Глава двенадцатая

Арин III Легор, герцог Айко, отложил последний из прочитанных документов, вздохнул, устало потер глаза и печально посмотрел на Лавору и Тайра.

— Хорошая работа, господа, — грустно произнес он, — Жаль, что она меня совсем не радует.

— При всем моем почтении, сир, — ответил сэр Рэндом, — веселить вас — обязанность Массены, в наш же долг входит информировать вас и о столь безрадостных вещах, как измена третьего советника.

— Да-да, я понимаю, — меланхолично кивнул головой герцог, — Хотя Лавора, порой, все же шутит. Ну, и каковы ваши рекомендации?

Советники переглянулись.

— Немедленное отстранение от должности и назначение нового третьего советника, — твердо сказал Лавора.

— Поддерживаю, — буркнул Витара.

— Редкостное единодушие, — горько усмехнулся Арин III, привыкший к тому, что на один и тот же вопрос его первый и второй советники имеют диаметрально противоположные точки зрения.

Сэр Алан и сэр Рэндом сочли за лучшее промолчать. Герцог тяжело вздохнул и позвонил в колокольчик. Несколько мгновений спустя в его кабинет вошел Гарольд Модена.

— Барон Мезагучи в приемной? — спросил герцог.

— Да, государь, — ответил сенешаль.

— Пригласите его к нам.

Модена поклонился и вышел.

— А ведь это скандал, господа, — вздохнул Его Сиятельство, — Вид мы будем иметь весьма бледный. Может отправить Йагона в почетную отставку, а?

— Ну… учитывая то, что сэр Брего продался Саагору… И в свете вчерашнего ультиматума… — нерешительно произнес Лавора, — Мы могли бы выдвинуть встречные претензии.

— Не думаю, — твердо сказал сэр Рэндом.

— Ну вот, узнаю своих советников, — усмехнулся Арин, — Значит решено.

— Его Милость, сэр Руджер Карено, барон Мезагучи! — провозгласил Модена, появляясь на пороге. Вслед за сенешалем вошел и командир преторианцев.

Сэр Руджер был еще отнюдь не стар — ему едва миновало тридцать пять лет. Мужчина он был крепкий, к полноте не склонный, ума среднего, роста среднего, лицо кирпичом — одним словом, примерный преторианец. Кстати — форма ему шла.

— Присаживайтесь, барон, — произнес герцог, — Сэр Гарольд, отправьте посланца к благородному Йагона — мы желаем его видеть, и как можно скорее.

Модена слегка поклонился и вышел.

— Сэр Руджер, пролистайте пока, — сказал герцог, подвигая к командиру преторианцев папку, — А мы пока поговорим с господами советниками о несколько ином. Итак, сегодня в полдень нам объявят войну. Ваши мысли по этому поводу.

— Ну, полагаю, будем воевать, — пожал плечами барон Тайра, — Как всегда дадим саагорцам по зубам на Зубастом перевале… прошу извинить за каламбур… и заключим очередной вечный мир. Даже ополчение собирать не нужно.

— Ясно. Сэр Алан?

— Война на два фронта не исключена, — неохотно ответил первый советник, — Войска Аазура и Саагора стянуты к нашим границам, хотя Оттон и проигрывает саагорцам с развертыванием. Ополчение Иторской марки вчера прибыло в лагерь регулярных войск короля Маэро, а те стоят в одном переходе от Зубастого. Спровоцировать конфликты Аазура и Саагора с соседями или между собой не удалось и, судя по всему, в дальнейшем не удастся тоже. Положение аховое, государь. К тому же, я не уверен, что сэр Брего действовал в одиночку. А ополчение… Это вы в связи с визитом благородного Эспата в Айко опасаетесь его собирать, сэр Рэндом?

— И с этим тоже, — ответил тот, — Я пока не готов утверждать ничего конкретно.

— Плохо, господа, — подвел итог Арин III, — Очень плохо. Получается, нам только на милость Богов остается положиться? Конечно, в свете сегодняшнего чуда можно и рискнуть, но как-то все же хотелось бы без высших сил обойтись.

— А сегодня было какое-то чудо? — сделал удивленный вид сэр Алан.

— И еще какое! — герцог внушительно поднял палец, — Дурак-Понера ночью умудрился нарваться животом на чей-то меч и по всем прогнозам собирался отправиться в мир иной еще до рассвета. Так, поверите ли, жив до сих пор, и, вероятно, не преставится еще долгое время. Сегодня об этом чуде во всех храмах трезвонят — неужели не слыхали, Лавора?

— Я редкий гость в храмах, государь, — вздохнул Лавора.

— Очень зря, — ответил Его Сиятельство.

При всех своих несомненных достоинствах, имел Арин III Легор Айко один существенный для коронованной особы недостаток — чрезвычайно уж был религиозен. Понтифекс[18] Антонион очень этим пользовался. Впрочем, примат духовной власти над светской это ему установить не позволило — религиозность герцога столь далеко не простиралась.

— Я не понимаю причин, столь неожиданно и быстро объединивших наших соседей, — задумчиво проговорил второй советник, — Никаких предпосылок не было, даже наоборот — все шло к очередной войне за Вормерон,[19] опять же, в дележе Кааторского наследства они должны были поучаствовать.[20]

С какого нечистого на нас накинулись?

— Причина имеет сиреневый цвет и крылья, — пояснил Арин III, — Дракон называется.

Сэр Рэндом Витара, барон Тайра, известный знаток старинных легенд и преданий, замер с открытым ртом, судорожно вздохнул и выпучил глаза.

— Так дракон сиреневый?!! Лавора, что ж вы раньше молчали?!! — возопил он наконец.

— Полагал, что вам это и без меня известно, — ехидно ответил первый советник, — К тому же я уже выяснил, что это не тот дракон. И Аазур с Саагором это должны были уже понять.

