Глава 21

Гарибальди сидел по правому борту шатла, наблюдая в иллюминатор, как мимо проносится безжизненный марсианский ландшафт. С воздуха Марс всегда выглядел нереально, подумал Майкл, со всеми этими мертвыми, скалистыми холмами, постоянно подверженными воздействию пыльных бурь, трубой монорельсовой дороги, и фабричным куполом. Марс был местом, которое не могло существовать, но все же вот он перед глазами – памятник намерению человечества создать жизнь на мертвой планете. Неважно сколько зданий было построено, человеческие сооружения на Марсе всегда выглядели незначительными, подобно виноградным лозам, цепляющимся за гладкую металлическую дверь.

Майкл вспомнил, что и снизу ландшафт выглядел столь же фантастичным. Для стоящих на поверхности горы, пропасти и отвесные скалы казались слишком большими и слишком отчетливыми, чтобы считать их реальными. Они вздымались под противоестественными углами из пестрой красноватой земли, подобно искусственно выращенным кристаллам. Горы напоминали замки из песка, готовые рассыпаться от сильного ветра.

"Ненавижу это место," пробормотал сидящий рядом Грей.

"Да уж, к Марсу еще надо привыкнуть," согласился Гарибальди и посмотрел на Бестера. "Пси-корпус, безусловно, чувствует себя тут как дома."

Бестер проигнорировал замечание, сосредоточенно склонившись вперед. "Наш статус?"

"Я задействовала локатор," сообщила пилот. "Данные указывают на существование некой структуры, в том месте, откуда мы перехватили сигнал. Размеры и форма напоминают бункер."

"Подземное укрытие?" спросил Бестер.

"Да, но не слишком глубоко. Я могу зависнуть над ним с включенными двигателями. Возможно, получится убрать часть маскировочного покрытия. "

"Выполняйте," приказал Бестер.

Гарибальди пристегнул ремни пока пилот, надо признать довольно таки опытная, подводила шатл к небольшой насыпи между двумя зубчатыми горами. Насыпь напоминала кочки на лыжном спуске, Майкл видел сотни подобных вспучиваний на Марсе, сформировавшихся под давлением лавовых потоков. Пилот приблизилась настолько близко к насыпи, что они едва не задели ее днищем, и включила реактивные двигатели. Задрожав, шатл с ревом и грохотом, словно пуля, взлетел меж двух гор. Кода пилоту вновь удалось вернуть его под контроль, она отвела судно в сторону от вершин и сделала разворот для лучшего обзора.

Она оказалась права, ей удалось проделать звездообразное отверстие в искусственном покрытии насыпи. Под опаленным материалом оказалась серая металлическая поверхность, тускло поблескивающая на солнце.

"Вы можете связаться с кем-нибудь из бункера?" спросил Бестер.

"Я пыталась," ответила пилот. "Также как и мистер Финч. Малтен либо покинул убежище, либо хранит радиомолчание."

Проклятье," пробормотал Бестер, "если мы его потеряли – если он сбежал – ну что же, в таком случае больше никаких переговоров!"

"Я могу приземлиться на насыпи," предложила пилот. "Может быть, нам удастся отыскать люк."

"Если у вас есть защитные костюмы," вступил в разговор Гарибальди, "я выйду и посмотрю."

"Они там сзади, в контейнере," ответил Бестер. "Около шлюза. Можете там и выйти."

Гарибальди пошел к выходу, но затем остановился. "Вы же не улетите без меня, не так ли?"

Бестер нахмурился. "Оставить вас наедине с Малтеном или его секретными файлами? Черта с два."

Обнаружив в шкафу четыре костюма, Гарибальди с облегчением заметил, что все они были просторны и приспособлены для использования на Марсе. Из-за низкой гравитации не существовало жестких ограничений по весу, так что защитный костюм мог нести на себе максимальное количество высококачественной изоляции, плюс оборудование для охлаждения и очистки воздуха. Он снял свою униформу, надеясь, что пилот и не такое видала, и забрался в костюм.

Опустив шлем на голову, Майкл зафиксировал его и махнул пилоту. Она осторожно приземлилась на вершине замаскированного бункера, и все же они какое-то время продолжали слышать скрежет металла. Был опасный момент, когда что-то хрустнуло и судно сдвинулось, но, в конце концов, оно застыло под углом, который казался не слишком опасным. Гарибальди предположил, что, по всей видимости, еще несколько частей маскировочного материала отломилось под весом челнока.

Он нажал кнопку, открывая шлюз, и заполнил собой это крошечное помещение. Затем со вздохом нажал вторую кнопку и открыл люк наружу.

