ого, — выдохнули мы удивлённо, и я тут же уточнила: — Но ведь там полно людей.

— Именно это нам и подходит, — улыбнулась Оксилия и шагнула первой в полупрозрачную брешь в пространстве, затянутую некой энергией, выпускающую то цветные, то чёрные сгустки, напоследок добавив: — И ещё… держитесь крепче на ногах.

Глава 37. Да здравствует Англия!

Всё так резко и внезапно изменилось, что даже будучи готовой к чему-то похуже, я бы ни за что не управилась «на отлично». Голова пошла кругом, весь мир размазался. Меня качнуло то в одну сторону, то в другую, а глаза ни на чём не могли сфокусироваться из-за большого движения.

Закрыла глаза и приготовилась к падению, не удерживаясь. Но кто-то вдруг поймал меня. Я схватилась за этого спасителя так, словно тонула в море и мне, наконец, бросили спасательный круг. И попыталась вернуть перевёрнутый мир в правильное положение, попутно надевая ожерелье, которое крепко сжимала в руке.

— Are you okay[1]? — вдруг дошло до меня, и я даже сумела понять, что за вопрос мне задали.

— В полном, — ляпнула я, начиная подниматься.

— О, так ты русская, — заговорил всё тот же, и я с интересом поглядела на светловолосого красивого мальчишку, которому не дала бы больше пятнадцати.

— Кто тебе такое сказал? — спросила я его.

— Э-э, — он заулыбался, поглядел, как поняла, на своих друзей, которые поглядывали на меня и перешёптывались, — ты ведь только что говорила на русском, — заметил он.

Его акцент ласкал мои уши. Я даже на миг забыла, как сюда попала и зачем.

— Возможно.

— Ну, моя мама русская.

— Это замечательно! — довольно улыбнулась я. — Спасибо за помощь!

И начала оглядывать толпу людей в поисках подруг, пока не замерла напротив колонны с адмиралом Нельсоном на самом верху. С открытым ртом оглядела окружающую меня площадь, два больших фонтана и вдохнула Лондонский воздух. Да это невероятно!

— Меня Альтер зовут, — вдруг назвался тот мальчишка, зачесав волосы рукой.

Мелковат для меня, но такой симпатичный!

— Меня Кэтрин, — улыбнулась я.

— О, нерусское имя, — удивился он.

— Моя мама наполовину англичанка. И мне пора!

Я увидела, наконец, Анжелику, на которую почему-то набросилась какая-то молодая девушка. Она что-то настойчиво кричала на английском языке, размахивая руками, а её парень пытался удержать, но в итоге и сам получил.

Я скорее подскочила к подруге, схватила её за руку и оттащила подальше, слыша тонны ругательств за спиной.

— Что случилось-то? — спросила я.

— Да я случайно на неё парня свалилась! — ответила, покраснев, Анжелика. — Уж больно он мне нужен!

— Браслет одела?

— Сразу же!

— Остальных видишь?

— Вон Луиза!

Подруга стояла столбом с открытым ртом и рассматривала площадь. Мы незамедлительно подбежали к ней, и я сразу же проверила кольцо, которое она, к счастью, надела.

— Поверить не могу, — призналась она, улыбаясь. — Я в Англии! Да в жизни не думала, что сюда можно попасть так быстро!

— Были бы ещё обстоятельства приятнее… — заметила Анжелика.

И тут голос Оксилии заставил нам невольно вздрогнуть:

— Раз все благополучно переместились, начнём поиски.

Мы все одновременно повернулись к ней с угрюмыми лицами. Она на миг удивилась, но тут же отвернулась и зашагала к дороге, не боясь того, что мы могли за ней не последовать.

— Эй! — закричала Луиза, обращаясь к Оксилии. Та остановилась и обернулась. — Где гарантии того, что ты отпустишь Оксилию?

— Моё слово, — спокойно ответила та.

— Ты даже имя своё не назвал, а хочешь, чтобы мы доверились какому-то твоему слову? — заметила я, разозлившись.

— До этого вы почему-то не особо об этом волновались, — сказала Оксилия, подходя к нам. — Вы ведь уже в Англии. Всё, что от вас требуется, это помочь мне отыскать Корону.

— Но почему ты сам не можешь? — пугливо спросила Анжелика.

— Потому что я не знаю, где она, а одна из вас знает.

— Что? — удивилась Луиза. — Кто?

— Это и увидим. Как только Корона будет у меня, я сниму с вашей подруги метку.

— Нет, — не согласилась я. — Как только Корона будет у нас, ты снимешь метку, а потом мы тебе и отдадим Артефакт.

Оксилия усмехнулась, глянув на меня с таким интересом и задорностью, чего раньше я за ней не замечала.

— Посмотрим.

Оксилия уже развернулась, чтобы уйти, как Луиза опять спросила:

— Куда мы?

— Нам нужна помощь, — последовал ответ, и Оксилия быстро устремилась вперёд, явно показывая, что больше медлить не собирается.

Первое, на что мы с подругами уставились, это большие красные двухэтажные автобусы, проезжающие мимо нас. Я и не думала, что их так много, почти также много, как обычных машин, то тут, то там. Они так сильно выделялись на фоне серых зданий, словно яркие пятна в туманном Альбионе. Готический стиль архитектуры просто завораживал. Как бы мы ни хотели отвлекаться от важного дела, Англия очаровала наши сердца, окружив невидимой магией. Да и погода стояла тёплая, солнечная, словно ещё один подкуп со стороны Лондона.

Пару раз мы упускали Оксилию из виду, теряли её среди громких и тихих разговоров на английском языке и вовсе забыли, когда вдруг столкнулись с красной телефонной будкой. Анжелика не смогла не удержаться, достала телефон и начала фотографировать всё подряд. Оксилия — именно наша подруга — многое упускала! Лучше будет ей не рассказывать, что мы не спасали её тело, а фотографировали достопримечательности Лондона. Да простит она нас!

— Смотрите! Скорее! — позвала нас к ларьку, в котором продавались газеты, Анжелика. Мы быстро подошли и нашли над крупным заголовком дату. — Двадцать третье июня.

— Мы перенеслись в будущее ровно на неделю! — удивлённо воскликнула Луиза.

— Значит, что мы в настоящем, — закончила я нашу общую мысль.

— Мы в Англии! Обалдеть. Если я не вернусь сегодня до заката домой, мои родители начнут волноваться.

— Если я не вернусь до заката домой, мне можно будет уже вообще не возвращаться! — признала Анжелика и начала теребить прядь волос.

Мы вовремя опомнились и быстро отыскали Оксилию, нагнав её. И оставшийся путь я думала о своих родителях. Как же я жестоко с ними поступала: они только-только отошли от пожара, в котором могли меня потерять, а тут я просто-напросто пропадаю! Если я не вернусь сегодня домой до заката, мои родители поднимут весь город, будут опрашивать каждого, начнут откапывать чуть ли ни самые секретные материалы. Моей маме, которая по профессии юрист, только дай причину разворошить пчелиное гнездо! А мой отец, работающий на издательство «Шелест страниц», пишущий свободно статьи и получающий за это деньги, пером своим каждого полицейского выгонит хоть в час ночи нести службу!

Оксилия вдруг остановилась прямо возле трёхэтажного паба «Шерлок Холмс», который заставил меня забыть о волнении. Мы втроём многозначительно переглянулись, и у нас потекли слюнки. За столиками снаружи расположились посетители, а некоторые стояли в очереди, чтобы сфотографироваться на фоне названия.

