Шипящий шар стал размером с баскетбольный мяч, а потом полетел вправо с оглушительным ревом. Он врезался в лестницу, где еще пряталась невидимая Линна, и взорвался огнем.

Все в радиусе десяти футов поглотил огонь, тут же сжигая. Никто не мог это пережить.

Даже Линна.

Жуткий звериный вой сотряс зал. Скорпион бросил варга в стену, другой сильно хромал, заходя с другой стороны от монстра.

Зак вытащил из ножен в сапоге другой нож, вскочил на ноги, сияющая веревка все еще мешала двигаться другой руке. Он посмотрел мне в глаза.

— Он твой, — крикнул он.

А потом повернулся и, не переживая из-за опасности или взрыва, который сжег мою напарницу, побежал к бушующему скорпиону и своим варгам.

Я потратил ценную секунду на поиски пистолета, но он улетел под сидения, и я его не нашел. У меня было несколько артефактов на поясе, но от напряжения из-за искажений, я не помнил, что они делали и как активировались.

Был только я и мои силы. И они сильно давили на мой мозг.

Я устремился к сцене. Огни сверху плясали от магии Радомира, и искра появилась на сцене — его скипетр заряжался для второго сжигающего заклинания. Конечно, его клиент был готов заплатить за артефакт чемодан долларов. Эта штука была убийственной.

Шар огня разбух и полетел ко мне. Я бросился в воздух, подражая Брюсу Уиллису, отскакивающему от взрывающегося вертолета. Но мое тело ощущалось как лапша, и у меня не было помощи в виде наложенных спецэффектов и каскадера.

Я рухнул меж двух рядов сидений, взрыв обжигал спину. Сидения таяли, а я мог думать только: «Не бросай искажение, не бросай искажение, не бросай искажение».

Когда я выглянул из-за сидений, я обрадовался, увидев, что все еще работало. Проекция Кита строила гримасу, отражающую мою боль, но в остальном я все удержал.

В опасных шести шагах от меня скорпион извивался. Зак освободил руку, и его хлыст обвил хвост монстра, не пуская жало к варгам, нападающим на него спереди.

Я перебрался через сидения к сцене, собирая со дна остатки энергии, заставил Киномеханику мерцать в режиме импульсной лампы. Свет пульсировал во всем зрительном зале.

Но луминамаг остался скрытым.

Он точно компенсировал своей магией. Он видел достаточно моих трюков, чтобы знать, как с ними справляться, и он знал, что ему осталось немного времени до успешного влияния на голосование. Если бы я не поддерживал кучу искажений одновременно, я мог бы напасть на его разум и раскрыть его. Но мне не хватало сил сделать еще и это.

Снова раздался вой волка, с ним — крик Зака. Я повернулся, услышав громкий шорох.

Скорпион дико извивался, его голова была наполовину оторвана, кровь лилась из раны. Монстр повернулся, содрогаясь, длинный хвост летел ко мне.

Я не могу увернуться вовремя. Хвост ударил меня по животу, я пролетел над тремя рядами сидений. Я рухнул на пол перед сценой, в зрительном зале стало тихо.

Тело скорпиона растянулось на сидениях, его опасный хвост обмяк. Зак и его два раненых варга были в шести рядах выше на другой стороне. Друид тяжело дышал, в руке был окровавленный нож, глаза расширились в тревоге.

Тревога была не из-за скорпиона, а из-за меня. Монстр был мертв, но я потерял искажения.

Все сразу.

Все слои галлюцинации угасли. Киномеханика исчезла. Я уже не был невидимым. И Линна появилась в центре сцены.

Целая, не сгоревшая, она сидела на коленях в центре заклинания, удерживающего Дэниела, прижав кубик Рубика в центральной руне сложного массива. Ее губы двигались, она колдовала, чтобы освободить подростка.

