Глава 5 Первая схватка

огда солнце исчезло за горизонтом, трое спутников нашли укромное место в нескольких метрах от дороги и устроили привал. Мьолльн начал разводить огонь, Алеа убирала лежавшие вокруг камни и сухие ветки, расчищая место для бивака.

Какой день они прожили! Сколько всего случилось с утра! Душу Алеи по-прежнему переполняли восторг и возбуждение — она почти забыла о нападении отверженных. Девочка не знала, что готовит ей будущее, но теперь чувствовала себя увереннее. Мьолльн все время был рядом, и она уже не так боялась Фелима. Ну да, она все еще не слишком доверяла друиду, но они разговаривали, и девочка наконец смирилась с мыслью, что старик, возможно, не желает ей зла. Во всяком случае, явного.

Фелим был наделен невероятной силой. Несмотря на преклонный возраст, старик шагал легко и быстро, и морщины на его лице казались ненастоящими. Друид словно был существом из другого мира и иного времени.

Дорогой они больше не вспоминали ни о кольце, ни о мертвом теле в песке ланд, хотя каждый из них об этом думал. Разговор просто отложили на потом. Спутники хотели получше узнать друг друга, и Мьолльн болтал без умолку. Рассказчиком он был отменным и часто путался в хитросплетениях собственных историй — как все истинные сказители! — но слушатели не уставали ни от голоса гнома, ни от описываемого им чудесного мира людей и вещей.

Когда Мьолльн разжег наконец костер, все трое уселись на трухлявый ствол поваленного дерева, и Фелим вернулся к отложенному разговору. Вечер темным пухлым одеялом ложился на землю и плечи путников; красные дрожащие отблески огня на лице друида придавали ему что-то грозное.

— Алеа, человека, чье тело ты нашла в ландах, звали Илвайн Ибуран. По правде говоря, я в этом совершенно уверен, но ты одна можешь это подтвердить.

Гном и девочка с удивлением посмотрели на старого друида.

— Он был очень важен для Мойры, — пояснил Фелим.

— Что это значит? — Алеа была заинтригована.

— Он был… Самильданахом.

Алеа искоса взглянула на Мьолльна — тот сидел, разинув от изумления рот.

— Иными словами, — пояснил Фелим, — он обладал единственной в своем роде и… огромной силой. Силой, которая не могла просто так покинуть его.

— А если этот Илвайн умер? — спросила Алеа.

— Тогда, возможно, кто-то забрал у него силу, и меня это ужасно беспокоит.

— Почему?

— Потому что сила эта огромна и перейти она должна только к друиду.

— Вы его знали? — продолжила допрос Алеа.

— Конечно. Он был Самильданахом. Я очень давно не видел Илвайна, но кольцо, которое ты нашла, невероятно похоже на то, что он носил. Если ты согласишься показать мне свое кольцо, я проверю, чтобы окончательно убедиться. Мы узнаем, Илвайна ты нашла в ландах или кого-то другого.

— Как вы узнаете? — недоверчиво спросила Алеа.

— Символ Самильданаха выгравирован на внутренней стороне кольца.

— Что за символ? — вскинулась девочка, крутя кольцо на пальце.

— Две руки, прикрывающие сердце, и корона, — объяснил Фелим.

Алеа закусила губу. Внутри кольца был выбит именно этот символ. Поколебавшись еще мгновение, она вместо ответа протянула старику кольцо. Он с улыбкой взял его из рук девочки и начал внимательно изучать.

— Именно этого я и боялся. Держи… — Фелим вернул кольцо Алее. — Береги его, оно очень-очень ценное. Я не уверен, что ты сумеешь удержать кольцо при себе, все это так странно…

Помолчав, Фелим добавил:

— Итак, Илвайн мертв.

Алеа увидела, что на глаза старого друида навернулись слезы, смутилась, надела кольцо на палец и, не говоря ни слова, поднялась, чтобы поправить костер. Наконец Мьолльн решился нарушить молчание:

— Друидов нечасто встретишь в маленьких деревеньках. Что вы делали в Саратее?

— До чего же вы любопытны, добрый мой гном! Похоже, вам многое известно о друидах, в том числе и то, что у нас есть свои — тайные — причины для действий и поступков?

Гном обиженно нахохлился.

— И кто же решает, как следует поступать? — спросила Алеа. — Этот ваш знаменитый Совет?

— Я все объясню тебе позднее, а сейчас мне необходим отдых. Договорились?

— Нет! Почему вы не хотите отвечать?

— Алеа, Илвайн мертв. Он был важным человеком. Очень важным. Я должен проводить его душу до царства мертвых, а для этого мне необходимо сосредоточиться. Оставь меня одного, прошу тебя. Поверь, у нас будет много времени для разговоров. Ложись спать, Алеа, день был долгим.