За одним из столиков сидел крупный, но достаточно молодой мужчина с короткими светлыми волосами, в достаточно простой современной одежде, который с любопытством наблюдал за людьми. Именно к нему подошла Оксилия, а мы скромно последовали за ней, не зная, что делать ещё. Хотя Анжелика предложила сфотографироваться, как и другие, напротив названия «Шерлок Холмс». Но я отказалась, а вот Луиза согласилась.

Сидящий, с ничего невыражающим лицом мужчина сразу же заметил нас и не подал вида, что удивлён тому, что я и Оксилия сели за его столик. Здесь было только два свободных деревянных стула.

— Я говорил, что появлюсь не один, — начала Оксилия.

Мужчина молча оглядел меня с ног до головы, затем недолго смотрел на моих подруг и вздохнул:

— И ты подчинил себе тело этой девушки… И как тебе женские мысли? Трудновато?

— Терпимо, — ответила та и тут же пошла напрямую: — Ты ведь знаешь, зачем я тут. Мне нужна твоя помощь…

— Я уже говорил, что не могу помочь, — перебил тот.

— Нет, можешь. Просто не хочешь.

— Возможно, — не стал он отрицать, снова глянув на меня с интересом.

— И ты не передумал?

— Даже если и передумал, то помочь не могу.

Тут к нам подошли Анжелика с Луизой, скромно встав за мной, разглядывая мужчину, который улыбнулся им.

— Слушай, — достаточно злобно и тихо начала Оксилия, наклонившись вперёд, — ты меня очень порадуешь, если скажешь, где Корона!

— Ты не сможешь её достать! — тоже слегка поддался агрессии незнакомец скорее оттого, что ему надоело говорить одно и то же человеку, подчинившему Оксилию.

— Именно поэтому я привёл её! — показала в мою сторону подруга.

— Меня?! — не на шутку удивилась я.

Мужчина на некоторое время замолчал, бросив на меня ещё один любопытный взгляд.

— Я не знаю, где она, — наконец, сказал он.

— Погодите, — я решила притормозить их, всё это время лишь слушая. — Я-то причём?

— Да при всём, — не удержалась Оксилия и вдруг резко замолчала.

— Она… они не знают, кто ты? — вдруг спросил мужчина Оксилию.

— Не знают.

— Что ж, Рафел, как я и сказал, я не могу тебе помочь.

— Рафел?! — воскликнула над моим ухом Луиза.

Анжелика охнула, а у меня внутри всё похолодело. Грэй предупреждал нас, что Рафел опасен! Он даже убивал! Какого чёрта мы все здесь помогали ему?! Что он задумал?!

— Да ты… вы… — Луиза не знала, что сказать, и вся на нервах закусила губу и схватилась за волосы.

— Мог бы и промолчать, — укоризненно глянула на мужчину Оксилия, который лишь пожал плечами.

— Плохой была идея схватить эту девчонку, Рафел. И она, — незнакомец указал на меня, — не сможет помочь…

— Но ты говорил, что она может достать Корону!

— И я также говорил, что понятие не имею, где она! Я видел её в последний раз в… Гластонбери. Хочешь Корону — поезжай туда, — вдруг переменился незнакомец.

— К месту твоего захоронения? — с сомнением спросила Оксилия, и нас всех как током ударило. Меня пугало то, что здесь происходило. — Она всё это время находилась там? И ты не мог сказать раньше?!

— Ха! Хочешь забрать Корону — тебя должны пропустить наяды из озера Авалон! А потом тебя ждёт туман, который запутает и заставит скитаться в неизвестности целую вечность, пока не протянешь ноги!

— Там нет никакого озера! Уже давно нет!

— Вот именно! — кивнул с облегчением мужчина. — Озера там уже нет! А попасть к моему захоронению, где и сокрыта Корона, можно только через озеро Авалон!

— И это ты не мог сказать мне раньше?

— Что это изменило бы? Ты всё равно туда не попадёшь.

Оксилия вдруг рассмеялась, да так по-настоящему, что я на миг решила, будто наша подруга вернулась к нам. Мимолётом глянула на Луизу и Анжелику: у обеих были перекошенные от недопонимания лица. Но они не спешили влезать в разговор.

— Да ты не знаешь, кто они, — указала на нас Оксилия и нагнулась, тихо прошептав. — Они элементы… Каждая имеет способность подчинять одну стихию.

— Они? — переспросил мужчина и ещё раз всех хорошенько оглядел. — И водная стихия?

— Разумеется! — Оксилия с удовлетворением указала рукой на Анжелику, которая вздрогнула и потупила взгляд, покраснев. — Мы попадём на остров Авалон, ведь вода — лучший проводник.

— А эта девчонка, которую ты подчинил, она какой элемент?

— Элемент земли.

— Тогда она не сможет туда попасть. И ты не попадёшь вместе с ней.

— Я знаю, — не стала спорить Оксилия и победоносно улыбнулась. — Но мне нужны гарантии, что Корона будет у меня. И эта девчонка — моя гарантия.

— Это достаточно подло, — заметил мужчина. — Ты сильно изменился.

— Обстоятельства вынудили.

— Я немного слышал об этом… Ложная вера, тяжёлое предательство, смерть любимой и потеря дорогого человека…

— Она тебе всё разболтала?! — недовольно перебила его Оксилия.

— Ну, достаточно, — немного подумав, ответил тот. — Она единственная понимала, насколько мне одиноко. — И он вдруг посмотрел на меня так, словно я должна была понимать, о ком шла речь.

И я воспользовалась этой лёгкой заминкой:

— А теперь, будьте так добры, объясните, пожалуйста, что здесь происходит для нас, для молодых… Кто вы? — обратилась я прежде всего к незнакомцу.

Мужчина усмехнулся. А в этот момент к Анжелике и Луизе подошла какая-то женщина и попросила её сфотографировать.

— Я король Артур, — вдруг выдал он такое, что все остальные вопросы на языке, приготовившиеся слететь с губ, попрятались кто куда от такой внезапной сенсации.

Луиза тоже замерла с открытым ртом, и женщина, которая отдала ей свой телефон, чтобы та её запечатлела на фоне паба, лишь с четвёртой попытки смогла до неё достучаться. И то, когда ту пихнула Анжелика, которая отошла от шока раньше.

— Бог мой, — выдохнула я, не моргая смотря на мужчину. — Вы тот самый король Артур?! И вы сидите в пабе «Шерлок Холмс»?! Почти в центре Англии?!

— Тише, — выставил он руку, поглядев на окружающих нас туристов и коренных жителей Англии. — Не стоит привлекать внимания.

— Да нам никто не поверит! — воскликнула Анжелика и боязливо пальцем коснулась плеча Артура, тут же одёрнув руку. — Да вы же живой!

— Более чем, — сказал он, снова усмехнувшись. — Ведь это не то тело, которое похоронено. Небольшая реинкарнация. Хотя живу я намного дольше обычных людей. Мне сотни лет — сбился со счёта.

— Сотни лет?! — наконец, подошла и Луиза, быстро сделав пару фотографий для той женщины и прибежав к нам. — Да едва ли я дам вам тридцать! И вы живёт в Англии? Вы приглядываете за туманным Альбионом? А Мерлин?! Он был? Он — правда?

