Глава 25 В поисках Аквилии

В Валлоре издавалась одна-единственная газета. Но о поражениях она своим читателям не сообщала, поэтому на ее страницах королевская армия ежедневно одерживала сокрушительные победы все ближе и ближе к столице. Листая «Вестник», несколько выпусков которого удалось обнаружить в вестибюле гостиницы, я пришел к выводу, что дела у столь нелюбезно принявшего нас монарха и вправду идут, прямо скажем, неважно.

Армия бунтовщиков, — а в том, что это именно армия, теперь у меня никаких сомнений не осталось, — сейчас завязла в позиционных боях возле местечка Астах, что в двух дневных переходах от Геррода. Повстанцы определенно нацелились взять столицу, и до недавнего времени, судя по газетным статьям, продвигались вперед вполне успешно. Но чем ближе они подбирались к сердцу Валлора, тем ожесточеннее сопротивлялись лояльные королю войска, и в какой-то момент наступление попросту выдохлось. «Вестник» разливался в победных реляциях о том, что, дескать, вот-вот всех без исключения мятежников переловят и обезглавят — иначе как «ворами» и «голытьбой» их на страницах издания не именовали. Мне же подумалось, что наступило лишь временное затишье. Одни смогут перевести дух, вторые — подтянуть резервы и укрепить оборону, после чего заварушка закипит с новой силой.

Отложив газеты, я попросил трактирного слугу принести мне горячего травяного отвара, и задумался об ином. Аквилию все эти годы наверняка искали, и искали тщательно. Без сомнений, слуги царя перетряхнули все без исключения монастыри и убежища. Тем не менее, они никого не нашли, а значит, у семейства Феристильдов хватило связей и средств, чтобы надежно спрятать беглянку. Вероятнее всего, спрятали ее где-то под самым носом у короля, там, где искать ее он ни за что не догадается… По крайней мере, именно так я бы и поступил на их месте. Только вот где?

Кроме того, у Феристильдов определенно достало денег и влияния, чтобы устроить за нами слежку. По всей видимости, на юную Аквилию возлагали определенные надежды не только крестьяне, вставшие под знамена самозванки, но и кто-то из валлорских дворян, не питающих особой любви к монаршей персоне. А уж нажить врагов среди разоренных им семейств его величество успел в достатке. Получается, что Эльдмар, если он действительно помог девчонке бежать, — единственный ключ, связывающий Люциана и потенциальную наследницу престола. Только он способен теперь привести к ней убийц. И устранив старого эльфа, сторонники Феристильдов смогут обезопасить наследницу. Логично предположить, что неудавшееся покушение возле жилища Эльдмара, с которого началось наше долгое путешествие, организовали именно они. Как они отыскали старика? Ну, это просто: готов побиться об заклад, что стрелков притащил на хвосте Бамбур. Маркиз да Монфор отправился за тридевять земель искать скрывшегося наемного убийцу Аквилии, а другие наемные убийцы двинулись по следам маркиза да Монфора. Он их и вывел к заветной цели.

Тогда почему покушение было только одно? Хм, а кто сказал, что одно? Возможно, на какое-то время нас и вправду потеряли из виду, но в Розельвине преследователи уж точно готовили реванш, может быть, и не столь шумный, как в первый раз. Скорее всего, они решили действовать более осмотрительно и осторожно, но что-то пошло не так. Да и неоткуда взять Феристильдам личную гвардию. Если и остались у них верные люди, то вряд ли их наберется много…

— О чем задумался? — прервал мои размышления Холт, что-то жующий по своему обыкновению.

— Да вот размышляю, как нам выбраться целыми и невредимыми из этой передряги, — признался я. — Сдается мне, скоро нас ждут неприятности. И самая большая опасность грозит Эльдмару.

— С чего бы это? — удивился мой друг.

— Так… интуиция. Но за стариком теперь надо смотреть в оба.

В свои логические выкладки я решил Холта не посвящать, не хотелось пускаться в долгие объяснения. Если бы я знал, насколько оказался прав, я бы рассказал ему чуть больше — глядишь, грядущие обстоятельства могли бы сложиться и по-другому…

Я успел опустошить чашку с отваром лишь наполовину, когда на пороге, звеня шпорами, появился Бамбур.

— Оружие при себе? — осведомился сон. — Собирайтесь, едем. Эльдмар покажет дорогу, а вам нужно быть наготове. Всякое может случиться.

