Глава восемнадцатая

Райли добралась до старого театра в Бакхеде быстрее, чем ожидала. Еще до наступления темноты она уже оказалась почти на месте и видела огни театрального крыльца. Она быстро нашла парковочное место неподалеку от здания и поставила машину рядом с «Мерседесом» с тонированными стеклами. Пытаясь собраться с духом, Райли посидела некоторое время в машине.

Что, если папа окажется здесь сегодня ночью? Сможет ли она выдержать такое испытание? Прощаться с безжизненным телом, лежащим в гробу — одно, а смотреть на него, расхаживающего по земле, — совсем другое. В Часовне он оказался способен ее узнать, но что, если сейчас он уже лишился всех воспоминаний? Что, если…

Она услышала громкое, неприятное бренчание: это звенели ключи, потому что ее руки заходили ходуном. Сердце стало выскакивать из груди, с каждым разом все труднее было делать вдох. Она почти ничего не видела.

Паническая атака.С Райли уже происходило подобное после смерти мамы, и она надеялась, что переросла свои страхи. Выходит, зря. Она заставила себя представить прыгающих на лужайке белых кроликов, море и солнечный пляж и не вспоминать о Саймоне, демонах и своем погибшем и воскрешенном отце. Потом стала петь самой себе какую-то ахинею, потому что не смогла вспомнить ни одной песни. Потихоньку приступ начал проходить. Пульс замедлился, и Райли смогла глубоко вздохнуть. Затем перестали дрожать руки.

— Давай больше так не будем, ладно? — промямлила она, словно пытаясь договориться с собственным телом. — От этого никакого толку.

Вылезая из машины, Райли на мгновение замешкалась. Рядом ли Ори сейчас? Приглядевшись, она заметила через улицу высокую фигуру, стоявшую, опираясь на черный блестящий мотоцикл. Скрестив руки на широкой груди, человек приветливо кивнул ей.

Мой собственный телохранитель. Вот это круто. Наверняка Бренди пригодился бы сейчас такой.

Однако это не освобождало Райли от похода на вандю. Осознав это, она двинулась к входу в здание театра. Морт уже поджидал ее там в некромантской мантии цвета темного шоколада, без своей любимой шляпы. Длинный подол мантии заканчивался как раз над носками его начищенных ботинок. Казалось, будто она была соткана с помощью магии. Морт в ней выглядел загадочным и опасным — похоже, именно такого эффекта он и добивался.

— Это может оказаться тяжелым испытанием для нас обоих, — предупредил он.

— Понимаю. А что, если папы здесь нет? — с опаской спросила она.

— Тогда я поспрашиваю у знакомых, вдруг ходят какие-нибудь слухи. Доверься мне.

Райли колебалась.

— Как это выглядит?

Если обстановка такая же, как в павильоне некромантов на ярмарке, она все перенесет.

Заклинатель на мгновение задумался.

— Это помесь модного дефиле, древнеримского рабовладельческого аукциона и театральной постановки.

— Ты не шутишь?

— Нет. Если ты покупатель, для тебя все выглядит как одна большая вечеринка. Если ты кого-то недавно потерял, вечеринка превращается в ад.

Райли тяжело вздохнула:

— А орды демонов-каннибалов там будут?

Морт слегка смутился, затем покачал головой.

— Тогда я смогу ее пережить.

* * *

Театр показался ей старым, даже древним. Крыльцо сверкало гирляндами и огнями. Вывеска у входа предупреждала, что театр закрыт на частное мероприятие. Частное — это, похоже, было ключевое слово. Будто перед одним из модных клубов в центре города, здесь находилась ковровая дорожка, огороженная красными канатами. Двое мужчин у входа смахивали на вышибал.

Какой-то даме в начале очереди не позволили войти. Она попробовала что-то возразить, и ее тут же увел прочь третий «вышибала» в черном костюме. Крепко схватив женщину за руку и сказав ей что-то, он повлек ее к парковке. Та испуганно раскрыла глаза, покачала головой и скрылась в темноте. Очевидно, ей не понравились слова охранника, произнесенные на ухо.