— Самая настоящая правда, — ответил Артур на последний вопрос, упустив другие два. — Один из сильнейших магов, спасший огромное количество жизней, рискуя своей собственной. Но доказательства его существования унесли с собой маги в другой мир.

— Вы говорите про Ялмез? — спросила я.

— Возможно. Я не уверен, в какой именно мир они ушли. Мерлин не успел рассказать.

Мы все затихли. Оксилия устало вздохнула и уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но Анжелика её опередила:

— Он… умер? — тихо спросила она.

— Да, — просто ответил Артур. — Спасая тех, кто уничтожал таких, как он.

— Думаю, пора бы закончить с вопросами и приступить к делу, — резко влезла Оксилия. — Итак, через какое озеро или реку мы можем попасть в озеро Авалон?

— Через любое. Если, конечно, вас услышат и пропустят.

— И Темза подойдёт?

— Более чем.

Оксилия снова довольно улыбнулась и поглядела на нас.

— Ну, пора бы искупаться.

Мы втроём подозрительно переглянулись, и у каждой в глазах читалось одно: безумие.

* * *

Река Темза протекала буквально за углом. Мы шли до неё максимум пять минут. И вот стояли и с восторгом разглядывали лондонский Глаз справа, яхты, приготовившиеся отправиться в плавание, и широкий мост слева. Красные автобусы проезжали друг за другом, на широких велодорожках туда-сюда проскакивали велосипедисты. А вот само дорожное движение наоборот немного нас всех дезориентировало, ведь, переходя дорогу, надо было сначала смотреть не налево, а направо.

И всё же я не понимала, что от нас хотел Рафел в теле Оксилии. Прыгнуть в реку? Серьёзно?!

— Надо бы найти место получше для прыжка, — сказала Оксилия, напрочь отогнав все мои сомнения. — Здесь яхты мешают.

— Если пойти в сторону Биг Бена, там есть хорошее место, — сказал Артур. — Но я не утверждаю, что это сработает.

— Это должно сработать, — угрожающе сказала Оксилия. — Я прошу у тебя по-хорошему. Ты можешь помочь нам это провернуть.

— Я не в силах прыгнуть в воду! — не согласился Артур. — То есть пользы от меня там никакой! Я ведь обычный человек, который знает чуть больше других — это всё.

— Ну да, обычный, — фыркнула Луиза, всё ещё смотря на мужчину, как вор смотрит на бриллиант.

— Всё зависит от неё, — кивнул в сторону Анжелики Артур. — Раз она элемент воды.

— Я тоже прыгну, — недолго думая, сказала я, даже толком не осознав свои же слова.

— Ты?! — удивились Луиза и Анжелика, и первая решила уточнить: — Но почему?!

— Есть одна догадка, — нехотя начала я. — Если коротко, то Оксилия вероятнее всего была права. — Та глянула на меня, но быстро поняла, что я говорила про нашу подругу, а не про Рафела.

— В чём права? — не понимала Луиза.

— В том, что у меня есть какие-то способности.

— Ух ты! — восторженно выдохнула Анжелика. — Но какие?

— Я пытаюсь это выяснить, — уклончиво ответила я, не желая заранее утверждать то, в чём я ещё была недостаточно уверена.

— Теперь я уверен в успехе ещё больше, — призналась Оксилия, с усмешкой глянув на Артура, который едва заметно покачал головой, словно с чем-то не соглашался.

Мы повернули направо и медленно начали приближать к знаменитому Биг Бену и не менее популярному Вестминстерскому мосту. Мне вдруг показалось, что мальчишка, идущий в ту же сторону через дорогу, очень похож на Альтера. Но мне было плохо видно издалека, да и мало ли что мне могло показаться.

Вскоре мы уже с выпученными глазами смотрели на Биг Бен, а Анжелика незамедлительно достала телефон и скорее сфотографировала достопримечательность. Вот только будет ли от этого толк? Затем мы обошли огромное здание и спустились вниз, ближе к реке за следующий мост, да и народу здесь было гораздо меньше.

— Нам просто надо прыгнуть? — спросила Анжелика, глянув на Темзу и невольно продрогла. — Это обязательно?

— Если хотите спасти подругу, это обязательно, — с каменным лицом сказала Оксилия.

— И что нам делать дальше? — спросила я, тоже полная неуверенности.

По правде, я даже решила, что не буду прыгать. Но потом поняла, что всё-таки буду. В общем, я ещё пыталась сообразить, как поступить. А если ничего не выйдет? У нас будут большие проблемы! И заголовки газет будут только о двух идиотках, уж простите, которые прыгнули в Темзу и которые непонятно как попали в Англию! У нас даже паспортов не было! Мы влипнем по уши. Так что, если уж прыгать, то с уверенностью в успехе.

Я сняла рюкзак и передала его Луизе.

— Дальше вы должны будете оказаться на острове Авалон, — ответил Артур. — Вполне вероятно, что вы окажетесь в тумане. Вам надо будет не потеряться. Я постараюсь прибыть как можно скорее.

— К слову, как вы туда попадёте? — спросила я.

— Автобус? — спросила Артура Оксилия, предлагая этот вариант.

— Разве у тебя тут нет друзей? — вместо ответа спросил тот.

— Что ж, замечательно. Значит, на машине.

Я встретилась с тревожным взглядом Луизы. Она одна оставалась с ними двумя. И, если король Артур никак ни в коем случае не мешался, то Рафел в теле Оксили ох какие неудобства доставлял. Я наклонилась к уху подруги:

— Если что, помни, что в рюкзаке ножик Оксилии.

— Хорошо, — также шёпотом сказала она.

— Хватит уже медлить, — снова подогнала нас Оксилия. — Если через некоторое время вы не всплывёте, мы отправимся в Гластонбери.

Мы с Анжеликой подошли к перилам и переглянулись. Артур, Оксилия и Луиза окружили нас, пытаясь скрыть от того малого количества людей, гулявших неподалёку от нас. Было бы просто замечательно, если бы нас не заметили.

— Будьте осторожнее, — быстро попросила Луиза, на миг повернувшись к нам.

— Действуйте быстро, — добавила Оксилия.

— Вместе? — повернулась ко мне Анжелика и протянула руку.

Я крепко её сжала и нервно вздохнула, чувствуя, как вспотела и как дрожали ноги.

— Это отвратительная идея, — произнесла я, и мы с Анжеликой одновременно перемахнули через ограждение.


[1] Are you okay? (англ.) — Вы в порядке?

Глава 38. Корона?

Как только погрузилась в воду, меня обдало холодом и пронзительное желание выплыть на поверхность пересилить не смогла. Отпустила руку Анжелики и ринулась вверх. Я вдохнула воздуха и смахнула пряди волос с лица, машинально проверяя, чтобы перо пероглаза было на месте. Анжелика выплыла следом за мной. Вода была грязной и холодной, и солнце совсем не грело.

— Не высовывайтесь сильно! — бросила Оксилия. — Быстро ныряйте обратно!

— Да мы без понятия, что делать! — недовольно сказала я в ответ.

— Разберётесь под водой!

Я недовольно цокнула языком. И как в такой грязной воде открыть глаза? Но Анжелика уверила, что знала, что делать. И мы обе снова нырнули. Я почувствовала, как она сжала мою руку, затем через какое-то время постучала по лицу, и я решила, что это знак, что можно открыть глаза. И рискнула.

