Глава 6

Надев броню и перекинув через плечо маленький черный рюкзак с медикаментами, Эмерсон шагнула в ангар.

Посадочная площадка по своему обыкновению кипела жизнью. Возле «Хоука» суетились механики, вокруг приземлялись и взлетали другие вертолеты. Недавно на миссии по спасению пленных из лаборатории один «Хоук» потерпел крушение, что стало для базы ощутимым ударом. Его отсутствие бросалось в глаза.

Отряд Ада столпился возле вертолета, проверяя свое оружие.

Подойдя ближе, Эмерсон высмотрела Гейба. Он поднял голову, но его лицо оставалось безучастным. Она отвела взгляд. Господи, даже смотреть на него причиняло боль.

— Док, — вышел вперед Маркус.

— Я готова.

— Хорошо. Отряд Ада, выдвигаемся, — он помог ей подняться на борт.

Устроившись на сидении, Эмерсон пристегнулась. Рядом сидел Круз, выглядя бдительным и в полной боеготовности.

— Какой же ты идиот, — перекинув через плечо винтовку, Клодия Фрост одарила снайпера испепеляющим взглядом.

Шоу закатил глаза.

— Фрост, тебе еще не надоело совать нос в мои дела? Сегодня мне не нужен твой скулеж.

— Скулеж? — тон Клодии по холодности напоминал Арктику.

За ними с усмешкой наблюдал Рид. Ему не хватало только попкорна.

Маркус угрожающе шагнул вперед.

— Не сейчас. Вот вернемся, тогда и сцепитесь. А теперь мне нужно, чтобы вы оба сосредоточились.

Гейб стоял в хвостовой части вертолета. Он закончил проверять свою винтовку и ухватился за поручень под потолком.

— Держись, Отряд Ада, — выглянул из кабины пилот.

Судя по тому, что слышала Эмерсон, Финн Эриксон был лучшим пилотом «Хоука» на базе. В той авиакатастрофе он сломал руку и очень не обрадовался, когда Эмерсон на время лечения отстранила его от обязанностей. Теперь же Финн вернулся на поле боя или, точнее, в воздух.

Вертолет стартовал и, поднявшись вверх, вылетел через отверстие в скале. Из окна Эмерсон мельком увидела открытие створок. Оказавшись в воздухе, «Хоук» развернулся и, наклонив все четыре ротора, полетел на восток в сторону города.

Светило солнце, и день был прекрасен. Эмерсон и правда стоило почаще выбираться на улицу. На базе установили расписание, в соответствии с которым люди могли подниматься на поверхность в сопровождении вооруженного патруля. Тем не менее, некоторые пациенты слишком боялись покидать укрытие, поэтому нуждались в дополнительных дозах витамина D.

Маркус оставил боковую дверь «Хоука» открытой, и внутрь ворвался поток воздуха. Когда они добрались до черты города, у Эмерсон защемило сердце, как, впрочем, всегда при виде того, во что превратилась ее родина.

Щебень и разруха.

Так мало осталось от некогда шумной столицы Коалиции — союза нескольких стран, включавшего Австралию, США, Индию, Канаду и несколько европейских государств. Сидней был процветающим городом, где люди обменивались знаниями, проводили отпуска и могли посмотреть на поразительные предметы искусства. Эмерсон всегда нравилось смешение людей различного происхождения и с разными историями.

Она вздохнула. «Все кануло в лету». И уже ничего не вернуть. Точно так же, как ее блестящую карьеру до инопланетного вторжения. У Эмерсон были грандиозные планы, ей хотелось помочь огромному количеству людей.

Она расправила плечи. Она по-прежнему помогает людям. Мир изменился, стал иным, но основные ценности остались прежними. Каждый день Эмерсон видела мужество, решительность, надежду и любовь.

Тогда она посмотрела на Гейба. Пускай многое не так, как планировалось, и не так, как ей бы того хотелось, но от этого не переставало быть жизнью.

— Ладно, — Маркус встал, и прорывающиеся в двери солнечные лучи подсветили его жесткое мускулистое тело. — Центр расположен в уцелевшем небоскребе на севере Сиднея.

— Недалеко от лаборатории в Луна-парке, — заметил Круз.

— Да. Приземлимся в километре оттуда, подберемся ближе и застрелим всех хищников, с которыми столкнемся. Элл говорит, что на данный момент дроны засекли лишь один небольшой патруль.

Эмерсон коснулась вставленного в ухо крошечного наушника. Элл даст отряду любую информацию, в какой бы он ни нуждался.

— Хорошо, приземляемся через три минуты. Отряд Ада готов спуститься в ад?