Сперва блеск марсианского пейзажа ослепил Майкла, и он поднял глаза к темному небу, пока они не привыкли. Несколькими секундами позже он уже взбирался, подобно горному козлу, на вершину бункера, пытаясь отыскать лазейку внутрь, пинками отбрасывая куски маскировочного покрытия, пока, наконец, не обнаружил стыковочный люк.

Майкл активизировал рацию и помахал пилоту в кабине. "Я нашел стыковочный люк. Хотите, чтобы я пошел внутрь или попытаетесь пролететь эти десять метров и пробовать пристыковаться? "

После паузы Гарибальди услышал ответ пилота, "Вас поняла. Мы собираемся состыковаться. "

Майкл согнул ноги в коленях и прыгнул на высоту примерно двадцати метров. Приземление было настолько стремительным, что ему пришлось пробежать несколько шагов, чтобы затормозить. В этот момент он увидел свежие следы вездехода на красной земле. Вид следов вызвал у Гарибальди очень неприятное чувство в животе. Сам не зная почему, но он не думал, что Малтен решится бежать наземным транспортом. Он не производил впечатления отчаянного парня.

Но было уже слишком поздно для предостережений. Шатл вновь поднявшись, снижался точно над люком, который раскопал Гарибальди. Каким бы плохим не был Бестер, подумал Гарибальди, он нашел очень хорошего пилота для своего шатла. Когда двигатели замерли, Гарибальди одним легким прыжком вернулся назад на вершину бункера. Он заглянул под челнок и увидел автоматический шлюзовой механизм, вращающийся в попытке отыскать люк. Наконец они соединились и с лязгом защелкнулись.

Майкл вновь включил рацию. "В бункере есть воздух?"

"Подтверждаю," ответила пилот. "Возвращайтесь внутрь. Мистер Бестер открывает переходной люк."

Гарибальди с максимальной скоростью, которую позволял развить его громоздкий костюм, поспешил к отсеку в хвостовой части судна. К тому времени как он прошел через шлюз и освободился от костюма, мистер Бестер был уже на полпути к внутреннему люку. Пси-коп стонал от боли на каждой перекладине лестницы, стуча по ней металлическим набалдашником своей трости.

Грей посмотрел на Гарибальди и пожал плечами. "Он сам захотел спуститься."

Шеф начал одеваться в свою униформу. "Поосторожней там внизу! Я видел свежие следы вездехода снаружи."

Голова Бестера исчезла в люке. Грей начал спускаться следом. Гарибальди, пытаясь сохранять спокойствие, ждал своей очереди. Он поглядел на пилота.

"Не выключай двигатели," посоветовал он ей.

И тут они услышали крик. "О, боже – не подходите!"

Гарибальди так спешил узнать, что же случилось, что пропустил последние несколько метров лестницы, спрыгнув на шикарный синий ковер. Он был поражен, увидев несметное число экранов, компьютеров и оборудования для видеомонтажа – бункер действительно был оснащен по последнему слову техники. Больше в комнате ничего не было, если не считать пульта управления и нескольких кресел. Все внимание Бестера и Грея было приковано к одному из этих кресел.

Артур Малтен немного осунувшийся, хотя и по-прежнему бодрый, был привязан к этому креслу вместе с бомбой, прикрепленной к его голове. Он пытался сохранять спокойствие, но пот стремительными потоками бежал по его лицу. К его груди была приколота записка, гласившая: "Подарок от настоящих революционеров."

"Они вошли," он задыхался. "Марсиане! Я не знаю как!"

Гарибальди вышел вперед. "Мы можем отключить это?"

"Нет, нет!" закричал Артур Малтен. "В бомбе есть датчики движения. Подойдете слишком близко – взрыв! Если я пошевелюсь – взрыв! Они мне все расписали в мельчайших деталях. Кроме того, у них есть дистанционный взрыватель!"

Услышав последние слова, Бестер, опираясь на трость и прихрамывая, заспешил к лестнице. "Послушайте, Малтен, мы не саперы. Я пошлю за специалистами."

"Бестер!" в отчаянии закричал телепат. "Я ничего не имел против вас лично. Поймите, все дело в политике."

"Ну конечно," ответил пси-коп. "К тому же это была чертовски хорошая попытка. Вы застали меня врасплох и почти что преуспели. Я этого не забуду."

"The Mix," хрипло прокричал Артур Малтен. "Постарайтесь спасти его."

"Обязательно. Идемте, джентльмены."

"Но мы не можем вот так просто бросить его здесь," возразил Грей. "Гарибальди, сделай же что-нибудь!"

Шеф безопасности потер свои руки и попробовал рассуждать. "Нам понадобятся какие-нибудь маленькие кусачки, но если мы не можем близко подобраться к нему…"

"Мистер Бестер!" позвала сверху пилот. "Неизвестный человек сообщает нам, что у нас тридцать секунд, чтобы убраться отсюда!"