Вокруг нас, на моё удивление, вода была чистой, почти прозрачной, я даже видела недалёкое дно. Но я не могла находиться под водой слишком долго. Я растерялась, занервничала и не могла на чём-то сфокусироваться. Я лишь краем глаза видела, как Анжелика что-то делала. Однако особо не разбиралась. Думала лишь о том, чтобы скорее выплыть. И я решила, что больше тут находиться не могла. Мне нужен был воздух.

Как только ринулась вверх, кто-то крепко схватил меня за ногу и потащил вниз. Я чуть было не вскрикнула, открыв рот, но вовремя вспомнила, что это было бы большой ошибкой. Начала пытаться освободиться от хватки. А потом опустила глаза и с замиранием сердца тет-а-тет столкнулась с похожей на рыбу девушку. Длинный рыбий хвост, издали напоминающее человека лицо с сильно вздёрнутым маленьким носом и открытыми ноздрями, большие глаза и уши, похожие на плавники, а на шее — жабры.

«Не бойся. Не бойся. Не бойся» — вдруг раздалось отовсюду сразу и несколько раз, словно эхо в горах.

Девушка-рыба, она же наяда, как я сумела осознать, схватила меня за плечи покрепче и вдруг потащила куда-то в сторону. Я успела увидеть плавники у неё на руках, да и вся её человеческая часть тела блестела от чешуи.

Я огляделась в поисках Анжелики, но не нашла её. А потом не удержалась и начала задыхаться. Мне нужно было выйти на поверхность. Наяда вдруг сделала то, чего я никак не ожидала и что останется в моей памяти на всю жизнь и даже после смерти моя душонка не найдёт покоя. Она вдруг замерла прямо напротив меня. Её лицо вдруг приблизилось, да настолько близко, что Артём бы позавидовал. И вдруг прикоснулась своими губами к моим — воздух тут же наполнил мне лёгкие, дав ещё немного времени.

Наяда тут же отпрянула, снова схватила меня за плечи и понесла в морские глубины.

Вот это было по-настоящему необычно. По правде, я даже не сразу поняла, что произошло, но если отбросить столь неожиданный поцелуй, то наяда спасла мне жизнь. Знал бы Артём, приревновал бы меня, как мальчишка!

Я доверилась наяде, закрыв глаза, потому что мы плыли так быстро, что было больно смотреть. А вскоре она меня отпустила, когда уже и этот воздух начал заканчиваться. Я побоялась, что она остановилась, чтобы снова дать мне кислород, но это было ошибочным. Открыла глаза и увидела её улыбку. У неё не было губ. Она словно бы едва заметно склонила голову в почтении — уж не знаю, почему я этого удостоилась.

«Доверься воде. Доверься воде. Доверься воде, — вдруг снова раздалось отовсюду сразу, но я точно знала, что говорила со мной именно эта наяда. Мне даже показалось, что я знала её, словно уже встречалась с ней. — Будь осторожна. Будь осторожна».

Она прикоснулась к кисти правой руки, и я вдруг заметила голубое свечение. С изумление глянула на руку: татуировка спирали сияла на тыльной стороне.

Наяда поспешила скрыться в темноте воды, а я быстро, отходя от шока, вспомнила про кислород и ринулась вверх, толком не зная, как глубоко находилась. Я всё плыла, и плыла, и плыла. Пока, наконец, не увидела лёгкий свет и не ускорилась. А затем вынырнула и вдохнула воздуха полную грудь.

Какое наслаждение!

— Кэт, плыви сюда! — раздался голос Анжелики, из-за чего я окончательно успокоилась.

Она сидела на берегу и махала мне рукой, но я почти её не видела из-за тумана. Он накрывал воду, скрывал землю за спиной подруги. Он зачастую закрывал и Анжелику. И, боясь, что я её потеряю, скорее поплыла к ней. Вывалилась на берег, радуясь, что вода позади, и быстро посмотрела на руку: татуировка была, но очень бледная и постепенно исчезала.

— Ничего себе! — выдохнула Анжелика, замечая её. — Спираль! Так ты тоже элемент воды?! Разве такое возможно?

— Я задаюсь тем же вопросом, — призналась я и огляделась.

Туман. Как нечто нереальное и пугающее, укрывшее всё. Нечто серое и внушающее ужас от невозможности увидеть дальше пары метров. Прокрадывались коварные мысли о спрятавшихся в этой постоянно двигающейся пелене существах, способных видеть без глаз на многие километры вперёд. Мне действительно стало страшно. Даже, возможно, страшнее, чем когда против меня были два водных пардуса и сам Фергус. Ведь тогда я могла ответить, я знала примерно, чего ожидать. Но здесь… Здесь могло произойти что угодно. Здесь нельзя было быть готовым. Здесь ты можешь быть лишь жертвой.

Я вздрогнула, чувствуя каждую лапку каждой мурашки, которые сами паниковали не меньше меня.

— Мне страшно, — прошептала Анжелика, оглядываясь.

И, когда подруга это сказала, я поняла, что это место так действует на человека: пугает его, внушает разные мысли, пытается отобрать силу воли.

Я поднялась и помогла встать подруге, снова проверив перо пероглаза.

— Идём, — сказала я ей, сжимая руку и потянув в сердце тумана, который медленно, словно бы лениво или нехотя закрывал нам дорогу назад к озеру.

Мы бродили уже некоторое время, ни с кем не сталкиваясь, никого не встречая. Порой что-то проскакивало в тумане, кто-то издавал странные звуки, которые тут же исчезали в неизвестности. Сначала нас это сильно пугало. Анжелика пару раз вскрикивала, закрывала глаза, сжимала до боли мою руку. А я кричала мысленно. Моя подруга боялась и не скрывала это, как я. Она возложила всю надежду на меня, она полностью доверилась мне, ложно решив, что мне нестрашно.

Я просто не могла не скрывать страх, потому что должна была оставаться тем, за кого держаться, ведь в данной ситуации я такой была одна. И я верила, что мы шли правильно, верила, что куда-нибудь когда-нибудь дойдём. И постоянно подбадривала себя мыслью, что Анжелике страшнее и что Артур уже на пути помочь нам. Я надеялась на последнее.

А потом кое-что пришло мне в голову, и я остановилась.

— Мы заблудились, да? — шёпотом спросила Анжелика, боясь нарушить такую мёртвую тишину, что складывалось впечатление, будто мы с ней стали глухими. Однако её и моё бешено бьющиеся сердца и дыхание доказывали обратное.

— Я кое-что попробую, — тихо сказала я. — Не говори ничего, ладно?

— Ладно.

Я закрыла глаза и попыталась расслабиться, начала прогонять все мысли, убирала их, представляя метлу. Думала лишь об одном — ни о чём. Некоторые идеи и злополучные воспоминания — слова, действия, поступки — настойчиво пытались высунуться на первый план, чтобы их заметили, как хочет этого какой-нибудь молодой певец с улицы. Но я прогоняла их, довольно грубо, но ситуация того требовала.

А потом вытянула руку, желая, чтобы туман расступился, указывая нам верный путь. Я пыталась воспользоваться стихией воздуха. На миг вспомнила ту ситуацию при первом перемещении на Ялмез. Тогда я очень испугалась и просто от безысходности закричала, выпустив адреналин. Но в тот миг я хорошо почувствовала эту стихию, такую тихую, неторопливую, незаметную. И такую сильную, яростную, быструю, очень быструю.

— Кэт, — удивлённо выдохнула Анжелика рядом, и я открыла глаза.

