Глава 20

Падая на пол, Талия закричала, как и сотни остальных людей. Она увидела, как к середине тоннеля катится ремонтная тележка, из которой вырываются языки пламени и черные удушливые клубы дыма. Охранник пытался сдержать охваченную паникой очередь, одновременно крича что-то в коммуникатор, и не обращал на Талию никакого внимания. Телепатка вскочила на ноги и бросилась бежать сквозь дымовую завесу.

Неожиданно она больно врезалась в какого-то необычного человека, который тотчас же обхватил ее руками. Талия громко вскрикнула, увидев его странную физиономию, но затем поняла, что на нем просто были надеты защитные очки и дыхательная маска. Приглядевшись внимательнее, она заметила длинные светлые волосы, похожие на гриву старого льва, и беззаботную улыбку.

"Привет, Талия!" раздался из-под маски приглушенный голос.

"Дядя Тед," удивленно воскликнула она, и тут же закашлялась.

"Газ скоро рассеется," предупредил он, беря ее за руку и увлекая за собой по коридору. Талия нетвердой походкой шла за ним, выведенная из состояния равновесия дымом, криками и запахом, когда услышала новый голос.

"Талия!" звал ее кто-то. Это был настоящий голос, заглушивший все остальные. "Подожди меня!"

Она выхватила свою руку и оглянулась назад. Внезапно в ее голове раздался телепатический голос. "Не бойся, Талия. Это Гарибальди и друг."

Дядя вновь схватил Талию за руку и попытался сдвинуть с места. "Да что с тобой!" прокричал он.

"Подожди!" потребовала телепатка. "Я не одна!"

Двое человек выскочили из клубов дыма, кашляя и закрывая рты руками. В противоположном направлении промчался пси-коп, размахивая бластером. Дядя Тед вытащил свой PPG и с неприязнью взглянул на вновь прибывших, готовый, по всей видимости, пустить в ход свое оружие.

"Нет," убрала его руку Талия. "Пожалуйста, подожди."

"Я не собираюсь в них стрелять!" Он потянул ее за локоть. В это же время Гарибальди схватил Талию за другую руку и потащил к себе. Касание непокрытой перчаткой руки вызвало бурю сильнейших эмоций в голове Талии.

Талия понимала, что на разговоры и объяснения не было времени. Она выхватила руку, заметив по глазам Гарибальди, что он тоже испытал шок от контакта. "Сейчас мы должны пойти с моим дядей," сказала она Гарибальди. "Молчи и иди за нами."

"Но…"

Талия послушно шла за своим дядей, всего лишь раз обернувшись по дороге, чтобы удостовериться, что Грей и Гарибальди идут следом. Они не отставали! Как только дым стал редеть, дядя Тед стащил с себя маску и запихал ее в карман. Как и всегда, Талию поразила исходившая от него энергия. Несмотря на то, что ему было уже за шестьдесят, он все еще оставался юным мальчишкой, постоянно попадавшим в неприятности. Ей хотелось бы быть такой же в его годы, хотя в данный момент она чувствовала себя сильно постаревшей.

Дядя Тед достал откуда-то карточку и открыл дверь с надписью "Служебные помещения". Талия придержала дверь, чтобы пропустить Гарибальди и Грея. Когда они попытались что-то сказать, она приложила палец к губам и выразительно на них посмотрела. Телепатически она же она просто сказала, можете идти или нет, но вам нас не остановить.

Гарибальди не раздумывая вошел внутрь. Грей неуверенно оглядывался по сторонам, словно ища поддержки. Но поскольку остальные решительно удалялись от него, он бросился бежать вслед за ними. Странная процессия, состоящая из энергичного лидера, испуганной женщины и еще двух растерянных людей прошла через кухню, где повара жарили пончики. Вторжение не вызвало среди работников кухни большого интереса, словно они к этому уже привыкли.

Пройдя через еще одну дверь, они попали в темный неприглядный коридор, полный труб и проводов, отвечающих за вентиляцию и жизнеобеспечение. Неожиданно дядя Тед вытащил свой PPG и направил его прямо на Майкла.