Линна не была со мной и Заком. Волшебница отрицания с сумкой, которую видели трое прихвостней, была искажением, которое я создал с самого начала. Я даже создал фальшивую невидимую Линну для луминамага, чтобы он убил ее, отвлекшись на это.

Молодец, придурок. Ты взорвал галлюцинацию. Отличная боевая стратегия.

Настоящая Линна с помощью зелья Зака проникла через заднюю дверь кинотеатра и прошла за кулисы. Даже экран был изменен. Создав Киномеханика, я добавил слой Изменения вида, чтобы придвинуть постепенно экран, скрывая свой обман мерцающим светом. Это скрыло почти половину массива за фальшивым экраном, и Линна смогла применять там свои навыки отрицания.

Она десять минут ломала заклинание удержания, вот-вот должна была освободить Дэниела.

Но этих мгновений у нас не было, ведь я ее раскрыл.

Невидимый Радомир зловеще засмеялся.

— Умно. Очень умно, агент Моррис.

Да, это было умно. И каждая молекула моего уставшего тела платила за это.

— Но недостаточно. И ты умрешь, сожалея об этом.

Губы Линны еще двигались, быстро произносили заклинание, но она посмотрела на меня большими глазами, поняв, что мои искажения не выстояли.

Голос Радомира загремел:

Ori

Он начал заклинание, которое запустит убивающую магию. Четыре слова, и Дэниел умрет, как и Линна, которая была внутри массива с ним.

— …morte

Латынь слетала с губ Радомира, и все замедлилось в стиле Зака Снайдера, пока мой разум пытался отыскать решение проблемы.

Я сбился с намеченного пути. Радомир был невидимым, у меня не осталось оружия, а обычное искажение не сможет его отвлечь. Когда я был в отчаянии в прошлый раз, я превратил крюк в якорь и утопил демона.

Но даже если бы я смог чудом исказить реальность, что я мог сделать? Я не видел Радомира. Его магия света победила мои искажения, у меня ничего не осталось.

Только…

— …moriendum

Силой Радомира был свет. Вся его сила была от него. Какой была его слабость? Тьма.

Я не видел его, но всегда мог смутно ощущать разумы, и я чувствовал его сейчас.

— …cinerescen

Пока он ревел последнее слово, я отыскал в глубинах серого вещества последние кусочки психической энергии, нацелился на разум Радомира и создал искажение чистого ничего в его мозге.

Я украл у него зрение, звуки, ощущения, вкус и запахи. Все, что он мог чувствовать, заменилось пустой бездной.

Впервые за время, что мы были в театре, луминамаг появился.

Он стоял на сцене правее центра, в трех шагах от Дэниела, Линны и жуткого заклинания. Его тело застыло, рот раскрылся на последних звуках заклинания.

Мои легкие пылали, мышцы болели, кровь гремела в голове громче двигателя самолета, но я не сдавался.

Радомир рухнул на сцене, словно его суставы превратились в тесто. Его руки летали вокруг головы, ноги дико брыкались. Казалось, он пытался плыть в водах с акулами.

Вой боли вылетел из его горла, пронзая воздух:

— Хватит! Что это? Прекратите это!

Линна выдохнула последние слова своего заклинания. Сияющие оковы пропали с запястий и лодыжек Дэниела, и он упал на Линну. Она поймала обмякшего мальчика и оттащила его от опасного заклинания, еще сияющего на полу.

Подросток содрогался, всхлипывая, звуки были полными боли и ужаса. Но мерзавец, навредивший ему, страдал теперь куда хуже.

Радомир извивался и визжал, бился телом об доски сцены, ничего не ощущая. Он попался, беспомощный, не мог вырваться из кошмара, в который я его погрузил. Он не мог защититься или сбежать от моей силы, от оружия, которое я обратил против него. От своего разума.

И я, наконец, понял, почему мои силы пугали Линну.

Тень мелькнула мимо меня — Зак. Он схватился за край сцены, запрыгнул на нее.

