8


Мой дальнейший путь лежал в Сидней. Я добрался до него без проблем, и, наверное, это принесло с собой ту успокоенность и наивное благодушие, за которое я чуть было не поплатился. Огромный полис встретил меня привычным городским шумом, тридцатиградусной жарой и свежим ветром с океана. Я с истинным наслаждением прошелся по набережной, полной грудью вдыхая морской воздух, вглядываясь в сверкающую на солнце рыбьей чешуей океанскую гладь; пляж, усеянный человеческими телами, отнюдь не всегда достойными восхищения, -- единственное, что стоило бы стереть в этой картине. Однако последнее обстоятельство, признаюсь, ничуть не помешало мне на протяжении месяца с раннего утра, оставив гостиницу, отправляться туда же, зарываться в песок, лениво потягивая холодное пиво, пытать самого себя палящими лучами солнца, а потом, уступая зною, врезаться с разбега в обрушивающуюся на берег волну... Словом, я превратился в настоящего праздного туриста, что, замечу, меня нисколько не тяготило. Скорее наоборот, я принимал это с радостью, отрешаясь тем от навязчивых воспоминаний о недавнем прошлом.

К исходу четвертой недели пребывания в Сиднее мне уже стало казаться, что все напрочь забыли о неком канувшем в лета Морисе де Санс, но приезд Филидора вновь все вернул на круги своя.

Я возвратился с утренней пробежки, когда со слов консьержки узнал, что некий господин, назвавшийся моим другом, ожидает меня в баре. Встревоженный, я описал ей сначала Скотта, затем Филидора и, немного успокоившись, немедля зашел в бар гостиницы.

Велье сидел у стойки; увидев меня, бросил смятые деньги за виски и стремительно двинулся навстречу. Я даже не успел как следует разглядеть его. Филидор хлопнул меня по плечу и, шепнув быстро: "У нас минуты!" -- потянул за собой.

Мы почти ворвались в мой номер.

-- Твой самолет через сорок минут, -- огорошил меня старый друг. Филидор встал у окна за занавеской и, наблюдая за входом в гостиницу, все поторапливал:

-- Скорее, скорее, Морис...

-- Черт возьми! -- неизвестно на кого разозлившись, вдруг возмутился я, захлопывая несобранный чемодан, -- кто на этот раз? Полиция? Снова...

Но мое возмущение оборвал стук в дверь. Мы замерли. Я заметил, как побледнел Филидор. Стук, все более настойчивый, повторился. Я было направился в прихожую, однако Филидор остановил меня за руку, вышел вперед.

-- Кто там? -- Спросил он.

-- Сэр, Вам срочная почта, -- услышали мы услужливый мальчишеский голос.

-- Оставьте под дверью...

-- Слушаюсь, сэр.

Это было письмо на имя Артура Малса.

Филидор поднял конверт без почтового штемпеля, без обратного адреса, повертел в руках, даже принюхался, пожал недоуменно плечами. Письмо и мне не внушало доверия, но растворяющиеся во времени минуты до самолета словно подстегивали... Я, не мешкая, вскрыл его и обнаружил несколько строк следующего содержания:

"Господину Артуру Малсу.

Будьте сегодня в 9.00 утра в баре гостиницы.

К Вам подойдет человек и назовет ВАШЕ ИМЯ.

P. S. Пожалуйста, не злоупотребляйте нашим расположением к Вам. Отложите Ваш рейс на любое другое удобное Вам время. И последнее: не тревожьтесь -- Вас ждет всего лишь интересное и выгодное в финансовом отношении предложение."

-- Морис, я полный идиот! Я привел их прямо к тебе,.. -- пробормотал Филидор.

-- Думаю, это случилось бы рано или поздно... Есть какие-нибудь мысли? -- спросил я.

-- Тебе лучше поменять гостиницу и отсидеться... А к ним пойду я, -мой старый друг был готов пожертвовать собой.