"Дорогая, не знал, что у тебя есть друзья в Вооруженных Силах Земли."

Гарибальди пытался его не замечать. "Послушай, Талия, мы поймали настоящих террористов – мы все знаем, что ты невиновна."

Талия бросила на него сердитый взгляд. "Ну да, теперь то вы знаете! И я видела как вы "ловите" людей – расстреливаете прямо на тротуарах." Она стушевалась и надела перчатки. Гарибальди не отрываясь следил за ее действиями. Талия повернулась к Грею. "Пси-копы все еще охотятся за мной?"

"Да," признался телепат.

"Значит я по-прежнему беглая."

"Пожалуйста, нам надо поговорить," взмолился Гарибальди. "Позвольте нам пойти с вами!"

"Об этом не может быть и речи," оборвал его дядя Тед.

"Если ты пойдешь с нами," сказала Талия, "ты должен пообещать, что не выдашь нас полиции."

"Даю слово," ответил Майкл. "К тому же, я знаю твоего дядю."

Марсианин бросил на него взгляд. "Откуда это?"

"Мы уже встречались здесь. Года два назад я арестовал вас за нарушение общественного порядка, помните? Вы выступали против введения новых законов об эмиграции – и выступали неплохо. Вы должны были понести наказание, но я отпустил вас, сделав предупреждение."

"Да, да! Спасибо!" на лице Теда появилась широкая улыбка. Но серьезность быстро вернулась к нему. "В те времена я еще мог говорить публично. Так значит, вы поддерживаете сопротивление?"

"Не совсем," признался Гарибальди. "Но я не позволю вашей племяннице вновь от меня скрыться. Нам необходимо где-то обговорить, что же делать дальше, и мы вполне можем сделать это у вас. Правильно, Грей?"

Мистер Грей, казалось, был напуган мыслью продолжить свое путешествие в компании таких опасных людей, но он не сказал этого вслух. Дядя Тед жестом пригласил всех следовать за собой, и трусцой припустил по тускло освещенному коридору. Долгое время Талия слышала лишь шум воздуха в трубах над головой, да их равномерный топот, эхом отдающийся в узком коридоре.

Наконец ее дядя остановился перед огромным люком в полу и махнул рукой Гарибальди. "Помоги мне."

Шеф безопасности с азартом приступил к делу, и вдвоем они сумели повернуть затвор достаточно для того, чтобы открыть люк. После того как крышка была отброшена в сторону, дядя Тед достал из кармана фонарик и трижды помигал им в дыру. В ответ, с противоположной стороны похожего на речку с кофе канала, последовали три такие же вспышки.

Талия наклонилась над люком и заглянула внутрь. Сначала она увидела, движущийся над темной водой, луч света. Как оказалось, он исходил от фонаря, укрепленного на носу одной из трех надувных лодок. В первой из них сидела молодая девушка, управлявшая двумя другими суденышками.

"Если мы сядем по двое," проворчал дядя Тед, "то наверняка промокнем. Не беспокойтесь, вода чистая. По крайней мере, насколько может быть чистой переработанная вода на Марсе."

Он начал спускаться по металлической лестнице, прикрепленной с одной из сторон люка. Внизу, девушка аккуратно подвела пустую лодку прямо под лестницу, и дядя Тед мастерски спрыгнул в нее, не вызвав даже малейшего всплеска. Он сделал Талии жест спускаться, и та, не мешкая, поспешила вниз. Что ей теперь боятся пещер и тоннелей, когда за ней гонятся сотни пси-копов.

У Талии не получилось так же легко спрыгнуть в лодку. Перехлестнувшие через оба борта волны намочили ее брюки. По счастью вода оказалась теплой, почти как в душе, хотя и пахла при этом какими-то химикатами. Гарибальди стал спускаться вниз, где девушка удерживала для него последнюю пустую лодку. Ему без проблем удалось спуститься, разве что немного воды попало внутрь лодки. Он взял весло и стал ждать Грея.

"Эй ты!" крикнул дядя Тед. "Прикрой люк, когда будешь спускаться. Замок запирать не обязательно."