— Черт, да! — закричала команда. — Дьяволу пора надрать зад!

Вскоре Эмерсон почувствовала, как «Хоук» начал спуск к видневшемуся внизу заросшему газону. Все в отряде нажали на кнопки у горловин брони, и выдвижные шлемы встали на место. Эмерсон сделала то же самое. У нее скрутило живот, и она глубоко вздохнула. Даже будучи в окружении суровых бойцов и имея за плечами пройденные миссии, Эмерсон все равно нервничала.

— У тебя есть оружие? — раздался у нее в ухе грохот голоса Гейба.

Она подняла взгляд.

Черт возьми, эти серые глаза завораживали.

— У меня есть маленький лазерный пистолет, но он не понадобится, раз со мной Отряд Ада.

— Там может случиться все, что угодно. Держи пистолет наготове, — Гейб замолк и просто смотрел нее. Подняв руку, он на миг замер, но потом все же притронулся пальцем к скуле Эмерсон. Она втянула в легкие воздух. Гейб еще ни разу не касался ее на людях. — Док, будь осторожна, — он быстро отступил, чтобы встать рядом с Крузом и Ридом.

Она заметила Клодию, которая внимательно наблюдала за ней и одарила ее мимолетной улыбкой.

Сглотнув, Эмерсон схватила свой рюкзак. «Хоук» приземлился.

— Вперед, вперед! — замахал Маркус.

Скоро Эмерсон в окружении Отряда Ада уже бежала к возвышающемуся впереди зданию. Как и на всех миссиях, команда держала ее по центру. Ей не нравилось, что они становились живыми щитами, но она видела этих ребят в бою. Попытайся кто-нибудь подобраться к ним, и будет застрелен еще до того, как успеет приблизиться.

— Сейчас в поле зрения уже должен появиться главный вход в здание, — голос Элл был спокойным и ровным. — Прямо перед вами, в пятистах метрах.

И Эмерсон его видела. Большие стеклянные двери, ведущие в вестибюль. Она осмотрелась, но ничего тревожащего не заметила. На улице рядами выстроились искореженные автомобили, землю повсюду устилал щебень.

Первым к дверям приблизился Маркус и, достав что-то из-за пояса, прижал предмет к стеклу. На маленьком металлическом круге мигнула лампочка. Секунду спустя прямо на глазах у Эмерсон круг раскалился добела.

Стекло начало плавиться.

Вскоре дверной проем представлял собой зияющее отверстие, а стекло — лужу на земле. Отряд Ада выжидал.

— Элл, есть что-нибудь? — прошептал Маркус.

— На экране ничего. Можете входить, — внутри вестибюль выглядел обычным, незатронутым вторжением. Маркус махнул в сторону лестницы. — Вам нужно добраться до третьего этажа, — сказала Элл. — Раньше там был местный спортзал, и люди Санты сказали, что видели в нем баки.

Отряд двинулся вверх по затемненной лестнице, и все включили встроенные в винтовки тактические фонари. Темноту прорезало шесть лучей яркого белого света.

— Мы на месте, — Маркус открыл дверь.

В помещении тоже было темно. Кажется, большую часть окон закрасили черной краской. Эмерсон чувствовала себя, как в пещере.

Лучи фонарей веером раскинулись по комнате, освещая замкнутое пустое пространство.

— Вот херня, — выругался Маркус.

Эмерсон обошла его, и у нее участилось сердцебиение. Она видела круглые вмятины на резиновом полу, некогда служившем частью спортивного оборудования. Еще совсем недавно здесь стояли предметы на круглых ножках. Ряды вмятин исчезали в темноте.

Баков больше не было.


***

Гейб уставился в пустоту комнаты. Все кончено.

Увидев, как на полу что-то блеснуло, он прошел вперед. Стекло. Гейб наклонился и кончиками пальцев коснулся осколка. Оно не походило ни на одно из виденных им стекол — тусклое, янтарное, испещренное бороздками наподобие вен. Технологии хищников включали в себя органические компоненты. Гейб предположил, что осколок остался после того, как бак разбился в процессе перемещения.

Но тут на линию связи прорвался голос Элл:

— Хищники! Отряд Ада, ящеры на подходе.

Маркус выругался.

— Отряд Ада, готовимся…

Хлопнула дверь, и в комнату влетели снаряды.

Команда нырнула в укрытие, одновременно открыв ответный огонь. Зеленый яд хищников разбрызгивался по полу, с шипением разъедая резину.

Гейб схватил Эмерсон за талию, и когда они упали на пол, закрыл ее своим большим телом.

— Гейб, оставайся с доком, — мимо них прополз Маркус. — Мы разберемся с этими уродами.

