Глава 5

После ухода Майкла напряженность в комнате понизилась на несколько градусов, и Рори вытолкнула из легких воздух. Майкл. Ей нравилось имя. Архангел Михаил стоял во главе господнего войска и символизировал смирение, защиту и кару.

Горячие Губки, однозначно, олицетворял две пункта из трех, однако Рори не заметила в нем ни капли смирения. Она переключила внимание на мужчину по имени Дрейк. Безмолвный страж, он казался выточенным из гранита. Если бы не вспышка веселья, мерцавшая в его глазах при каждом взгляде на Рори, можно было бы даже подумать, что он тоже принимает форму неодушевленного предмета, как человек-стул.

«Человек-стул».

Способность превращаться в неодушевленные предметы была в лучшем случае сомнительной теорией, хоть Рори и видела перевертышей, принимавших обличье животных. Отец хорошо знал человека-волка. Когда перевертышу было около шестидесяти лет, он застрял между формами, но потом смирился. Он работал в своей лаборатории высоко в горах, где лишь немногие могли увидеть его лицо.

Рори повезло стать одной из немногих.

Дрейк и Гаррет были неизвестными переменными. Боль в бедре напоминала, что Гаррет использовал яды, а значит, либо имел специальное образование, либо обладал еще более опасным даром.

«Кстати, о дарах».

Рори покрутила головой, ослабляя напряженность в шее. Некоторые дары были одновременно и проклятиями. Лучшая подруга Рори потеряла возможность прикасаться к людям, когда ей исполнилось четырнадцать. Внезапно она обрела умопомрачительную фигуру, дерзость и способность в мгновение ока уничтожить иммунную систему человека.

Вряд ли это хорошо.

Рори гадала, слушал ли телепат ее мысли. В голове не ощущалось холодного чужеродного присутствия, так что, скорее всего, он не мог проникнуть в разум человека, находящегося за пределами видимости.

«Телепат».

Рои терпеть их не могла. Они просматривали мозг людей, словно доступные для личного пользования каталоги. Она доверяла своей интуиции и инстинктам, в один голос кричавшим, что из всех пятерых захвативших ее мужчин самый опасный тот, кто назвался Саймоном. Рекс был легким в общении и кокетливым. Гаррет — злобным. Дрейк — приветливым, но себе на уме. Майкл… Майкл поджигал ее кровь. Однако Рори оказалась не в силах прочесть телепата. Даже когда она подключила свой дар, очистившийся от тумана брачной лихорадки, все равно не смогла ничего распознать.

Поэтому Рори решила держаться от Саймона подальше.

Она осмотрела серебристые и золотистые татуировки, любовно оплетавшие чернокожее лицо Дрейка. Они мерцали в желтом тусклом свете флуоресцентных ламп, а сложный орнамент говорил о долгих часах под иглой мастера.

— Что они означают? — настолько похожие на племенную маску, что издалека казались ею, однако кельтские элементы противоречили африканским.

Как и велел Майкл, гигант ничего не сказал.

Рори покачивалась на пятках. От прохладного воздуха волоски у нее на руках и ногах встали дыбом.

— Майкл — ваш лидер? Поэтому ты исполняешь его приказы?

Ответом ей была тишина.

— Кажется, все, кроме Саймона, его слушаются. Полагаю, Майкл — старший лейтенант.

Дрейк в ответ даже не моргнул. Все в его поведении говорило о долгой работе в команде и военной выучке. Один из мужчин даже назвал Майкла капитаном. Ясность разума, вернувшаяся с уходом Майкла, помогла Рори оценить сложившуюся ситуацию и возможные пути отступления.

— Не ВВС2. Вы все слишком большие, чтобы сидеть в самолетах. Полагаю, либо морская пехота, либо спецназ, — «Да. Грубые пехотинцы».

Ростом Дрейк был примерно метр восемьдесят шесть. Ей нужно было распланировать побег. Скорость и направленная сила удара преобладают над массой. Дрейк перенес вес на левую ногу.

Удар по правому колену, затем в солнечное сплетение, ребром ладони по горлу, оттолкнуться от его плеч и добраться до потолка. Время выведения из строя: десять с екунд. Погрешность: меньше 0,5%.

Рори сделала шаг вперед, потом назад и, обхватив себя руками, ладонями потерла замерзшие предплечья. Трение разогреет мышцы рук. Перекаты с пятки на носок разомнут заледеневшие стопы. Рори начала вышагивать, расслабляя затекшие голени.

По стенам прокатился глухой гул, и она взглянула на вентиляционное отверстие в шестидесяти сантиметрах справа от головы Дрейка. Размером тела Рори была меньше своих похитителей, что давало ей преимущество. Она смогла бы протиснуться в небольшой проем.