— Как вы это выяснили? — отмахнулся второй советник, — Сам он вам это сказал?

— Представьте себе, — невозмутимо ответил сэр Алан, — Ко всему прочему он пределы Айко уже покинул.

— Тогда опять ничего не понимаю, — пробормотал сэр Рэндом, — Зачем тогда война?

— Приказы не всегда доходят до войск вовремя, — глубокомысленно отметил сэр Руджер, не отрываясь от чтения, — До дипломатов, надо думать, тоже.

— Да вы читайте, Мезагучи, читайте, — ласково произнес герцог, — Хотя вы, похоже, абсолютно правы.

— Да, собственно, что тут читать? — пожал плечами барон, — Я и так знал, что Йагона сволочь, а теперь вижу, что был абсолютно прав.

— Вот и славно, — сказал Арин III, — Готовьтесь принимать дела. С сегодняшнего дня третьим советником будете вы. Кого считаете возможным назначить легатом преторианцев?

Благородный Карено задумался на секунду.

— Кентуриона Корзуна, я бы сказал. Неглуп, исполнителен, верен, амбициозен и имеет задатки полководца. Лучший офицер в гвардии.

— Ну, и быть посему, — изящно взмахнул рукой Его Сиятельство, — Сейчас сюда прибудет благородный Йагона, и мы предложим ему написать прошение об отставке. В связи с преклонными годами. Нехорошо старика казнить, право же. Не по божески это.

* * *

На сей раз, Арин III решил принять посла Соэзу Ини в Большом тронном зале, используемом обыкновенно лишь в праздники. Этим он как бы намекал барону, что ультиматум Саагора, как и объявление войны, могут только развеселить его — не более. Посол намек понял, но виду не подал. Отвесив все предписанные этикетом церемониальные поклоны и реверансы, Соэза остановился перед троном. Сидевший на возвышении Его Сиятельство поглядывал на посла с изрядной долей ехидства.

— Герцогу Айко, Арину Легору, от короля Саагора, Маэро, привет и пожелания долгих лет царствования, — громко произнес барон Ини.

— И брату нашему, Маэро, царствовать долго и счастливо, — кивнул герцог в ответ, — Здоровы ли брат наш, супруга его и дети?

— Милостью Богов — здоровы, — ответил посол.

— Мы счастливы слышать об этом, — взгляд Арина III стал еще более ехидным, — Что пожелал брат наш сообщить нам?

Посол тяжело вздохнул.

— Его Величество, в великой мудрости своей, опечален состоянием дел в Итори, но размыслив решил, что нету вины на жителях Айко за то, что богомерзкое чудище — дракон — разоряло и убивало подданных саагорской короны, и, коль скоро не изменил своего решения Ваше Сиятельство об изгнании дракона со своих земель, будет Его Величество полностью удовлетворен.

— Радостно слышать это, — ответил герцог и вид у него стал совсем уж ехидным, — Нынче уже выступает кентурия преторианцев на бой с чудовищем. Пожелает ли посол, или кто из его подчиненных, отправиться с ними? Благородный Каэно, быть может?

— Я сам хотел просить Ваше Сиятельство об этом, — спокойно ответствовал посол.

— Славно, — сказал герцог, — А от Аазура поедет благородный Бредигард — король Оттон тоже весьма озабочен появлением дракона и опасается его налетов. Солдаты выступают через три часа. Желаете еще что-то передать, посол?

— Нет, Ваше Сиятельство.

Аудиенция была на сем закончена, начались официальные расшаркивания, которые сэра Алана, наблюдавшего за всем действом из уголка, не интересовали — он начал потихоньку пробираться к выходу.

— Лавора, — дурак герцога тихонько пихнул первого советника кулаком в спину, — Признавайся, поганец этакий, если дракон сделал нам всем крыльями, то как ты собираешься всех убедить в том, что он изгнан?

— Все-то ты знаешь, — пробормотал сэр Алан, — И откуда бы?

— А у Арина есть в кабинете такой хитрый гобеленчик, за ним все отлично слышно, — Массена хихикнул, — Ну, я слушаю, как ты рассчитываешь выходить из ситуации?

— С трудом, — процедил Лавора сквозь зубы, — Тебе-то, что за печаль, а, сэр Тревор?

— А мне, сэр Алан, — Массена подхватил первого советника под локоток и потащил за собой как на буксире, — беда самая что ни на есть простая. Ты как думаешь, родину только в Четвертом столе твоей Канцелярии любить могут?

— Массена, не смеши — у меня спина больная, — Лавора закатил глаза, демонстрируя свое отношение к шутовскому патриотизму.

— А голова не больная?

— А голова вот, представь себе, нет! — первый советник начал потихоньку закипать.

— Да?

— Да.

— Да-а?!!

— Да!!!

— Да ты что! — по слогам проговорил Массена, — Странно, вроде бы еще на месте…

— Так, Тревор, чего ты от меня хочешь? Говори уже прямо.

— Прямо?

— Прямо!

— Ну, прямо так прямо, — вздохнул шут, вытягивая сэра Алана на балкон, — Вот представь такую ситуацию, дружочек. Едут наши храбрые преторианцы дракона шугать, с ними гордо так прутся аазурский и саагорский военные атташе, которые за резидентуры в Айко отвечают… Улавливаешь мою мысль?

— Пока — нет, — советник нахмурился, — Но я пытаюсь, так что ты продолжай, давай, а я послушаю.

— Но ты уже согласен, что муляж не спасет ситуацию?

— Ну конечно, они же иностранцы, а не идиоты.

— А теперь представь, какой будет скандал, когда дракона на месте не окажется? Чья голова полетит?

— Моя, — скрипнул зубами сэр Алан, — Если только войны не случится.

— И если случится, все одно полетит. Будем надеяться, что в переносном смысле. Теперь просчитай ситуацию — ты же умный, а я дурак.

