ДЕВЯТЬ

Когда осколки старого мира возвращаются, чтобы поселиться на Тёмной Стороне, всегда стоит ожидать худшего но старушенция всё ещё может удивить вас.

Вернувшись на платформу у «Врат Луда», я активировал мой дар, чтобы найти Поезд, который мог бы отвезти нас обратно в город и был приятно удивлён, обнаружив, что один уже ждёт нас, прямо за станцией.

Это был тот же самый Поезд, на котором мы приехали, он опасался остаться, но всё равно болтался поблизости, на случай, если он нам понадобится. Я был искренне тронут и постарался мысленно извиниться за свои прежние дурные манеры. Поезд только пожал плечами. Судя по всему, поезда к этому привыкли.

Сверкающая стальная пуля пронеслась обратно под арку станции Луда, двери вагона открылись достаточно долго, чтобы мы с Ларри смогли забраться внутрь. Затем двери захлопнулись и Поезд на полной скорости рванул со станции. Что-то тёмное и мокрое поднялось с удаляющейся платформы, но я не оглянулся. Мы с Ларри устало развалились на сиденьях, уставившись в пустоту.

Не каждый день видишь, как хладнокровно убивают Легенду.

— А как же Уокер? — Наконец сказал Ларри.

— Он сам найдет дорогу домой, — сказал я.

— Я не это имел в виду, — сказал Ларри. — Я имел в виду: что мы будем делать с Уокером?

— Ничего, — ответил я. — Ты ничего не можешь с ним поделать. Он… Ходок.

— Так ли это? Ходок, которого я помню до своей смерти, возможно и был безжалостным ублюдком, но он никогда не пачкал своих рук, кто-то другой всегда делал за него грязную работу и обычно, по крайней мере, с видимостью закона, или справедливости, чтобы поддержать имидж. Он не втыкал между делом, ножи в людей, которым не мог доверять.

— Да, — ответил я. — Он убил своего старого друга прямо у нас на глазах. Как будто… ему уже на всё наплевать.

— Он таким когда-нибудь был? — спросил Ларри.

— О да, — сказал я. — Уокер всегда был приверженцем правил и предписаний, даже если большинство из них он придумывал сам.

— Разве он может рассчитывать на то, что мы будем молчать об этом?

— Нет. Он рассчитывает, что мы всем расскажем. Он хочет, чтобы люди знали. Когда человек осознаёт, что его время истекает… его не волнуют такие мелочи. Он хочет навести порядок, пока ещё может.

— Значит, я не ослышался? — спросил Ларри. — Великий и могучий ходок умирает.

— Да. И это делает его ещё более опасным, чем когда-либо прежде. Его уже ничто не удерживает.

— Меня никто не предупреждал, — сказал Ларри. До того, как меня убили…

— Есть много вещей, которые я хотел бы сделать. То, что я мог бы сказать, то, что я мог бы исправить… Я имею в виду, что я всё ещё здесь, всё ещё рядом, всё ещё занимаюсь делами… Но есть некоторые вещи, которые могут делать только живые и только для живых, они имеют какое-то значение.

Я ждал, но это было всё, что он хотел сказать. В конце концов, мы были профессионалами, всего лишь партнерами по делу, а не друзьями. Но, возможно, есть вещи, которые можно сказать только незнакомцу.

— Как бы то ни было, — сказал Наконец Ларри, — важно то, что Уокер солгал. Мы должны с ноля начинать поиск Томми.

— Похоже на то, — сказал я. — И я не имею ни малейшего представления, где нам искать дальше. Никаких улик, никаких видений, никаких подозреваемых, чтобы угрожать, или запугивать… Мы могли бы попробовать кого-нибудь из авгуров, или провидцев. Я знаю колодец желаний, который часто открывается…

— Чёрт с ними, — твёрдо сказал Ларри. — Они запросят руку и ногу за рифмованное двустишие, которое будет иметь смысл только через семь лет, или когда будет уже слишком поздно что-либо предпринять.

— Иногда… Существа и люди просто исчезают, — сказал я. — Это Тёмная Сторона.

Ларри сердито посмотрел на меня.

— Ты не предлагаешь нам сдаться, не так ли?

— Нет, — ответил я. — Но я же реалист. Если мой дар не может найти Томми, значит, он действительно потерялся.

— Он не умер!

— Нет, я бы знал, если бы он был мёртв. — Я не был уверен в этом, пока не сказал в слух, но это имело смысл. Мой дар нашёл бы тело. — Мы можем пойти на Улицу Богов. Многие Существа там утверждают, что они всезнающие.

— Зачем им с нами разговаривать? — спросил Ларри.

— Я усмехнулся. — Потому что Эдди Бритва — мой друг. И половина людей на улице обмочится, если Бог опасной бритвы хотя бы сурово посмотрит в их сторону.

— Хорошо иметь друзей, — торжественно произнёс Ларри.

Некоторое время мы сидели молча, пока Поезд с рёвом мчался сквозь тьму и потаённые места.