"Я также сожалею о случившемся с Талией Винтерс!" завопил Малтен со своего места. "И об Эмили!" Он начал рыдать, его голова затряслась. Это заставило Бестера еще быстрее взбираться по лестнице.

"Предсмертное раскаяние," сказал Гарибальди, подталкивая Грея к лестнице. "Давай, уходим отсюда!"

"Для него нет никакой надежды?" спросил телепат.

"Нет, если мы не получим помощь. Двигайся!"

Низкая гравитация позволила им за несколько секунд забраться наверх, пока рыдания Малтена становились все громче и жалостнее. Когда они добрались до шатла, Бестер уже сидел пристегнутым в кресле, и пилот готовилась к взлету. Грей бросился к своему креслу, а Гарибальди пытался закрыть люк. Его бросило на спину, когда механизм автоматически отстыковался и втянулся внутрь.

"Пять секунд!" сказала пилот.

Они услышали низкий грохот под ногами, и Гарибальди закричал, "Сейчас!"

Пилот выжала из двигателей всю мощь, и огненные вспышки и взрывы сотрясли небольшое судно, заставляя его кружиться во все стороны. Гарибальди бросило в ноги Бестеру, и пси-коп закричал от боли. Пилоту удалось усмирить неистовый полет шатла, и все же Гарибальди через окно видел, что они приближаются к одному из зубчатых пиков. Он приготовился к столкновению, но пилот вновь активировала двигатели и отвела их прочь от горы.

Она набирала высоту так быстро, как только было возможно, и все вытянули свои шеи к иллюминаторам, чтобы посмотреть что происходит. Огромный, черный кратер с догорающими его на склонах осколками – это все что осталось от секретного бункера Артура Малтена. Обломки и искореженные куски металла были разбросаны вокруг на расстояние полукилометра.

"О, Боже" пробормотал Грей, откидываясь в кресле.

***

Бестер, казалось, погрузился в раздумья. "Может это и к лучшему. Что ж, полагаю, мы можем сообщить журналистам, что он погиб, создавая бомбу."

Гарибальди нахмурился и покачал головой. "Вы не желаете выразить хорошим людям хоть каплю уважения. Повстанцы нашли его раньше вас, и они не были настроены вести переговоры. Согласитесь, Бестер, во всей этой истории вы постоянно оказывались позади всех."

Пси-коп ощетинился. "Я еще собираюсь разобраться с Талией Винтерс и ее дядей."

"Нет, вы этого не сделаете," с уверенностью возразил Гарибальди. "Я не хотел этим пользоваться, потому что стыжусь это делать, но вы меня заставляете. Помните прием на Вавилоне-5 в первую ночь конференции? Наше единственное удавшееся мероприятие."

"Да, ну и что из того?" подозрительно спросил Бестер.

"Той ночью я заснял ваших пси-копов во время игры на деньги в апартаментах посла Лондо Моллари. Думаю, он учил их шулерским трюкам."

Мистер Бестер побледнел, но улыбка не сошла с его лица. "Этого не может быть. Вы блефуете."

"Я?" парировал Гарибальди. "Можете спросить посла Моллари, он подтвердит. Он был, скажем так, моим сообщником."

Бестер сжал губы, и злобно уставился на Гарибальди. Гарриман Грей встал между ними и предупредил, "Не пытайтесь его просканировать, мистер Бестер. Я помогу ему блокироваться. Скажу лишь, что Гарибальди рассказал мне об этой записи, и я просил не использовать ее."

Грей с отвращением взглянул на Гарибальди. "Но вы не оставили ему выбора."

Шеф безопасности вычищал из-под ногтей марсианскую грязь. "Вы снимите все обвинения с Талии Винтерс, и в первую очередь ее статус беглого телепата. И вы сделаете это прямо сейчас, иначе следующей новостью, которую вы услышите, будет "Пси-копы пойманы за азартной игрой". Разве пресса не ухватиться за это, особенно после громкого скандала с The Mix? Возможно, у Сената наберется достаточно храбрости, чтобы избавится от вас."

"Я не верю, что вы это сделали," проворчал Бестер, "хотя такое вполне в духе посла Моллари." Он обратился пилоту, "Соедините меня со штабом."

"Так точно. Канал открыт."

"Это мистер Бестер. Сообщаю окончательные данные относительно взрывов на Вавилоне-5. Эта информация может быть передана непосредственно в средства массовой информации. Артур Малтен признан виновным в создании террористической организации называемой Свободный Фобос, и его единственными сообщниками были трое других телепатов из The Mix – Эмили Кран, Майкл Грэхем, и Барри Страмп. Неизвестные никому, они являлись сторонниками марсианских террористов. Мистер Малтен погиб сегодня в полдень, став жертвой случайного взрыва бомбы."

