Утро понедельника, шесть пятьдесят восемь. Дарвин проснулся и выключил будильник – беспокойные мысли не дали выспаться.
– Я все исправлю, – негромко сказал Дарвин.
Алетта встала на полчаса позже и принялась готовить завтрак, одновременно помогая детям собраться: каждого нужно было отправить в свою школу или сад.
– Привет, мой черный одуван, – ласково сказала она, коснувшись губ Дарвина поцелуем. Когда–то, после водных процедур, его голова действительно напоминала одуванчик. С годами это прозвище стало для них чем–то особенным.
Нахмурившись она обратилась к Дарвину.
– Ночью ты что–то бормотал, говорил, что все исправишь. – Что–то случилось?
– Просто плохой сон, ничего страшного, – уверенно ответил Дарвин, благодарно взглянув на свою самку.
Пока вся семья была занята завтраком, он прошел в кабинет, открыл сейф и достал укороченный пистолет «Лайтер Ф—19У», не колеблясь, выкрутил мощность на максимум.
Раздался звонок на портативном видеофоне – сигнал, которого Дарвин ждал.
– Дарвин Чарльзон, – послышался взволнованный голос его старого приятеля и по совместительству начальника полиции округа Гейт Эгреога Лависа. – Чрезвычайная ситуация на стадионе «Дронбак». Неизвестные устроили стрельбу, есть раненые. Точное число нападавших пока неясно. Я передаю командование вам.
– Принято, – спокойно откликнулся Дарвин.
В этот момент за окном показался автомобиль: Дарвин заранее попросил заехать за ним Крафта Айсборна.
Служебный «Нейрсорс» внешне ничем не отличался от обычного южного транспорта, передвигавшегося по магнитным магистралям. Однако при необходимости он мог переключаться в режим левитации и подниматься над дорогой, обходя заторы, а также ехать по немагнитным и грунтовым покрытиям, используя выдвижные колёса старого образца.
Сев справа от водителя, Дарвин кивнул Крафту:
– В курсе нападения на полицейский патруль у стадиона?
– Конечно, я же твой заместитель, – ответил Крафт.
– Хорошо, когда рядом такой заместитель, – сказал Дарвин с легкой улыбкой, в которой трудно было различить искренность.
– Я уже дал указания группе быстрого реагирования, они будут там через десять минут, – продолжил Крафт.
– Сначала заедем кое – куда, – сказал Дарвин, задав маршрут в навигаторе. – Это займет полчаса.
– Полчаса? Что может быть важнее стадиона? – удивился Крафт.
– Нужно встретиться с информатором. Поддай газу.
Крафт включил экстремальный режим автопилота, и машина резко ускорилась, сокращая время в пути вдвое. Несколько минут они ехали молча, наблюдая, как за окнами проносились огни города. Дарвин первым нарушил тишину:
– Ты ведь часто бываешь на Севере. Не нашел там самку?
Айсборн мельком взглянул на него, нахмурившись:
– У меня там агенты под прикрытием, но семью… с чего бы вдруг?
Дарвин продолжал смотреть перед собой, словно размышляя вслух:
– Я долго чувствовал за тебя ответственность.
Крафт не сразу понял, к чему он клонит.
– Потому что мы работаем вместе? – спросил он с иронией.
– Потому что когда–то взял тебя под опеку, после той операции с твоими родителями.
Айсборн сжал руль крепче, но не ответил.
– Ведь они пытались взорвать Портал, – негромко напомнил Дарвин. —
Ты как северянин, что чувствуешь к жителям Юга?
Крафт тяжело вздохнул:
– Мне было десять.
Родители дали мне только разочарование. Я уважаю лишь тех, кто не отвернулся от меня потом.
Он задумался, прежде чем задать встречный вопрос:
– Можно и я спрошу? Почему ты до сих пор не ушел на пенсию? Разве я не смог бы тебя заменить?
– Смог бы. Но пока не готов, – коротко ответил Дарвин и внезапно сменил тему: – Сворачивай направо.
Крафт почувствовал напряжение. Дарвин вел себя странно, но причин не объяснял, что настораживало еще больше.
– Здесь? – переспросил он, глядя на заброшенный желтый дом за пределами магистрали. – Выглядит так, будто сюда никогда и не доходила магнитная сеть.
– Останавливайся у «Мукомольни Гаарла», – спокойно сказал Дарвин, указывая на проржавевшую вывеску.
Чувство тревоги у Крафта стремительно перерастало в панику.
– Неужели он все знает? Но откуда? А вдруг я ошибаюсь?
Поток мыслей бился в голове, но внешне Крафт сохранял спокойствие, продолжая следовать приказам.
Дом выглядел заброшенным: глиняные стены, ржавая металлическая крыша. Такие строения давно исчезли на Юге.
Крафт вошел первым. Уже с порога стало ясно: внутри никто не жил, и никакого информатора здесь не было. Запустение, пыль, следы давней сырости – все указывало на то, что этот дом давно покинули.
Внутренний голос кричал:
− Пора что — то делать! Пора действовать!
Он старался незаметно нажать кнопку экстренного сигнала на наручном коммуникаторе. Одним касанием отправил тревожный импульс своим гоминоидам, надеясь, что они успеют среагировать.
Крафт тихо откашлялся, чтобы заглушить щелчок предохранителя, и плавно перевел «Лайтер» в боевой режим. Развернувшись к Дарвину, он приготовился выстрелить, но прежде чем нажать на спуск, попытался заговорить:
− Дру–у–уг мой…
Слова застряли в горле, когда обжигающая боль пронзила правую ногу.
Дарвин выстрелил первым.
Крафт Айсборн дернулся, пытаясь нажать на спуск, но тело предало его. Он рухнул на пол, а выстрел ушел в сторону. Если бы они стреляли одновременно, у него еще был бы шанс. Но разряд от «Лайтера» уже прожег плоть.
Лежа на потрескавшемся полу, Крафт судорожно пытался собраться с силами. Несмотря на боль, он вновь поднял руку с оружием.
Дарвин оставался невозмутим. Холодно переключив «Лайтер» в режим шока, он выпустил второй прицельный разряд.
Крафт вздрогнул, охваченный конвульсиями: пальцы разжались, и оружие с глухим стуком вылетело из руки и упало на пол.
Молча, без спешки, Дарвин ввел ему адреналин, поставил перед собой старый шаткий стул и сел напротив.
– Имена. Все, кто с тобой? Все, кто замешан… – голос звучал спокойно, но в нем вибрировало напряжение.
Крафт судорожно вдохнул, стиснув зубы, чтобы не застонать.
– О чем ты вообще?.. – прохрипел он, выдавливая слова сквозь боль.
Дарвин посмотрел ему прямо в глаза.
– О тебе!
Холод сковал Крафта изнутри. Мысли метались, но одно было ясно: нужно тянуть время. Любой ценой. Пока сигнал тревоги не дойдет до тех, кто может помочь.
– У меня есть самка… детеныш… – едва слышно выдавил он. – Я сделаю все… лишь бы они жили…
Дарвин наклонил голову, внимательно изучая лицо Айсборна, будто пытаясь в последний раз найти в нем хоть что—то, что могло изменить его решение.
– Сделаешь, – повторил он тихо. – Ты уже сделал. Теперь моя очередь защитить свою семью.
На миг ему вновь мерещился десятилетний мальчик с пустым взглядом, которого он когда—то вытащил из северного подвала. Но это длилось долю секунды.
Он прицелился, и палец застыл на курке.
Крафт не двигался, лишь тяжело дышал. В его взгляде больше не было сопротивления – только странное, почти обреченное понимание.
Дарвину предстояло принять решение.