Девочка пожала плечами и отправилась к костру, спать.

— Что ж, а я покараулю, — сообщил гном и запел: — Та-да, сильный и храбрый, Мьолльн непобедимый, охранит своих друзей от ночных чудовищ. Ахум. И от волков…

— Нам нечего бояться волков, мой дорогой гном, — успокоил Мьолльна Фелим, кладя руку ему на плечо. — Можете спать спокойно, сегодня ночью с нами ничего не случится.

Гном кивнул и улегся спать под темным сводом ночного неба. Прежде чем погрузиться в сон, он выбрал на небе самую прекрасную и яркую звезду и назвал ее Алеей.


На землю опускалась ночь, но Князь герилимов Айн'Зультор без труда заметил полузанесенное песком тело. Черный всадник сразу узнал Илвайна — старика с худым лицом. Седую бороду припорошил белый песок, длинный коричневый плащ казался сухим и жестким, мертвые черные глаза смотрели в небо.

Илвайн умер, и для Зультора это была плохая новость. Великан наклонился, чтобы осмотреть тело. Старик мертв уже много дней, и, судя по всему, смерть его была естественной, — во всяком случае, Зультор точно установил, что почти вся сила Самильданаха иссякла. Искорки могущества в теле старика едва теплились, потому-то Зультор с таким трудом почувствовал его присутствие. Он выругался, понимая, что план Маольмордхи может сорваться, раз Самильданах утратил силу.

Князь герилимов схватил тело Илвайна за руку и вытянул из-под песка. Окоченевший труп был тяжелым, и Зультор привязал его к седлу, чтобы предъявить в качестве доказательства Хозяину. Он решил отправиться в ближайшую деревню в надежде разузнать что-нибудь еще о смерти Илвайна.

Пылая гневом, он въехал в Саратею. Деревня тонула во тьме: луны на небе не было, ни в одном окне не мерцал свет. Инстинкт сразу повел Зультора к дому соглядатая Маольмордхи. Хозяин наделил верного слугу правом допрашивать своих соглядатаев — он называл их Смотрящими — во всех городах всех пяти графств Гаэлии.

Зультор знал правило: встречаться со Смотрящим надо как можно незаметнее, чтобы не раскрывать его перед односельчанами. Окружающим незачем знать, что это — соглядатай.

Зультор спешился и, ведомый чарами Маольмордхи, пошел по темным улицам на юг, туда, где стояли самые красивые, в несколько этажей, дома Саратеи. Колдовское чутье привело его к старинному строению: стены из кирпича-сырца держали балки и укосины темного дерева. На улицу выходила высокая и тяжелая двустворчатая дверь, но Зультор заметил дорожку, огибающую дом, и догадался, что с задней стороны есть другой вход. Бесшумно проникнув в дом Альмара, он высвистел четыре ноты — тайный сигнал Смотрящих.

Минуту спустя мясник спустился в кухню, к задней двери. По всему было видно, что он сильно напуган, но, зная правила, простерся ниц перед Зультором. Альмар никогда прежде его не видел, но понял, что герилим — один из приближенных Хозяина. Альмар умел распознавать герилимов, а на этом к тому же был шлем предводителя.

— Чем я могу служить вам, господин мой, Князь герилимов? — спросил Смотрящий, не поднимаясь.

— Расскажи, что ты слышал — если слышал — о человеке, который умер рядом с твоей деревней и все еще лежит в ландах, — произнес Зультор с тяжелой угрозой в голосе.

— Я слышал об этом, но доподлинно мне известно одно: Алеа, маленькая побродяжка, некоторое время назад нашла тело под песком. Она рассказала об этом в городе, а потом поселилась в харчевне «Гусь и Жаровня». Этот дурак Фарио — капитан местного гарнизона — не сумел отыскать тело, что меня несколько удивляет, и я даже спрашиваю себя, хорошо ли он искал… Здесь об этом быстро забыли. А вчера девчонка исчезла.

— Это все?

— Думаю, да. Во всяком случае, это все, что я видел…

— И ты не заметил никого подозрительного в последние дни? — сурово спросил Зультор, надвигаясь на умиравшего от ужаса мясника.

Альмар дрожал всем телом и, с трудом соображая, пытался восстановить в памяти события, случившиеся после той истории. Он почел за лучшее не рассказывать страшному рыцарю о том, как Алеа одолела его одной только силой мысли. Потом мясник вспомнил о Фелиме. Ну конечно, как же он мог забыть о друиде?