Райли вопросительно посмотрела на своего провожатого.

— Возможно, она ищет здесь того, кого любит, — объяснил Морт. — Управляющие чуют таких посетителей за версту.

— Но как? — изумилась Райли.

— Недорогая одежда и неуверенный вид. Она ощущала себя не в своей тарелке. — Он кивнул на галдящую очередь. — Они ведь искренне считают, что весь мир у их ног. В этом вся разница.

Райли посмотрела на свои черные брюки и истоптанные туфли. Это лучшее, что у нее было.

— Почему тогда должны впустить меня?

— Ты со мной, — пояснил он.

Вероятно, у некромантов не водилось привычки стоять в очередях. Во всяком случае, Морт зашагал напрямик к входу с таким видом, будто театр был его собственностью. Увидев его, вышибалы оживились, но третий мужчина в костюме поманил их, и они разочарованно поплелись назад. В очереди послышалось недовольное бормотание, но в открытую никто не осмелился возразить: вряд ли бы нашлись желающие получить удар магической бомбы.

— Добрый вечер, заклинатель, — вежливо поприветствовал тип в костюме и смерил взглядом Райли. — Твоя спутница…

— Ученица, — ответил Морт. — Мы здесь по делам Общества.

Все прошло гладко. Она ведь и в самом деле была ученицей — неважно, чьей. Мужчина удивленно приподнял бровь и выслушал чьи-то указания по миниатюрному наушнику. Когда он вновь повернулся к ним, то просто излучал нарочитую учтивость.

— Господин адвокат, вы всегда наш желанный гость.

— Благодарю.

Двое вышибал посторонились, давая им дорогу. Реальный мир от мира абсурда отделял только блестящий тяжелый занавес. Оказавшись внутри, Райли облегченно вздохнула и услышала, что Морт сделал то же самое.

Он сомневался, что меня пустят.

Она наконец осознала, как ее провожатый на самом деле рисковал. Совершенно очевидно, что сюда нельзя было приводить родственников Мертвецов.

— Спасибо, — поблагодарила она. Но казалось, он ее не услышал.

В фойе было немного народу, но создавалось впечатление, будто стоит толчея: каждый старался казаться больше и значительнее, чем являлся на самом деле. Будто эго каждого занимало дополнительное место. Безупречно одетые женщины в летах стояли у небольшого бара и болтали. В ярком освещении они сверкали, как состарившиеся феи: дело было в украшениях. Такое количество массивных бирюлек вряд ли смог носить неподготовленный человек.

Неподалеку расположились девушки в кричащих платьях, туфлях на шпильках и с замысловатыми прическами. Сжимая наманикюренными пальцами высокие бокалы с шампанским, они манерно смеялись высокими, неприятными голосами. Вряд ли у них на теле где-нибудь были шрамы от когтей демона. Едва ли они забивали себе голову тем, что на следующей неделе нечем будет платить за газ. Почему они легко порхали по жизни, а Райли должна была бороться за все? Почему она осталась сиротой, а они утопали в роскоши? Никто бы не осмелился похитить отца ни у одной из этих принцесс. Они наймут профессиональных часовых и вооруженную охрану.

Райли переборола свою злость — та не приносила никакой пользы. К тому же, пожелай она объяснить какой-нибудь из принцесс, каково это, когда твоего отца похищает некромант, она не встретила бы сочувствия. Они просто проживали абсолютно разные жизни, и никакое количество зависти и злобы не могло изменить сложившегося порядка вещей.

С другой стороны фойе толпились мужчины всех возрастов в разношерстной одежде. Райли расслышала фразы вроде «валовый регистровый тоннаж» и «франко-борт». К ее удивлению, парочка молодых людей из компании явно на нее загляделась.

— Сколько нужно иметь денег, чтобы оказаться здесь?

— Больше, чем мы с тобой увидим за всю свою жизнь.

Тузы.