— Как ты думаешь, что будет с коллекцией? — Наконец сказал Ларри. — Это действительно выглядело… очень внушительно. Думаешь Уокер выставит её на аукцион?

— Нет, — ответил я. — Я так не думаю. Уокер может стать сентиментальным из-за самых странных вещей. Я думаю, он оставит её там, где она есть — все сокровища и диковинки, а также тело человека, который их собрал. Пусть всё это останется затерянным, в отделённом месте и станет его собственной легендой. Коллекционеру бы это понравилось.

— Ты будешь скучать по нему? — спросил Ларри.

— Он был моим врагом. Он пытался убить меня полдюжины раз. Это был мой дядя Марк. Конечно, я буду скучать по нему.

Мы с Ларри снова вышли из метро на станции Чейн-Уок — на тот случай, если в прошлый раз что-то пропустили. И снова Тёмная Сторона преподнесла приятный сюрприз. Ни тумана, ни осадков, ни лягушачьих дождей, просто приятная ночь под звёздным небом.

Воздух был тяжёлым от ароматов дюжины различных кухонь, проникающих из дверей ресторанов, открытых и манящих к блюдам настолько этническим, что у них даже не было названий за пределами Тёмной Стороны. Забытая еда, из стран и культур, которые больше не существуют.

Кодо и Бурундийские барабаны вели длинные, раскатистые разговоры, а зазывалы снаружи клубов — (только для членов клубов) скандировали свои резкие призывы. Люди приходили и уходили, привычно, даже не оглядываясь по сторонам. Зазвонил мой мобильный телефон и я осторожно взял трубку. Рекламный спам в последнее время становился довольно агрессивным, даже с лучшими фильтрами от дерьма, которые можно купить за деньги.

— Привет, Джон, — произнёс спокойный знакомый голос. — Это Уокер.

Я сделал паузу. Стоило восхититься самоуверенностью этого человека.

— Что заставляет тебя думать, что я хочу слышать то, что ты хочешь сказать?

— Хэдли Забвение был замечен у церкви Святого Иуды.

— И я должен тебе верить, потому что…?

— О, не верь мне на слово, дорогой мальчик, — сказал Уокер. — Спроси любого. Если ты сможешь прервать их крик хоть на мгновение. Детектив Инспектор никогда во время боя не прятал своего палящего взора.

Телефон отключился. Я немного подумал, потом позвонил своему секретарю Кэти. Она знала всё. Особенно если это связано со сплетнями о знаменитостях.

— О, чёрт возьми, да, — сказала она, как только я упомянул Хэдли Забвение. — Новости поступают со всей Тёмной Стороны, судя по этим жёлтым сайтам, которые я случайно смотрела, когда ты позвонил.

— Детектив — Инспектор вышел на улицы, наказывая нечестивых с силой и злобой. Хэдли взорвал дюжину сомнительных заведений, заставил исчезнуть двадцать три отъявленных подонка, просто взглянув на них и никто больше не может найти Блейстон-стрит. Исчезла как будто никогда и не было.

Конечно, это не такая уж большая потеря, но… Люди не были так напуганы с тех пор, как Бродяга был здесь в прошлом месяце, косил плохих парней и в процессе хихикал. Все, кого я знаю, сидят дома, запершись в своих сортирах и ждут, когда пройдет буря.

Могу добавить, если Хэдли Забвение хотя бы взглянет, в моём направлении, или мне только покажется, я беру выходной. Возможно на целый год.

— Ты действительно должна научиться дышать время от времени, пока говоришь, — сказал я, когда она наконец замолчала достаточно на долго, чтобы я смог вставить слово. — Не видели ли Хэдли возле Церкви Святого Иуды?

— Сейчас проверю. Последовала долгая пауза. Без сомнения, она что-то делала с чрезвычайно сложными офисным оборудованием, за которые я заплатил, но никогда не мог понять.

— Точно, да, только что, опубликовали новость — видели, как Хэдли взрывает толстяка через две улицы от церкви. Ох, месиво. Ик. Эта запись в конечном итоге попадёт на YouTube.

— Послушай меня, Кэти, — сказал я. — Это очень важно. Уокер, он убил Коллекционера. Предупреди людей. Уокер… ему уже всё равно.

Она громко фыркнула.

— Для меня это не новость. Всегда говорил, что он сумасшедший, злой и опасный, если находиться в радиусе ста миль, за всем этим вежливым фасадом государственных институтов. А ты следи за собой, босс, будь осторожен. Я знаю, тебе нравится думать, что у вас с Уокером есть контакт, взаимопонимание, но я всегда знала, что он убьёт тебя в ту же минуту, если решит, что это послужит его целям.

Она прервала разговор прежде, чем я успел возразить ей, но я не был уверен, что стал бы возражать. Когда человек знает, что он умрёт, его мысли могут поворачиваться в странном направлении. Уокер удивил меня, когда назвал сыном и ещё раз, когда попросил меня занять его место. И тогда, когда он убил Коллекционера. Кто знает, сколько ещё сюрпризов у него в запасе?