"В свете этой новой информации, все обвинения против Талии Винтерс сняты. Она должна быть удалена из списка беглых телепатов с немедленным восстановлением ее членства в Пси-Корпусе со всеми вытекающими правами и обязанностями. Конец связи."

Гарибальди кивнул, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

***

На орбите Земли, в космопорте Кларка среди толпы стояли два человека и пожимали друг другу руки. Один из них носил перчатки, второй нет. Первый ожидал скоростной челнок до Берлина, другой собирался отправиться в противоположную сторону, в двухдневное путешествие к Вавилону- 5.

"Ты уверен, что не хочешь вернуться со мной?" спросил Гарибальди. "Если у тебя кончились деньги, можешь спать у меня кушетке."

Грей рассмеялся. "Из-за тебя у меня и в правду кончились деньги. Но не это главное. Я не хочу возвращаться на B5 только чтобы увидеть Сьюзан – не хочу показаться надоедливым. Когда-нибудь у меня снова будут дела на Вавилоне-5 и тогда я вновь увижу всех вас."

"Только не приводи с собой Бестера."

Оба рассмеялись, и Грей опустил глаза. "У меня есть одна просьба. Не мог бы ты сказать Сьюзан, что я сделал что-то стоящее. Что-нибудь, что подняло бы меня в ее глазах."

"Я непременно ей расскажу," пообещал Гарибальди. "У меня теперь будет возможность бесплатно обедать, вновь и вновь рассказывая о наших приключениях. Я пропущу ту часть, где ты упал в воду."

"Это была твоя ошибка," напомнил Грей.

"Именно поэтому я ее и пропущу."

"А как мисс Винтерс?"

"Пока еще немного не в своей тарелке," ответил Гарибальди. "Как я понимаю, она проведет несколько дней со своими родителями, прежде чем решит вернуться назад. Держу пари, ей тоже будет о чем рассказать." Он вздохнул. "Они обе классные женщины, а мы с тобой пара деревенщин. У нас с ними вряд ли что получится."

"Я знаю," вздохнул Грей.

"Начинается посадка на транспорт Морская звезда, следующий до Вавилона-5," объявил компьютерный голос.

"Это мой рейс," сказал Гарибальди. Он пошел к выходу, но по дороге остановился и обернулся. "Ты отличный парень Грей."

"Ты тоже."

***

Двумястами километрами ниже, молодая женщина с гладкими белокурыми волосами стояла у дома своих родителей и смотрела на звезды. Кошмар был позади, но ей пока еще не хотелось говорить о своем спасении или о чем-нибудь еще. Талия пока не понимала многое из того, что с ней случилось за последние несколько дней. Она должна все это не спеша проанализировать в свете последних фактов, и понять над какими вещами стоит поломать голову подольше.

Талия следила за мерцанием звезд, и ее поразил тот факт, что она, по сути, жила среди них. Она называла их домом. Талия видела достаточно и Землю и Марс, и теперь жаждала возвращения к холодной черноте космоса. Она стремилась вновь увидеть инопланетян, которые были менее субъективными и предвзятыми, чем ее собственная раса. Среди инопланетян, поняла она, ты можешь быть тем, кем хочешь, но среди людей ты должен быть тем, кого они хотели бы видеть.

И никто не был тем, кем он казался.

Из всей странности, лживости, хороших людей притворяющихся плохими и плохих притворяющихся хорошими, осталась одна часть ее странствий, которую она ужасно хотела понять – Невидимая Изабель. Талии хотелось как можно скорее поговорить с послом Кошем, но она знала, что ворлонец будет говорить загадками и не скажет ничего напрямую. Кош хотел бы, чтобы она поняла все сама.

Той частью Невидимой Изабели, которую она распознала, были ее пробуждающиеся телекенетические способности, подарок от старого друга; но был еще голос Изабель, который был ей плохо знаком. Этот голос, уверенный и независимый, мог помочь ей выбраться из неприятностей. Она не слышала его все время, но ей хотелось бы слышать его чаще.

"Талия, дорогая, мы собираемся поесть мороженого!" позвала ее мама, и ее голос заставил Талию вспомнить о дяде Теде. Его кошмар все еще продолжался, но, по крайней мере, он сам выбрал его.

Что касается упрямой настойчивости Гарибальди? В этом что-то было. Нужно все это обдумать, но только не сегодня вечером. Сегодня вечером ей хотелось есть мороженое и слушать истории о своем большом семействе и о приятелях родителей. А потом она вернется к себе домой – на Вавилон-5.


O Перевод, VladTE, 2002-2005


Файл с сайта Вавилон-5: Бюро-13 http://www.bureau13.narod.ru

Загрузка...