Морт повлек ее за собой к блестящей лаком деревянной лестнице, ведущей на двухуровневый балкон с красной ковровой дорожкой, латунными поручнями и вычурными канделябрами.

Некромант слегка сжал ее локоть.

— Смотри не наломай сгоряча дров, иначе у нас будут очень большие неприятности.

Она поняла, к чему было такое предупреждение, когда они поднялись на второй ярус балкона. Здесь были только заклинатели. Расцветка их длинных, вычурных накидок варьировалась от белого до угольно-черного. Основную массу составляли мужчины, хотя в сторонке сидело несколько женщин. На одной из них была карминно-красная накидка, и она выделялась, как малиновка в стае серых голубей.

Какой-то некромант заметил Морта и двинулся к нему, чтобы поздороваться. Приветствие замерло на его губах, когда он увидел с ним Райли.

— Рад тебя видеть, Себастьян, — тепло сказал Морт и сам преодолел оставшееся между ними расстояние, намеренно не заметив реакции приятеля. — А это Райли Блэкторн.

— Ага… — Взгляд Себастьяна метался между Мортом и Райли, он замялся, не зная, что сказать. Он был заметно старше ее спутника, на голове поблескивала залысина.

Райли пустила в ход все свое обаяние.

— Рада знакомству, сэр.

Себастьян недовольно нахмурился и покачал головой.

— Друг мой, ты ходишь по лезвию ножа. — И он покосился на Морта.

— Райли обратилась в Общество за помощью. Как адвокат, я был обязан помочь ей.

— И притащить ее сюда? — возмутился тот. — Да ты с ума сошел?

— Ее отца нелегально воскресили, — спокойно объяснил Морт. — Я решил, что будет лучше, если мы разберемся со всем тихо, в своем кругу. Не стоит подбрасывать журналистам новую работу, ведь фамилия Блэкторн сейчас на слуху.

И без того бледный Себастьян побелел как бумага.

— Но онсегодня здесь! Ты лишился остатков рассудка? Старший не потерпит подобного нарушения.

Наверное, взмокший и побледневший некромант говорил об Озимандиа. В этот раз между ним и Райли уже не будет защитного круга.

Она почувствовала, как по спине побежали мурашки, вызванные потоком темного колдовства.

— Заклинатель Александр? — прозвучал низкий голос.

Морт обернулся и склонил голову.

— Лорд Озимандиа. Рад видеть вас.

Раздался сухой смешок.

— Я почему-то сомневаюсь.

Райли тяжело вздохнула. Она могла скрыться, а могла встретиться с чудовищем лицом к лицу. Если именно он забрал ее отца, она не собиралась позволить ему жить спокойно только потому, что он возглавляет шайку каких-то паршивых похитителей тел.

Райли повернулась к некроманту, терроризировавшему ее много ночей подряд во время вахты на могиле отца. Озимандиа был в своей традиционной черной мантии, не хватало только дубового посоха, как у злого волшебника из сказки. Нелепая татуировка на лбу слегка светилась, словно радиоактивная. Оказавшись так близко, Райли могла разглядеть в его зеленых глазах какие-то странные коричневые полоски.

Здесь, на виду у всех, он не рискнет ничего сделать.

Она стояла на краю пропасти. Пытаясь скрыть страх, Райли склонила голову в приветствии.

— Мисс Блэкторн, вы сегодня трезвы или собираетесь снова устроить мне шоу?

— Никакого ведьминского вина сегодня. Только настоящая я.

— И никаких ведьм на подмоге. Как неосмотрительно.

Морт осторожно прочистил горло, привлекая к себе внимание.

— Мой лорд, мисс Блэкторн разыскивает отца.

— Я слышал, он снова топчет эту землю.

— Это вы выдернули его из могилы, как и обещали? — не выдержала Райли.

Раздался коллективный вздох ужаса.

Ой-ой.

Озимандиа стоял прямо над ней, хотя она была готова поклясться: он не сделал ни одного движения.

