Глава 26

Глава 26.


Восточный Торговый Союз

Караван прошёл сквозь Пустоши, и вскоре впереди возникли Врата Восточного Торгового Союза.

Это было не просто поселение — это был город-порт посреди пустыни, построенный на гигантских кристаллических платформах, парящих над песками.

Вокруг шумели рынки, по воздуху сновали дирижабли и аэрокары, а в центре возвышался храм-крепость, из которого исходил постоянный световой импульс.

Братья Корвил переглянулись.

— Добро пожаловать туда, где даже деньги пахнут магией, — сказал Арен с усмешкой.

Рейд добавил:

— И где любой договор — это скорее ловушка, чем сделка.

Тая окинула город оценивающим взглядом, поправила свой пояс с артефактами и усмехнулась:

— Значит, идеальное место для меня.

Их встречали трое чиновников в длинных накидках, украшенных вставками из голубых кристаллов. Они церемонно поклонились, но в глазах сквозила неприязнь.

— Хозяйка Сейна, вы прибыли. Союз ждёт вашего присутствия на Совете, — холодно произнёс старший.

Тая, не моргнув, ответила:

— Пусть ждёт. Я сначала осмотрю город.

Чиновники замерли, оскорблённые, но молча отступили.

Братья Корвил довольно хмыкнули.

— Никогда не думал, что можно так грациозно послать весь Совет, — прокомментировал Рейд.

Арен одобрительно кивнул:

— Я восхищён.

Они направились вглубь города.

Повсюду вокруг шумели торговцы, витрины сияли артефактами, техномагическими устройствами и редкими зельями. Воздух был густ от запахов пряностей, горелого масла и кристаллической пыли.

Тая чувствовала, как город шепчет ей, как каждая улочка пульсирует возможностями и опасностями.

— Этот город на виду, но под ним столько грязи, что Пустоши покажутся цветущим садом, — заметил Арен, ведя её по боковым проходам.

Рейд добавил:

— Именно здесь вершатся все тёмные сделки Гипербореи.

Тая усмехнулась:

— Значит, здесь мне и место.

Они зашли на верхний уровень — смотровую площадку над городом.

Отсюда были видны все торговые кварталы, магические заводы, гавани, где дирижабли разгружали редкие кристаллы.

Тая остановилась, прищурилась и указала на одну из площадок:

— Вот там будет наш первый ход.

Братья переглянулись.

— Что ты задумала? — спросил Рейд, с явным интересом.

Тая усмехнулась, её глаза сверкнули фиолетовым, метка на лбу едва заметно засветилась:

— Пора напомнить этим зазнавшимся дельцам, что Гиперборея — не игрушка. А я — не пешка.

Она повернулась к ним, медленно, с лукавой улыбкой:

— Наденьте лучшие наряды, мальчики. Мы идём на бал-сделку.

Рейд расплылся в довольной ухмылке:

— Теперь ты говоришь на нашем языке.

Арен рассмеялся:

— О, это будет грандиозно.

Город затаил дыхание.

Новая игра начиналась.

Загрузка...