У коновязи нас ждали оседланные лошади, меланхолично отгонявшие хвостами надоедливых мух. Эльдмар уже сидел верхом, Отра сосредоточенно подтягивала подпругу и подгоняла стремена по росту. Настроение, судя по выражению лица, у нее было неважное.

— Ехать недалеко, — сообщил смуглолицый, вскакивая в седло, — но на всякий случай смотрите по сторонам. Мы с Гратом и Холтом двинемся впереди, остальные за нами. Вперед!

Мы пустили лошадей шагом. Состояние Отры я вполне разделял: принимать в происходящем участие мне совершенно не хотелось. Одно дело путешествовать в интересной компании на край света, и совсем другое — участвовать в убийстве ни в чем неповинного человека, да еще и юной особы. Все-таки, дворцовые интриги всегда дурно пахнут, и сейчас я, наверное, впервые в жизни порадовался тому, что меня угораздило родиться представителем совсем не дворянского сословия. У них свои игры и правила, которые мне совсем не нравились. Где-то в глубине души я все-таки надеялся, что девушке удастся счастливо избежать встречи с нашей компанией, ну, или у меня каким-то образом получится помочь ей скрыться вновь…

Выстрел грянул неожиданно — погруженный в свои мысли, я не успел разглядеть, откуда стреляли. Зато Бамбур, похоже, разглядел: в сгущающихся сумерках выстрелы его пистолей полыхнули ослепительными вспышками. В горьком пороховом дыму я увидел мчащегося мне навстречу всадника, и едва успел уклониться от просвистевшего над плечом сабельного клинка. Выхватывая на ходу шпагу, я осадил лошадь, и вовремя: за спиной раздался оглушительный звон стали, а передо мной из вечерней мглы материализовался еще один вооруженный всадник в длинном черном плаще.

Все-таки орудовать шпагой, сидя верхом, да еще и в узком переулке — не самый выгодный способ ведения боя, кавалерийская сабля или палаш для этого приспособлены гораздо лучше. Я неуклюже отбил несколько ударов — балансируя в седле и одновременно пытаясь успокоить перепугавшуюся пальбы лошадь. Если бы не подоспевший на помощь Бамбур, ловко проткнувший нападавшего шпагой, мне, пожалуй, пришлось бы тяжко. Оглянувшись, я заметил, что второго седока одолели Отра с Холтом: двоим противникам он ничего противопоставить не смог.

Снова в уши ударил оглушительный хлопок: стреляли откуда-то сверху, из окна верхнего этажа одного из близлежащих зданий. Смуглолицый как обычно среагировал быстрее, чем я сумел отыскать глазами стрелка. Бах! — раздался звон разлетевшегося в дребезги стекла и на тротуар с гулким звуком свалилось неподвижное тело. Еще один выстрел: в распахнутом окне мансарды на противоположной стороне улицы дернулась человеческая фигура, выронила что-то похожее на самострел и безвольно повисла на подоконнике.

— Сюда! — крикнула Отра.

Даже в сгущающихся сумерках я разглядел, что Эльдмар выглядит бледнее обычного. Неестественно скособочившись в седле, он зажимал руками бок, а между узловатыми пальцами старика выступило что-то густое и темное.

— Я в порядке, — проскрипел он. — Езжайте в Таклану, здесь недалеко. Не теряйте времени.

Отра заботливо подхватила заваливающегося на бок эльфа под руки и осторожно усадила его на седло перед собой. Тот сдавлено застонал и принялся ругаться сквозь зубы.

— Что такое Таклана? — спросил я Бамбура, когда мы снова тронулись в путь, оставив в переулке неподвижные тела и осиротевших лошадей.

— Богадельня, — бросил через плечо тот, — приют для больных стариков. Его когда-то основала королева, да упокоит Создатель ее светлую душу.

Богадельня? Что ж, неплохое укрытие, особенно если финансируется это заведение из казны. В самой столице, да еще и в таком месте, искать беглянку будут, пожалуй, в последнюю очередь. Однако знать, где искать, еще мало — нападавшие явно целили в Эльдмара, игнорируя всех остальных, и раз уж отчаянная попытка остановить нашу компанию не увенчалась успехом, на месте нас наверняка поджидает комитет по встрече. Думаю, нас попытаются задержать и выиграть время, чтобы увести девушку в безопасное место.