— Когда девочка сбежала, — дрожащим голосом произнес он, — здесь был Фелим. Мы давно его не видели, но вчера он заявился.

— Фелим? Друид?

— Собственной персоной. А еще тут была Фейт — бардесса. Она много лет не приходила в наш город. Вот и все, что я знаю.

Зультор взглянул на мясника и положил руку ему на плечо. Альмару показалось, что все его тело пронизал ледяной ветер. Страх парализовал его, он почти лишился чувств от боли — но очнулся, услышав слова Князя герилимов:

— Ты что-то скрываешь от меня, Смотрящий.

— Но… нет… вовсе нет, — пролепетал он, поднимая глаза на гиганта.

— Что такого произошло, о чем ты не хочешь мне рассказать? — Зультор угрожающим жестом поднес руку к шее мясника.


— Я…


Рука герилима сжалась чуть сильнее.

— Я думал, вас это не интересует…

Пальцы герилима так сдавили шею Альмара, что он едва мог говорить.

— Девчонка… Она меня… Она повалила меня на землю, едва подумав об этом…

Герилим неожиданно отпустил мясника.

— Едва подумав? — переспросил он, не сумев скрыть удивления. — Как занятно. Очень хорошо. Где эта харчевня, в которой она, по твоим словам, поселилась?

— На главной площади, в двух улицах отсюда, — сипло произнес Альмар, пытаясь отдышаться и потирая горло, чтобы успокоить боль. — «Гусь и Жаровня».

Не говоря больше ни слова, Зультор повернулся и покинул дом мясника.

Альмар со вздохом облегчения рухнул на табурет. Он исполнял обязанности Смотрящего второй раз в жизни, и душа его заледенела от ужаса. Смотреть в лицо герилиму — не самое приятное занятие в жизни…

Альмар пошел на службу к Маольмордхе через несколько месяцев после смерти жены. Тьма и тоска его души, мечта о смерти и ночные стенания привлекли к мяснику внимание одного из герилимов, и тот сумел его подчинить. Высокий, одетый во все черное всадник появился в деревне в ночь полнолуния, и Альмар не устоял, ведь ему пообещали намного больше того, на что он мог рассчитывать на закате дней! Он надеялся, что перестанет наконец быть жалким деревенским мясником, но время шло, а он все еще не вкусил и капельки вожделенной власти, оставаясь простым соглядатаем, — и боялся, что так будет всегда.

Но сегодня судьба предоставила ему шанс. Альмар надеялся, что герилим скажет о нем Хозяину. Мяснику так хотелось покинуть жалкое селение и его глупых обитателей, быть с Маольмордхой, в его дворце, стоять у трона Хозяина… Но ему следовало терпеливо ждать, безупречно исполнять свои обязанности и — главное — ничего не требовать. Таков удел Смотрящих. Альмар знал правило. Знал он и то, каким будет наказание за ошибку или ослушание.

Князь герилимов, не теряя времени, направился в таверну «Гусь и Жаровня». Подойдя, он выбил плечом дверь и поднялся в спальню хозяев. Чета в страхе пробудилась.

— Кто… кто вы? — пролепетал Керри, приподнявшись в постели и схватив жену за руку, словно это могло ее защитить.

Зультор безмолвно выхватил меч из ножен, приставил его к горлу Тары и обратился к Керри:

— Если ты крикнешь, если шевельнешься или если не будешь отвечать на мои вопросы, я перережу горло твоей жене, а потом убью тебя. Ты все хорошо понял?

Трактирщик от ужаса не мог вымолвить ни слова.

— Где девчонка?

— Ка… какая девчонка? — Керри сделал последнюю попытку проявить сопротивление.

Князь герилимов вздохнул, молниеносным движением поднял меч и опустил его на руку Тары. Несчастная не успела даже дернуться. Она закричала от ужаса и боли, глядя, как ее собственная рука падает на пол, как хлещет кровь. Воин швырнул подушку на лицо женщины, чтобы заглушить ее крик, и снова обратился к окаменевшему от страха трактирщику.

— Спрашиваю в последний раз: где девчонка?

Керри разрыдался, чувствуя, что теряет рассудок, и пролепетал:

— На юг… Она бежит на юг.

— Куда именно?

— Не знаю, она нам ничего не сказала. Наверняка в Провиденцию…

Зультору больше не требовалось повышать голос, страх делал свое дело.

— Она нашла что-нибудь в ландах?

— Кольцо… на трупе, занесенном песком.

— И Фелим последовал за ней? — спросил застывший как изваяние палач.

Трактирщик молча кивнул — и это стало последним его движением. Двумя ударами меча герилим безжалостно прикончил Тару и ее мужа, отрубив обоим головы.