Мой мир кружился, бороться с тошнотой получалось с трудом, напряжение в теле достигло пика, кости могли рассыпаться от давления. Я отпустил искажение и обмяк на подушки сидения за мной.

Все продолжило кружиться, но я слышал, что крик Радомира оборвался. Я прищурился, чтобы увидеть его. Он с дрожью поднялся на локти, и Зак остановился рядом с ним, навис над правой рукой своего ненавистного врага.

Друид схватил Радомира за воротник куртки, поднял его и отбросил. Тот рухнул на пол снова — в центре заклинания, еще сияющего силой.

Ori, — начал низким голосом Зак.

Глаза Радомира расширились в панике. Он бросился безумно вперед, но Зак оттолкнул его в заклинание.

Morte moriendum, — произнес друид, безжалостно глядя в ошеломленные глаза Радомира.

— Нет! — завизжал Радомир, заглушая низкий голос Зака.

Вопль луминамага оборвался, его тело содрогнулось. Рябь пробежала по нему, прилипла к его телу, как целлофан. Его кожа натянулась, пошла морщинами, словно кто-то запечатывал его в мешок, откачивая воздух. Его плоть натягивалась все сильнее, и он стал напоминать мумию. Бледная кожа стала серой, а потом кусочки стали облетать, пока все тело не рассыпалось.

Горстка серой пыли опустилась на сцену. Только это осталось от луминамага.








ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ


Я вытащил телефон. Время сияло на экране, я придвинул телефон к Линне и Дэниелу.

8:21. Девять минут до голосования.

— Звони маме, — хрипло сказал я. — Скажи, что ты в порядке.

Слезы катились по его лицу, Дэниел взял телефон дрожащими руками и набрал номер матери. Я затаил дыхание.

— Мама, — лицо Дэниела исказил всхлип. — Я в порядке. Я целый… Он м-мертв.

До меня донесся тихий голос Эми, и я позволил себе выдохнуть. Мои резиновые ноги дрожали. Я повернулся и отклонился на край сцены, опустил голову. Зал медленно кружился. Уже можно было поспать? Я не мог дождаться сладкого покоя сна.

Голос Дэниела становился ровнее, доносился до меня, пока он говорил с мамой. Зак в другой части зала склонился над раненым варгом. Казалось, он привязывал к его лапе кусок сидения.

Шаги шаркнули по сцене за мной. Пара ног свесилась с края у моей головы, а потом опустилась рядом со мной.

Линна робко улыбнулась мне, тоже прислонившись к сцене.

— Ты в порядке?

— Да. Последнее искажение выжало все соки.

— Что ты с ним сделал? Я еще не видела, чтобы кто-то так реагировал на твои искажения.

Я сжал губы, не хотел давать ей еще один повод бояться моих сил.

— Я стер все его ощущения и погрузил его в пустоту.

Ее глаза расширились. Я не знал, была она в восторге или ужасе.

— Я знаю, что это считается пыткой для МП, но я бы назвал это экстремальной ситуацией.

— Да, подходит, — она повернулась ко мне, сев на полу зала, скрестив ноги. — Ты же понимаешь теперь? Какой ты сильный?

Я утомленно подумал о том, как Радомир метался на сцене, словно его било током, и я сделал это силой мысли.

— Да, понимаю. Это тебя беспокоит?

Она не ответила, но выражение лица показывало, что это сильно ее беспокоило.

Меня мутило, но я заставил себя смотреть ей в глаза.

— Я не могу сказать, что больше не буду так делать. Я не могу обещать, ведь пересеку черту, когда чья-то жизнь окажется в опасности.

Она медленно кивнула.

— Но я могу пообещать, — добавил я, — что буду делать это только в случае необходимости. Когда мы в ситуации жизни или смерти.

— Тогда никаких пыток информантов, — строго сказала она, — или подозреваемых.