Грей без особого труда закрыв люк, как его и просили. Затем осторожно и аккуратно спустился по лестнице, но Гарибальди не удалось удержать лодку на правильном месте. Грей приземлился прямо на борт надувного суденышка. Поняв, что вода достаточно тепла, он прекратил попытки удержаться на краю и упал за борт. Гарибальди протянул ему весло и затащил в лодку, зачерпав при этом воды и в свою очередь вымокнув до нитки.

"Земляне," пробормотал дядя Тед.

Молодая девушка от души рассмеялась, "Легко отделались. Большинство марсиан не умеют плавать."

"Держи свое мнение при себе," приказал Тед, выводя лодку к середине потока.

В несколько мощных гребков он разогнал свое суденышко. Остальные последовали за ним. Дрожащий свет фонарей освещал им путь. Вскоре единственными звуками, нарушавшими темноту, были лишь хлюп весел по воде, да капание конденсата над головами.

***

Примерно через час в тоннеле начало становиться невыносимо жарко, воздух стал сухим и разряженным. "Не волнуйтесь," обратился к путешественникам дядя Тед. "Мы выберемся отсюда, прежде чем пропадет весь кислород."

"Приятно слышать," сказал Гарибальди. "Этот канал выходит наружу?"

"Да," ответил Тед. "Но на небольшом и хорошо изолированном участке. Иначе бы мы поджарились. Выйдем прямо перед турбинами."

"Там, на причале, это была настоящая бомба?" с осуждением в голосе спросил Грей.

"Не совсем," ответил дядя Тед. "В основном лишь дым да грохот, хотя наверно там и был один взрывпакет. Я больше не приемлю насилие."

"Дядя Тед,"обратилась к нему Талия, "хочу чтобы ты знал, я невиновна во взрыве на Вавилоне-5."

"Ну конечно же нет, моя дорогая," ответил он отбрасывая назад свою львиную гриву. "Я не виновен в мятеже, грабеже и во всем остальном, что они приписали мне на этой неделе. Но это ничего не значит – им ведь нужны злодеи."

"В чем я действительно виноват," хлопнул он веслом по воде, "так это в том, что хочу чтобы Марс стал независимым от правительства Земли и их загребущих рук. Что они делают для нас? Что им о нас известно? Заботятся ли они о нас? Или просто хотят выжать все что можно из наших недр и нас самих?"

Дядя Тед усмехнулся. "Остановите меня, прежде чем я начну произносить речи. Я стал джайнистом, последователем Ганди, и совершенно не признаю насилия. Ганди, можно сказать, древняя история, а вы еще молоды и вероятно не слышали о нем."

"Я слышал," возразил Грей. "Если вы действительно исповедуете принципы Махатмы Ганди, должен отдать вам должное. Большинство марсианских революционеров в корне отличаются на вас."

"Знаю, знаю," негромко ответил Тед. "Но мы не можем победить в борьбе с Вооруженными Силами Земли. Мы лишь теряем людей и уважение. Я же устраиваю ненасильственные протесты и прошу своих последователей не предпринимать активных действий. Вот только трудно бездействовать, когда тебя пытаются убить."

Он с улыбкой обернулся к своей племяннице. "Милая, мне известно что значит быть в бегах и страшиться каждой тени. Мы с тобой никогда не будем свободны, но ведь и никто на Марсе не свободен. Возможно однажды ты, я и все марсиане смогут пройтись под солнцем как свободные граждане."

Его спутница подняла сжатую в кулак руку и провозгласила, "Власть Марсу!"

"Ее зовут Мойра," сказал дядя Тед. "Она помогает мне выжить."

"Что вам известно о группировке Свободный Фобос?" спросил Гарибальди.

"Ничего!" нахмурившись, ответил Тед. "Никогда не слышал о них до последнего времени. Но эти два идиотских взрыва вызвали в печати волну негативных откликов. Хотелось бы встретиться с этими парнями, прежде чем они организуют третий взрыв."

"Третий взрыв?" удивился Гарибальди.