— Нет уж, давай-ка лучше послушаем не мои умности, а твои глупости. К чему ты клонишь, Тревор?

— Ну, хорошо, — шут страдальчески вздохнул и возвел очи горе, — Дракона не обнаруживается, гремит жуткий скандал, на тебя вешают всех собак и отправляют в ссылку, в твое собственное поместье. Кто занимает пост первого советника?

— Да неужто же ты? — попытался поиронизировать Лавора.

— Алан! — Массена погрозил первому советнику пальцем.

— Ну, хорошо, навь с тобой, Витара его занимает. И какого лиха ты заставляешь меня произносить понятные любому ребенку вещи?

— Думай дальше, дружочек, — шут устало облокотился на балюстраду, — Третий советник у нас уже есть. Кто становится вторым?

— Тут несколько вариантов. Дом Рокухара потерял все преимущества — уже и так ясно, что на балу в честь совершеннолетия коронессы Его Сиятельство расстанется с леди Алисой. Кто будет согревать его ложе в дальнейшем — тайна сия велика есть. Я, по крайней мере, никогда не мог понять, по какому принципу он себе фавориток подбирает

— Умница, — захлопал в ладони Тревор, — Кто еще на примете?

— Хм… Остальные дома… Ну, не знаю. Мезагучи точно не получат — у них в руках армия и выдвигать на главу Канцелярии кого-то из того же дома, равносильно политическому самоубийству. Наши бароны просто дружно съедят и герцога, и сэра Руджера. Тайра не назначат — тоже ясно как белый день, и все по той же причине. Кто остался? Насу, Микуса и Энги? Шансы примерно равны, а, следовательно — их нет. Особенно у Микуса, которые дали герцогству Понтифекса и двух из семи Предстоятелей[21]

Партия коронала слишком слаба, да и поддержки он не имеет. Честно говоря, я сомневаюсь, что он доживет до своей коронации. Думаю, это будет выдвиженец из низов, человек неблагородного происхождения. «Единорог», скорее всего.

— А еще это может быть почтенный Васса.

— Ты что, охренел?!! — глаза у Лаворы вылезли из орбит, — Это не смешная шутка, дурак!

— Это не шутка, — вздохнул Массена, — Это печальные реалии. Кстати, знаешь, почему ты не усидишь на своей должности и двух недель? За тобой никто не стоит, кроме твоей Канцелярии. А Канцелярии сами по себе политической силой в Айко не были и не будут.

— Ну, сейчас ты мне предложишь стать чьим-то протеже, — скорчил физиономию сэр Алан, — Вот оно мне надо?

— Ничего я тебе предлагать не буду, — хмыкнул шут, — Тебе уже все предложили. Или ты мечтаешь жениться на коронессе?

Благородному Лаворе потребовалась почти минута, чтобы понять, что именно сказал Массена.

— Слухи о моей возможной женитьбе сильно преувеличены, — буркнул он наконец.

— Мндя? Ну, как хочешь. А теперь я тебе расскажу дальнейший сценарий. Итак, тебя снимают с должности, первым советником становится сэр Рэндом, вторым — Васса, которого на деле будут контролировать начальники столов. О, их-то Тайра не потянет в Канцелярию первого советника, отнюдь! Армия становится подконтрольна Мезагучи, но война все одно происходит, и идет на два фронта. В Айко, где кроме доместиков и стражи, войск не остается, вспыхивают беспорядки, герцог и коронал гибнут, а коронесса выходит замуж за сына своего спасителя и благодетеля, опоры трона, баронета Остина Тайра. Вуаля, сэр Рэндом на коне, сэру Руджеру, после героической обороны перевалов не остается ничего иного, как присягнуть Софии и ее детям, остальные… Ну, поскольку война будет и с Аазуром, и с Саагором, ополчения также будут измотаны… Кроме ополчений Тайра.

— Ни на миг не сомневаюсь, что так все и планируется.

— Так все и будет!!!

— Массена, ну ты меня уже совсем не уважаешь, — буркнул Лавора, — Не ты один умеешь выводы делать. Само собой я подготовился.

— Смотри, дружочек, — сощурился шут, — Ты ведешь опасную игру. Кстати, ты будешь ныне в одеоне? Маэстро Лернеро сегодня дает премьеру. "Императора Лотира". Герцог будет, послы будут…

Сэр Алан Лавора мысленно ругнулся.

* * *

— Сэр Алан, а я вас везде ищу, — произнес благородный Даэло, переступая порог особняка первого советника.

— Сэр Вазма, а я тоже везде вас ищу, — ответил Лавора и жестом пригласил гостя проходить, — Вы как раз к ужину.

— Мой нюх меня не подвел!!! — расхохотался Даэло.

— Если нюх на неприятности, то — да.

— Что у нас опять плохого? — поинтересовался сэр Вазма, вручая плащ, шляпу и меч дворецкому.

— О, это еще даже я не все знаю! — ответил сэр Алан, — Вот Тревор нас сейчас и просветит. Пойдемте в столовую, все уже накрыто.

— Посмотрим-посмотрим, что вам сегодня Боги послали.

В этот вечер Боги послали сэру Алану и его гостям: суп бобовый с заячьими почками; суп овщной; уху из горной форели; кашу пшенную с мясом, салом и заморскими специями; кашу гречневую с жареными грибами; поросенка зажаренного на вертеле, поданного в винно-горчичном соусе и с запеченными яблоками; индейку печеную, фаршированную; рагу овощное; салат мясной, печеночный; салат фруктовый; грибы соленые; кровяную колбаску; окорок копченый нарезанный; сало свиное соленое; хлеб белый свежеиспеченный. Ко всему этому прилагалось пять бутылок красного моэсского, две бутылки игристого саагорского, четыре бутылки рокухарского мускатного, а также небольшой бочонок с молодым темным элем.