— А если подозреваемый — Фауст Тривиум? — я поднял руки, успокаивая ее. — Это была шутка. Я больше не буду пытать Фауста…

Она прищурилась. Шутка была неудачной. Может, было сложно веселиться из-за моих слов после того, как она увидела, как я мог превратить взрослого мужчину в бесполезную лужу одной мыслью.

— Слушай, — я провел руками по своим волосам. — Я не могу изменить факт, что у меня эти силы, но они не делают меня монстром. Теперь я лучше их понимаю и могу использовать их правильно… ответственно.

Ее взгляд смягчился.

— Надеюсь на это.

Это не было звонким одобрением, но это было началом.

Зак в другой части зала шептал раненому варгу, пока проверял его раны. Бандиты без сознания — и мертвые, в случае ведьмы — лежали как уродливые тряпичные куклы.

— Когда мы работаем вместе — на самом деле вместе — мы — крутая команда.

— Это все был ты, Кит, — сказала она. — Твой план, твои силы.

— О, не надо себя унижать, напарница, — парировал я. — Твои силы тоже особенные.

— Кит…

— Ладно. И силы друида тоже. Мы все — снежинки.

Прекрасный смех сорвался с ее губ. Как хорошо, я снова был смешным.

— Как ты это назовешь? — спросила она. — Твое новое искажение?

Я задумался.

— Как насчет «Выход на поклон»? Раз мы в кинотеатре. Звучит круто, да?

Она склонила голову туда-сюда, словно взвешивала название в голове.

— Как насчет «Затмения»?

Я застонал.

— Проклятье.

— Что?

— Это название куда лучше, — я склонился к ней. — Я серьезно, Линна. Я не смог бы сделать это без тебя.

Я не преувеличивал. Если бы она не спорила, я не понял бы все это: свои силы, план Радомира или местоположение Дэниела. Было больно и некрасиво, и мы оба плохо выражали то, что чувствовали. Но если бы это не произошло, наши отношения не получили бы шанс восстановиться.

Но если бы я это сказал, все пошло бы не так. И я не пытался. Я без слов сжал ее ладонь. Ее пальцы крепко держались за меня, и боль в моей груди чуть ослабла.

— Агент Моррис? — Дэниел склонился у края сцены, держа телефон возле уха. — Мама хочет знать, можно ли ей забрать меня.

Я с неохотой отпустил руку Линны.

— Эм…

— Тебе придется подождать, пока целитель тебя осмотрит, — сказала Линна. — Но как только он тебя отпустит, она сможет забрать тебя домой.

Дэниел кивнул и повторил это в телефон.

— Целитель в пути? — шепнул я Линне.

— Еще нет, — она вытащила свой телефон из кармана. — Мне стоит вызвать сюда команду.

— Тогда нужно отпустить нашего приятеля-плута.

— И нужно продумать истории о случившемся, потому что его нельзя упоминать в отчете, — она встала на ноги, отряхнула колени и протянула ко мне руку. — Идем, напарник?

Я с улыбкой сжал ее ладонь и позволил ей поднять меня на ноги.

Мои уставшие желеобразные мышцы не сразу согласились удерживать мой вес, а потом я повернулся к зрительному залу. Дэниел еще говорил с мамой по моему телефону. Гидромаг и волшебник оставались неподвижными, мёртвая ведьма, конечно, не двигалась. Пыль Радомира осталась на сцене, труп скорпиона осквернял три ряда сидений.

Но в остальном зрительный зал был пустым.

— Где Зак? — прорычала Линна.

Я отклонился к сцене и покачал головой.

— Призрак нас оставил.

* * *

— Мы были командой, — жаловался я Линне, пока она закрывала двери театра, все еще кипя из-за исчезновения Зака три часа спустя. — Мы бились вместе. Думаю, это хотя бы заслужило прощания.

Она налепила на дверную раму край ленты МП «НЕ ВХОДИТЬ» и натянула ее на входе.