Он прокричал поручения команде. Все члены отряда, с точностью выполняя приказы, вскочили на ноги и зигзагами побежали в дальний конец комнаты.

Вдруг на противоположном конце зала открылась большая дверь, пропуская лучи света, и стали видны силуэты отступавших по другой лестнице ящеров. Через несколько секунд Отряд Ада добрался до выхода и бросился следом.

Воцарилась тишина.

Зачастую бой проходил именно так. Вот только ад вырывался на свободу, а через минуту все звуки стихли.

Эмерсон уперлась руками в грудь Гейба.

— Не могу…дышать.

«Черт». Он скатился с нее и помог ей сесть.

— Ты в порядке?

— Да, — она осмотрелась. — Их больше нет. Этих бедных людей, которых подвергли Бог знает чему…

— Мы их найдем.

Эмерсон кивнула, но оба знали, как все бывает. Чем больше пройдет времени, тем больше пленных умрет, и тем дольше люди будут страдать.

— Я осмотрюсь, — сказала она.

Кивнув, Гейб наблюдал, как Эмерсон блуждала по комнате, время от времени присаживаясь, чтобы осмотреть места, где прежде стояли баки. Она проходила мимо тренажеров — беговых дорожек и велосипедов, сдвинутых к дальней стене.

Гейб сжал оружие. С его обостренным слухом он слышал, как по лестничной клетке эхом разносятся выстрелы из винтовок отряда. Также Гейб слышал приглушенные гортанные крики хищников. Его пальцы на прикладе напряглись.

Ему хотелось быть там. Хотелось убивать ящеров. Зик бы сейчас рассмеялся и посоветовал брату поучиться терпению.

От этой мысли в груди расцвела боль. Ну, в общем, Зика здесь нет.

По лестнице разнесся оглушающий хлопок, а следом крики Отряда Ада.

Гейб напрягся, крепче сжимая оружие.

Эмерсон ахнула.

— Им нужна помощь?

Через наушник он слышал, как стреляет команда и их крики. Ящеров оказалось больше, чем ожидалось. До Гейба донеслись ругательства Шоу. В снайпера попал снаряд хищника.

— Гейб, иди.

— Нет.

— У меня есть оружие, — Эмерсон указала на прикрепленный к бедру меленький пистолет. — Кроме того, здесь только тени, а они меня не ранят.

Гейб замер в нерешительности. Больше всего на свете ему хотелось быть там, рвать врагов на куски.

Повернувшись к нему спиной, Эмерсон принялась разглядывать осколки инопланетного стекла и достала маленькую камеру.

— Обещаю, я буду здесь.

Снова раздался хлопок и крики.

— Ладно. Не отходи далеко от двери. Увидишь что-нибудь странное, сразу прячься.

— Иди.

Гейб молниеносно выскочил на лестницу. Со всей скоростью, на какую был способен, он побежал вниз, гремя по ступенькам подошвами сапог.

Спрыгнув с пролета в вестибюль, Гейб увидел свою команду. Маркус с Крузом дрались врукопашную с несколькими огромными хищниками, и их боевые ножи посылали редкие отблески. Шоу с Клодией лежали на полу позади стойки регистрации. Гейб не находил Рида.

Сбоку выскочил хищник, и Гейб развернул винтовку. Урод подобрался слишком близко, поэтому Гейб, не успевая выстрелить, ударил его прикладом прямо в морду. Когда ящер споткнулся, Гейб разрядил винтовку ему в грудь.

Вскинув оружие, он бросился на врагов. Гейб сражался и выплескивал свой гнев. Вскоре вокруг лежали лишь бездыханные тела.

— Спасибо за помощь, amigo, — поблагодарил Круз, с силой проводя ладонью по лбу.

— Нахрен ты сюда приперся? — рыкнул Маркус.

— Я слышал, что все пошло вразнос. Эмерсон отправила меня к вам.

— Ну конечно, — фыркнул Маркус. — Ведь сам ты совсем не рвался вступать в бой.

Слова командира были опасно близки к истине, поэтому Гейб остался безмолвным. Теперь хищники были мертвы, и он стремился вернуться к Эмерсон.

Поднявшись по лестнице, они зашли в спортзал.

Гейб нахмурился. Где Эмерсон? Не было ни намека на ее присутствие. У него бешено заколотилось сердце.

— Док? — позвал помрачневший Маркус.

Эхом по комнате разнеслось рычание.

— Да ну нахрен, — вскинул винтовку Шоу. — Ненавижу псовых.

Из теней вышла инопланетная охотничья собака. Она была большой, с растущими по хребту острыми, как бритвы, шипами и с зубами, которыми мог бы гордиться любой мегалодон. Глаза гончей светились красным огнем.