Сэр Алан, как и приличествовало по этикету, сел во главе стола, после чего места за ним заняли и остальные присутствующие. Этим вечером отужинать к первому советнику были приглашены, Дорин Троцера, Родгар Тагету, Алан Кабо и леди Лютия Тамика. Лавора, который очень любил вкусно поесть и сладко поспать, каждый неприятный, или даже просто тяжелый разговор пытался сопроводить приемом пищи, что настраивало его на философский лад. Если бы только первый советник не вел столь нервную и беспокойную жизнь, то наверняка бы уже растолстел до неприличия (о чем втайне мечтал).

— Господа, у меня для вас пренеприятнейшее известие, — заявил Троцера, едва взявшись за столовые приборы.

— Скажи мне, что помер барон Тайра, — хмыкнул благородный Даэло, — Я всплакну на его могилке.

— Перестаньте придуриваться, сэр Вазма, — очаровательно улыбнулась леди Лютия, — Здесь все свои.

— Да-да, вот именно, — поддержал ее начальник Четвертого стола, — Буду краток. Час назад, от апоплексического удара, скончался сэр Брего Йагона.

— Так, я не понял… — сэр Алан не донес до рта ложку и настороженно посмотрел на Троцеру, — Он же только через месяц, в своем поместье должен был скончаться. Вы чего там в своем Четвертом столе за самодеятельность развели?!!

— Да… Да это не мы!!!

— А кто?!! — грозно спросил Лавора.

— А вот не знаю! — развел руками Троцера.

— А кто знает?!! — взъярился первый советник.

— А вот он! — Дорин указал на спокойно уплетающего ужин Кабо.

— Господин почтенный начальник как всегда преувеличивает мою осведомленность, — спокойно произнес тот, вздохнул, отложил ложку и поглядел в глаза советнику, — Ну вот откуда я могу знать? Не знать моя работа, а делать догадки и предположения.

— Слушай, авгур, хватит загадками изъясняться, — порекомендовал Алану сэр Вазма, — Ты прямо скажи, что вы там своим отделом насочиняли?

— Присоединяюсь к предыдущему оратору, — сэр Алан откинулся на спинку кресла, скрестил на груди руки и внимательно посмотрел на главу аналитиков, — Излагайте.

— Извольте, — Алан Кабо сложил руки "домиком", — Благородного Йагона нам сдал сэр Рэндом Витара, более того, он полностью поддержал обвинения, выдвинутые против него. Притом, заметьте, сэр Брего даже не пытался сопротивляться, когда Его Сиятельство показал ему документы, и предложил уйти в отставку по-доброму. Конечно, улики — это хорошо, но мог же он нагадить предавшему его барону Тайра? Начать утверждать, что многое он, мол, делал по его приказу, тем паче, что это правда? Но он этого не сделал. Почему?

— Не имел доказательств? — предположил Родгар.

— Тагету, ну это же элементарно! — поморщился Кабо, — Он знал о грядущей отставке. Откуда, спросите вы? От Витара и знал. Именно поэтому он ничего не сказал в свою защиту или в его обвинение. Он не учел одного, того, что его сыграли в темную, что он перестал быть нужен. Вот сэр Рэндом его и устранил, как опасного свидетеля своих намерений. И тут-то мы переходим к новой вводной. Господа, прошу всех прочесть, а я, с вашего позволения, пока продолжу трапезу.

Алан извлек из лежащей рядом с ним папки несколько исписанных убористым почерком пергаментных листов и роздал их окружающим, после чего вновь вернулся к еде.

— Занятно, — хмыкнул Лавора дочитав, — Я пришел к тем же выводам. Более того, сегодня мне то же самое выложил Массена, только более сжато. Без столь шокирующих подробностей. Кстати, кто объяснит мне, что все же задумал Тревор?

— Ну, это совсем просто, — пояснил Кабо, — По оперативным данным он продвигает на роль будущего Понтифекса Предстоятеля Фарсониана, который, как известно, не принадлежит к Великим Домам. Отсюда и набожность герцога, более чем напускная, поверьте, и уступки храмам, которые на деле лишь делают их более зависимыми от светской власти. Свалив же нашими руками Тайра, ему остается устранить с поста третьего советника благородного Карено, в результате чего, впервые за всю историю Айко, складывается ситуация, когда высшие должности герцогства не занимает ни один барон или баронет. Он готовит смену элит. Лендлордов, на новую аристократию, ненавидимую Домами, а потому обязанную всем короне, следовательно — преданную. Потому он и помогает благородному Лаворе — ведь его падение означает крах замыслов шута.

— А избежать моего падения, — буркнул сэр Алан, — мы сможем только в том случае, если дракон будет красиво изгнан.

— И что мы будем для этого делать? — не выдержала Тамика.

— Ничего, — советник обезоруживающе улыбнулся, — Я уже все сделал.

— Если вы все сделали, значит, дракон будет? — с невинным видом поинтересовалась леди Лютия.

— Конечно, — улыбнулся сэр Алан, но тут же посерьезнел, — И это возвращает нас к пшику с темой ноль семьдесят девять. Думаю, все версии отработаны, а поскольку мы все здесь, виновных найдено не было. Итак, соображения аналитиков?

— Внешняя сила, — отозвался тезка первого советника, — Кто именно, ответить затрудняюсь. Утечка, вероятно была — в каком районе вас ждать враг знал, но точное место не вычислил, иначе их было бы отнюдь не трое.

— Дорин?

— Рито Арана, — ответил Троцера, — Он раскололся. Сказал, что часть информации, очень незначительную часть, передать все же успел.

— Значит все же аазурцы? — удивилась леди Тамика.

— Возможно, — ответил Лавора, — Дорин, а что говорит Виризг?