"Да, сегодня утром движение Свободный Фобос обнародовало заявление, в котором сообщалось, что в скором времени они планируют провести еще один взрыв." Он усмехнулся. "Должен признать, угроза взрыва усилила эффект от моей маленькую дымовую бомбочки в доках."

"Мы знаем кто стоит за Свободным Фобосом," сказал Гарибальди. "Если мы засадим нужного парня за решетку, Талия обретет свободу."

"Ну конечно," с сарказмом пробормотал Тед. Он зажег свой фонарик и осветил решетку, ограждающую группу насосов. Где-то над головой в темноте можно было слышать шум мощных потоков воды и звук работающих турбин. Дядя Тед направил лотку к насосам.

"Привяжите лодки к решетке," приказал он. "Тут есть узкая приступка – держитесь за мной. Помните, что мы должны вытащить и сдуть лодки, так что не упустите их. Нам нельзя оставлять за собой следы."

"Талия," позвал Гарибальди, "за всем этим стоит Артур Малтен. Мы должны разыскать его, чтобы снять с тебя обвинения."

Она оглянулась, оглушенная и раздавленная. Возможно, не стоило говорить ей, что это Артур Малтен обрек ее на гибель, но Майкл не мог скрыть правду. Талия склонила голову и, казалось, размышляла. После того, что ей пришлось испытать, подумал Гарибальди, может ли что-нибудь ее удивить?

"Я рада тебя видеть," наконец ответила Талия.

"И я тоже," признался Майкл.

Дядя Тед ухватился за решетку и забрался на узкий карниз. Он закрепил свою лодку и помог выбраться Талии, затем поймал и привязал два других суденышка. После того как все благополучно выстроились на карнизе, вцепившись пальцами в прутья решетки, Тед и Мойра вытащили из воды лодки и выпустили из них воздух.

Очень осторожно они стали двигаться по узкому выступу. Сквозь подошву ботинок Гарибальди чувствовал исходящее от металла тепло. Проскользнув сквозь сделанный в решетке проем, они направились мимо огромных насосов куда-то вглубь. Наконец они подошли к служебной двери, и дядя Тед вытащил еще одну карту, чтобы открыть ее.

Войдя внутрь, они оказались на каком-то складе, полки которого были заставлены сапогами, моечными машинами и прочим оборудованием и инструментами. Со склада уходила наверх спиральная лестница. Температура и воздух здесь были нормальными, ну или, по крайней мере, обычными для Марса.

"Думаю дальше этой комнаты вам не стоит идти, парни," сказал дядя Тед. "Можете поговорить с Талией здесь."

И чтобы придать большую значимость своим словам, он достал из кармана PPG и пару секунд рассматривал его, прежде чем передать бластер Мойре. "Я пацифист, но после всего случившегося с Талией, я буду за нее сражаться."

"Поверьте," сказал Гарибальди, "мы пришли чтобы спасти ее. И для этого нам нужно отыскать Артура Малтена – он ключ к группировке Свободный Фобос и ко всему остальному. У кого-нибудь есть идеи?"

Грей задумчиво почесал подбородок. "Ваши люди могут передать сообщение в прессу?"

"Конечно," ответил Тед, "в настоящее время для меня это, наверно, единственный способ быть услышанным."

"Тогда давайте его разоблачим. Скажем журналистам, что Артур Малтен стоит за Свободным Фобосом и лично ответственен за взрывы. Поскольку информация будет исходить от вас они должны в нее поверить. Кроме того, похоже, так оно и есть на самом деле."

Улыбка мелькнула по лицу Гарибальди. "Не думаю, что мистер Бестер будет счастлив. Он хотел сохранить все в секрете."

"Ну что ж," ответил Грей, "пусть они оба понервничают. После того как мы выдадим Малтена, у Бестера не останется причин обвинять во взрывах мисс Винтерс. А Малтену не придется устраивать новые взрывы только лишь ради признания своей несуществующей террористической группы."

"Что все это значит?" устало спросила Талия.