— Как вульгарно и невежественно. — Его татуировка засветилась ярче. — Общество никогда не позволит тебе стать ученицей. А для той кучки отбросов в Гильдии ты отлично подходишь.

Да ты…

Как он смеет говорить такое о ловцах? Некроманты только и делали, что расхаживали в идиотских мантиях и крали покойников из могил. Но когда Райли раскрыла рот, чтобы достойно ответить, то почувствовала дрожащую руку Морта на своем локте.

— Думаю, пора занимать места. После вас, лорд Озимандиа.

Некромантский лорд всего-на-свете-и-бла-бла церемонно кивнул, но в его глазах она заметила искреннее презрение.

Как только я стану мастером, то преподам тебе урок хороших манер, выродок.

Они вошли в зрительный зал и двинулись к подиуму.

— Какое слово из фразы «не наломай дров» тебе не понятно? — еле слышно прорычал Мортимер.

— Я никому не позволю оскорблять ловцов, даже самому мистеру Ужас-на-крыльях-ночи.

— Иногда скромность сохраняет жизнь.

— Он ничего не сделает мне сейчас. Слишком много свидетелей.

— Они скажут, что ничего не видели.

— Ты скажешь другое.

Он выразительно посмотрел на нее.

— Мертвые не разговаривают.

Райли поняла, что он не шутит.

Когда они добрались до своих мест, Райли еще не успокоилась, но Морт уже не так вцеплялся ей в локоть. Они едва уселись в удобных, широких креслах, как перед ними словно из-под земли выросла официантка в очень короткой юбке и туфлях на высоченных каблуках. Райли подумала, как та ухитряется сновать на них по лестнице туда-сюда, не переломав ноги.

Девушка вручила Морту конверт. Бегло взглянув на него, заклинатель спрятал письмо в карман.

— Шампанское? Закуски? — спросила официантка заученно-веселым тоном.

— Нет, спасибо, — ответил Морт.

— А как по поводу вас? — обратилась она к Райли.

— Нет, спасибо.

Морт извлек десятидолларовую купюру и положил на поднос.

— Нам ничего не нужно. Большое спасибо.

— О'кей, благодарю! — Она поцокала прочь.

Райли огляделась. Никто не сел рядом с ними, и даже приятель Морта Себастьян держался подчеркнуто поодаль. Она не искала Озимандиа: гусиная кожа на шее подсказывала Райли, что он здесь.

Затем она услышала шаги и мягкий шелест ткани: кто-то устраивался в кресле прямо позади них. Это оказалась женщина в карминно-красной накидке. Ее темные волнистые волосы ниспадали на плечи и слегка касались веселых морщинок у глаз. Женщина была из таких, что точно умеют рассказать хорошую шутку и не испортить концовку.

Заклинательница слегка подалась вперед и положила ладони на плечи Морта.

— Я впечатлена. А что ты сделаешь на «бис»?

Морт заметно расслабился и повеселел.

— Пока не решил. — Он довольно улыбнулся и затем вспомнил, что они не одни. — Райли, это леди Торин, одна из старших заклинателей.

— Рада знакомству. Сочувствую вашей потере и надеюсь, что Морт вам поможет.

Райли пристально посмотрела на нее. Казалось, что женщина сказала это не ради того, чтобы проявить вежливость и пустить пыль в глаза. Интересно, что означали ее ладони на плечах Морта — флирт или какое-нибудь заклинательское благословление, поддержку и предостережение остальным, что она теперь на их с Райли стороне?

— Спасибо, — сказала Райли. Что бы ты ни замышляла.

— Дорогой Мортимер, будь осторожен. Ты повернул паруса в неизведанные воды и не знаешь, где подстерегают рифы и водовороты.

Леди Торин откинулась в кресле и непринужденно поправила свою шикарную мантию. Когда к ней порхнула официантка, она коротко заказала скотч.

— А сюда все некроманты приходят? — прошептала Райли своему провожатому.

— Не называй нас так! — взмолился Морт. — По крайней мере в ситуации, когда могут услышать остальные. Тебе вовсе не нужно испытывать на себе силу темной магии, поверь мне.