Он вытер окровавленное оружие о подушку и спокойно вышел из комнаты.


В Первую Эпоху жил в этой стране народ туатаннов. Не люди и не боги, они были легендой, они были началом, кровь, что текла в их жилах, была соком земли. Туатанны назвали этот остров Гаэлией, они почитали Великую Мойру, и при них остров процветал.

Во Вторую Эпоху тысячи солдат, пришедших из-за Южных морей, вторглись в Гаэлию с запада. За несколько лет они уничтожили туатаннов, разделили остров на пять графств — Сарр, Харкур, Бизань, Темную Землю и Галатию — и поставили Верховного Короля управлять вместе с друидами.

В Третью Эпоху — тогда родилась Алеа — морем приплыл епископ Томас Эдитус, чтобы обратить жителей острова в христианство.

Такова древняя история Гаэлии и туатаннов, загадочного народа, согнанного с родной земли и забытого в кровавых волнах войн и нашествий.

Эту часть истории Гаэлии рассказывали редко, а кое-кто из бардов считал ее старой сказкой. Но туатанны существовали, и хотя легенда гласила, что всех туатаннов убили в начале Второй Эпохи, правда была иной.

Некоторые туатанны выжили и укрылись в тайной стране под названием Сид. Много веков они жили во чреве Земли и терпеливо ждали своего часа, чтобы отомстить. Тут-то Алеа и нашла в ландах кольцо. В тот же день посредине острова появился забытый всеми народ.

Кончалась зима. На склонах Гор-Драка по-прежнему было холодно. У подножия гор снег таял, но с моря все еще задувал ледяной ветер, выстуживая остров. И люди по-прежнему ходили в тяжелых шерстяных накидках и теплых рукавицах в ожидании солнца и лета.

На равнине никого не было. Ни детей, ни бродячих торговцев — только несколько птиц сушили крылья на ветру. Никто не увидел, как приподнялись гигантские валуны, явив миру вход в заброшенные пещеры. Это открылась дорога в страну Сид, где вот уже триста лет туатанны ждали, когда наступит день отмщения.

Туатаннские воины, как армия муравьев, вылезали один за другим из-под земли, молча готовясь к атаке. Они были обнажены по пояс, ноги их заросли дикой шерстью. Жизнь под землей сделала глаза туатаннов темно-красными, а взгляд — пронзительным. Воины нанесли на свою бледную кожу боевые цвета своих кланов, их молчание, прерываемое лишь звуком хлопающих на ветру меховых шкур, наводило ужас.

Из самой большой пещеры выходили на белый свет отважнейшие воины клана Махат'ангор: они испокон веков правили туатаннами в Сиде. Синий узор подчеркивал могучие мышцы. Туатанны других кланов не смели носить прическу членов Махат'ангора, чьи бритые головы украшал длинный синий падавший на спину гребень волос, переплетенный ремешками. Вооруженные молотами и булавами, они были самыми свирепыми среди народа туатаннов и с детства проводили все свое время, упражняясь в воинском искусстве. Главной и единственной их задачей было защищать Саркана — вождя клана, чью власть признавал весь туатаннский народ. Другие же кланы занимались добычей пропитания и строительством. Люди клана Махат'ангор были первейшими воинами туатаннов, их передовым отрядом. Своими дикими криками и убийственной яростью в бою они увлекали за собой всех остальных.

Туатанны появлялись из чрева горы нескончаемо, как поток лавы: в боевых порядках, вышедших на равнину, было три тысячи воинов. Увидев солнце, они подняли вверх оружие, выкрикивая слова приветствия. В их глазах горела вековая ненависть и жажда крови, погасить которую могла только смерть.

Туатанны пересекли равнину и ринулись к видневшемуся вдалеке поселению. Эта деревня у подножия горы называлась Атармайя. Армия туатаннов была уже в нескольких шагах от поселения, когда их заметила крестьянка. Они напоминали стадо диких зверей, и женщина, отбросив корзину, закричала от ужаса. Она хотела предупредить односельчан, но опоздала.

Туатанны ворвались в Атармайю, ведомые кланом Махат'ангор. Они издавали воинственные крики на незнакомом языке. Жители не успели ни схватиться за оружие, ни убежать — началась кровавая резня. Три тысячи подземных воинов не щадили никого — ни женщин, ни детей. Нападение было стремительным, отработанным и неотвратимым. Туатаннское оружие резало, рубило, кололо, давило и крушило, подземные дикари поджигали дома, жалобно мычал скот, вопили перепуганные дети. Ничто не могло остановить волну злобы и ярости, безжалостные воины продолжали разрушать деревню и после того, как в живых не осталось ни одного атармайца.