Туман медленно, но без злобы и недовольства расступался, словно только этого и ждал от меня, словно хотел, чтобы кто-нибудь заставил его пропустить кого-то, кто был бы, кто смог бы его подчинить.

Я повернулась к подруге и заметила свечение на левом предплечье, на которое Анжелика и смотрела с изумлением, изредка поднимая на меня глаза. Я сняла мокрую кожанку, вытащила руку из рукава кофты, и мы обе уставились на ещё одну татуировку спиралм. Она тоже начала потухать и бледнеть.

— Ты… — Анжелика подняла глаза, пытаясь собрать слова в предложение. — Ты… управляешь… и воздухом?.. Но… но…

— Я знаю, что это невозможно, — сказала я то, что она наверняка думала.

Подруга растерянно покачала головой, а потом и кивнула и снова уставилась на татуировку и на расступившийся туман, открывший нам путь к холму.

— Грэй ведь говорил, что… что… Я уже ни в чём не уверена.

— Он не рассказывал нам про тех, кто может управлять двумя и более стихиями, — сказала я, одеваясь.

— Потому что таких нет! — произнесла Анжелика и потупилась. — По крайней мере, не было… наверное.

— Нам надо выбраться отсюда.

— А ты знала? Знала, что у тебя способности? — нахмурившись, спросила подруга.

— Нет, не знала, правда, — поспешила сказать я, прежде чем она записала бы меня в лгуньи. — Я лишь догадывалась! И то только после встречи с той ведьмой.

— Она рассказала тебе о твоей силе?

— Она сказала, что они у меня есть. А я решила, что это невозможно.

— Но ты всё равно могла рассказать, — заметила, явно обидевшись, Анжелика. — Мы же всё всегда друг другу рассказываем! Какой толк тогда в дружбе, если не делиться сомнениями с другими?

— Прости, — опустила я глаза вниз, чувствуя болючий укол вины. — Но ты ведь тоже не рассказывала о своих сомнениях.

— Но потом всё-таки рассказала тебе! — подруга явно разозлилась, что я напомнила об этом, да и я сама об этом пожалела, хотя уже было поздно что-либо менять. — И что ты говорила? Мы с тобой с детства вместе? Мне-то всё можешь рассказывать!

— Ну, прости, прости! Я не была уверена! Считала это глупостью!

— Только воздух и вода?

— Не знаю… Я, правда, не знаю! — повторила я, увидев на её лице сомнения. — Давай поговорим об этом, когда выйдем отсюда?

— Ладно, — быстро согласилась она, и мы, наконец, двинулись вперёд к холму.

Туман закрывал нам путь назад, цепляясь за наши пятки, как особенно вредный кот, притаившийся за углом. Мы с подругой начали подниматься вверх, видя что-то впереди. Это была высокая колонна, даже нет, не колонна…. Это была башня. Высокая, мощная и одинокая, с открытым проходом насквозь.

Внезапный звон колокола взбудоражил тишину, и мы от испуга чуть подпрыгнули, оглядываясь.

— Ты слышишь? — спросила я Анжелику, пытаясь понять, откуда исходил звон, но он, казался, был повсюду.

— Угу.

Затем раздались песни птиц, много мелодий, разных и красивых. Колокол затих, и я услышала разговоры, на английском, и это явно разговаривали люди, болтая о каких-то обычных мирских делах. Они словно стояли рядом с нами, словно тоже затерялись в тумане. Но мы их не видели.

— Ты узнаёшь её? — спросила Анжелика, указывая на башню, но я лишь нахмурилась. Что-то знакомое… но никак не вспомнить. — Вы же с Луизой как-то помешаны были на Мерлине и короле Артуре. Она рассказывала про то, что в Гластонбери нашли какую-то плиту, в котором говорилось, что король Артур погребён тут. И эта башня знаменита. Она возвышается на холме…

— Точно! — вспомнила я, уже иначе взглянув на башню, ту самую, стоящую в самом центре высокого холма. — Единственное, что осталось от церкви, — башня.

— О, вот этого я не знала, — усмехнулась Анжелика, и слишком громкий чей-то смех заставил нас обернуться, но сзади никого не было.

— Вы нашли выход, — вдруг раздался чистый, мягкий, как ручей, спокойный, как тихая летняя ночь, голос, от которого сомнения бежали прочь. — Вы справились.

Возле башни стояла высокая женщина в облакотного оттенка платье. И я, и Анжелика немало удивились Королеве Лидии, ведь совсем не ожидали её тут встретить.

— Но мы не нашли Корону, — сказала я прямо, тут же вспомнив, что Королева и не знала о том, что мы искали Артефакты. Вроде как не знала.

— Я знаю, — сказала та, и мне даже показалось, что она прочла мои мысли и ответила на вопрос. — Но она не здесь. Это лишь выход отсюда.

— Значит, мы могли просто пройти через эту башню и оказались бы тогда тут? — спросила Анжелика то, до чего я как-то не додумалась

— Нет, — едва заметно покачала головой Королева Лидия. — Это вход для короля Артура и выход для всех остальных, кто не из этого мира.

— Мира? — переспросила я.

— Да, — мягко улыбнулась Королева Лидия. — Миры повсюду… Они разбросаны тут и там и живут своей жизнью, как плывущие по небу отдельные кусочки облаков. Земля — лишь один из бесконечных миров, на котором полным-полно мостов, ведущих в иные Вселенные. Земля с какой-то стороны является перекрёстком. Люди сами не замечают, что живут бок о бок с существами, которых не успели даже записать в мифы. Раньше люди их встречали часто, но в последнее время Земля стала опасной. Другие начали скрываться, стараться не попадаться лишний раз, ведь это может привести к ужасным последствиям… А этот мир затих с тех пор, как умер король Артур.

— Но он не умер, — не согласилась Анжелика. — Он живой! И мы его видели!

— Конечно, живой! — вдруг раздался голос самого Артура, который быстро вышел из башни. — А вы справились! Я уж думал, что придётся искать вас в тумане, но вы сами нашли путь назад.

— Вы что, только что прибыли? — спросила я.

Мне казалось, что времени прошло не так уж и много, хотя мы долго бродили в тумане. Однако, насколько я знала, до Гластонбери путь от Лондона неблизкий.

— Нет, мы прибыли чуть раньше, — сказал Артур, улыбнувшись Королеве Лидии и почтенно склонившись. — Здесь время длиться куда медленнее, чем на Земле. Поэтому тут я ещё молод, а там мне далеко за двести, если не больше. Я не считал.

— Ого, — не удержалась я. — Туда-сюда путешествуете и всё время молод!

— Всего лишь слежу за технологическими открытиями, — признался Артур. В этом мире он выглядел свежее и вёл себя куда дружелюбнее. — Уж очень хочу полететь в космос.

Мы с Анжеликой переглянулись, усмехнувшись. И снова услышали звон колокола, от которого опять же вздрогнули. А затем раздались голоса людей.

— Это звуки Земли, — пояснила Королева Лидия. — Они порой пробираются и сюда.

— Нам нельзя больше терять время, — вернул всю серьёзность король Артур. — Если нужна Корона, я покажу, где она.

Я вышла вперёд, но Анжелика меня опередила:

— Ваше величество, Рафел поставил на Оксилию запрещённую метку, с помощью которой можно подчинить тело другого человека или полностью стереть его сознание! И он желает заполучить Корону! Вы можете нам помочь?