Где-то включился кондиционер, запуская в комнату потоки холодного воздуха. Они поступали в помещение по вентиляционным шахтам. Внешний блок кондиционера даст возможность проникнуть на крышу.

Рори продолжила вышагивать.

— Что думаешь насчет Доджерс3? — бросила она через плечо и изогнула губы в улыбке. Десяти кругов по комнате хватит, чтобы разогреться. Меньше двух метров между ней и Дрейком не дадут достаточного разгона, однако если использовать койку в качестве трамплина, можно будет получить нужный напор.

— Лично я считаю, что у Димарко ERA4 компенсирует WHIP5.

Дрейк остался безмолвным. Ему же хуже. Еще пять шагов, и можно начинать.


***


Майкл прислонился к запертой металлической двери, заняв непоколебимую позицию между Рори и своей командой. Через монитор на противоположной стене комнаты он наблюдал за тем, как Рори медленно кружит по камере. У нее шевелились губы.

По спине Майкла пробежали острые ощущения. Он ведь знал, что его приказ не удержит ее великолепный рот закрытым. Позже придется отблагодарить Рори.

И Майкл отблагодарил бы после того, как ее отшлепает. Образ был эротичным, завораживающим и немного тревожащим. Майкл никогда не страдал подобными сексуальными наклонностями. Черт, все прошедшие десятилетия он прикасался к женщинам, только чтобы почесать зуд физических потребностей.

— Серьезно? — Саймон щелкнул пальцами у Майкла перед лицом, привлекая к себе внимание. Они были одного роста, но Саймон худее. Майкл тренировался с ним больше сорока лет и как никто другой понимал обманчивость его облика. В отличие от большинства телепатов, Саймон не хотел отставать от более крупных членов своей команды, поэтому наращивал мышечную массу, а также мог похвастаться адским хуком справа.

— Гаррет, получи образец крови. Если эта распутница ввела Майклу какой-нибудь токсин, я хочу об этом знать, — открыв маленький холодильник, Саймон достал чашку и насыпал в нее льда. Он взял один кубик и приложил к кровоточащему уголку рта.

Через раздражение Майкла прорвались смутные порывы смущения. Он ударил Саймона. Не сказать, что телепат не провоцировал его, но нападение все равно было незаслуженным.

— Получу, — Гаррет задумчиво сидел за столом так далеко от Майкла, как только возможно в помещении шесть на десять метров.

— Оу, нежные чувства большого мальчика задеты тем, что кэп надрал ему зад? — ухмыльнулся Рекс. Из всех троих он воспринял отступничество Майкла легче всего.

«Отступничество», — Майкл замер.

Он наблюдал, как Рори продолжает вышагивать. Она потирала бицепсы, медленно крутя их пальцами из стороны в сторону. Майкл никогда не отступал. Он вел команду и нес ответственность за миссию с того самого дня, когда бумеры получили свое задание. Раз за разом он удерживал их от срыва. Сорок лет сохранял группу тайной, появляясь лишь при необходимости, чтобы подобно хирургическому скальпелю удалить прописанные в приказе редкие цели. Майкл сплотил команду. Он смотрел, как Рори ходит назад и вперед, назад и вперед.

Она не просто шагала.

Она занималась ходьбой.

Разогревала мышцы.

Разминала их.

— Капитан Хантер, взгляд прямо! — лающий приказ Саймона сопровождался ментальным подзатыльником. Оба произвели эффект, и Майкл выпрямился, словно проглотил аршин. Он прищурился, начав раздражаться из-за самоуверенности телепата. — Правильно, капитан Хантер, вы нужны нам здесь, а не гоняющимся за юбкой в соседней комнате, — Саймон пошевелился, чтобы своим телом загородить монитор от Майкла.

— Подумай еще раз, — вырвалось из его горла раскатистое рычание. Телепат не смог бы остановить пулю.

«Нет, пулю я остановить не смогу. Но, возможно, тебе стоит задуматься, почему ты вообще хочешь в меня выстрелить. Майкл, мы работали с тобой плечом к плечу почти сорок лет. Неужели я на самом деле стал угрозой?».

Майкл зажмурился от сквозящей в словах Саймона ноющей боли. Телепат не мог передавать эмоции, но смысл сказанного им, как и тон голоса, были ясны.

Саймон не был врагом. Врагом не был ни один из бумеров.

— Нет. Мы не враги, — слова Саймона были пронизаны облегчением, и он навалился на стол, не позволяя Майклу смотреть на монитор.

Майкла охватила странная тоска.