— А ничего не говорит. У сэра Валентайна был строгий приказ — перехватить вас по дороге к дракону, или, если не выйдет, на обратном пути. Всех спутников, если бы они с вами были, предписывалось убивать на месте, без разговоров. Распоряжение отдавала некая дама в вуали, которую он никогда не видел раньше, но которая назвала все пароли, по которым он обязан был повиноваться. Все. Это пустышка. Тупик.

— Ну, хорошо, — вздохнул сэр Вазма, наполняя кубок мускатным вином, — Похоже аазурцы в кои-то веки смогли наладить работу своей разведки — нельзя же все время так садиться в лужу, как это постоянно делают они. У меня другой вопрос.

— Вопрошайте, — предложил Лавора и вцепился зубами в кусок мяса.

— Вопрошаю, — кивнул благородный Даэло, — А что нам теперь делать с Саагором и Аазуром? Войска они у наших границ развернули, то, что войну они нам все же объявят — это не вопрос, даже к ведьме не ходи. Как будем выкручиваться?

— А никак, — ответил первый советник, — Нанесем превентивный удар. Родгар, покажи-ка господам, и прелестной леди Лютии, свои выкладки.

Лицо Дорина Троцера отразило глубокое сомнение в том, что непутевый секретарь сэра Алана может сочинить хоть что-то путное. Родгар на столь скептическое отношение к своим талантам внимания не обратил, а молча встал, вышел в соседнюю комнату, и вернулся обратно с шестью увесистыми папками — по одной для каждого из присутствующих. Раздав документы, он терпеливо принялся ждать вопросов.

Читали в полной тишине. Наконец сэр Вазма нахмурился и произнес:

— Не совсем понимаю… Это выкладки из отчетов глав трех первых столов нашей Канцелярии, но по военной или дипломатической тематике ничего нет.

— Забавное чтиво, — согласился Троцера, — Но совершенно не по моей части. Я даже проголодался, пока читал.

— А вот мне вы, Родгар, аппетит, похоже, отбили, — пробормотал Алан Кабо, — Напрочь.

— Да в чем дело? — удивился глава Четвертого стола.

— Родгар, поясни нам свои выводы, — благородный Лавора в открытую наслаждался чужим недоумением, — Только попроще.

— Хорошо, сэр Алан, — кивнул секретарь, — Господа, леди Лютия, здесь показана динамика роста населения, особенно городского, на территории Айко, скачки цен на продукты, с поправкой на коэффициент урожайности, а также, рост объемов производства продуктов питания. Если быть точнее — практически полное отсутствие такого роста. Как вы помните, десять лет тому назад Его Сиятельство и все Великие Дома, удрученные ростом количества бродяг, приняли резолюцию о недопустимости разорения крестьян благородными. Тогда же был установлен лимит на количество земель, подвергаемых огораживанию. Часть бродяг вернулась к землепашеству, некоторые прижились в городах, но, самое главное, миновала угроза продовольственного кризиса в герцогстве. А ведь призрак большого голода был уже не за горами.

— Да-да, конечно, — пробурчал сэр Вазма, — Это сильно ударило по производству шерсти, но в необходимость такой меры поверили все. Только при чем тут?..

— Все очень просто, — усмехнулся Кабо, — Мальчик произвел тщательные расчеты, которые однозначно утверждают: еще лет пять-семь, и Айко не сможет само обеспечивать себя продовольствием, слишком уж разрослись города. Уменьшить количество огороженных земель мы тоже не можем, поскольку это разорит огромное число ремесленников и вызовет бунт. Выход только один — экспансия за перевалы. Грядущая война, конечно, уменьшит наше население, но это временное решение, на год или два, не больше. Деревенские семьи известны своей плодовитостью.

— И кто еще знает обо всем этом? — спросил Дорин.

— Только мы с вами, — ответил Тагету, — Данные были собраны, что называется, с миру по нитке, никто кроме меня не знает зачем и для кого шли разные запросы. К тому же, эта работа заняла у меня целый год, так что никакой особо высокой активности в переписке по этим направлениям не было.

Троцера ненадолго задумался, а затем махнул рукой.

— Ну и Боги с ним. Экспансия, так экспансия. Давно пора вернуть имперскую славу. Вопрос не в этом, вопрос в другом. Поддерживаем ли мы устремления Массены?

— Поддерживаем однозначно, — ответил Лавора, — Это почти единственный шанс для нас, сохранить свои места и головы.

— Это означает открытую войну с домом Тайра, — заметила леди Лютия, — А нам в ней опереться не на кого. Герцог сдаст нас при первой опасности.

— Можно и чуть проще, хотя я и не знаю, пока, как это реализовать, — сказал Кабо, — Сэра Рэндома можно скомпрометировать. Так скомпрометировать, что Легор-Эспата перед ним окажется сущим младенцем. Став посмешищем или позорищем для всех Великих Домов он вынужден будет уйти сам, а достойного приемника у него нет — слишком уж авторитарная личность.

— Ну, вот и славно, — подвел черту под обсуждением первый советник, — Господа Троцера и Кабо, вам поручается разработка операции. Можете привлечь Родгара. На все про все у нас пара месяцев есть. Леди Лютия, вам задание особое. Вы, кажется, официально числитесь у нас как благородный Эона, секретарь начальника Первого стола Канцелярии? Вам предстоит "случайно проболтаться" Массене о выкладках Тагеты. Только, умоляю, осторожнее — он не должен почувствовать фальши. На подготовку и реализацию операции даю вам две декады. Сэр Вазма, вы пока в резерве. Все, господа, приступаем к выполнению.

Гости-подчиненные, за исключением Даэло, поспешили откланяться. Наконец, когда все покинули особняк сэра Алана, тот вернулся в столовую, где Даэло меланхолично жевал ногу индейки, и произнес:

— Ну, а теперь вы, благородный сэр. Что такого случилось, что вы, опытный агент, вопреки всем инструкциям, пришли ко мне сегодня, фактически засветившись перед всеми, кому не лень?