— Ты ожидал, что он останется? Он явно подозревал, что агенты были в пути.

Я ворчал под нос, пока она закрепляла вторую половину Х на дверях.

— Мы хотя бы избавились от него сейчас, — добавила она. — У него нет повода снова появляться.

Вот только я был в долгу перед ним, и я был уверен, что он придет его забрать. Это будет весело.

Зато мы смогли обработать сцену преступления, проследить за уборкой там и заполнить предварительные документы, не выдав, что нам помогал союзник, увлекающийся жестокостью. Линна приписала себе убийство скорпиона, а я взял себе победу над гидромагом и волшебником. Ведьма, как мы решили, трагично споткнулась и упала на нож.

Смерть Радомира было сложнее объяснить, так что мы решили, что он сам себя погубил. Неуклюжие попались плуты, да?

Дэниела проверил Скутер, его воссоединение с мамой было душещипательным. Она поблагодарила меня и Линну около двадцати раз, а потом увела сына в машину.

Проверив Дэниела, Скутер тихо сообщил мне, что Филип Шелтон, отравленный банкир, недавно пришел в сознание, и его здоровье улучшалось.

Дэниел был с мамой, целый, и Филип выздоравливал. Но с мертвым Радомиром шансов найти Меркури Тибаян, Сораю Садеги и жертв-подростков почти не было. Хотя мы с Линной все еще собирались их искать.

Когда я увижу Зака в следующий раз, я выскажу ему свое мнение об убийстве Радомира раньше, чем мы получили нужные ответы.

— Думаешь, он уходит так драматично, чтобы поддерживать жуткую репутацию, — сказал я, вспомнив свои встречи с загадочным мификом, — или это личный заскок?

— Все сразу? — отозвалась Линна, опустила полицейскую ленту в сумку. Мы вместе спустились по ступенькам и пошли по темному тротуару к машине. Близилась полночь, улица была пустой.

Я задумчиво постучал по подбородку.

— Может, мне стоит взять с него пример. Как думаешь, мне пойдет быть «мрачным и загадочным»?

Она закатила глаза.

— Вряд ли это тебе подойдет, Кит. И ты — искажатель. Ты можешь драматично уйти, когда хочешь.

— О. Точно, я могу, — в голове вдруг закрутились все возможные искажения, с которыми можно было исчезнуть перед людьми, восхитив их моей силой. — Я могу окружить себя черным туманом, а потом взорваться сотней летучих мышей, как Дракула, или могу растаять лужицей и утечь в канализацию… хотя это ужасно, вычеркнем. О! Я могу стать клоуном и…

— Кит!

— Точно. Прости. Никаких клоунов… почему кстати?

Она вздохнула.

— Когда мне было девять, кузен отвел меня в дом с призраками в стиле клоунов на Хэллоуин. У меня были кошмары месяцами.

— О, — я подавил улыбку. — Это…

— Если скажешь «весело», я…

— Трагично, — быстро перебил я. — Это было трагично. Так как насчет «Полтергейста» в следующую кино-ночь?

Она пронзила меня мрачным взглядом.

— Значит, фильмы с Бэтменом и Джокером тоже не подходят?

Она снова раздраженно вздохнула.

Мы дошли до машины и остановились. Линна утомленно потерла лоб. Я ее понимал, ведь сам мог вот-вот отключиться от усталости.

— Ты звонила капитану Блит три часа назад, — отметил я с надеждой. — Наверное, она спит?

— Вряд ли, — Линна вытащила телефон. — Она захочет полный отчет.

Она поднесла телефон к уху, в тишине было слышно гудки. Один, два, три… а потом голос Блит произнес ответ.

— Это агент Шен, — быстро сказала Линна. — Мы с агентом Моррисом тут… — она умолкла и слушала. — Сейчас? Но… — еще пауза. — Да, мэм, — она завершила разговор и скривилась, глядя на меня. — Она хочет, чтобы мы встретились с ней.