И вот уже первые туатаннские воины в зловещей тишине стояли на главной площади, вытирая окровавленное оружие.

Деревни больше не существовало. Все вокруг погибло. То тут, то там на ярких ставнях деревянных домов виднелось висящее тело мужчины или женщины с перерезанным горлом и застывшим на мертвом лице выражением недоумения и ужаса. На клумбах, среди пестрых цветов и зелени, жирно алели пятна крови. Лишь зловеще поскрипывали двери да капала с тяжелым стуком на землю кровь. Смерть ведь беззвучна…

В Атармайе жило не больше тридцати семей. Чтобы построить эту деревню со скромными одноэтажными домиками, лавками, мастерскими и проложить дорогу, соединяющую ее с портом и Провиденцией, понадобился труд четырех поколений, долгие годы труда под ласковым ветром и милосердным небом в тихом уголке, у которого до сего дня словно и не было истории.

Но туатаннам было все равно — глухие к мольбам и слезам женщин и детей, они хотели одного — отмщения. Месть стала их неразлучной спутницей в походе.

Когда площадь заполнилась туатаннскими воинами, Саркан, вождь клана Махат'ангор, взобрался на каменный колодец и обратился к ним с речью. В деревню пришло столько туатаннов, что многие оказались слишком далеко от середины площади и не слышали его речи, но решимость, написанная на лице вождя, была красноречивее всяких слов.

— Братья мои! — закричал он. — Вы узнаете эту землю? Ее украли у нашего народа. Украли у наших предков, когда водопады Гор-Драка еще были льдом. Эту землю удобрили трупами наших отцов и оросили кровью наших матерей. Под этой деревней лежат руины туатаннского города, безжалостно уничтоженного изгнавшими нас галатийцами. Братья, вы узнаете землю наших предков?

Толпа ответила ему восторженным ревом.

— Мы вернем ее себе — всю, — продолжил Саркан, обводя взглядом возбужденных его речью воинов. — Мы не остановимся, пока не вернем эту землю ее истинным детям!

— Туатанн! — закричали в ответ воины, потрясая оружием, будто подтверждали эту клятву перед лицом Мойры.


Имала весь день пробиралась к опушке леса. Прячась в высокой траве, она обнаружила лагерь дыбунов и теперь с любопытством его разглядывала. Те сидели вокруг очень странного огня — она такого никогда не видела. Пламя заворожило Ималу, и она долго лежала на земле, не решаясь приблизиться.

Все это время трое дыбунов — высокий лысый самец, маленькая хрупкая и шустрая самочка и низенький коренастый самец, с мордой, покрытой рыжей шерстью, — ели и разговаривали, не замечая волчицу.

Имала вспомнила дыбуна, которого встретила в лесу, и подумала, какие все они разные. От их движений и голоса исходит невероятная сила, какой нет ни у нее самой, ни у одного из зверей, которых она повидала за свою короткую жизнь. Имала никогда бы не посмела напасть на дыбунов — во-первых, потому, что они ходят на двух ногах, но — главное — из-за того, что их разум намного превосходит ее собственный. Имале ужасно хотелось приблизиться, понять, почувствовать, но стоило ей набраться мужества, как в следующее мгновение звук голосов пугал ее. Имала снова ложилась и долго слушала, замерев в неподвижности.

Наконец наступил вечер, и трое дыбунов улеглись спать. Каждый из них вытянулся на земле и затих. Имала еще немного понаблюдала, а потом все-таки решилась подползти. Ее пьянило небывалое возбуждение — оно вытеснило даже мучительные воспоминания о родной стае. Ее новая жизнь одинокой волчицы оказалась неизмеримо счастливее. Имала чувствовала себя свободной и упивалась всеми чудесами, которых не видела, потому что была связана законами стаи. Мир оказался полон тайн, и Имале нравилось самостоятельно открывать их для себя.

Она потихоньку приближалась к лежбищу дыбунов. Запах огня сделался таким сильным, что у нее защипало в носу и глазах. Имала решила зайти с подветренной стороны, чтобы не попадать под дым. На мгновение огонь скрыл дыбунов от волчицы, а когда она наконец подобралась достаточно близко, один из них исчез — высокий и лысый самец. Она начала испуганно озираться, и тут он появился — так близко, что она отпрыгнула в сторону.

Cap, cap, Имала, комтх ал'эспран, — прошептал дыбун нежным теплым голосом, опускаясь на землю перед волчицей.