В нескольких словах Гарибальди рассказал ей, Теду и Мойре о планах Малтена приватизировать Пси-корпус и стать его новым главой. Они внимательно слушали, пока он говорил о секретном билле Сената, смерти Эмили Крейн и о том, что переворот в Корпусе уже не за горами.

"Точнее," добавил Гарибальди, "он еще может произойти, если мы ничего не предпримем. Я бы предпочел, чтобы Пси-корпус расформировали, а не отдали в руки новому тирану."

"Будь я проклят," пробормотал дядя Тед. "Нужно как можно скорее передать эту информацию. И мне кажется, Талии лучше оставаться со мной, пока с нее официально не снимут обвинения."

"Отлично," согласился Гарибальди, оборачиваясь к Талии. "Я просто хотел убедиться, что ты в безопасности и знаешь, что мы пытаемся тебе помочь."

Талия поднялась и с благодарностью обняла Майкла, позволив себе несколько мгновений отдохнуть на его плече. Этого было достаточно, чтобы Гарибальди посчитал их путешествие не напрасным.

"Подождите минут пять," сказал дядя Тед, направляясь к лестнице. "Затем поднимайтесь за нами. Сперва вы окажетесь на заводе – не обращайте ни на кого внимания, просто продолжайте идти вверх пока не попадете на станцию монорельса."

"Ладно," ответил шеф. "Устрой им там взбучку."

Дядя Тед повел Талию и Мойру вверх по лестнице. Уставшая телепатка в последний раз обернулась, чтобы улыбнуться Гарибальди. Он махал ей рукой, пока она не скрылась из виду.

"Должно быть, ей через многое пришлось пройти," сочувствующе заметил Грей. "Она едва могла говорить."

"Ей и не надо говорить," ответил Гарибальди. "Я бы прошел пешком через весь Марс ради нее, такой, какая она есть."

"Я тебя понимаю," вздохнул Грей. "Ну что, пойдем куда-нибудь и подождем звонка мистера Бестера? Думаю, он расстроится."

И они оба усмехнулись.

***

Не найдя более подходящего места, Грей и Гарибальди отправились ждать звонка Бестера в ближайшую столовую кадрового состава Вооруженных Сил Земли. Они прибыли как раз во время, чтобы посмотреть новости.

Казалось диктор был несколько удивлен зачитывая текст. "История со взрывами пси-корпуса, получила неожиданное продолжение. Известный член марсианского сопротивления Теодор Гамильтон сообщил что за террористической группой Свободный Фобос по сути стоит один человек – Артур Малтен, основатель корпорации The Mix!"

"Согласно полученному заявлению, Артур Малтен готовится возглавить пси-корпус после прохождения секретного законопроекта в Сенате. В данный момент независимые источники в Сенате выясняют подробности этого законопроекта. Если верить Гамильтону, который, кстати, приходится родным дядей Талии Винтерс, взрыв на Вавилоне-5 на самом деле был попыткой Артура Малтена устранить своих политических противников внутри Пси-корпуса."

В столовой раздались удивленные вскрики и возгласы "Я же тебе говорил!". Пинг-понг и задушевные беседы были отложены в сторону. Все слушали ужасающие подробности двух взрывов, повлекших за собой десятки жертв, а так же детали убийства Эмили Крейн. Гарибальди смотрел на экран с мрачным видом. Несмотря на то что в репортаже рассказали о настоящих плохих парнях, он не снимал подозрения с Талии. Поскольку она была племянницей Теда, в новостях преподнесли все так, словно информация исходила от нее. Люди по-прежнему будут считать, что она во всем замешана.

Он посмотрел на Грея и спросил, "Ты уверен, что Бестер знает где мы?"

"Я все ясно сообщил," ответил телепат.

Из переговорного устройство на стене раздался сигнал вызова и ближайший офицер поднялся, чтобы ответить на звонок. Через пару секунд он выкрикнул, "Кого тут зовут Грей?"

"Это я!" отозвался телепат.

"За вами летит шатл," ответил военный и тот час же вернулся к просмотру новостей.

Грей и Гарибальди с улыбкой переглянулись.