— Где?

— На месте преступления.

Так поздно? Если бы я был энергичнее медведя в спячке, я мог бы заинтересоваться. Капитан обычно не появлялась лично на сценах преступления.

Мы с Линной забрались в Смарт III и поехали на север через центр. Гавань было видно за прямоугольными зданиями, Линна везла нас в коммерческую зону. Через минуту она съехала с дороги на парковку. Я узнал две машины МП, а еще пару грузовиков с одинаковыми логотипами компании на боках.

Сцена была ярко освещена рабочими лампами, которые отбрасывали резкие тени на остатки сгоревшего здания, но не это было интересной частью этого места преступления.

Парковка граничила с гаванью Ванкувера, и в сорока футах в воде было рыбацкое судно среднего размера. По крайней мере, я думал, что это было рыбацкое судно, ведь длинные краны торчали сбоку, наверное, для вытягивания невода. Я мог ошибаться. Я плавал только на тонущих грузовых кораблях с гранатометами.

Линна остановила машину возле черного внедорожника нашего уважаемого капитана, и мы выбрались. Гул двигателя заглушал крики людей на борту и на берегу. Сияющие огни на борту были нацелены на темную воду, и толстые канаты тянулись от кранов к чему-то под поверхностью.

— Вот, — Линна указала на высокую блондинку в дальнем конце причала. Мы поспешили к ней, я вертел головой и смотрел на организованный хаос вокруг нас.

Блит подняла взгляд, когда мы подошли, ее охапка папок сменилась одним клипбордом. Она стояла перед двумя комками размером с людей, накрытыми черным брезентом.

— Кэп, — я отсалютовал, забыв временно об усталости. — Что тут происходит?

— Агент Моррис, агент Шен. Вы закончили со своим делом?

— Злодей мертв, злые подельники пойманы, похищенный подросток спасен, — подытожил я, хотя она уже это знала. — Дэниел в порядке и со своей мамой. Она сообщила, что голосование о постановлении Комплексора отложили из-за расследования.

Она чуть приподняла брови.

— Расследование?

— Госпожа Бьюканан рассказала комитету о произошедшем с Дэниелом, — сказала Линна. — Она подозревает, что на других членов комитета тоже могли влиять.

Блит посмотрела на каждого из нас.

— Вы узнали, кто нанял Радомира Козлова?

— Нет, — призналась Линна. — Но мы будем искать других его жертв, может, узнаем больше, когда найдем их.

— Вы узнали что-нибудь о…

— Капитан! — Винсент Парк подбежал к ней, черная кожаная куртка распахнулась, и стало видно выглаженный костюм и белую рубашку под ним. — Экипаж собирается поднимать.

Я прищурился, глядя на него.

— Разве у агента Харриса не такой пиджак?

Винсент нахмурился.

— Спасибо, агент Парк, — Блит игнорировала меня.

Он протянул мокрую камеру.

— Дайверы закончили делать фотографии.

Блит взяла камеру и отпустила его. Он поспешил к группе агентов и работников, а она включила камеру.

— Так что? — я дрожал от любопытства. — Что все это?

— Охотник за наградами сообщил о случае на вертолетной площадке, где волшебники-плуты пытались применить не незаконное заклинание. Возник бой. Волшебники были убиты.

Я посмотрел на тела, накрытые брезентом — видимо, волшебников — а потом огляделся.

— Какая вертолетная площадка?

Блит кивнула на причал.

— Тот, что в двадцати футах под водой.

— О, — это объясняло корабль. И дайверов.

Блит вручила камеру Линне.

— На что это похоже, по-вашему, агент Шен?

Я склонился к Линне, чтобы заглянуть в маленький дисплей камеры. Там была мутная фотография бетонной плиты, изрезанной рунами, под водой. Линна пролистала фотографии, поджимая губы все сильнее с каждой фотографией вертолетной площадки, где когда-то был вырезан огромный массив заклинания.

