Глава 2

Эмбер металась по камере полицейского управления как тигрица по клетке. Как злостную нарушительницу, её привезли прямо в Центральное управление, запихнули в ближайшую камеру и теперь занимались оформлением задержания. Это просто сводило с ума. Время все шло, а полиция, та самая полиция, которая должна была защищать, бездействовала.

— Да сядь ты наконец! — рявкнул на нее в который раз полицейский, который заполнял в общем зале документы. — Кто придумал камеры ставить там же, где люди работают?!

— Это чтобы совесть у вас пробудить, — просипела, не открывая глаз, потасканная дама, что томилась в той же клетушке, что и Эмбер.

Вот она вообще никак не реагировала на действия соседки по камере.

— А ты замолчи! — обхватил голову молоденький полицейский.

— Слушайте, вы уже натворили дел на разжалования всего вашего департамента, я не говорю про это отделение полиции, — госпожа Дарра уже взяла себя в руки и говорила спокойно и размеренно, как и полагается.

— Все вы, богатенькие фифы так поете! — усмехнулся тот полицейский, который задержал её. — Думаешь, если мужик тебе за твою попку флаер подарил, так на нем можно пьяной и без документов? Еще и нарушив все правила полета в мегаполисе! Так что не думаю, что нам стоит чего-то бояться!

— Вам перечислить все статьи Конвенции о правах гражданина Альянса, которые вы сегодня нарушили! Не говоря уже о том, что нанесли мне непоправимый моральный ущерб! — Эмбер не надо было задумываться, слова находились сами, как и тон, который заставил стражей порядка настороженно переглянуться.

— Эй, мне тоже ущерб нанесли! — поддержала ее соседка по камере, ее выкрик свел на нет всю фразу Эмбер, вызвав улыбки у полицейских.

Прикусив губу, госпожа Дарра, заметила, что остальные сотрудники прекратили работу и начали подходить ближе, чтобы не пропустить бесплатное шоу.

— И какие же именно статьи конвенции мы нарушили? — осведомился один из полицейских, остальные поддержали его смешками.

Эмбер вздохнула:

— Вы не провели процедуру удостоверения моей личности по ДНК, не отреагировали на мое заявление о совершенном преступлении, не дали мне совершить звонок при задержании. И…

— Мы в течение суток продержим вас в камере до выяснения обстоятельств. Установим вашу личность — ведь при вас нет документов? Ведь нет? А в ДНК лаборатории у нас а-а-агромная очередь! — полицейский, тот самый, которого она пнула, зло усмехнулся, — А потом уже примем заявление. Если, конечно, вы, проспавшись, не поймете, что просто все придумали.

Эмбер застыла на месте. У нее было такое впечатление, что голова просто разорвется.

— Дайте мне позвонить. Пожалуйста. Я даже обещаю не преследовать вас лично.

— Преследовать меня — это преступление, чтобы вы знали, — зло усмехнулся парень. — В вашем случае может быть и с сексуальным подтекстом!

Эмбер скрипнула зубами и сосчитала до десяти, чтобы успокоиться и мыслить здраво. Странно, когда ей рассказывали о полицейском произволе, адвокат всегда считала, что это либо преувеличение, либо стечение неудачных обстоятельств. Кому в голову может прийти рисковать карьерой да и свободой в наш век контроля, камер и возможностей поминутно отследить, кто чем занимался?

Но сегодняшний день как-то перевернул все представления. Обо всем. Словно Эмбер оказалась в сорок седьмом мире, неизвестном, абсурдном. Где были неизвестны правила поведения и где ее просто не слышали. И где стражи порядка не желали исполнять свой долг. Никоим образом.

— Послушайте…

— Если ты не замолчишь сейчас же, я отправлю тебя в подвал. В карцер! — потерял терпение полицейский.

— Туда не надо. Там холодно, тесно и крысы, — снова прокомментировала соседка.

— Да поймите вы!..

— Все. Достала!

Он подошел к клетке, отворил ее, вытащил Эмбер наружу, заломив ей руки. Она не сопротивлялась, понимая бесполезность этого. Лишь с какой-то холодной отрешенностью запоминала эти ухмыляющиеся лица, чтобы потом отомстить. Каждому. Потому что они стояли и смотрели, как кто-то похитил ее дочь.

— Что здесь происходит?!!!! — раздался от двери рев, в котором мало что было человеческого.

— Господин комиссар!

Парень выпустил Эмбер и вытянулся.

— Госпожа Дарра! — начальник полиции с изумлением смотрел на Эмбер. — Что произошло? Почему на вас наручники? И вы в таком виде?

— Спросите ваших людей, господин комиссар, — голос звучал устало, сил усмехаться или торжествовать уже не было. — А так же, как они произвели мой арест, который, кстати, записан на уличные камеры. Мне подать заявление министру юстиции или решим все частным порядком?