Я рассказал Ларри О Хэдли и Сент-Джуде и он нахмурился.

— Это очень далеко. Слишком долго на метро…

— Мы могли бы взять такси, — предложил я. — Они не могут все быть психопатами, душеловами и лицензированными ворами. Это непредвиденные расходы.

— Я думаю, мы можем придумать что-нибудь получше, — сказал Ларри слегка снисходительно. — Я управляю большой организацией, помнишь? Я мёртв, но это не значит, что я не работаю.

Он достал свой мобильный телефон и позвонил одному из своих водителей, чтобы тот приехал и забрал нас. Он едва успел убрать телефон, как из потока машин выехал длинный жемчужно-серый лимузин и с урчанием остановился. Водитель вышел, чтобы открыть нам с Ларри дверцу, высокая блондинка — Валькирия в белой кожаной шоферской униформе и фуражке с козырьком. Она улыбнулась Ларри, подмигнула мне и вернулась за руль, прежде чем я успел застегнуть ремень безопасности.

— В наши дни имидж — это всё, — спокойно сказал Ларри. — Веди себя важно и все будут относиться к тебе так, будто ты важная персона. Возможно, тебе было бы удобнее идти традиционными путями, гулять по убогим улицам в своём культовом белом плаще — но я всегда верил в стильное путешествие. Отвези нас в Церковь Святого Иуды, Присцилла.

— С улицы вы видите намного больше, чем из машины, — произнёс я, но мои мысли были не об этом.

Лимузин, должно быть, был хорошо вооружён, потому что остальные участники движения давали нам достаточно места. Мы плавно неслись сквозь ночь, оставляя позади яркие огни, направляясь в более тёмные и мрачные районы.

Туда где тени материальны и даже лунный свет кажется тронутым порчей. Всё равно, что выскользнуть из сна в кошмар, оставив повседневные соблазны в пользу более тёмных и злобных побуждений. Я смотрел, как мимо проплывают улицы и площади, проносясь в мягком комфорте лимузина — И все эти яркие цветные неоновые вспышки казались сном во сне, далеко-далеко.

Вы найдёте Церковь Святого Иуды, спрятанную в тихом уголке, в глубине Запределья, далеко-далеко от путей, которые вы обычно выбираете. У храма нет вывески, он не мелькает на указателях, нет обещания надежды, или умиротворённости. Он просто там, когда вам это нужно.

Единственная настоящая церковь на Тёмной Стороне.

Лимузин остановился на приличном расстоянии и мы с Ларри вышли. Ночной воздух был холодным и резким, бодрящим и будоражащим, полным возможностей. Ларри велел шоферу оставаться на месте и мы с ним направились к церкви, не торопясь. Церковь Святого Иуды — не самое гостеприимное место.

Старая, холодная каменная постройка, более древняя, чем история, более древняя, чем само христианство, Церковь Святого Иуды состоит из четырёх голых серых каменных стен с шиферной крышей, узкими щелями окон и единственной дверью.

Никогда не запиралась на засов, всегда была открыта и пусть любой человек войдет в пасть льва, любой, кто захочет. Здесь нет ни священников, ни служб, ни проповедей — только место, где человек может обратиться к Богу, место где есть реальный шанс получить ответ. Ваш последний шанс на Тёмной Стороне найти убежище, спасение, или внезапное и ужасное правосудие.

В Церковь Святого Иуды приходит не так уж много людей. Это не место для милосердия, или сострадания. Церковь Святого Иуды — путь истины.

Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что церковь претерпела изменения с тех пор, как я был здесь в последний раз. Храм больше не казался тихим, или задумчивым. Яркие лучи света вырывались из каждой оконной щели, пронзая темноту. Великая и могучая сила витала в ночи, исходя из древнего каменного здания, пульсируя в воздухе.

В нём не было ничего доброго, или злого, только чистая ровная сила. Мы с Ларри переглянулись, ссутулились и пошли дальше. Чем ближе мы подходили, тем больше это напоминало прилив, или шторм и мы должны были пробиваться вперёд только силой воли. Кто бы, или, что бы ни чувствовало себя в церкви, как дома, оно явно не было в восторге от посетителей.

— Никогда здесь не был, — небрежно бросил Ларри. — Это всегда так?

— Обычно нет, — ответил я. — Иногда Это бывает очень опасно.

— Как ты думаешь, кто там?

— Понятия не имею. — Может, кто-то получил ответ на молитву.

Ларри коротко улыбнулся. — Больше похоже на личное появление.

— Может быть.

Ларри посмотрел на меня. — Я пошутил!

— Я говорю серьёзно. Это Церковь Святого Иуды.

— Как ты думаешь, это может быть Хэдли?

— А что он там делает?

— Даже не знаю. Разговаривает со своим боссом?

— А вот это я должен увидеть — сказал я.