Имала сразу поняла, что этот дыбун тоже не желает ей зла. Тот, другой, встреченный ею в лесу, тоже сидел перед ней на земле — это наверняка был знак добрых намерений. Она почувствовала его запах, сделала два шага назад и тоже села, чуть покачиваясь от смущения, непонимания и смутного страха. Потом она увидела, как высокий согнулся и закрыл глаза. Он глубоко вздохнул, и Имала услышала, как он прошептал одно-единственное слово: «Волтх». Его силуэт начал расплываться, и мгновение спустя дыбун превратился в волка.

Имала вскочила на все четыре лапы и стрелой понеслась к опушке. Происходящее настолько превосходило ее понимание, что она ужасно испугалась. Прямо на глазах волчицы дыбун превратился в волка, и ее это потрясло. На краю леса она все-таки обернулась и увидела великолепного черного самца. Он бежал к ней и был красив и благороден, глаза его сверкали, но Имала не могла забыть, что на самом деле он — дыбун. Она показала клыки, выгнула спину и зарычала, но черный волк не остановился, а принялся прыгать вокруг нее, показывая, что просто хочет поиграть. Имала, не подпуская волка к себе, продолжала рычать, и он исчез в лесу.

Имала не смела двинуться с места, она была смущена и растерянна. В тот момент, когда она решилась наконец уйти, волк появился снова: в зубах он принес добычу — молодого кролика, — положил перед ней и отступил на несколько шагов. Имала колебалась недолго — уж слишком аппетитно выглядело угощение. Она даже не спросила себя, как это волку удалось так быстро поймать кролика: чудеса продолжались. Черный лег на живот, словно умоляя Ималу принять подношение, и она сдалась. Схватила кролика, подтащила его к себе и начала есть, не спуская глаз со странного волка, все так же неподвижно лежавшего в отдалении. Насытившись, Имала медленно поднялась, и тогда черный снова принялся скакать вокруг нее.

Имала присоединилась к странному созданию, и началась их сумасшедшая веселая гонка по лесу. Он бежал быстрее, но часто оборачивался, поджидая ее, и напрыгивал сверху, а потом останавливался, радостно скаля зубы. Так они играли, озаряемые лунным светом, пока Имала не выбилась из сил и не легла отдохнуть в траву.

Волк приблизился и ткнулся в нее носом, нежно и дружелюбно, и душа Ималы переполнилась счастьем. Потом волк побежал назад к лежбищу дыбунов, а Имала уснула, усталая и умиротворенная.


На следующее утро, когда первые лучи солнца разбудили Мьолльна, Фелима в лагере не было. Придя в ужас, гном вскочил и разбудил девочку:

— Алеа! Алеа! Ахум! Да проснись же! Друид исчез, да-да! Друид ушел!

Девочка, сладко зевнув, перевернулась на живот:

— Дай мне поспать, Мьолльн!

— Нет-нет-нет. Никакого спанья без друида! А ну-ка вставай, Алеа!

В это самое мгновение у гнома за спиной раздался голос Фелима:

— Успокойтесь, мой храбрый гном, я здесь. Я не из тех, кто уходит, не попрощавшись.

Гном подскочил от радости:

— Ага-ага-ага, так-так-так, добрый мой друид, значит, это был розыгрыш? Ахум. Ну вот, я смеюсь. Сейчас я приготовлю вам такой завтрак, какой умеют готовить только в Пельпи, милые мои друзья, да, лучший завтрак в Гаэлии. Обеды — это большое дело, стало быть, для больших людей, а завтраки — так, перекус, стало быть, — наше, гномское занятие. Правильно?

Радостное настроение и веселые вопли гнома в конце концов разбудили Алею. Она села и зевнула во весь рот.

Фелим принес флягу воды, душистых травок и четыре здоровенные рыбины — они еще трепыхались. Алеа удивилась, как это друид ухитрился раздобыть в окрестностях такую замечательную добычу, но предпочла не задумываться об этом. Она не сомневалась, что старый друид преподнесет им еще немало сюрпризов.

— Держите, Мьолльн Аббак, это вам пригодится.

Гном поблагодарил, вытащил из мешка свои котелки и мисочки и захлопотал у костровища.

— Я должен отправиться в Сай-Мину, Алеа, — сообщил Фелим, — в башню, где собирается Совет друидов, чтобы сообщить братьям о смерти Илвайна. Я буду очень счастлив, если ты согласишься пойти со мной. Я смогу многое тебе объяснить, как и обещал.

Девочка потерла кулаками сонные глаза. Отправиться вместе с этим друидом на встречу с другими друидами? Что за глупости! Ей хотелось одного — найти Амину, но она была обязана Фелиму жизнью и не имела права на неучтивость.

— Если вы объясните, как туда добраться, я, возможно, приду потом в Сай-Мину, — наконец ответила она. — Я поклялась, что доберусь до Провиденции, и сначала отправлюсь туда.