— Всё, чем я могу вам помочь, так это уверить, что вы всё делаете правильно, — сказала Королева Лидия, и это меня удивило. — Отдайте ему Корону.

— Но это очень опасный Артефакт! — сказала я, сомневаясь. — Неразумно ему её отдавать!

— Не волнуйтесь, — ещё нежнее улыбнулась Лидия, — вы всё делаете правильно… И, Кэтрин, — она посмотрела на меня, и я навострила уши, — в тебе действительно огромные силы, но ты должна их скрывать — я прошу тебя поверить мне. Продолжай делать вид, словно у тебя их нет.

— Но почему? И… откуда они у меня? — не удержалась я от вопросов.

— Сейчас не подходящий момент. Чем дольше мы тут находимся, тем быстрее разгоняется время на Земле, — влез в разговор Артур и быстро подошёл к нам, махнув рукой, чтобы мы следовали за ним. — Идём со мной, Кэтрин.

— Что? — удивилась я, и Анжелика замерла. — Только я?

— Да, — подтвердил Артур. — С этим лучше всего справишься ты.

Я, больше ничего не спрашивая и только чуть кивнув Анжелике, отправилась вниз по холму за королём Артуром. Мы дошли до озера намного быстрее. Артур смело медленно начал входить в воду и показал, чтобы я следовала за ним. Мы шли на самую глубину и, когда вода доходила мне до подбородка, Артур нырнул в воду. Я заколебалась лишь на миг, а затем нырнула следом.

Тут же увидела множество существ, похожих на ту, которая привела меня в этот мир и которая очень странным способом спасла мне жизнь. Единственное, что хоть как-то отличало наяд друг от друга, это их разноцветные хвосты. Я очаровалась. Наблюдала за их стремительными, но плавными движениями. Они словно бы забавлялись от этого, кружа всё быстрее и поглядывая на меня. Как будто играли со мной.

После разговора с Королевой Лидией я взглянула на этих существ по-другому. Как на нечто, что всегда существовало, существует и, наверняка, будет существовать. Это что-то, чего никто не замечает и, возможно, даже и не заметит.

Одна из наяд схватила меня за руку и стремительно поплыла вниз, где я чуть различала ноги Артура. Вскоре мы оказались у самого дна. Король Артур без помощи наяд, загребая руками, начал плыть в какую-то пещеру, которую я сумела разглядеть. А потом и вовсе исчез в ней. Наяда, державшая меня за руку, быстро подплыла к чёрному входу, отпустила, заплыла за спину и с каких-то хохотом толкнула вперёд — я вдруг вывалилась на каменный пол пещеры, вдыхая кислород и слыша эхом отдающееся собственное дыхание.

Артур оказался рядом и протянул руку, помогая подняться. Затем я устремилась за ним в самую черноту пещеры, толком ничего не видя, кроме какого-то света впереди. Шаги отдавались эхом. Мокрая одежда снова не приносила никакого уюта, а волосы лезли на лицо. Холодные каменные стены не внушали ничего хорошего. Но, несмотря на это, мне было спокойно.

И, наконец, мы вышли к свету. Как оказалось, свет исходил от золотой Короны с драгоценными камнями, внушающей скорее забрать её, ведь такой красоте не место пылиться в холодной пещере глубоко под водой. И Корона была на голове скелета, сидящего на троне в такой невозмутимой позе, словно он просто сел слушать своих поданных. Но он всё равно вызвал во мне отвращения, вместе с отвратительным запахом, который я теперь чувствовала очень хорошо. И этот скелет вдруг напомнил о мёртвой Кэтрин. И мне стало ещё хуже.

Я закрыла рот и опустила глаза. Но там я увидела другой скелет, в платье, хоть и посеревшем и уже давно потерявшем былой цвет.

— Я давно её простил, — вдруг небольшое каменное помещение заполнил голос живого короля Артура, печально севшего у женского скелета. Я поняла, что это и была Гвиневера, которая вроде как изменила Артуру. — Однако она всё ещё винила себя и решила, что не заслуживает сидеть подле меня, а лишь лежать у моих ног.

— Она жива? — спросила я.

Король Артур медленно встал и тяжело вздохнул.

— Если и да, что маловероятно, то я её не нашёл.

Затем мы оба взглянули на Корону. Я медленно подошла, стараясь не обращаться внимания на запах и на скелеты. Что-то мне подсказало, что Анжелике тут бы не понравилось, очень.

Корона сияла ярко и заманчиво. Разноцветные драгоценные камни словно бы подмигивали. Да и сама она всем своим видом умоляла её забрать отсюда. Я медленно протянула руки и коснулась её. Холодная. Ледяная. Посмотрела на Артура. Он не сказал ни слова. А затем я сняла со скелета Корону, и тот словно бы сразу стал мелким, нестрашным и ненужным. Корона оказалась тяжёлой. Уж не знаю, как её можно было носить на голове часами, а то и днями.

— А теперь возвращаемся, — сказал король Артур. — Пора бы освободить твою подругу.

Глава 39. И снова огонь

Наяда опять помогла добраться до берега. Я вышла из воды, крепко держа в руках Корону, а король Артур шёл рядом со мной. Мы переглянулись и улыбнулись. Мне нравилось проводить с ним время, словно я всё это время разговаривала со старым другом. Мне было спокойно рядом с ним, и я ощущала себя почему-то нужной.

Мы снова взобрались на холм, где стояли Анжелика и Королева Лидия. Подруга с восторгом приметила Корону у меня в руках.

— Дальше вам придётся идти без нас, — сказала Королева Лидия, указывая на башню.

Я переглянулась с Артуром. Не хотелось уходить отсюда.

— Не волнуйся, — улыбнулся он, встав возле Лидии. — Мы ещё встретимся.

— Было бы здорово, — признала я.

— Идём, — потянула меня за собой Анжелика. — Скорее избавимся от Короны и вернём Оксилию!

Мы с подругой встали возле выхода. Башня угрожающе возвышалась перед нами, она показалась мне на какой-то миг маяком, что выход здесь. Она лишь не светилась, что очень бы помогло нам тогда, в тумане.

— Кэтрин, — вдруг позвала Королева Лидия, и я обернулась. — Помни… Скрывай свои силы.

Я молча кивнула и посмотрела на Артура, словно он тоже должен был что-то сказать, и не ошиблась.

— Будьте осторожнее. Рафел не сидел без дела всё это время.

Эти слова вызвали тревогу. На миг я перехотела выходить отсюда. Но Анжелика сжала мне руку и потащила за собой к внезапно возникшему свету.

Туман исчез моментально. Красноватые лучи закатного солнца, почти скрывшегося за горизонтом, окрасили небосклон. С высокого холма были видны небольшие леса, красивые редкие равнины, город внизу и парочка машин.

Кто-то моментом сжал мне руку, отчего я поморщилась. Темноволосый юноша чуть старше меня с такими ядовито-красными глазами усмехался, осмотрев меня с ног до головы и свистнув. Он был одет во всё чёрное, и на поясе висел меч.

Анжелика вдруг пугливо ойкнула: её схватила незнакомая женщина с голубыми волосами и такой бледной кожей, словно она была слеплена из снега. Её улыбка не казалась живой, она резала без ножа. Из одежды лишь лёгкая грязная туника и такие же старые штаны, а также длинные чёрные перчатки.

