Глава 17.
Сделка, что пахнет порохом
Утро принесло не только новый рассвет, но и новых гостей.
Братья Корвил прибыли без опозданий, всё так же уверенные и безупречные. На сей раз оба были в практичных маготканых костюмах, украшенных вставками из темного кристалла, которые, помимо стиля, явно имели защитные функции.
— Ты не передумала? — с едва заметной насмешкой спросил Арен, едва войдя в главный зал.
— Передумать? — Тая, уже ожидавшая их, откинулась в кресле, улыбнувшись. — Я разве похожа на женщину, которая передумывает?
Рейд, смеясь, ответил:
— Ни капли.
Они сели напротив, и Рейд сразу же развернул голографическую карту.
— Смотри, — его палец уверенно обвёл участок территории. — Это зона к югу от твоих земель. Полоса пустошей, но под ней… залежи высокопотенциальных кристаллов.
Тая прищурилась:
— И почему я об этом не знала?
Арен усмехнулся:
— Потому что раньше никто не мог туда добраться. Но теперь у нас есть способ.
Он вытянул из кармана миниатюрный сферический артефакт. Тая сразу уловила мощный магический фон.
— Это проводник-перехватчик, — пояснил Арен. — Позволяет обойти нестабильные зоны и добраться до любой точки.
Рейд добавил:
— Мы предлагаем совместную экспедицию. Половина прибыли — нам, половина — тебе. Но если ты обеспечишь охрану и логистику, твоя доля увеличится.
Тая медленно обвела их взглядом:
— И сколько стоит отказ от такой сделки?
Братья переглянулись.
— Если ты откажешься, — Арен не стал юлить, — мы найдём другой путь. Но ты знаешь, как мы любим действовать быстро.
Рейд, с лёгкой тенью улыбки:
— Мы же всё-таки честно пришли сначала к тебе.
Тая рассмеялась:
— Честно, да. Но не без задней мысли.
Она снова взглянула на карту.
— Половина — мало, — сказала она, словно между делом. — Моя охрана, мои караваны, мои инженеры. Семьдесят процентов мне.
Арен хмыкнул:
— Ты не торгуешься. Ты торгуешься, как шторм.
Рейд, лениво откидываясь, усмехнулся:
— А нам это нравится.
Тая пожала плечами:
— Я женщина прямолинейная. Или сделка выгодна обеим сторонам, или зачем она вообще?
Молчание затянулось.
Наконец Арен улыбнулся:
— Семьдесят на тридцать. С условием, что ты лично участвуешь в экспедиции.
Тая вздёрнула бровь:
— Лично? Вы хотите, чтобы я туда полезла сама?
Рейд, чуть подавшись вперёд, сказал низким голосом:
— Ты ведь не та, кто боится запачкать руки. А нам нужна партнёрша, которая рискует вместе с нами.
Тая засмеялась — громко, искренне:
— Честно? Мне начинает нравится, как вы думаете.
Она протянула руку:
— Считайте, сделка заключена.
Их пальцы сомкнулись в крепком рукопожатии, и едва ощутимый разряд магии пробежал между ними.
Арен, чуть улыбаясь:
— Ты даже не представляешь, во что вписалась.
Тая, сверкая глазами:
— О, представляю. И именно поэтому мне это интересно.
После их ухода Мириэль, наблюдавшая из тени, хмыкнула:
— Ты всерьёз собираешься лезть с этими авантюристами в Пустоши?
Тая, разглядывая карту, усмехнулась:
— Конечно. Я ведь не просто Хозяйка Сейна. Я — та самая женщина, которой нравится держать судьбу за горло.
Она подняла взгляд к небу, где над горизонтом уже полыхали первые отблески закатного солнца.
Похоже, грядущая экспедиция станет куда более захватывающей, чем любой суд или караванный спор.
А Гиперборея уже затаила дыхание, предвкушая новое безумие.