-- Нет, дружище... Давай наконец поставим все точки над "i", мне надоело бегать неизвестно от кого и непонятно почему. Если это спецслужбы и они ищут то, что кто-то, заметь, не я, а кто-то забрал из дома Томашевского, тогда нам не о чем говорить, это нелепая ошибка... Я не имею к этому никакого отношения. Если же меня собрались убрать или похитить, все равно кто, то к чему им выдавать себя с головой.

-- Значит, идешь?

-- Да, -- я был настроен очень решительно.

Хотя до назначенной встречи оставался еще час, мы спустились в бар. С утра здесь почти никого не было, и лишь один пожилой, но могучего телосложения господин с одутловатым лицом за столиком у входа читал газету. Мы расположились у стойки, заказали виски. Бармен с огромной, как две тыквы, головой мутанта и сколь огромными, столь и прекрасными голубыми глазами молча кивнул, подал бутылку, наполнил бокалы и, не смея мешать нам, отошел как можно дальше.

-- Теперь рассказывай, -- обратился я к Филидору.

Он, по своему обыкновению, пожал плечами.

-- Морис, Морис... До сих пор не могу понять, как тебя угораздило...

О, Филидор мог бы сойти за проповедника, так он любил читать нравоучения. Я попросил его избавить меня от них... Он только усмехнулся, сделал глоток виски... и начал...

-- Скотт связался со мной сразу после того, как Вы расстались. На следующий день я вернулся в Париж и узнал уже все в подробностях. Затем Скотт неожиданно исчез, а когда появился через несколько дней снова, ничего не объяснив, стал меня всячески избегать. Примерно тогда же я заметил, что за мной следят. Вначале не придал этому значения. Потом -- два обыска у тебя в Сен-Клу, и в тот же день у меня. Все вверх дном перевернули... Позавчера меня попытались похитить. Случай выручил. А вчера вечером -- звонок. Он не назвал себя. Сказал, что тебе угрожает опасность, что найду тебя в Сиднее в этой гостинице... Скотту было известно твое местонахождение?

-- Трудно сказать... Вряд ли. Скотт брал мне билет до Канберры.

-- И все таки... еще не поздно избежать встречи.

-- Нет, а возможно, уже и поздно...

Я принялся расспрашивать его о Патриции, о Элизабет, о Париже... За разговором мы, казалось, забыли о том, зачем пришли сюда.

-- Без пяти,.. -- посмотрел я на часы.

Посетителей в баре немного прибавилось. Недалеко от господина с одутловатым лицом за столиком скучала блондинка лет двадцати, а в темном углу напротив нее устроился молодой человек, почти мальчик, не сводивший с красавицы взгляда.

Ровно в девять вошел сухопарый, долговязый старик в дорогом костюме, с тростью, с массивным дорогим перстнем на правой руке, которая эту трость несла. Однако к нам он, как мы того ждали, не подошел, а сразу подсел к блондинке. Очевидно, они были знакомы. Молодой человек в темном углу разочарованно отвернулся и, окликнув официантку, попросил бренди.

В 9.05 на пороге показался моложавого вида господин лет пятидесяти, по-видимому, только что с теннисного корта: судя по взмыленной спине, играл он достаточно долго. Но, выпив у стойки апельсинового сока, он тут же ушел.

-- Они не пунктуальны, -- проводив теннисиста взглядом, заметил Филидор.

В это время господин с одутловатым лицом отложил свою газету...

-- Прошу прощения,.. -- приблизившись, обратился ко мне он.

Я покосился на него, не потрудившись повернуться к нему лицом.

-- Если не ошибаюсь, Морис де Санс... -- не думаю, чтобы кто-нибудь, кроме меня и Филидора, слышали его речь.

-- Мое имя Артур Малс, -- так же тихо и спокойно ответил я, по-прежнему не изменяя своей позе.

-- Да, да, конечно... Нам лучше бы поговорить, если не возражаете, на свежем воздухе. Здесь, знаете ли, душно...

Мы вышли из гостиницы, направились вдоль набережной. Филидор следовал за нами в десяти шагах.