— Ладно, тогда представь себе, что я задала тот же вопрос, но со словом «заклинатели».

Морт покачал головой:

— Участие требуется только в том случае, если выставляешь Воскрешенного на торги.

— Получается, она… — Райли осеклась, понимая, что та самая она,возможно, все слышит.

— Может кого-то предложить. Леди Торин не любит все это так же, как и я.

— А как вы становитесь лордами и леди в этом вашем обществе?

— Звание присваивается соответственно магическим способностям.

Это Райли ничего не объяснило, но, наверное, звучало логично. Ловцы тоже не разбрасывались званиями. Они сидели в первом ряду, и Райли воспользовалось преимуществом, чтобы разглядеть, что творится внизу. Оказалось, там вовсе не зрительный зал — пространство больше походило на дорогой ночной клуб. На равном расстоянии друг от друга были расставлены столы, покрытые крахмальными белоснежными скатертями, в центре каждого красовалась запотевшая бутыль шампанского. Между столами сновал официант во фраке.

— Шампанское? — Когда Райли возмущенно уставилась на Морта, он выглядел пристыженным.

— Аукционеры отлично умеют выкачивать деньги из клиентов, — пояснил он. — Все аукционы тематические. Сегодня… готика. Прошлый раз был кошмарным — «Привет с Гавайев». Все было в кокосах и цветах, пир горой.

Райли застонала, сжав зубы.

Только не будь дурой, иначе тебя выгонят отсюда.

Верхний свет помигал несколько раз и погас. Шум толпы стих, словно они находились на каком-нибудь бродвейском мюзикле. Свет прожектора выхватил из темноты мужскую фигуру во фраке и цилиндре.

— Добрый вечер, леди и джентльмены, — начал он низким, звучным голосом, сопровождая свои слова такой же вымученной улыбкой, как и официантка. — Добро пожаловать на второй вандю в этом году. — Он прошелся по сцене. — Сегодня мы представим вам замечательную коллекцию. Наслаждайтесь и помните, что часть вырученных от продаж денег поступит в благотворительный фонд. А теперь, без дальнейших промедлений, начнем шоу! — И он махнул рукой в сторону сцены.

Свет прожектора померк, занавес стал подниматься. Воздух заполонили торжественные звуки органа, у Райли застучали зубы. Когда глаза немного привыкли к темноте, она разглядела полную луну, похожую на гигантское серебряное око. Затем понемногу показались остальные декорации: узловатый дуб с корявыми голыми ветвями и словно плывущие в глубоком тумане надгробия. Вдруг завыл волк, заставив Райли вздрогнуть от страха.

Морт тяжело вздохнул:

— Я заранее прошу у тебя прощения за то, что тебе придется увидеть.

Перед самым большим из надгробий туман рассеялся, и над полом показалась голова мужчины. Он медленно поднялся во весь рост. На вид ему было около сорока, как и ее отцу. В руке бедолага держал череп. Моргая на ярком свету, он растерянно молчал некоторое время и затем начал монолог скрежещущим, прерывистым голосом:

— Бедный Йорик…

Морт тихо застонал от ярости.

— Я знал его… когда-то… — произнес несчастный мертвец, морща лоб в попытках вспомнить слова. — Человек… бесконечного… э-э-э… остроумия. Ха! Ха!

Затем он высоко поднял череп в руках и напряженно посмотрел в зрительный зал. За первыми столами смеялись, и он не мог не слышать этого.

Ведущий подошел к нему.

— Леди и джентльмены, позвольте представить вам Герберта. Он работал аудитором в департаменте государственных сборов. Его главное достоинство — идеальное знание корпоративных налогов. Если вы не хотите связываться с дядей Сэмом из-за лишнего миллиона долларов, этот Воскрешенный — для вас. — Он сделал паузу и выкрикнул: — Есть ли стартовая цена?

— Десять тысяч! — крикнул кто-то.

— Одиннадцать.