— Во-первых, — спокойно ответил сэр Вазма — я не знал, что сегодня вы совмещаете ужин и планерку. Во-вторых, мне отчего-то подумалось, что вам будет любопытно узнать о том, что убит наш агент. Законсервированный агент, о котором знали только мы двое.

— Кто? — рухнул в кресло Лавора.

— Страй Корзуна.

Первый советник устало прикрыл глаза и помолчал.

— Что с ним случилось? — спросил он наконец.

— А ничего. Обнаружен у себя дома, за час до моего к вам прибытия. Следов насильственной смерти нет. Улик нет. Свидетелей нет. Медикус заявил, что сердце отказало. Вот вы хоть раз слышали, чтобы у молодого парня сердце отказало просто так?

— Не слыхал… — пробормотал Лавора, отрицательно покачав головой, — Вот же, проклятье! Поручить расследование некому — никто не знал, что это мои люди! Если начнут серьезно шерстить, могут и на Зима с Каа выйти. Вы навели хоть какие-то справки?

— Да, хотя пришлось быть очень осторожным. Вернулся он поздно ночью, скорее даже — ближе к утру. Как я понял, вы видались в салоне у леди Дихано?

Советник молча кивнул.

— Вернулся не один, — продолжил доклад сэр Вазма, — С дамой. Может, даже, и с девицей. Их видел ночной обходчик улиц.

— Он сможет ее опознать? — спросил Лавора.

— Никогда в жизни. Он не подходил близко, да и темно еще было. Правда, уверяет, что на потаскуху она ни одеждой, ни манерами не похожа. Чувствуется леди.

— Гетера? — предположил сэр Алан, но тут же сам себя опроверг, — Какая в Бездну гетера попрется ночью к кавалеру на дом? У себя примет.

— Именно, — согласился Даэло, — Вы не заметили, с кем он уходил из салона?

— Нет, — ответил советник, — Там была такая суета с этим Понера… Да, сэр Вазма, у меня к вам просьба. Благородный Валетта завтра спешно покидает страну. Будьте добры, завербуйте его, а-то грех такой случай упускать.

— Да уж, — крякнул благородный Даэло, — После такого скандала в сотрудничестве с Четвертым столом его никто не заподозрит. Такое бесчестье… — сэр Вазма покачал головой.

— Что-то еще удалось узнать? — спросил сэр Алан.

— Увы, — развел руками благородный Даэло, — Даже яд не определился. Сегодня Корзуна был в увольнении, так что обнаружили его только вечером. Страй платил одной вдовушке, чтобы она прибиралась у него, она-то его и нашла. Судя по всему, умер он на рассвете.

— А она?..

— Чиста, как слеза младенца.

Лавора на несколько минут погрузился в тяжелые размышления, затем встряхнулся, как пес, вылезший из воды и вздохнул.

— Может случайность? Месть ревнивой женщины, которую он бросил? Ладно, к навам, сэр Вазма. Поедемте-ка в одеон, сегодня там, — советник чуть сморщился, — премьера. Все равно вас уже заметили, и взяли на карандаш.

— А поедемте! — ответил Даэло, — Определенно не вижу причин, почему бы это благородным сэрам не съездить на премьеру спектакля! Только, сначала развейте мои недоумения. С чего это скотина Истара начал передо мной лебезить, заискивать, да с таинственным видом намекать, что вы ему что-то там рассказали?

— А-а-а-а-а-а-а-а!!! — расхохотался Лавора, — Это было достойно пера лучших комиков империи! Представьте, возвращаюсь я от вас, и первым делом еду во дворец…

* * *

Одеон города Айко был построен в старых имперских традициях. Полукруглую, как устоялось веками, сцену, окружали ряды поднимающихся каменных скамей, опоясывающих подмостки ширящимися дугами. Напротив скамей, в конце сцены высилась стена, на которой крепились декорации, и за которой находились музыканты, чья игра разносилась по всему залу посредством хитрой системы воздушных каналов. Сверху, там где заканчивались скамьи, находились крытые ложи для знати и богатеев, разделенные тремя арочными входами, закрываемыми на время представления. Впрочем, на ложи знати из зала попасть было невозможно — разве что посредством веревки и крюка. В эти отделанные с роскошью и изяществом маленькие комнатки вели отдельные входы.

Ложа Его Сиятельства находилась на самом выгодном месте — напротив сцены. Справа, все по той же старинной традиции, находилась ложа наследников, а слева — первосвященника. Прочие ложи снимались теми, кто мог их оплатить, хотя некоторые традиции все же соблюдались. Так, к примеру, в большинстве случаев, соседние с понтифексовой и короналовой ложами помещения, могли снимать только бароны, баронеты и советники, и лишь их неявка на представление позволяла кому-то менее знатному занять эти места. Самыми непрестижными считались маленькие, на три места балкончики, расположенные с самых краев, но именно в них попасть было совершенно невозможно. Их расположение, не самое удобное для просмотра представлений (еще бы, все действо приходилось наблюдать сбоку), было идеальным для наблюдения за залом и остальными ложами. Именно поэтому, один балкон был навечно закреплен за Тайной Стражей, а второй — за Тайной Канцелярией.

В этот-то балкон и привел Лавора сэра Вазму. В целом, конечно, ничего особенного в этом не было — приключение первого советника в поместье Даэло уже стало анекдотом, пересказываемом во всех салонах, но при этом не наводить на мысли о некоей причастности благородного Даэло к Четвертому столу Канцелярии первого советника не могло.

— Сто лет не был в одеоне, — вздохнул сэр Вазма, усаживаясь в кресло, — У этих пошлых саагорцев только жонглеры, шуты, да бродячие труппы каких-то недоносков. Ну, факиры, правда, еще есть.