— Что ты будешь делать в столице? Я бы очень просил тебя не продавать кольцо. Оно… бесценно.

— Я обещаю, Фелим. Я пойду в Провиденцию, потому что мне нужно найти подругу детства. Для меня это очень важно.

Фелим долго смотрел на девочку. В глубине души он ею восхищался. Алеа проявляла непреклонную волю и редкостную храбрость. Он сказал себе, что остальные члены Совета вряд ли отнесутся к девочке бережно и мягко. Возможно, чем позже она попадет в Сай-Мину, тем лучше для нее. Теперь он был совершенно уверен: легкой жизни у Алеи не будет.

— Делай, что должна, но согласись хотя бы принять от меня подарок. — С этими словами Фелим протянул девочке серебряную брошь. — Я хочу, чтобы ты всегда ее носила как знак моей дружбы — те, кому он известен, будут относиться к тебе с почтением. Брошь поможет тебе в пути, не теряй ее и никогда не снимай — она защитит тебя в мое отсутствие. Согласна?

Алеа подняла на друида удивленный взгляд. Она слыхала немало странных историй о людях, подобных Фелиму, и в глубине души чувствовала недоверие и опаску. Ходили слухи, что друиды плетут козни за спинами королей. Говорили, они в грош не ставят простых смертных. Знающие люди уверяли, что они пекутся лишь о пользе их собственного братства и не гнушаются никакими средствами ради достижения своих целей. Но старый друид говорил так искренне! Алеа протянула руку и взяла брошь. То был изящный серебряный дракончик, очень похожий на алого дракона, вышитого на белом плаще Фелима. Девочка сразу приколола подарок к сорочке и поблагодарила старика.

— Ваш завтрак готов, друзья мои. Все горячее! — воскликнул гном, хлопнув в ладоши.

Все трое подсели к огню и принялись за еду, приготовленную Мьолльном. Гном сдержал обещание: еда оказалась ужас какая вкусная, и Алеа съела здоровенный кусок запеченной рыбы. Запив завтрак душистым травяным отваром и вытерев губы, она спросила, не глядя на гнома:

— Ты пойдешь с Фелимом в Сай-Мину, Мьолльн?

Маленький человечек колебался. Он смотрел то на девочку, то на друида, лицо его кривилось от напряженных раздумий, но наконец он ответил:

— Путешествие вместе с друидом наверняка будет очень увлекательным. Ахум. Сколько историй и легенд он может поведать! Или опровергнуть? Откуда мне знать, — может, все, что болтают о друидах, враки? Так, Фелим? Таха! Или красивые сказки! А еще Фелим может рассказать мне, каковы друиды на самом деле. Да ладно, метательница камней, конечно, я пойду с тобой — в Провиденцию или в любое другое место, куда ты захочешь, да-да, так-то вот. Если я не отправлюсь вместе с тобой, кто будет кормить тебя завтраками? Таха.

— Спасибо, Мьолльн, — просто сказала девочка.

Друид встал, вытащил — словно из-за спины — короткий меч и протянул его Мьолльну:

— Возьмите это оружие, дорогой гном. Вы сможете защищать Алею в дороге.

Смущенный гном, никогда не державший в руках оружия прекраснее, прямо раздулся от гордости. Клинок был откован из светлого металла, посередине широкого лезвия шел изящный желобок, две золоченые дужки в виде птичьих голов сходились к навершию рукояти, украшенной синим камнем.

— Меч? — пролепетал он.

— Его выковал в Первую Эпоху Гуабниу Кузнец. Меч зовется Кадхел и, по преданию, его нельзя сломать. Я счастлив отдать Кадхел, в ваши руки, волынщик, потому что знаю — у Алеи будет надежный защитник.

— Я много чем в жизни занимался — что да, то да, но вот телохранителем не бывал! Но теперь со мной Кадхел, и горе тому, кто хоть взглянет на Алею. Я отрублю ему голову, руки, ноги и все остальное! А-ха!

В это мгновение Фелим резко поднялся и схватил Алею за плечи:

— Прячься, малышка, мы окружены! Скорее, под это бревно, и не вылезай, пока я за тобой не приду.

Алеа открыла было рот, чтобы возразить, но тут заметила по другую сторону дороги несколько уродливых зеленоватых тварей, очень похожих на горгунов, как их описывал ей Мьолльн. Девочка так испугалась, что тут же нырнула вниз, под поваленное дерево.

— Мьолльн, вам придется пустить в ход меч раньше, чем я мог предположить, — закричал Фелим гному, готовясь к бою.