Как только мы протиснулись через открытую дверь в церковь, давление воздуха исчезло. Ощущение силы всё ещё было там, но оно больше не было направлено на нас.

Вся церковь была полна света, такого яркого и сильного, что он, казалось, пронизывал меня насквозь, концентрируя все мои надежды, нужды и тайны в резкий рельеф, так что любой мог их увидеть. Но каким бы ярким он ни был, я всё ещё мог ясно видеть, не щурясь и не моргая, потому что это был не обычный земной свет. Источником был человек, подпитываемый небесным огнём, но не поглощаемый им. Повелитель Терний снова вернулся в своей силе.

Он расхаживал взад и вперёд, неистовствуя и размахивая костлявыми кулаками, его длинные белые одежды развевались вокруг него. Я никогда в жизни не видел, чтобы кто-то выглядел таким рассерженным.

Его шаги были подобны грому, грохочущему на голом каменном полу и каждое его движение посылало ударные волны в воздух, когда его бородатое лицо искажалось от ярости. Его глаза вылезли из орбит, а длинные седые волосы разметались вокруг головы, он кричал и порыкивал. Его руки яростно двигались, словно стремясь, отчаянно пытаясь схватить того, кто вызвал в нём эту ярость. Его присутствие наполняло церковь, как бесконечный непрерывный взрыв.

Мы с Ларри остановились прямо у двери. Мы оба знали реальную, настоящую опасность, когда видели её.

— Кто, или что это? — заговорил Ларри, наклоняясь к моему уху.

— Это Повелитель Терний, — сказал я. — Изначальный смотрящий Тёмной Стороны, первый и последний распространитель истины и справедливости для всех, кто живёт здесь. Последний раз, когда я видел его, он был сломленным стариком, лишённым своей власти, ничем иным, как самозваным смотрителем церкви Святого Иуды. Похоже, он снова получил свою Силу и если бы у нас с тобой была хоть капля здравого смысла, мы бы убрались отсюда к чёртовой матери, прежде чем он нас заметит.

— Повелитель Терний? — сказал Ларри. — Неужели? Я думал, что он был мифом, легендой.

— На Тёмной Стороне всё может оказаться правдой.

— И вы встречались с ним раньше? Да что я говорю — конечно, ты о нём слышал. Ты — Джон Тейлор. Хорошо, введи меня в курс дела. Сегодня я предпочитаю короткие истории…

— Повелитель Терний был назначен судьей и защитником Тёмной Стороны, — терпеливо объяснил я.

— Назначенный кем?

— А ты как думаешь? — спросиля, оглядываясь по сторонам.

— О. Извини. Продолжай.

— Он должен был наблюдать за великим экспериментом, единственным местом в мире, где ни добро, ни зло не могли вмешаться напрямую. Повелитель Терний должен был стать нашим последним шансом на правду, справедливость и месть — но несколько веков назад он спустился в подземный мир и заснул долгим, долгим сном. Пока я его не пробудил.

— Конечно, — сказал Ларри. — Это должен был быть ты.

— Он снова появился на Тёмной Стороне как раз вовремя, чтобы выступить против моей матери в войне Лилит и она поразила его, как будто он был ничем. Это разбило его сердце и это сломило его дух, потому, что если он не был божественно назначенным защитником Тёмной Стороны и её населения, тогда кем же он был? Кто же он такой? Он пришёл сюда в поисках ответов и судя по его виду, я бы сказал, что он наконец-то нашёл их.

— Не думаю, что они ему очень понравились, — сказал Ларри.

Повелитель Терний даже не знал, что мы были там. Он хаотично метался по церкви, снова превратившись в гиганта с горящими глазами. Он был так зол, что не мог говорить, только громко кричал и ревел от ярости.

Его белые одежды сверкали, как солнце, а длинные седые волосы и борода делали его очень похожим на ветхозаветного пророка, вернувшегося из пустыни, чтобы сообщить нам все плохие новости. Время от времени в церковь била молния, безобидно разряжаясь в каменный пол и наполняя воздух запахом озона.

Повелитель Терний резко остановился и вытянул правую руку, в которой из ниоткуда появился длинный деревянный посох. Я разинул рот в равной степени от шока и изумления.

Это был не обычный посох — предположительно он был выращен из Щепки, взятой с самого Древа жизни, я видел, как моя мать, Лилит, взяла этот посох у Повелителя Терний и разбила его на куски в своих ужасных руках. И вот он снова был здесь, подлинный, цельный и могущественный — воссозданный в руке Владыки терний одной лишь его волей.

— Я — камень, который разбивает все сердца. Я — гвозди, которыми Христос был пригвожден к своему кресту. Я — необходимое страдание, которое делает нас всех сильнее. Я поддерживаю великий эксперимент, наблюдая за ним и осуждая всех, кто подвергает его опасности, или вмешивается в его суть. Я — скальпель, который отсекает инфекцию, и разбитое сердце, которое делает людей мудрее. Я — Владыка Терний и я вернулся и да поможет Бог виновным!