Странная, поскольку беспокойство и тревога переплетались с острой необходимостью снова увидеть Рори. На протяжении четырех месяцев он держался в тени, забавляясь ее странной любовью к походам за покупками, всегда сопровождаемым крепким черным кофе. Она избегала сладких конфет. Рори занималась бегом каждый день, неважно, льет ли дождь или же светит солнце. Она бегала каждое утро так, будто за ней гонится дьявол.

За четыре месяца она стала пробегать милю на тридцать секунд быстрее, посещала частные загородные спортивные клубы, где баловала себя маникюром, педикюром и массажем. Последнее раздражало Майкла до чертиков, пока сам он сидел с параболическим микрофоном и подслушивал ее разговор с массажисткой.

Женщины.

Все четыре месяца слежки Майклу нравилось отгибать слои и смотреть, что кроется за чувственной внешностью. Но также он сердился. Все данные указывали на то, что Аврора — ключ.

Однако за четыре месяца они с командой ни на шаг не приблизились к нахождению Ганса Гейгера. Оставались далеки от устранения опасности, грозившей превратить мир в хаос, бросившей героев за решетку и сделавшей планету игровой площадкой дьявола, где свободу воли принесли в жертву жестокому рабству.

Майклу требовалось, чтобы Аврора выдала месторасположение Ганса Гейгера, но его ум не желал смиряться с жертвами, необходимыми для достижения цели. Убить ее, чтобы выманить преступника из укрытия, больше не было вариантом.

История указывала на три катастрофических события, которые приведут к вознесению Гейгера. Первое — террористическая атака в 2001 году. Бумеры сумели остановить только один самолет. Ментальное влияние Саймона пробудило героическую природу пассажиров и поощрило их взять ситуацию под контроль. Но даже стимул телепата не сработал бы, не найдись на борту мужчины и женщины, готовые взять на себя риски, не говоря уже о том, чтобы начать действовать. Саймон лишь помог, подпитав их уверенность. Возможно, немного оттолкнул их страх. Но те неизбежные смерти дорого обошлись бумерам. Они должны были спасти больше людей.

И их усилий не хватило, чтобы предотвратить крах небоскребов-близнецов.

Второе событие — убийца пробрался на китайский саммит по правам человека и попытался убить президента. Рекс все еще винил себя. Он обезвредил убийцу, но история не детализировала, что у президента была аллергия на «Сафлаварин» — антибиотик. Проклятый антибиотик. Откуда им было знать, что президент — аллергик? Бумеры спасли его от наемника, но потеряли из-за непереносимости препарата. Он умер следующим утром от обширной сердечной недостаточности. Гаррет был уверен, что дело в яде, но пришлось смириться с опубликованным отчетом о вскрытии.

Третье событие должно было произойти меньше чем через три недели. Именно поэтому бумеры оказались здесь. Предстояло рухнуть третьему карточному домику, но они были бессильны предотвратить крах.

«Нет. Мы не бессильны. Аврора знает ответы, поэтому нам просто нужно забраться ей в голову и вытащить их. Ты абсолютно уверен, что она ничего не ввела тебе в кровь и не отравила тебя каким-либо образом?».

Сжав переносицу, Майкл сосредоточился на том, что пытался сообщить ему Саймон. Когда адреналин пошел на спад, в черепе позади глаз начала пульсировать головная боль.

— Она ничего не вводила мне в кровь. Она меня не отравляла. Она едва оцарапала мою кожу. Однако дерется, как ведьма, — в последнем слове крылось восхищение.

— Значит, подобного дара мы еще не встречали, — сдержанный тон Саймона не очень-то помог успокоить гложущее чувство вины, терзавшее Майкла из-за того, что он подвел свою команду. Бумеры сотрудничали, стараясь предотвратить Холокост, и полагались друг на друга.

А Майкл нарушил свое обязательство.

И глазом не моргнув.

— Полегче, кэп, — усмехнулся Рекс. — Ты вернулся к нам, поэтому заканчивай заниматься самоистязанием. А еще лучше, позволь мне избить тебя.

Усталый смех зазвенел между камней, основавшихся тяжелым грузом у Майкла в груди, и принес болезненное облегчение, как если бы выдернули вонзившуюся глубоко занозу. О чем, черт возьми, он думал? За все месяцы наблюдения за Авророй Майкл ни разу не испытывал животную физиологическую потребность обладать ею.

Черт, он вообще ни разу не испытывал такую всепоглощающую потребность обладать кем бы то ни было.

— Да, позволь Рексу выбить из тебя всю дурь. Чтобы на этот раз ты выстрели в него, а не в меня, — мрачность Гаррета рассеялась, однако он с укоризненным выражением лица держался на расстоянии.