— И не говорите, благородный Даэло, — сэр Алан внимательно осмотрел остальные ложи, — Никакой культуры. Куда бедному благородному податься? Кошмариус.

До начала представления оставалось еще около получаса, но партер был уже полон, и время от времени, то тут, то там, вспыхивали ссоры из-за лучших мест.

Ложи знати же, напротив, были полупусты — те кто заказал свои места заранее, могли не торопиться, и подойти к самому началу действа. Зрители этой категории сейчас, в большинстве своем, фланировали по площади перед одеоном, пуская пыль в глаза друг-другу, и надеясь на милостивое внимание герцога по его приезду. Ну, а если совсем повезет — причуды сильных мира сего непредсказуемы — и приглашения в его ложу. Прецеденты бывали. То, что все места в ложе на сегодня заняты, знали очень немногие.

Понтифекс Антонион, в сопровождении семи иерархов различного ранга (ложи наследников и Понтифекса были рассчитаны на восемь мест) уже занял свое место, и неторопливо вел беседу со своими спутниками. О чем шла речь, можно было лишь догадываться, но все так и лучились благочестием.

Еще одну ложу, не самую почетную, но и далеко не худшую, оккупировали барон Насу и почтенный Васса, окруженные прихлебателями. Эти тоже лучились благодушием и довольством. Странного тут ничего не было — первый богатей Айко давно вел коммерцию с благородным Эспата, который — агенты Тайной Канцелярии навели справки — приехал в столицу лишь с целью повыгоднее продать первую партию жадеита, недавно обнаруженного в его баронстве. Судя по всему, сделка состоялась к вящему удовлетворению сторон.

— Сэр Вазма, завтра большая герцогская охота, — сказал советник, — Достать вам приглашение?

— По логике вещей, для легенды, конечно бы недурно было… — задумчиво ответил тот, — Но знали б вы, как мне все эти охоты в Саагоре надоели. Там ведь заняться больше нечем! Пиры, турниры, да охоты. Скука смертная. Впрочем, однажды я предложил королю Маэро устроить большую королевскую рыбалку.

— Это как? — удивился сэр Алан.

— Это никак, — усмехнулся Даэло, — Заявил, что старинная полузабытая имперская традиция. Пришлось импровизировать на ходу.

— Представляю себе эту картину, — рассмеялся Лавора.

— Не представляете! — категорически не согласился сэр Вазма, — Специальных гончих щук достать, конечно, было негде, повывелись за столько-то веков… Ну что вы так смеетесь? Не может же король бегать по плесу с острогой, или бросать невод как оглашенный! Зато трубили мы знатно. Рыбу, конечно, всю распугали, промокли как собаки… Нет, сэр Алан, так хохотать — это уже просто неприлично. Да успокойтесь, на вас дамы смотрят! Зато, представьте картину: по берегу заливного озера, на расстоянии ровно пяти с половиной шагов друг от друга… Да, именно на таком, не спорьте! Это старинная имперская традиция! Стоят, значит, пажи да герольды, держат в руках фанфары, и трубят в них, опустив раструбы в воду. Звук был, я вам доложу… За ними, в непосредственной близости, носятся егеря, дудят в охотничьи рожки и старательно думают, чем заменить специально обученных чаек. И где вообще взять чаек в Саагоре, если до ближайшего моря… Ну, полноте, не стоит плакать, никого не казнили. Маэро вообще мужик не злой. Главный королевский лесничий, для которого, как вы понимаете, такая охота была в новинку, лицом в грязь не ударил. Правда, едва не утоп. Разогнал своего битюга во весь опор и сиганул в омут с обрыва. Бедная животина отбила все внутренности… Я про коня, разумеется. Зато шума и плеска было-о-о-о!!! Рыбы повсплывло-о-о-о-о! А жаб-то, сколько!!! Его Величество влетели в воду следом, хотя ума не прыгать с обрыва, конечно, хватило, и самолично насадили на пику крупного сомика, после чего изволили разойтись, и начать кидать дротики в изумленных падением лесничего карпов. Наследный принц от папеньки решили в удали не отставать, и, вооружившись сачком, последовали за ним. Изловили здоровенную щуку, между прочим. А лесничему за подвиг пожаловали наследственный титул Королевского Рыбаря и добавили на герб того самого сомика и двух карпов. Не смотрите на меня так, Лавора, я не выдержу, если вы умрете! После этого местная знать, ожидающая, пока изловленная государем и наследником рыба будет приготовлена, развлекалась стрельбой из лука по привязанным к деревьям жабам, а жабы там размером, доложу я вам… Да что с вами, вы икаете? Победил какой-то мелкий дворянчик, за что на герб ему была добавлена жаба, держащая в пасти стрелу. А что такого? У вас вообще на гербе свинья.

— Кабан, — простонал первый советник, — Дикий.

— Ну, так жаба тоже не домашняя была, — спокойно отреагировал благородный Даэло, — Так что не поеду я на охоту, скучно там. И хватит уже смеяться, вон, кто-то в ложу коронала входит.

Сэр Алан утер слезы, выступившие от смеха, и попытался принять серьезный вид. Получилось плохо.

— Коронесса София с двумя фрейлинами, — ответил он, — Ничего особенного. Её Светлости послезавтра исполняется шестнадцать лет, по поводу чего будет грандиозный бал. Хоть на него-то вы пойдете, сэр Вазма?

— Бал? Ну, на бал можно, — благородный Даэло с интересом посмотрел на дочь Арина III.

Посмотреть и впрямь было на что. Хотя коронесса и не попадала под общепринятые стандарты женской красоты, была она на редкость привлекательна. Среднего роста, золотоволосая, как и мать, стройная, с небольшой грудью и узкими бедрами, она чем-то напоминала озорного мальчишку, однако в ней, при этом, было столько женского очарования, что у привыкших к пышным формам придворных, перехватывало дыхание, когда Её Светлость проходила мимо.