В его голосе звучала сверхчеловеческая уверенность, уверенность человека, которого коснулось нечто всепревосходящее.

— С возвращением, — сказал я, делая шаг вперёд. — А теперь не могли бы вы объяснить мне, что здесь происходит?

Он посмотрел прямо на меня и его пристальный взгляд остановил меня, как будто он ударил меня ледяной рукой в грудь. Я одарил Повелителя Терний своей лучшей дружелюбной улыбкой и надеялся, что он вспомнит меня. Желательно по-доброму.

— Уокер! Будь проклято имя его! — Закричал Повелитель Терний — это всё из-за него! Он предал меня… Я уничтожу его за это преступление и Власти, которые стоят за ним.

Я посмотрел на Ларри.

— Разве ты не знал, что за всем этим стоит Уокер?

— Похоже, сегодня его день, — сказал Ларри.

— Власти мертвы, — сказал я Повелителю Терний со всей вежливостью, на которую был способен. — Дети Лилит убили и съели их всех во время войны. Теперь у нас новая власть. Хорошие люди. В основном.

— Лучше бы так и было, — сказал Повелитель Терний. Чем больше он говорил, тем более человечным казался, его присутствие становилось всё более терпимым. Но от этого он не стал менее страшным. Этот единственный человек был поставлен судьёй над всей Тёмной Стороной, с Властью, чтобы поддержать его и он выглядел способным вынести приговор каждому проклятому из нас.

— Простите, что спрашиваю, — осторожно начал я. — Но что именно сделал Уокер? Что вас так разозлило? И что же заставило вас вернуться и где тот тихий человек, которого я встретил здесь в прошлый раз?

— Это, должно быть, я, — сказал Хэдли Забвение.

Мы все резко обернулись и увидели его, стоящего в дверях церкви. В своём длиннополом чёрном кожаном плаще, таком чёрном, что он казался сделанным из кусочка самой ночи, с его белым, как кость, лицом и длинной гривой чёрных как смоль волос, тёмными немигающими глазами и надменной весёлой улыбкой, он выглядел совершенно чёрно-белым, потому что в его мире не было места оттенкам серого.

Мир детектива-инспектора.

Казалось, его совершенно не трогало гневное присутствие Повелителя Терний, или силы, которая всё ещё так ярко горела в церкви. По правде говоря, смотря на Хэдли создавалось впечатление, что он уже видел всё это раньше, но и тогда не был впечатлён. И возможно, так оно и было, в конце концов, он был продуктом Глубинной школы.

Хэдли вызывал впечатление, что где бы он ни был, именно там он и должен быть. Возможно, он и не обладал силой Повелителя Терний, но не было никаких сомнений, что он всё ещё силён.

Он вошёл в церковь, слегка поклонился Повелителю Терний, кивнул мне и непринужденно улыбнулся Ларри.

— Привет, братишка. Прости, что не смог приехать на твои похороны.

— Не многие пришли, — ответил Ларри, открыто глядя на старшего брата. — В конце концов мне пришлось положить цветы на собственную могилу. В ней, конечно, не было никакого тела — я всё ещё использую его. Но наши родители хотели могилу, надгробие и цветы и вот, что они получили… Чёрт, они скучают по тебе больше, чем по мне. Разве это убьёт тебя, если ты будешь навещать их время от времени?

— У меня есть обязанности и ответственность, — сказал Хэдли. — И моё время не всегда принадлежит мне.

— Ты не знаешь, где Томми? — спросил Ларри, как всегда прямо и по существу.

— Я дойду до этого, — сказал Хэдли. — Но сначала о главном. Начнём с вас, мистер Тейлор.

Ларри впервые за всё время удивился.

— Ты знаешь Тейлора?

— Я знаю всех, — сказал Хэдли Забвение. — Знают они об этом, или нет.

— Привет, Джон. Я уже давно наблюдаю за тобой.

— Ладно, — сказал я. — Это на самом деле довольно жутко, но двигаемся дальше… Что привело вас сюда, в это публичное место?

— Вы. И Уокер.

Хэдли помолчал, словно тщательно обдумывая свои слова.

— Очень скоро будет решено, что-то важное, что повлияет на всю Тёмную Сторону. Я здесь, чтобы предотвратить вмешательство определённых внешних сил. С любой стороны.

— Значит, ты не вернулся, чтобы помочь мне с поисками Томми, — сказал Ларри. — Я должен был догадаться.

— Я помогу, если смогу, пока я здесь, — сказал Хэдли. — В конце концов я бы вернулся за Томми, но…

— Да, я знаю, — сказал Ларри. — Обязанности и ответственность.

— Ты даже не представляешь, от чего мне пришлось отказаться, от кого мне пришлось отвернуться, чтобы стать тем, кто я есть, — сказал Хэдли.

— Оно того стоило? — спросил Ларри.