— Ну? — нетерпеливо сказал Блит.

— Тут есть элементы отрицания, — ответила Линна. — Но я не знаю, что делает заклинание.

— Выясните. Копии фотографий будут ждать вас в моем офисе утром.

— Да, мэм.

Винсент у воды крикнул кто-то, что я не разобрал из-за шума корабля. Несколько членов экипажа крутили прожекторы, направили их на корабль на воде.

Мы повернулись и смотрели на рыбацкое судно, лебедки скрипели, канаты двигались, поднимая что-то из воды.

Линна сжала мою руку, отвела на пару шагов от Блит, которая следила за операцией на воде.

— Кит, — прошипела моя напарница, повернув мою голову, чтобы говорить мне на ухо. — Заклинание на вертолетной площадке — не отрицание. Это портал.

Мои глаза расширились.

Огромный портал, — продолжила она быстрым шёпотом. — И ты знаешь, кто спрашивал меня о заклинании портала? Робин Пейдж.

— Да ладно! — охнул я.

Она потянула меня за руку, чтобы я был тише, и Блит не заметила, что мы шепчемся.

— Робин хотела встречи в библиотеке, чтобы спросить совета о заклинании, которое она изучала. Она думала, что это было отрицание, но это был портал, как этот сломанный.

— Ого. Но зачем контрактору демона изучать порталы?

— Не знаю.

Лебедки громко скрипели, рыбацкое судно поднимало добычу. Поверхность воды пенилась, ее беспокоило что-то большое.

— Капитан Блит, — я отодвинулся от Линны. — Охотник, который доложил об этом… из какой гильдии он был?

Она посмотрела на меня голубыми глазами-лазерами.

— «Ворона и Молот».

Я открыл рот, но слова пропали из головы, когда предмет из воды поднялся над поверхностью. Рыбацкое судно покачнулось на волнах, краны вытаскивали нечто из океана.

Мой рот открылся, меня мутило, словно я проглотил ведро личинок.

— Что, во имя кошмарного кайджу, это такое?

Блит и Линна не ответили.

С канатов свисал монстр, вода стекала с него. Не монстр из комикса. Не мифический зверь. Не декорация фильма. Это было воплощение кошмара во плоти, с клыками.

Бледная скользкая плоть покрывала тело, похожее на рептилию, длиной с автобус. Огромные когти торчали из длинных пальцев, толстый хвост свисал до воды. Желтые глаза торчали на голове, как у саламандры, были пустыми, широкая пасть была раскрыта, из нее торчали изогнутые зубы.

— Что… — голос Линны дрожал. — Что это?

Что бы это ни было, оно было мертвым. Я сглотнул.

— Похоже, кто-то скрестил рыбу-удильщика с Годзиллой и вырастил их ребенка в лаборатории.

Ладонь Блит лежала на клипборде, словно она собиралась сделать записи о новом научном открытии, сжала ручку так сильно, что пластик гнулся.

— Согласно отчету, это фейри.

— Это не фейри, — возразил хриплый мужской голос.

— Ого, — выдохнул я, а потом вздрогнул и развернулся, утомленный мозг узнал голос.

Зак стоял в десяти футах от нас, скрестив руки, лицо скрывала тень от капюшона. Я уставился на него, подозревая, что у него было сотрясение мозга. Я не понимал, почему он был тут, посреди сцены преступления и перед капитаном участка Ванкувера.

К счастью — или нет — больше никого рядом не было. Они были у воды, смотрели в ужасе на склизкое кошмарное существо, которое вытащили из гавани.

— Эта штука — не фейри, — повторил хрипло Зак. — Полагаю, оно в этом мире такое же родное, как демоны.

Демон. И огромный портал. И контрактор демона, который спрашивал о заклинании портала.

Мне не нравилось, куда это шло.

— Вы знаете, кто я? — спросил Зак, его лицо было в тени.

Голубые глаза Блит жутко блестели.