— Арест? Вас а… арестовали? — начальник полиции побелел, рванул ворот форменного кителя. — Вы? Я… Мы… Это недоразумение…Пройдемте в мой кабинет? И снимите кто-нибудь с госпожи Дарры наручники!

Под испепеляющими взглядами начальства полицейские засуетились, точно муравьи в муравейнике. Они даже успели прошептать извинения, которые Эмбер пропустила мимо ушей.

Ей хватило сил пройти в кабинет комиссара и там упасть на стул.

— У меня похитили дочь! — она вдруг поняла, что по щекам бегут слезы.

— Что? — не понял начальник полиции.

— Дочь. Мою дочь похитили. Алексия Дарра. Ее увезли на экспрессе.

— Куда?

— Не знаю, — она обреченно прикрыла глаза, силясь вспомнить. — Экспресс отходил в девять тридцать. Я не успела посмотреть расписание.

— Вы уверены? — комиссар нахмурился, листая только что переданное дело со списком нарушений, затем взглянул на растрепанную, одетую в пижаму женщину, так резко отличавшуюся от холеного адвоката, которого он привык видеть. Розовые тапки-кролики на ногах покачивали плюшевыми ушами при каждом ее всхлипе.

Судя по отчаянию в зеленых глазах, госпожа Дарра не лгала.

— Я гналась за похитителями, но они приземлились на платформу.

— На платформу движущегося экспресса? — изумился комиссар.

— Да, — Эмбер устало прикрыла глаза, вновь переживая ужас происходящего, — а ваши люди вместо того, чтобы задержать экспресс, задержали меня.

Начальник нахмурился и нажал несколько кнопок на коммутаторе, бросил несколько резких фраз и снова повернулся к своей гостье:

— Я вызвал специалистов. И… вы желаете что-нибудь?

— Найдите мою дочь!

Комиссар вздохнул и набрал номер.

Ровно через час. они были в центре наблюдения уличных камер. Мужчина в черном костюме и несвежей, когда-то белой рубашке, встретил Эмбер и комиссара полиции у входа и провел сквозь огромный зал с множеством вирт-экранов, на которых шла трансляция он-лайн, в отдельный кабинет:

— Вот запись, — он развернул вирт-монитор с множеством кадров. — Все камеры в округе. Ваш дом и его окрестности просматриваются хорошо. Смотрите. Может быть, кого-нибудь узнаете.

Эмбер кивнула.

За этот час она успела изучить расписание и отметить восемь экспрессов, отправлявшихся в разных направлениях. Семь из них уже вынырнули из червоточин, пять прибыли к конечной станции, но девочки на них не было. Требований о выкупе тоже не поступало. Саму девочку отследить тоже не удалось: разбитый галафон нашли около дома, сразу возле выхода. Последний поезд все еще находился в пути. Его станцией назначения был Альвион.

Эмбер вздохнула и присела у экрана. Перед глазами шли кадры стандартной съемки камер наблюдения.

— Сможете сказать точное время? — спросил их провожатый. Она назвала.

Мужчина кивнул и набрал что-то на вирт-клавиатуре. Изображения на экране замелькали, а потом снова обрели былую плавность. Заметив Алекс, выскакивающую из дома, Эмбер подалась вперед.

Вот девочка отбежала и говорит по телефону, отчаянно жестикулирует, кусает губы. С замиранием сердца Эмбер смотрела, как дочь заканчивает разговор и… швыряет галафон в стену.

— Запись разговора… — госпожа Дарра повернулась к комиссару. — Надо запросить ее.

Начальник полиции кивнул и вышел, правда почти сразу вернулся. Глядя на его мрачное лицо, госпожа Дарра моментально поняла ответ.

— Увы. Собеседник вашей дочери использовал дипломатический канал, звонки защищены шифрованием.

Еще через минуту, словно бы выжидал в засаде, плавно опускается флаер.

— За рулем явно военный, — бормочет словно бы про себя розыскник.

Мужчину, который выскакивает с переднего сидения и распахивает дверь перед Алекс, Эмбер не знает. А вот тот, кого видно плохо, кто сидит сзади…

— Посмотрите, она идет сама. Добровольно.

У Эмбер закололо сердце. Поезд до Альвиона, интерес Алекс к учебным заведениям, дипломатический канал и военный за рулем флаера… Она уже знала имя похитителя, но все еще не хотела верить, что это случилось.

— А есть ли съемка с другого ракурса? Чтобы пассажир на заднем сидении был виден?

— Вы его узнаете?

— Могу ошибиться, но…

Нет. Она не ошиблась. И, наверное, надо было сразу догадаться, когда Алекс накинулась на нее с упреками в том, что никогда не нужна была матери. Именно этот человек всегда приносил беду в ее жизнь и ставил все с ног на голову. Ненавистный альвионец. Высокомерный и бесчестный. Отец Алекс.

Загрузка...