А затем я встретилась глазами с мужчиной напротив меня. Молодой, крупный, высокий, прямоугольное грубое лицо, небольшой нос, с волосами чуть светлее чёрного и голубыми глазами… Голубыми, как были у Оксилии. Был момент, когда мне показалось, будто я видела его. И, кажется, именно его. Тёмные штаны, высокие ботинки, длинная сзади куртка, чем-то напоминающая плащ, с длинными рукавами.

Несмотря на то, что он был довольно красив, во мне проснулось лишь презрение. Я и сама не понимала, насколько его ненавидела. За что? За то, что сделал с Оксилией: превратил в марионетку и пользовался, когда вздумается!

— Меня радует, что ты выполнила задачу честно, — заговорил Рафел, бросив быстрый взгляд на Корону у меня в руке. — А теперь давай её сюда.

— Где Оксилия и Луиза? — вместо этого спросила я, бросив злобный взгляд на парня, который довольно больно сжимал плечо.

— Они в полной безопасности внизу, в городе, в окружении моих верных людей с Земли.

— Ты обещал избавить Оксилию от метки! — бросила Анжелика и тут же пугливо вздрогнула от державшей её женщины, которая приложила к её рту палец, чтобы она молчала.

— И я уже это сделал.

— Я должна это видеть, — упрямо сказала я, не собираясь так простодушно отдавать могущественный Артефакт.

— А давай-ка ты лучше сразу же отдашь её, — злобно улыбнулся парень, слишком близко приблизившись ко мне, и протянул к Короне руку. Но я отвела её назад.

— Боюсь, что вынуждена отказать.

— Уймись, Крам, — строго сказал Рафел и обратился уже ко мне, когда парень нехотя отдалился, улыбаясь: — Мне нет смысла тебе врать. Мне нужна лишь Корона, и я отпущу тебя. Даю слово.

— Слова весьма скользкие. Они то тут, то там, то с теми, то с другими. Мне нужно видеть Оксилию в сознании и без метки. И тогда я отдам Корону. Это моё слово.

Рафел едва заметно усмехнулся и вздохнул.

— Я действительно снял метку с твоей подруги, но именно поэтому она сейчас без сознания. Если хочешь её увидеть, нужно спуститься в город, — он указал направо.

— Рафел! — злобно бросила женщина и вдруг толкнула Анжелику вперёд. — Ты слишком нянчишься с ними!

И она схватила мою руку, в которой я держала Корону, и начала забирать Артефакт. А, чтобы я несильно брыкалась, парень меня придерживал. Однако я не собиралась так просто отдавать её, держала крепко и пыталась ногами отбиться от обоих сразу.

— Ревиксита! Крам! Немедленно прекратите! — настолько угрожающе крикнул Рафел, что я бы его послушалась.

Парень, которого явно звали Крам, действительно послушался, но вот женщина раскрыла рот, желая меня укусить. Думаю, она бы меня не щадила. Так что я тут же выпустила Корону. Женщина удовлетворённо улыбнулась, облизнувшись, и пошла к Рафелу. Крам, напоследок опять сильно приблизившись, отчего я открыто поморщилась, тоже пошёл следом за ней. А я тем временем притянула к себе Анжелику, заслонив её с собой на всякий случай.

Ну, что ж, Корона у него.

Ревиксита медленно протянула Корону Рафелу на одном пальце, и он аккуратно её принял.

— Я так понимаю, мы свободны? — спросила я.

Рафел начал разглядывать Корону, переворачивал туда-сюда и чем-то был недоволен, судя по выражению его лица. Он немного помедлил, а затем надел Корону на голову. И ничего не случилось. Мужчина отбросил её, злобно воскликнув:

— Это подделка!

— Что?! — удивилась я не на шутку. — Понятие не имею! Я достала её из пещеры под озером! Я видела мёртвого короля и даже Гвиневеру! Корона была на его голове! Это правда!

— Но она… ненастоящая.

— Я не имею к этому отношения!

— И всё же уговор свой не выполнила!

— Самое время, бро! — вдруг раздался знакомый задорный голос.

Из-за башни вдруг выскочили Эрик и Джон, вставая перед нами, отчего и я, и Анжелика чуть не потеряли нижние челюсти. Может, Королева Лидия их привела с собой? Обалдеть!

Эрик пустил парочку острых льдин в Рафела, Ревикситу и Крама, а Джон воспользовался огнём.

— Бегите! — закричал тёмный парень, и мы с Анжеликой рванули через башню по тонкой тропинке к лестнице, что ввела вниз, в город.

— Стойте! — раздался позади голос Рафела, но мы его не послушали.

Я обернулась и увидела, как Эрик и Джон пытались сдержать наступление врагов, но парень, Крам, всё-таки сумел проскочить и мчался в нашу сторону. Анжелика вдруг замерла и закричала. Я резко повернулась и в ужасе уставилась на живой скелет в ободранном тряпье и шляпой на голове. Он любопытно наклонил голову, а потом сделал что-то вроде «бу», только молча.

Я обернулась и вовремя увидела летящий в нашу сторону огненный шар. Толкнула Анжелику и сама увернулась. Огонь чудом не задел скелет. Он незамедлительно схватил за ногу Анжелику. Я хотела ей помочь, но Крам резко схватил меня. И повалил на спину, прижимая к земле за шею.

— Не смей убегать, — прошипел он. Крам сжал шею чуть сильнее, а потом отпустил. — Вставай… Вставай! — ударил он меня ногой.

— Эй, я же девушка! — недовольно бросила я и начала медленно подниматься, хотя от падения болела спина и немного кружилась голова.

— Именно поэтому я даю тебе шанс, — коварно улыбнулся он.

Я мимолётом увидела Анжелику, которая ногами пыталась избавиться от скелета. Впрочем, у неё получалось.

Крам резко сомкнул руки и создал огонь, на моё удивление. Ещё один элемент огня?! Да почему их так много?! И парень выпустил сферу в меня. Я чудом увернулась, упав и тут же поднимаясь. Он быстро оказался рядом, замахиваясь для удара. Я увернулась один раз, второй. Но получила в третий и охнула.

— Слабая! — бросил Крам.

— Я же девушка! — опять решила напомнить я ему.

— И это оправдание твоей слабости? — скривился он.

— Были бы девушки сильными, парни были бы не нужны! — заметила я, хотя самой было тошно от правды.

Крам усмехнулся и снова повалил меня на спину, отчего мне опять стало плохо. Я вдохнула побольше воздуха и попыталась вернуть мир в нужное положение. А ещё я ощутила злость. Вскипающую и поднимающуюся, как вулкан, который готовился пробудиться. Я закусила нижнюю губу до крови и вспомнила слова Королевы Лидии. Мне нужно было скрывать силы… Даже если на кону моя жизнь?

— Вставай! — бросил Крам и дал хорошенько мне под зад.

Я скривилась, сжала руки в кулаки и начала подниматься. И тут с неким ужасным восторгом посмотрела на возвышающего над нами водного дракона. Медленно подняла руку, указывая на него. Крам удивлённо приподнял брови и обернулся — я скорее отпрыгнула в сторону. Водный дракон навалилась на парня, как огромная волна, отбросив его и припечатав в землю.

— Беги! — бросила я Анжелике, которая удачно справилась со скелетом и решила помочь мне.

Подруга незамедлительно припустилась вниз по склону, и я вместе с ней, только в другую сторону. Хваталась за травы, кусты и ветки деревьев на пути, чтобы не упасть и не покатиться кубарем. И ещё я надеялась, что с Эриком и Джоном всё в порядке.