Лицом она удалась в отца. Высокий открытый лоб, мягкие волевые черты, легкая, практически незаметная курносость, прямые черные брови, тонкие губы, созданные, казалось, специально лишь для улыбок… И все это следовало помножить на обворожительный взгляд небесной голубизны глаз. Коронесса очаровывала всех при первой же встрече.

Её Светлость прошла в ложу и опустилась в кресло. В каждом ее движении чувствовалась такая грациозность и аристократичность, такая порода что сэр Вазма невольно вздохнул.

— Ну вот, скоро следует ждать и нашего любимого герцога, — заметил Лавора, — Интересно, появится ли коронал? Он, вроде бы как в трауре по другу.

— Так Понера же жив.

— Но очень, — сэр Алан внушительно поднял палец, — очень болен.

— Придет, — махнул рукой сэр Вазма.

— И откуда такие выводы? — первый советник с интересом глядел на благородного Даэло.

— Да вот он, в ложу входит.

— Действительно? — сэр Алан посмотрел в ту сторону, — Действительно…

— Интересно зайцы скачут, — хмыкнул сэр Вазма, — Это как вам удалось?

Удивление благородного Даэло легко было понять. Вард Легор, коронал и наследник престола Айко, появился в ложе в сопровождении трех своих друзей (сэров Рихара Тимману, Роберта Геральто и Джустина Рамиро) и сэра Каа Корзуна, причем с последним он шел под ручку и премило беседовал. Дракон явно чувствовал себя несколько не в своей тарелке.

— Они сдружились на тему заботы о несчастном сэре Даине, — сэр Алан напустил на себя скучающий вид, — Тот Корзуна жизнь спас. Кстати, братья, судя по всему, еще не в курсе постигшей их трагедии.

— Оно и видно, — усмехнулся благородный Даэло, наблюдающий как коронал представил дракона сестре, затем по-дружески обнял Кааха за плечи и усадил в кресло, только после чего сел сам, — Однако, я вам доложу, недурная карьера. Парень едва приехал в столицу, а уже в друзьях с наследником.

Лавора предпочел отмолчаться.

— Меня терзают смутные сомнения, — продолжил меж тем сэр Вазма, — Сначала борьба Массены с баронами, затем выкладки Родгара о неизбежности экспансии, теперь этот юноша рядом с короналом… Вы что, намереваетесь утвердить Варда Легора на роль Лотира Легендарного? Тот тоже, вроде бы, с драконом дружил. И не говорите, что я не правильно понял, кто есть Каа Корзуна.

— Вопрос, конечно, интересный, — хмыкнул советник, — Честно отвечу — не знаю. Сейчас меня больше интересует спасение шкуры человека, который всегда был мне особенно дорог. Меня.

Благородный Даэло добродушно усмехнулся.

— Сэр Алан Лавора, гербовой дворянин, в кои-то веки озаботился своим здоровьем, — сказал он, — Сказать кому — засмеют, а то и лжецом выставят. Ого, глядите…

— Его Сиятельство.

По залу прошелестел шумок, и в своей ложе появился герцог Арин III Легор Айко с супругой.

Герцогиня Констанса, младшая дочь одного из кааторских князей, была сосватана Его Сиятельству еще его покойным батюшкой, из соображений сугубо политических. Она не была хороша собой, как, впрочем, не была и дурнушкой. Худощавая, чересчур высокая для женщины, не слишком умная и отвратительно образованная — она не вызвала симпатий у жениха, решившего, что единственное достоинство его невесты, это роскошные волосы цвета меда. В свою очередь, у привыкшей к грубоватым мужчинам Каатора Констансы, манерный, элегантный и изящный Арин тоже особого восторга не вызывал. Поначалу она просто была уверена, что тот балуется любовью с мальчиками. Впрочем, она оказалась женщиной покладистой и была готова простить своему будущему супругу многие недостатки — ведь ей, как ни крути, предстояло прожить с ним рядом всю жизнь. В вечер помолвки между ними состоялся откровенный разговор, по результатам которого молодые люди поклялись друг другу в вечной терпимости. Герцогская чета свято придерживалась этой клятвы, результатом чего явилось полное отсутствие скандалов в их семье, а после рождения сына, герцога стали все чаще и чаще замечать в выполнении супружеского долга. Констанса, впрочем, набрала к тому времени манер, а уж царственности ей и до того было не занимать.

— Ну, как, сэр Алан? — поинтересовался Даэло, — Никаких неожиданностей?

— Совершенно, — ответил тот, — Как и ожидалось: послы Аазура и Саагора с супругами, барон Мезагучи, легат Корзуна… судя по всему, тоже еще не знает о смерти брата… барон Тайра и Тревор Массена — куда же без него, любимого? Так, а вот это интересно. Взгляните.

Почти одновременно в ложи герцога и коронала вошли посыльные в форме стражи и что-то негромко начали говорить. Кас Корзуна побагровел и сцепил зубы. На скулах его заиграли желваки. Герцог что-то негромко произнес, после чего легат преторианцев порывисто встал, поклонился и вышел вместе с посыльным.

В ложе коронала наблюдалась несколько иная картина. Каах при первых словах посыльного вскочил со своего места, широко-широко распахнул глаза, побелел словно мел и, казалось, превратился в мраморное изваяние. Вард Легор поднялся, обнял его за плечи, и что-то проговорил ему на ухо. У сэра Алана при виде этой картины нехорошо кольнуло сердце.

Наконец дракон вышел из оцепенения, коротко поклонился всем присутствующим и вылетел из ложи, словно стрела из самострела. Коронал покачал головой. Лицо его было опечаленным.

Ложи, тем временем, начали быстро заполняться блистательной публикой. Прозвучал громкий удар гонга. Представление началось.

Загрузка...