— Спроси меня в другой раз, — сказал Хэдли. — У нас есть дела. Давайте сначала разберёмся с Властелином Терний, прежде чем он взорвётся от ярости и разочарования.

— Меня это устраивает, — сказал я.

Некоторые из молний били уже совсем близко…

— Какая связь между Уокером и Повелителем Терний?

— Он саботировал меня! — сказал Повелитель Терний.

Его голос был ровным, резким и злобным.

— Чтобы помешать мне когда-либо использовать свою власть для свержения его драгоценного статус-кво. Пока я спал в подземном мире, я не представлял опасности ни для него, ни для Властей. Но как только ты разбудил меня Тейлор и я снова поднялся на Тёмную Сторону, всё изменилось.

— Так, или иначе, я знал, что это окажется моей виной, — сказал я.

— Я шёл по улицам и видел, как многое изменилось, — сказал Повелитель Терний. — Всё это место полетело без меня — ко всем чертям. И когда Лилит восстала, со всеми её чудовищными отпрысками, я вышел, чтобы встретиться с ней лицом к лицу, чтобы охранять и защищать вас всех. Это должен был быть мой звёздный час. Но Уокер и его начальство были напуганы.

— О чём вы? — спросил Ларри.

— Я снова возьмусь за свои обязанности смотрителя и буду вершить суд и наказание, так как это моё право и долг.

— А что вообще заставило вас спать в подземном мире? — спросиля.

Властелин Терний мрачно улыбнулся.

— Я был убеждён, что это к лучшему. Что Тёмная Сторона изменилась по сравнению с тем, чем была раньше и теперь мне не нужно постоянно поддерживать связь со всеми. И я слушал, потому что я был смотрителем веками и я устал от людей и их бесконечных проблем. Так устал…

— Кто вас убедил?

— А ты как думаешь? — спросил Повелитель Терний. — Власти, конечно и их человек. Я чрезвычайно устал и думал, что несколько лет отдыха пойдут мне на пользу. Но они установили мощные обереги, чтобы я спал и охранников, чтобы никто не мешал мне спать. Но даже этого было недостаточно. Власти не собирались рисковать.

— На случай, если мне удастся вырваться из ловушки, в которую они меня заманили, у них был запасной план. Гнусная, ужасающе простая схема, передававшаяся из поколения в поколение от Властей к Властям.

— Я знал об этом, — сказал Хэдли. — С тех пор, как стал человеком Властей. Я никогда этого не одобрял, даже тогда. Я всегда хотел что-то с этим сделать. Но всегда было так много того, что нужно сделать…

— Обязанности и ответственность, — сказал я.

— Да… когда я ушёл, детали плана были переданы Уокеру. И война с Лилит предоставила ему лучшую возможность… Обезвредить Повелителя Терний. Сломить его дух, сделать безвредным.

— Но… разве Уокеру не нужна была сила Повелителя Терний, чтобы победить Лилит? — спросиля.

— Власти больше боялись Повелителя Терний, — сказал Хэдли.

— В конце концов, Лилит хотела только уничтожить Тёмную Сторону. Повелитель Терний хотел изменить её. Так работает Уокер. Всегда смотреть в будущее и планировать. Так я его учил.

Тихий холодок пробежал по моему телу, когда я вспомнил, что, несмотря на свою кажущуюся молодость, Хэдли был по меньшей мере на двадцать лет старше Уокера. Он выглядел сильным и резким, в самом расцвете сил, но мне было интересно, от чего он отказался, чтобы стать детективом — инспектором.

Сколько там ещё осталось от старшего брата Ларри? Был ли он всё ещё человеком, или притворялся для своей клиентуры? Для своего брата? Люди говорят много плохого о Тайной Глубинной Школе и многие из них правдивы.

— Давным-давно Власти заключили сделку с Улицей Богов, — сказал Хэдли. — Эти выскочки — позёры всегда боялись Повелителя Терний, потому что он был настоящим, а они — только притворщиками.

Поэтому Существа объединили свою силу, дождались подходящей возможности и направили её через голос Уокера, чтобы блокировать силу Повелителя Терний, когда он столкнулся лицом к лицу с Лилит. Иначе она никогда не смогла бы победить его. Так он потерял свою уверенность и свою веру, а без них он был никем. Он уполз и оказался здесь — сломленный, растерянный, никому не угрожающий.

— А что получила от этого Улица Богов? — спросил, как всегда практичный Ларри.

— Их оставили в покое, — сказал Хэдли. — Они вольны делать всё, что им заблагорассудится, лишь бы оставались на своей территории и не слишком расстраивали туристов.

— Вот почему вы пришли сюда, — сказал я Повелителю Терний. — В то единственное место, где молитвы будут услышаны. Однако… почему вы должны были ждать, пока Хэдли придёт и скажет вам правду?

— Потому, что это был мой кризис веры, — ответил Повелитель Терний.

Теперь внутри церкви было тихо, молнии исчезли и его присутствие стало почти человеческим.