— Давайте пропустим ту часть, где в кого-нибудь стреляют. Майкл, нам нужно понять, почему женщина так на тебя влияет, — холодный тон Саймона прорвался сквозь веселье и вернул к насущным проблемам.

Майкл покачал головой, но тогда его слух встревожило монотонное гудение. Словно зажужжавший возле уха комар, микрочип вернулся к жизни.

Кодовое имя: Гало

Известные способности: кинестетика и гипергенезис

— Что, черт возьми, значит «кинестетика»? — пробормотал Майкл.

— Способность к проприоцепции. Проще говоря, умение обрабатывать любую полученную сенсорную информацию, — Саймон с любопытством посмотрел на него. — Почему ты спрашиваешь?

— А гипергенезис?

— Способность применять теорию вероятности и физику, обрабатывать данные и действовать в соответствии с ними. Плюс превосходные рефлексы и меткость, — Саймон выпрямился. — Твой чип на самом деле активировался?

Как только вопрос был задан, в комнате повисла напряженная тишина. Гаррет и Рекс уставились на Майкла со смесью недоверия и надежды.

— Думаю, да, — Майкл испытывал смешанные чувства. Два десятилетия назад имплантаты замолкли. Бумеры не знали, кроется ли причина в изменении истории или же чипы отключились сами по себе. Теперь команде приходилось работать с данными, собранными в настоящем времени, а порой восстанавливать их по памяти.

— Значит ли это, что устройство отзыва тоже начнет работать? — в словах Рекса сквозила настороженная радость. Все бумеры оставили кого-то в будущем, но связи каджуна с семьей были куда глубже, поэтому он потерял больше всех. Жена Рекса была беременна, и его единственная причина участия в миссии состояла в создании лучшего мира для нее и их будущего ребенка.

Если устройства отзыва перестали работать, значит, ребенок Рекса мог быть не зачат вовсе.

Или хуже…

…он мог никогда не родиться.

— Когда твой чип активировался? — подавшись вперед, Саймон оперся руками на стол, словно проводя допрос.

— На крыше.

— До или после выстрела?

— После, — слово повисло в воздухе. Чип Майкла пришел в действие. Пускай нашептываемые им данные были незначительными, но все же он работал.

— Стоп, — Саймон поднял руку и взглядом прошелся по Рексу и Гаррету. — Чей-либо еще чип работает?

— Нет.

Рекс и Гаррет оба подались вперед, а всю холодность Саймона как рукой сняло.

— Только твой, — телепат изучил Майкла, оценивая его своими бледными глазами. Майкл почувствовал толчок внутри разума. — Твой чип работает, и ты необычно реагируешь на Рори.

На Майкла нахлынуло ощущение ее присутствия, и тоска пронзительным звоном пронеслась в самое сердце. Он сжал кулаки. Не потребовалось много усилий, чтобы воскресить перед мысленным взором облик Рори, ведь Майкл едва ли сумел бы ее забыть. Он легко мог вообразить ее длинные стройные ноги и обтянутые мягким хлопком ягодицы. Саймон отодвинулся от монитора, и Майкл уставился на упомянутый красивый зад, протискивающийся в вентиляционную шахту.

По венам Майкла понесся адреналин, и в разум снова ворвался голос чипа.

Кодовое имя цели: Гало

Матрица возможных угроз выстроена

Майкл не тратил времени на обработку хлынувшей в мозг информации.

Извернувшись всем телом, он выскочил за дверь. Дрейк уже лежал на полу, а стройные ноги Рори исчезали в отверстии.

— Куда, черт возьми, ведет шахта?

— На крышу, — прокричал Саймон.

Развернувшись, Майкл со следующим за ним попятам телепатом бросился к двери.

Он слышал, как Рекс затормозил, чтобы обратиться к Гаррету.

— Ты идешь?

— Нет. Если хочешь поймать пулю, иди туда сам и встань между ними, — откинувшись на спинку стула, Гаррет скрестил руки на груди.

Майкл не дослушал разговор. Он уловил на краю сознания шаги Саймона, разносящиеся в тандеме с его собственным топотом и напоминавшие, что угроза не ликвидирована. Стоит Рори выбраться из здания, как она узнает месторасположение штаба. Она могла сбежать. Могла рассказать остальным о бумерах. Могла предупредить Гейгера. Если упустить Рори, миссия с треском провалится.

«Упустить Рори».

Где-то по центру груди Майкла расцвела боль.

Он побежал целеустремленнее, быстрее.

Он не мог позволить ей сбежать.

Он не мог позволить ей уйти от него.

Загрузка...