— Твоя репутация опережает тебя, друид, но я не ожидала, что ты сам придешь. Совесть замучила?

— Едва ли, — он выпрямил руки и поднял ладонь в перчатке. Маленький предмет свисал с его запястья. — Вы хотите это.

— Да? — тихо прорычала Блит.

— И у вас есть то, что я хочу. Я пришел обменяться.

Линна напряглась, сунув руку в сумку, готовая вытащить артефакт.

— МП не торгуется с плутами!

— Отдайте мне гримуар Варвары.

— Ее гримуар? — потрясенно повторила Линна. — Зачем нам отдавать книгу темной магии известному практику темных искусств?

Он поднял предмет, свет сверкнул на нем, и я узнал карту памяти.

— Кто-то нанял Радомира. Кто-то сливал ему информацию из МП. Кто-то сливал информацию мне.

Зак знал, кем был предатель в участке?

— Дайте мне гримуар, и я дам ответы.

— Ни за что, — прорычала Линна, вытаскивая оглушающий камешек. — И ты ошибся, придя сюда. Ты…

Блит подняла руку, не сводя взгляда с Зака.

— Совершайте обмен, агент Шен.

Линна резко вдохнула.

— Капитан…

— Делайте это.

Что? Блит сошла с ума?

Линна тоже так думала. Она долго смотрела на начальницу, потом медленно полезла в сумку. Она вытащила гримуар в обложке из красной кожи.

Зак снял шнурок с запястья и пошел вперед. Остановившись в трех опасных футах от Блит, он протянул руку к Линне. Взглянув еще раз на капитана, она опустила книгу в его ждущую ладонь.

Он протянул карту памяти.

— Осторожнее с тем, что сделаете с этим, капитан.

— Осторожнее с тем, к кому лезешь, друид, — ответила она, голос был острым, как лезвие. — В следующий раз я тебя увижу за решеткой.

Он склонил голову, свет задел его челюсть, он холодно и с вызовом улыбнулся ей.

— Еще посмотрим.

Он развернулся с гримуаром в руке и пошел прочь, темный плащ развевался за ним. Тьма вокруг него замерцала, и появились два варга, шли за ним. Он опустил ладонь на загривок крупного.

Еще мерцание, и он с его фейри пропали из виду, исчезли на наших глазах.

Я потер лоб, растерянный и немного потрясенный. Я отключился? Это был сон?

Блит взмахнула рукой, ее кулак ударил меня по груди. Я скривился. Это было слишком больно, чтобы быть сном.

— Возьмите, агент Моррис.

Я послушно сжал шнурок и карту памяти с ее тайнами.

— Почему вы согласились на его сделку? — осведомилась Линна.

— Почему он предложил сделку? — спросил я. — Он мог украсть у нас гримуар.

— Некоторые тайны слишком опасны, — Блит холодно смотрела туда, где пропал друид. — И он больше их не хотел. Теперь нам нужно раскрыть их и уничтожить.

— Но почему? — Линна шагнула к капитану. — Вы могли забрать у него карту памяти, не дав ему уйти.

— Держись друзей, — она убрала клипборд под руку, — а врагов держи ближе. И пешек держи там, где их можно использовать. Агент Шен, агент Моррис, защищайте эту карту памяти жизнями, проследите, чтобы никто не увидел ее. Это понятно?

— Да, мэм, — сказали хором мы с Линной.

Винсент позвал Блит на причале. Она кивнула нам и пошла прочь.

Мы с Линной посмотрели на карту памяти в моей руке. Какие тайны о предателе в МП она хранила? Почему мне казалось, что все было серьезнее, чем кто-либо из нас подозревал?

Я в тревоге посмотрел в глаза Линны, и я был рад, что мои способности стали сильнее. Нам понадобятся вся сообразительность, магия и удача, чтобы пережить то, что нас ждало.



Продолжение следует…

Загрузка...