Из Сеула до Лимы, столицы Перу, где на севере страны затерялась гора Хай Марка, пролегало расстояние в шестнадцать тысяч километров. Чтобы преодолеть его, понадобилось почти двое суток полета на самолете, с двумя пересадками и многочасовыми ожиданиями. В аэропорту Сан-Франциско они провели более полусуток, но Евгения наотрез отказалась от экскурсии в город. В Сан-Франциско жили ее бывший муж и сын.
Но это была единственная «черная дыра» в этом путешествии. Все остальное время они много смеялись и много разговаривали, иногда молчали, но это их также не тяготило. Они были похожи на дружную семью, отца, мать и сына, которые решили совершить туристическую поездку в неведомую страну. Во всяком случае, Фергюс старался не выходить из этого образа – солидного, серьезного, но одновременно и счастливого отца семейства, очень богатого и очень щедрого. Он знал по опыту, что такие мужчины не вызывают ни у кого никаких подозрений. Главное было не скупиться на чаевые. Он так и поступал.
Евгения была очарована этим образом. А Альф от души веселился. Он-то знал, как неохотно его дед обычно общается с людьми, и с каким трудом даются ему улыбки. И то, что он так изменился, Альф приписывал исключительно благотворному влиянию Евгении. Мальчик и сам был рад, что она путешествует с ними. Но не говорил об этом, боясь сглазить. Он был немного суеверен. Возможно, это передалось ему по наследству от отца, которого он никогда не знал, как тому – от его бабушки-ведьмы Алевтины, о существовании которой в далеком прошлом Альф даже не догадывался.
Удобно устроившись в мягком кресле рядом с иллюминатором, за которым дыбились горными кряжами розовые облака, Альф осваивал подаренный ему смартфон. И изредка вставлял реплики в разговор Фергюса и Евгении.
– Все, что я знаю о дне осеннего равноденствия, можно уместить в одной фразе, – призналась Евгения. – В этот день продолжительность дня и ночи на всей Земле одинакова и равна двенадцати часам.
– Земля в этот день занимает строго вертикальное положение относительно Солнца, – уточнил Фергюс. – И в северном полушарии начинается астрономическая осень, а в южном – астрономическая весна.
– Но это тоже ничего не объясняет, – вздохнула она. – Я имею в виду храм Кукулькана. И его ползущего «пернатого змея».
– И почему люди всегда все пытаются объяснить? – с укоризной спросил Фергюс.
– Потому что каждый человек должен чувствовать себя спасителем мира, – заметила Евгения. – Так считают китайские мудрецы.
– И эта мудрость принесла вам счастье?
Евгения задумалась ненадолго. И затем горько рассмеялась.
– Знаете, Федор Иванович, рядом с вами я часто чувствую себя неразумным ребенком, – сказала она. – Он ничего еще не знает, но пытается обо всем судить со своей колокольни.
– Это не удивительно, Женя, – ответил он. – Я намного вас старше.
– Всего-то лет на десять – пятнадцать, – возразила она. С тревогой взглянула на его улыбку. – Или больше? Скажите, Федор Иванович! Вы же не женщина, чтобы скрывать свой возраст!
– Не женщина, – подтвердил Фергюс. – Но все равно не скажу.
– Почему? – искренне удивилась она.
– Потому что вы не поверите. А обманывать вас, Женя, мне не хочется. Вы действительно словно ребенок. А лгать ребенку – это предосудительно, на мой взгляд.
– Это точно, дед никогда не врет, – вмешался Альф. – Даже если захочет – все равно не сможет…
– Альф! – строго произнес Фергюс. Но глаза его смеялись. – А тебе не кажется, что…
– Кажется, дед, – примирительно ответил мальчик. – Слушай, а здесь и интернет есть! Сейчас посмотрю, какая погода нас ожидает в Перу.
– Послушайте, Федор Иванович, дорогой, а как мы будем объясняться с местными жителями? – с тревогой спросила Евгения. – На каком языке они говорят?
– В основном на испанском, – ответил Фергюс. – А также на кечуа и аймара.
– Для меня испанский terra incognita. А об остальных я даже и не слышала. А вы?
– Думаю, что сумею объясниться.
– И на каком языке?
– На всех трех, в случае необходимости.
– А вы, простите за нескромный вопрос, сколько языков знаете, Федор Иванович?
– Дед может говорить на трех тысячах языках, – с гордостью произнес Альф. – И это не считая давно мертвых и вымирающих.
Мальчик задумался, а потом продолжил:
– И еще он знает много различных диалектов. А ведь, на мой взгляд, это те же иностранные языки. Например, в испанском языке существует несколько десятков диалектов. Они настолько отличаются друг от друга, что жители одной испаноговорящей страны могут не понимать жителей другой страны, которые вроде бы тоже говорят на испанском.
– Какой умный мальчик, – восхитилась Евгения и слегка щелкнула Альфа по носу пальцем. – Только не задирай его слишком высоко! И, кстати, ты сам сколько иностранных языков уже выучил?
– Русский, индийский, английский, французский, испанский, арабский, – начал добросовестно перечислять Альф, загибая пальцы, чтобы не сбиться со счета.
– А пальцев на двух руках хватит? – беззлобно поддразнила его женщина.
– Нет, – с сожалением вздохнул мальчик. – Если только еще десяток рук отрастить. Вот был бы я осьминогом!
Евгения рассмеялась.
– Альф не шутит, – предупредил ее Фергюс. – Он действительно знает в совершенстве около сотни языков. Хотите – проверьте.