— Я потерял веру и мне пришлось искать её снова.

И я был здесь, день за днём, служа этому месту и поражённым людям, которые приходили сюда. Вы должны пасть, — до предела, прежде чем сможете снова подняться. Нет ничего лучше, чем быть ответственным за всё и всех на протяжении веков, а самому превратиться в высокомерного придурка. Он тихо рассмеялся, увидев выражение моего лица. — Я Повелитель Терний, но я всё ещё человек, с человеческими недостатками.

— Любой судья забывает об этом на свой страх и риск. Я снова обрел веру, задолго до того, как Хэдли явился, чтобы рассказать мне то, что мне нужно знать.

— Так почему же ты сорвался? — спросил Ларри. — Ты чуть не снёс эту церковь с фундамента, едва не развернув её в другую сторону.

— Просто выпускал пар.

Властелин Терний нахмурился.

— Там, где нет правосудия, рождается месть. Я слишком долго отсутствовал. Люди, которых я видел здесь, умоляющие о помощи, рассказывающие об ужасных вещах… Тёмная Сторона никогда не должна была быть такой! Такой подлой, такой жестокий, такой пренебрежительно злой…

— Я знаю некоторых людей, которые согласятся в этом с вами, — сказал Хэдли.

— И я готов услышать опровержение, но насколько я понимаю, в наши дни должно существовать равновесие. Вы, должно быть, слышали, что произошло, когда Бродяга попытался установить здесь закон.

— Вам нужно побродить по Тёмной Стороне и поговорить с людьми, посмотреть, как обстоят дела на самом деле, прежде чем принимать какие-либо решения. Особенно насчёт мордобоя.

— Или что? — спросил Повелитель Терний. — Вы попытаетесь остановить меня?

— Я бы не стал, — сказал я. — Я до сих пор помню, как вы защищали меня от охотника Хёрна и спасли мне жизнь в доисторическом прошлом. Но есть и другие…

Повелитель шипов долго смотрел на меня, потом покачал лохматой головой.

— Не могу сказать, что помню. Столько лет, столько лиц — вы же знаете, как это бывает.

— Но ты пробудил меня из клетки сна, так что, сейчас у меня к тебе нет вопросов. — Свободен.

— Как это цивилизованно, — сказал я. — Могу ли я спросить вас: Вы что-нибудь знаете о мече Экскалибур?

— Я видел его однажды, — сказал Повелитель Терний, задумчиво улыбаясь. — Это было золотое и великолепное зрелище. У меня перехватило дыхание. Почему ты спрашиваешь?

— Мне всё это безразлично! — Громко сказал Ларри. — Всё, что меня волнует, где найти моего брата Томми! И это всё, о чём тебе следует беспокоиться, Хэдли!

— Я на пять минут отвернулся от семьи, — сказал Хэдли, — Томми пропал, а ты мёртв. Я не могу вечно держать тебя за руку.

— Так где же Томми!

— Ближе, чем ты думаешь, — сказал Хэдли.

Я реально думал, что Ларри взорвётся от ярости, ярости которая сможет посрамить Повелителя Терний.

— Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду? Почему ты больше не можешь говорить ясно? И вообще, что это за звание — Детектив Инспектор?

— Верно подметил, — сказал Хэдли.

— Ты мне не брат, — сказал Ларри. — Ты не похож на него, не говоришь, не чувствуешь. Что эти ублюдки сделали с тобой в Глубинной школе?

— Они открыли мне глаза.

Я вмешался, чтобы дать Ларри время взять себя в руки. Мертвец, который утверждал, что у него почти нет эмоций, должен неплохо справиться. Я начинал чувствовать себя рефери на боксёрском поединке, где все остальные оказались хорошо вооружены. Я посмотрел на Хэдли.

— Почему ты пришёл сюда, чтобы рассказать Повелителю Терний, о том, кто это сделал с ним?

— Я знаю, что мне нужно знать и когда мне нужно это знать, — сказал Хэдли. — Это связано с работой. И сейчас я здесь, потому что знал, что ты будешь здесь. Мне тоже нужно с тобой поговорить. Всё, что тебе известно — ложь.

— Что?

— Шучу. Я всегда хотел сказать это кому-то. Однако, тебе нужно услышать… Многие вещи, происходящие прямо сейчас, на Тёмной Стороне, являются результатом давних тайн, заговоров и интриг, которые наконец-то стали достоянием гласности.

Я здесь, потому что я здесь нужен. Я чувствую это по покалыванию в моих больших пальцах.

Мы все оглянулись, проследив за взглядом Хэдли и увидели, что в дверях церкви стоит Уокер. Спокойный и собранный, легко улыбающийся, как будто он только что не убил своего старого друга.

На его элегантном городском костюме не было ни пятнышка крови, а галстук Старой Школы был идеально уложен. Он мог прийти из своего клуба, или с заседания совета управителей. Он позволил мгновение полюбоваться собой, затем неторопливо направился к нам, громко постукивая стальным наконечником зонта по голому каменному полу.