Зубы твари были уже в крови.

«Нет», — Гейб выскочил вперед. У него в голове не осталось ничего, кроме двух фраз: «Найди Эмерсон. Убей врага».

Он стрелял, не убирая пальца с курка. Однако псовая отскочила в сторону, и перед атакой на ее теле заиграли мышцы. «Вот так, давай уже». Выхватив свой гладиус, Гейб прыгнул навстречу животному.

Они сцепились. Он чувствовал, как в броню впиваются клыки и когти, но использовал всю свою увеличенную силу до последней капли и много раз подряд вонзал лезвие в тварь.

Бока. Шея. Грудь. В некоторых местах шкура была такой толстой, что ее приходилось почти пропиливать.

Псовая издала предсмертный высокий вой и испустила дух.

Поднявшись на ноги, Гейб пошел туда, где в последний раз видел Эмерсон.

— Док? Эмерсон!

Если собака ее ранила…

Он отогнал эту мысль и снова начал звать доктора по имени.

Если она мертва…нет, она просто не может погибнуть.

— Я здесь.

Как только послышался ее голос, Гейб на секунду ослабел.

Но затем бросился к дальней стене.

Он посмотрел вверх. От пола в темноту уходил скалодром. Эмерсон взгромоздилась посредине, ненадежно цепляясь за выступы. И там был кто-то еще.

Встав ровно под ней, Гейб замер.

— Прыгай.

Она не колебалась. Отпустив выступы, Эмерсон упала прямо в его объятия.

— Ты в порядке? Тебя не ранили? — при виде следов крови на ее броне, Гейб сжал объятия.

— Кровь не моя. Все в порядке. Тварь стащила мой рюкзак и набросилась на Джейсона, — он не отводил взгляда от красивого лица Эмерсон. — Ах да, это — Джейсон, — она указала на мужчину, который, пошатываясь, уже спускался навстречу отряду. Он дрожал, а его бледная кожа блестела от пота и крови. — Ему удалось сбежать от хищников и спрятаться так, что его не нашли. Он видел баки и то, как их увезли отсюда.

Мужчина возрастом чуть старше тридцати кивнул.

Гейб снова повернулся к Эмерсон и продолжил ее осматривать.

— Со мной все хорошо, — повторила она, и выражение ее лица смягчилось.

— Не твоими стараниями, Джексон, — Гейб поднял взгляд на Маркуса, стоявшего со своим фирменным видом «я в ярости и ты за это поплатишься». — Тебе приказали быть здесь и защищать доктора. Ты оставил ее без присмотра. Она могла умереть, и это стало бы твоей ошибкой.

На секунду закрыв глаза, Гейб напряг руки вокруг теплого тела Эмерсон. «Хреново». Маркус был прав. Все могло закончиться совершенно иначе, и пришлось бы нести к «Хоуку» ее труп.

Точно так же, как Гейб в свое время нес Зика.

— Я сама сказала ему идти, — выступила Эмерсон. — Вам, ребята, нужна была помощь.

— Не ты его командир, — мрачно ответил Маркус. — У него были приказы, а он на них наплевал, — Гейб поставил ее на ноги. Маркус провел ладонью по шлему. — Тебе нужно сделать перерыв и очистить голову, Гейб. С тех пор, как умер Зик… ты берешь на себя риски, какие ни за что не взял бы прежде. А ради чего? Чтобы пролить хотя бы пару капель крови хищников.

Каждое слово ощущалось, как лазерный луч на коже. Гейб выпрямился, но не проронил ни слова. А какого хрена тут скажешь? Маркус говорил правду.

— Ты чуть не убил дока…

— Маркус…

Но командир не позволил Эмерсон вставить ни слова. Он рубанул рукой воздух.

— Не выгораживай его. Это моя команда. И я разберусь с ними своими методами, — она прикусила язык. — Ты чуть не убил Эмерсон. Не враги, а ты.

Резкие слова поразили Гейба, как снаряды хищников.

— Я исключен из команды?

Маркус уже почти отвернулся, но тут выругался.

— Нет. Но на данный момент отстранен от наступательных операций. Займешься патрулированием базы и обучением новичков.

Именно тем, что — Маркус знал — Гейб люто ненавидел. Но Гейб решил, что это гораздо меньше того, что он заслуживает.

Он чувствовал, как все выходит из-под контроля. Как тьма внутри тянет его на дно.

Лишь представив себе Эмерсон мертвой, ее голубые глаза невидящими, а кожу покрытой кровью, Гейбу подурнело.

Это все его ошибка. Больше ничья.

Загрузка...