Таклана представляла собою старое поместье, судя по всему, выкупленное короной у прежних владельцев — приземистое каменное здание в два этажа, окруженное высокой оградой, сплошь заросшей вьюном. Кованные ворота оказались закрыты, поэтому Бамбур, встав в седле, уцепился за укрывавшие стену стебли, и легко перемахнул через изгородь. Холт с некоторым трудом повторил этот маневр, а я последовал за ними, бросив через плечо:

— Отра, останься здесь с Эльдмаром.

Упрашивать ее не пришлось: старик полусидел — полулежал в седле, прикрыв глаза, и если бы девчонка не поддерживала его левой рукой, он давно свалился бы наземь.

Едва я спрыгнул на мягкую траву по ту сторону ограды, передо мной выросла коренастая фигура с обнаженным клинком в руке — деталей в темноте я рассмотреть не мог. Судя по раздававшемуся рядом звону стали, для Бамбура с Холтом тоже нашлось занятие.

Противник сделал выпад, и шпага в моей руке ожила, наполнив руку упругой силой. Отклонив чужой клинок с шагом назад, я уперся в стену, и противник решил воспользоваться этим, повторив атаку. Пришлось пригнуться — оружие просвистело над моей головой, чиркнув по шероховатому камню. Я тут же попытался нанести ответный укол снизу. Не вышло: соперник отступил, взяв защиту, и снова бросился навстречу. Наши шпаги соприкоснулись. Удар, защита, снова удар — я наклонил корпус в сторону, как тогда, в саду, когда Бамбур велел друзьям швыряться в меня яблоками. Сработало! Вместо моей груди шпага встретилась с каменной оградой: дзынь — и в руке соперника остался лишь короткий обломок. Воспользовавшись его секундным замешательством, я пнул бедолагу по колену и изо всех сил обрушил тяжелое «яблоко» рукоятки ему на голову.

Судя по всему, мои спутники уже успели расправиться с теми, кто встал у них на пути — я бросился им вдогонку, ориентируясь на мелькавшие в темноте силуэты. Раздался истошный визг — при нашем появлении стоявшая на крыльце группа молодых женщин в белых одеяниях сестер милосердия бросилась врассыпную, а одна из них юркнула за колонну. Однако проникнуть в здание нам не позволили: из открывшихся дверей особняка показались трое: два молодых парня в простых черных камзолах, и пожилой, совсем седой мужчина, вооруженный шпагой и короткой дагой. Мимоходом я отметил про себя, что шпагу он держит в левой, а дагу, вот удивительно, в правой руке.

Дальше думать стало некогда: те, что помоложе, накинулись на нас с Холтом, а седой принял стойку и встретил на ступенях особняка Бамбура. Отразив первую атаку, я попытался достать противника в плечо, но тот ответил батманом, ударив наотмашь по моему клинку. Силушки ему было не занимать: у меня сразу заныла рука. Перехватив шпагу поудобнее, я сделал ложный выпад и атаковал с финтом вооруженную руку соперника. Тот отшатнулся, на мгновение потерял равновесие, но тут же подобрался и снова бросился на меня. Мельком я заметил, что седой вполне успешно сражается с Бамбуром: стоя наверху лестницы, он занимал более выгодную позицию. Умело орудуя дагой и шпагой, седовласый ловко отражал все выпады смуглолицего.

— Достаточно!

Шагнувшая из-за колонны хрупкая невысокая девушка напоминала напуганного зверька, но ее большие серые глаза сверкали решимостью. Я отметил про себя, что длинное белое платье сестры милосердия прекрасно сидит на ее ладной фигуре, только подчеркивая изящную худобу.

— Опустите оружие!

А вот голос, в котором чувствовалась сила и привычка отдавать распоряжения, с утонченной и нежной внешностью сочетался плохо. Трое мужчин, заступивших нам путь, повиновались ей, но шпаги не убрали: седой так и вовсе встал рядом, лишь чуть опустив клинок и прикрыв девушку плечом, словно это могло ее защитить.

— Рад приветствовать вас, Аквилия, — Бамбур отсалютовал юной особе шпагой. — Очень жаль, что наша очередная встреча состоялась при столь тревожных обстоятельствах.

— Теперь вы меня убьете?

Голос девушки дрогнул, но она твердо смотрела смуглолицему в лицо, не пытаясь отвести взгляд.

— Нет, ваша светлость, — склонил голову Маркиз да Монфор, — теперь я предложу вам то, что давно предназначено для вас судьбой: взойти на трон Валлора.

Загрузка...