Разряженная атмосфера Марса требовала наличия на всех шатлах воздушного шлюза. У большинства небольших судов для этих целей был смонтирован люк в днище. Так что Грею и Гарибальди пришлось карабкаться вверх по лестнице чтобы оказаться на борту черного шатла. Если мистер Бестер и удивился, увидев Гарибальди, он ничем этого не выдал. Для Гарибальди же его присутствие не стало сюрпризом.

"Надеюсь вы оба гордитесь собой," ухмыльнулся Бестер. "Мне придется арестовать вас за сотрудничество с врагом."

"О чем это вы говорите?" спросил Гарибальди, обменявшись невинным взглядом с Греем.

"Из-за вас нам теперь не удастся завершить это дело по-тихому. Весь Альянс узнает:"

"А не по вашей ли вине," предположил Грей. "Это вы совершили ошибку."

"Нет," ворчливо отозвался пси-коп, "просто Пси-корпус уязвим для нападения изнутри. Это единственное чего мы опасаемся больше всего, нападения изнутри. И именно поэтому пси-копы так важны для корпуса."

"А вам не кажется, что вы кое-что забываете?" спросил Гарибальди. "Если бы не мы с Греем, завтра в это же время вы бы уже лишились работы! Могу заверить, я еще поразмыслю над этим."

Бестер бросил на Майкла злой взгляд. "Я знаю, чего вы от меня ждете, и не собираюсь этого делать. Мисс Винтер сохранит статус подозреваемой и беглого телепата. Полагаю, вскоре она пополнит список марсианских террористов."

Гарибальди едва сдержался, чтобы броситься и не придушить этого напыщенного придурка. Его остановила лишь мысль, что Бестер оставался единственным человеком, способным снять с Талии самое страшное обвинение – беглый телепат.

"Я буду свидетельствовать в пользу мисс Винтерс," пообещал Грей. "И когда мы поймаем Малтена, он тоже даст свои показания."

Бестер мрачно усмехнулся. "Думаете, я позволю Артуру Малтену давать показания? Суд над ним обернулся бы разбирательствами над самим Пси-корпусом и повлек за собой гибель The Mix. Чтобы избавится от этой кучи проблем, мы начали переговоры с Артуром Малтеном."

Гарибальди подскочил в своем кресле. "Вы знаете где он? Почему вы его не схватили?"

"Вот именно, арестуйте его!" повторил Грей.

"Вообще-то нам не известно его местонахождение. Марс большая планета, а Малтен очень умен. У The Mix есть собственный подземный передатчик, через который мы и связывались с ним. Так что невозможно точно определить где именно он находится."

От злости у Грея перехватило дыхание. "Как: как вы можете заключать соглашение с Малтеном? Он пытался убить вас, помните, и на его совести гибель более чем двадцати невинных людей!"

"Это, конечно, так." Бестер почесал свой нос. "Но нам нужно кое-что получить от Малтена. Мы хотим, чтобы он подписал признание. Оно должно быть четко сформулировано, чтобы не оставалось сомнений в том, что он, Эмили Крейн и те двое были единственными телепатами из The Mix замешанными в этом деле. Его сторонники в Сенате должны будут официально осудить действия Малтена. А затем он сам обратится с ободряющей речью к сотрудникам The Mix и назначит своего приемника. У нас есть на примете парочка подходящих кандидатов."

Пси-коп задумчиво помолчал. "Мы заключим с Малтеном сделку. В обмен на сохранение The Mix, он будет освобожден условно и отправлен на одну из отдаленных планет."

"А потом вы его убьете," сказал Грей.

Бестер улыбнулся, но не стал возражать.

"А что с Талией?" продолжал настаивать Гарибальди.

Бестер обернулся к пилоту, хотя та не проронила ни слова. "Что вы только что получили?"

"Финч сообщает, что Малтен прервал переговоры. И возможно пустился в бега. Мы уловили отраженный сигнал во время последней передачи и полагаем, что нам удалось засечь его укрытие. Я получила координаты – можем долететь туда за пятнадцать минут."

"Вперед!"

Загрузка...