Они правда хотят его купить.Райли понимала, что этот момент наступит, но видеть все своими глазами оказалось слишком. Когда ее желудок перекувырнулся, она попыталась сжать живот обеими руками и уткнулась лбом в колени.

— Туалет? — взмолилась она.

Морт указал направление, и она пустилась бегом по лестнице. Ей вслед раздавались объявления цены. Райли из последних сил толкнула дверь в женский туалет.

— Восемнадцать тысяч!

Желудок передумал бунтовать, она умылась ледяной водой и оставила лицо высыхать на воздухе. Разглядывая себя в зеркало, Райли ужаснулась собственным мыслям.

Как они могли продать ее отца? Получите в распоряжение собственного легендарного ловца демонов! Познайте секреты Преисподней!В каком качестве его будут выставлять: как историка — знатока Гражданской войны или репетитора для детей?

Последовала новая волна органной музыки и шум аплодисментов. Эти торги были закончены. Райли проковыляла на свое место, по дороге наступив Морту на носки ботинок и извинившись. Заключительная цена высвечивалась на надгробии в центре сцены: восемьдесят пять тысяч долларов.

Все стремятся заработать на смерти.Продавец мертвецов на ярмарке был прав.

— И кому все это достанется? — сжав зубы, процедила она. — Вам, ребята?

Морт покачал головой:

— Семья получит восемьдесят пять процентов, без налогов.

— Они согласились на это? Да как они смогли?

— Этого хотел сам Герберт, — раздался сзади ледяной голос леди Торин. — Он хотел позаботиться о жене и детях даже после смерти.

— Но для этого существует страховка, — возразила Райли.

— Да, но он решил принять дополнительные меры. Я жалею только об одном: что не удалось устроить частную продажу. Это не так унизительно.

— А что будет через год? Он кончит в мусорной яме?

Некромантша придвинулась так близко, что Райли почувствовала исходивший от нее запах виски. Но куда больше ее напугало легкое покалывание, вызванное магической силой.

— Мои люди не оказываются в мусорных ямах, мисс Блэкторн. С ними обращаются в соответствии с их прежним положением. И не смейте подозревать меня в равнодушии, вы поняли?

Райли растерянно кивнула.

— Простите. Я не…

— Вы, похоже, не думаете головой, иначе не рискнули бы сказать мне такое.

— А почему бы и нет? Я уже оскорбила Озимандиа, и мне нечего терять.

Да что с моим языком сегодня?

Она зажмурилась, готовясь к чему угодно. Может быть, теперь она всю жизнь проходит с меховым хвостом. Наверняка он будет отличаться по цвету от волос.

Вместо этого она услышала сухой смешок.

— Мортимер, а ты умеешь их выбирать.

Следующим Воскрешенным оказался парень ненамного старше Райли. Держа в руках бутафорский меч как швабру, он шатался по сцене, перевирая строки из Шекспира. Он ушел с аукциона за пять тысяч, в основном благодаря своим умениям садовника. Когда дело дошло до седьмого лота, Райли всерьез пожалела, что ей не исполнился двадцать один год. Без алкоголя это зрелище превращалось в пытку.

Затем было продано еще трое. Райли подскакивала на месте от нетерпения.

— Папа здесь? — спросила она. Морт покачал головой, и она нахмурилась. — Когда ты об этом узнал?

— Официантка показала мне список выставленных на торги.

— Тогда какого… — Она перевела дух и медленно сосчитала до пяти. — Зачем ты заставил меня смотреть все это?

— Ты должна осознать, против чего пытаешься пойти.

В данный момент на сцену вышла домохозяйка средних лет. Она перепугала Райли фальшивым исполнением партии из «Призрака оперы». Денег за нее предлагали немного. В конце бедняжка начала плакать.

Это ведь чья-то заботливая мамаша.

Слава богу, ведущий объявил перерыв.

— А что теперь? — обреченно спросила Райли, когда они сошли с балкона.

— А теперь настало время задавать вопросы.

Загрузка...