И тут, как только я наклонилась, хватаясь за высокую траву, мимо пролетела огненная сфера. Я обернулась и встретила его полные гнева глаза. Однако быстро он очухался!

Я начала бежать змейкой, планируя спрятаться среди густых деревьев, которые уже были лишь в нескольких метрах от меня. Скорее нырнула в них — и ощутила ужасное жжение на боку. Схватилась за бок и упала, хмурясь от неприятной боли. Старые царапины дали о себе знать. Ещё один огненный шар пролетел мимо. Я быстро попыталась прийти в себя, встала, чтобы снова бежать, но перед глазами вдруг всё поплыло. Мир закружился. Тьма заполонила всё перед глазами, словно тот туман.

И вдруг огонь вспыхнул со всех сторон, окружив меня, словно какие-то сумасшедшие некроманты. Яростно. Бешено. Я невольно попятилась назад, закричав, но выхода из огненного круга не было. Языки пламени начали нарочно высовываться и едва касались меня, причиняя жгучую боль. Пытались зацепить хоть волос или пятку, будто бы издеваясь надо мной, веселясь, забавляясь от моего страха. Я отмахивалась, вздрагивая каждый раз от любого прикосновения и едва сдерживая сердце, готовое выпрыгнуть из груди. Пыталась перепрыгнуть, но именно в том месте огонь начинал гореть в полную силу, загораживая выход, давая понять, что просто так меня не выпустит. Решила, что будь, что будет, — нужно воспользоваться своими силами! На кону стояла моя жизнь!

Я попыталась сосредоточиться, но пламя нарочно не давало. Оно, как змея, лизала своими горячими языками меня, отчего становилось мерзко. Мне стало ещё страшнее. Сердце забилось с неистовой силой, и мне захотелось кричать и молить о пощаде. Огненные змеи кружили покругу, нападая на меня, шипели, наблюдали и, кажется, смеялись от удовольствия.

Только не снова! Только не огонь!

— Удивительно, — вдруг заговорил огонь голосом Крама, но самого парня я не видела. — Ты боишься огня почти больше всего… Но ещё больше боишься… потерять из-за него.

И после его слов раздались крики. Много болезненных криков и отовсюду сразу, разрывающих весь внутренний мир. В жарком пламене начали формироваться фигуры людей, быстро перемещающихся, кричащих и просящих о помощи. В змеиных глазах видела, как пламя их пожирало, как оно, довольное, нападало, загоняло всех в угол и долго забавлялось той ситуацией, в которую попадали жертвы. Я схватилась за голову, чувствуя ужасную боль, словно чья-то рука била по черепу изнутри. Жар начал душить меня. Ожоги ныли, не замолкая, словно желали утешения, как вредные дети.

— «За что, Кэт?! — закричала Анжелика. — За что?!»

— Нет! — громко закричала я, пытаясь заглушить голоса. — Это неправда!

— «Помогите! Кэтрин! Помоги!»

— Нет!

— «Да что с тобой случилось?!»

— «За что?!»

— Прочь!

— «Солнышко! Всё в порядке, солнышко!» — закричала мама, и пламя накинулось на неё сверху, словно огромная тень от горы.

— «Слабая, как сухой лист», — усмехнулся Фергус.

— Пошли прочь! — закричала я фигурам в пламене, не чувствуя злости, а лишь бесконечное глубокое отчаяние и желание, чтобы это всё, наконец, прекратилось, чтобы всё это оказалось кошмаром. — Пошли прочь! Это неправда!

Огонь всё приближался, сужал круг, добираясь до меня, всё ближе, ближе, и царапая меня, как котёнок с игрушкой, всё чаще и чаще. Становилось уже невыносимо жарко и больно. Я упала, пытаясь укрыть лицо от огня, чтобы он не добрался, чтобы не изуродовал. Закрыла уши руками, не желая слышать мольбы о помощи. И закрыла глаза, чтобы не видеть их.

— Надеюсь, мы ещё встретимся, — снова огонь заговорил голосом Крама. — Если ты тут выживешь, конечно, — усмехнулся он, и я закричала.

Великая скорбь душила меня безжалостно, словно жестокое время, которое неумолимо движется вперёд. Крича, я пыталась заглушить крики других и собственное сердце. Вина грызла меня вживую, наслаждаясь пищей, словно голодные волки, что загнали крупного оленя. Мне хотелось плакать. Мне хотелось, чтобы огонь наконец-таки до меня добрался. Так хотелось, чтобы всё закончилось.

Я упала без сил. Не видела ничего, кроме ярких красных цветов, оттенков оранжевого и жёлтого, которые медленно тускнели. Даже перестала чувствовать боль, только невыносимая тяжесть страха вдавливала в землю, словно хотела скорее похоронить меня. И я не хотела больше этому противиться.

В последнее время я очень часто злилась. На всех и вся без причины. Я знала, что эту злость нёс с собой огонь. Знала, что именно это имела в виду девочка в том воспоминании из библиотеки, точнее ей говорили об этом другие… Кто другие? Другие стихии.

Но та девочка не боялась — и это нас отличало. Огонь питался страхами, словно чума. И он нашёл золотую жилу во мне после того пожара. Я не верила, что смогу его пересилить. Это, казалось, за пределами фантазии.

Сейчас мне хотелось закончить то, что чуть не случилось в том пожаре…

— Кэт!

Этот голос проткнул мне сердце. Стало резко холодно. Но потом я поняла: это всё ещё играл со мной огонь. Это просто ложь.

— Кэт!

И снова этот голос на миг вызвал бурю, ведь я вдруг засомневалась. Начала ждать, не открывая глаз, пока он снова прозвучит. Молила его ещё разок крикнуть моё имя, позвать меня, чтобы я поверила. Но его так долго не было, что я опять отчаялась. Хозяин этого голоса просто не мог быть здесь. Надо мной всё ещё издевались, подло и жестоко…

— Кэтрин!

Я ощутила, как с возбуждением зашевелись мурашки. Но этого не могло быть! Этот голос…

— Кэт! Где ты?!

Я мигом открыла глаза, осознавая, что в округе не было огня и что крики, наконец, прекратились, змеи уползли и лишь страх остался, но уже не такой сильный, как раньше. Попыталась подняться, что удалось с трудом, и мир вдруг крутанулся. Голова взорвалась болью. Я скривилась, зажмурившись

— Кэт!

Нет, не могло того быть.

— Я тут, — едва услышала я саму себя.

— Кэт! Слава Богу!

Родной голос, такой горячолюбимый. Совсем рядом, здесь, лишь протянуть руку. Я боялась открыть глаза, потому что боялась разочароваться. А вдруг это не он?

— Кэт, слышишь меня? Ты выглядишь плохо. — Такие волнующие мягкие прикосновения, вызывающие восторг и трепет, пробуждающие бабочек в животе, которые начинали кружиться в лёгком и изящном танце. — Кэт… открой глаза… Ты ранена?

Я сжала плечо человека и приготовилась к тому, что будет, не желая находиться в неведении, убивающее меня. Правда или нет? Отрыла глаза… И со слезами ещё долгое время не могла в это поверить, смотря в такие красивые яркие зелёные глаза и коснувшись светлых мягких волос, чувствуя неописуемый запах, который любила больше всего после аромата чая.

— Артём?!

Загрузка...