— У меня горят уши, — пробормотал он. — Хуже, чем когда о тебе говорят, может быть только то, что в тебя стреляют враги. Разве ты не хочешь услышать мою версию этой истории?

Повелитель Терний ткнул в него костлявым пальцем.

— Предатель!

Уокер проигнорировал его, спокойно глядя на Хэдли, который задумчиво смотрел на него в ответ. Два самых могущественных человека Тёмной Стороны стояли, глядя друг на друга и мне захотелось прыгнуть в укрытие. Если бы они реально решились пойти на это, в церкви.

Церковь может оказаться недостаточно прочной, чтобы выдержать взрыв. Насколько я знал, Уокера снаружи ждала целая армия, чтобы поддержать его и я даже не хотел думать, какие силы Хэдли Забвение может призвать. А если Повелитель Терний решит вмешаться… Я незаметно отошёл в сторону, так чтобы между мной и выходом ничего не было.

— Я знал, что мой разговор с Повелителем Терний приведёт тебя сюда, Уокер, — наконец сказал Хэдли.

— Никто меня никуда не ведёт, — сказал Уокер. — Я просто иду туда, где мне нужно быть.

— У нас так много общего, — сказал Хэдли.

— Я бы не поставил на это и фунта, — сказал Уокер.

— Твоё время вышло, Генри, — сказал Хэдли. — Тебе пора уйти и позволить другим взять Власть.

— Не сейчас, — сказал Уокер. — Есть ещё необрубленные, свободные концы, о которых нужно позаботиться в первую очередь. Например Повелитель Терний. Отживший своё человек, который, кажется, не может понять, что он больше не нужен, совсем не нужен.

Повелитель Терний ткнул своим деревянным посохом в Уокера и температура внутри церкви резко упала.

— Ты предал меня! Я смотритель Тёмной Стороны!

— Истории прошлого и реальность — спокойно сказал Уокер. — У тебя было более простое дело, в незамысловатые времена. С тех пор мы эволюционировали. Теперь всё по-другому. Все гораздо сложнее.

— Ещё больше коррупции!

— Вот видишь? Ты совсем не понимаешь Тёмную Сторону. В наши дни она существует, чтобы обеспечить безопасное убежище для всех тех людей и Сил, которые слишком опасны, чтобы позволить им свободно бродить во внешнем мире. Старые времена, дни великого эксперимента, прошли.

— Теперь всё дело в бизнесе, удовлетворении потребностей и аппетитов, зарабатывании денег, это новый туризм. Просто одно большое, очень прибыльное шоу уродов. И ваши старомодные представления о том, что допустимо, а что нет… они вредны для бизнеса.

Он воспользовался своим голосом. Голос, который повелевает всеми, кто его слышит и которому нельзя отказать, или ослушаться. Тупая сила его мощи пронеслась по церкви, оттесняя всё остальное в сторону, накрывая нас, как духовная смирительная рубашка.

— Успокойся, — сказал Уокер. — Успокойся. Слушай меня. Ты же знаешь, что я забочусь только о твоих интересах.

На Ларри это подействовало. Это даже подействовало на Хэдли. Они стояли неподвижно, улыбаясь Уокеру с открытыми, пустыми лицами. Они были готовы сделать всё, что он им скажет, потому что, несмотря на их противоестественный статус, они всё ещё были людьми и голос Уокера имел власть над живыми и мёртвыми.

Это только отчасти подействовало на меня, потому что я сын своей матери — но пока я всё ещё пытался сбросить его, Повелитель Терний издевательски рассмеялся и одним взмахом посоха отразил Голос Уокера ему в лицо. Сила, дрожащая в воздухе, разлетелась вдребезги, как стекло и Уокер отступил на шаг, тупо глядя на Повелителя Терний.

— Не пытайся командовать мной Голосом нашего Создателя, ничтожный человек! Я ближе к нему, чем ты когда-либо будешь! Защищайся, чиновник! Или ты заявишь, что пытался лишить нас свободы воли ради общего блага?

— Я же говорил тебе, — сказал Уокер, снова натягивая на себя остатки достоинства. — Я не делаю ни добра, ни зла. Я поддерживаю статус-кво. Я заставляю вращаться шестерёнки и не даю туземцам выйти из-под контроля. Скажи ему, Джон. Вы видели, что я делаю и почему это должно быть сделано. Конечно же, вы лучше всех понимаете, то, что, я делаю, необходимо!

Повелитель Терний посмотрел на меня.

— Пора выбирать сторону, Джон Тейлор.

— Да, — сказал Уокер. — На чьей ты стороне?

Я посмотрел на него.

— Кто угодно, только не ты.

— Всегда приходится поступать жёстко, правда, Джон? — сказал Уокер.

Он открыл свои золотые карманные часы и временной сдвиг внутри вырвался наружу, окутал Уокера и меня и унес нас прочь.

Загрузка...