-- Мсье де Санс, или мистер Малс, если Вам угодно, позвольте представиться: Роберто, просто Роберто, сотрудник ИНТЕРПОЛа...

-- Вы арестуете меня?

-- Нет, это не входит в мои инструкции.

-- Что же Вам от меня надо?

-- Правду... Итак, когда Вы впервые познакомились с профессором Томашевским?

На его первые вопросы ответы мои были скупы, но чем больше мы говорили, тем большее расположение к нему чувствовал Ваш покорный слуга. В сущности, я ничего от него не скрыл и рассказ свой закончил словами:

-- Вот, кажется, и все,.. Так о каком предложении шла в письме речь?

-- Неужели Вы еще не догадались, что письмо принадлежало не мне? -сказал Роберто и поджал губы.

-- Дьявол ! -- вырвалось у меня, я не ожидал такого ответа. -- Но почему тогда эта встреча не состоялась?

-- Уверен, они и сейчас наблюдают за нами.

Я механически оглянулся по сторонам, назад, и вновь обратился к Роберто.

-- Может быть, теперь Вы удовлетворите мое любопытство?

-- Если смогу...

-- Вы не собираетесь меня арестовывать -- почему?

-- Может быть, потому, что мы разобрались в Вашем деле лучше остальных... к тому же тот, в кого стреляли Вы, -- жив...

Уже только за одну эту весть я был благодарен Роберто.

-- И он действительно агент одной из спецслужб.

-- Стало быть, это они столь живо интересуются моей скромной персоной?

-- И они, причем совершенно независимо от нас, у них свои версии, своя игра.

И мы, не забудьте,.. но есть еще третья сторона. Я говорю о Парисе. Вероятнее всего, что от его людей Вы получили сегодня письмо. Дорогой Артур, волею обстоятельств Вы втянуты в скверную историю и ни на йоту не отдаете себе отчета в том, насколько это затрагивает интересы многих и многих людей... Большего я Вам сказать не могу, не имею права...

То, что я услышал из уст полицейского, заставило меня по-иному взглянуть на происшедшие события;.. Роберто же продолжал:

-- Но, думаю, мы сможем Вам помочь... Мы хотим позаботиться о Вашей безопасности.

"С какой стати?" -- подумал я.

-- ...Со мной документы на имя Роберто Ленурье и контракт на два года, подписанный с компанией "NN".

-- И чем она занимается, эта компания? -- недоверчиво спросил я.

-- Ей принадлежит некая глубоководная лаборатория. У нас нет возможности спрятать Вас под землей, так сделаем это под водой. Ну, а что касается непосредственно Вашей будущей работы, то она соответствует Вашей специальности, и, поверьте, это выгодный контракт, хотя дело, как Вы понимаете, не в этом... Ну же, держите...

-- Кажется, я не давал согласия сотрудничать с ИНТЕРПОЛом.

...Отвратительно осознавать, что ты не более чем марионетка в чужих руках...

-- Ровно через сорок восемь минут, -- Роберто посмотрел на часы, -- у Вас самолет в Гонконг, там Вас встретят и сопроводят уже на другом самолете в Токио.

-- Ваше начальство так печется о моем благе,.. -- полный сарказма, произнес я.

Казалось, только теперь Роберто понял, что с его предложением отнюдь не согласны, он даже пришел в некоторое замешательство.

-- Вы правы... Это не банальная благотворительность, -- он говорил, взвешивая каждое слово, -- но нам от Вас требуются лишь две вещи: чтобы Вас никто не нашел и чтобы Вы остались целы и невредимы... Вас что-то не устраивает?

-- Я просто хочу понять...

-- Зачем?..-- он уже полностью контролировал ситуацию, -- Думаю, Вы догадываетесь: чтобы направить всех по ложному следу... В конце концов у Вас нет выбора.

Выбора у меня действительно не было.

-- А Вашего друга отошлите знаком. Надеюсь, его они оставят в покое.

Загрузка...