— А… э-э-э… Да, конечно, какая удача! — пролепетал Мьолльн. — Проклятые горгуны, сейчас вы познакомитесь с моим оружием, ахум! Клянусь Зайной, я убью их всех. — И он издал боевой клич на древнем языке воинов-гномов: — Алраган!

Горгуны наступали, размахивая короткими ржавыми саблями, они угрожающе вопили, изрыгая пену и слизь.

Сидя в укрытии, Алеа увидела, как Фелим, внезапно превратившись в огромный трепещущий язык пламени, стремительно кинулся на врагов. Она в ужасе закрыла глаза.

Первую волну горгунов Фелим сжег заживо, чудовища корчились на земле, но их было слишком много, и в схватку пришлось вступить Мьолльну. Гном не был закаленным в боях воином, но он не раз противостоял горгунам в прошлом, а смерть жены от рук зеленых тварей стократно усиливала его убийственную ярость. Мьолльн то и дело издавал свой боевой клич «Алраган!» и не раздумывая наносил удары направо и налево — не слишком изящно, зато весьма действенно: Алеа, повернувшись на крик Мьолльна, увидела, как упали с плеч две горгунских головы. Одна докатилась до нее, и девочка, вскрикнув от ужаса и отвращения, прикрыла ладошками глаза.

Фелим сжег дюжину горгунов и, вернув себе человеческий облик, без сил упал на колени. Но живых врагов оставалось еще слишком много, Мьолльн не мог справиться с ними в одиночку. Друид тяжело поднялся и подобрал свой белый посох, который обернулся в его руках сверкающим лезвием. Он отправился на подмогу Мьолльну, размахивая посохом, как алебардой. Алее казалось, что лезвие его оружия удлиняется и изрыгает молнии, прикасаясь к телу врага. Горгуны умирали мгновенно, не успев даже крикнуть.

Мьолльн сражался все с тем же бешеным упорством, даже не замечая Фелима, бьющегося с ним бок о бок. Гном кружился, нанося удары во все стороны и подбадривая себя криками. Он воткнул меч в живот одному горгуну и перерубил глотки двум другим, пока его самого не остановил жестокий удар саблей по ноге. Гном закричал от боли, упал, подняв тучу пыли, и перекатился по земле, ища укрытия у ствола дерева, но мечом махать не перестал.

Фелим пришел в безумную ярость, все его тело заискрилось, обрушивая на горгунов смертоносные молнии. Чудовища вокруг него разрывались на куски, двое оставшихся в живых в ужасе обратились в бегство. Друид без сил повалился на землю.

Сидевший у дерева Мьолльн левой рукой зажимал рану на бедре и бормотал, изнемогая от боли:

— Вернитесь, мерзкие жабы, вернитесь, и я заставлю вас землю есть и познакомлю с моим мечом!

Собрав последние силы, гном поднял над головой Кадхел и метнул его в беглецов, но тех и след простыл.

— Трусы! Бабы! — крикнул Мьолльн и потерял сознание.

Алеа немедленно вылезла из своего укрытия и побежала к друиду:

— Фелим! Скорее, нужно помочь Мьолльну, поспешите!

Старик с трудом поднялся на ноги. Он был совершенно опустошен и, казалось, тоже мог в любое мгновение лишиться чувств.


В то утро Уильяма Келлерена разбудила непривычная суета в коридорах Сай-Мины.

До окончания срока его ученичества оставалось несколько недель, и он подумал было, что шум имеет отношение к нему. Возможно, готовится церемония посвящения, на которой он станет друидом. Снимет наконец зеленое одеяние вата и наденет белый друидский плащ…

«Перестань думать только о собственной персоне! — одернул себя Уильям. — У Совета хватает забот, помимо твоего посвящения!»

Наверняка случилось что-то из ряда вон выходящее. Уильям даже догадывался, что именно, но уже несколько дней мог думать лишь о том, что подходят к концу семь лет его ученичества в Сай-Мине. Это было трудное время: три года ушли на обретение саймана, два — самые скучные! — на то, чтобы научиться не пользоваться им и хранить молчание, два последних он провел, заучивая наизусть триста тридцать три триады друидов и пытаясь их осмыслить. Таков был последний урок послушничества: учись, познавая себя. Уильяму это удалось — он нашел в триадах истину. Сопоставляя их с собственным опытом и поступками друидов, Уильям научился постигать мир в одиночестве. Мир состоит из знаков и символов, которые открываются тому, у кого хватает духу их отыскать, понять и запомнить. Знание — дело сокровенное. Учись, познавая себя.

Уильям выглянул из окна своей маленькой комнаты послушника и увидел сновавших по двору Сай-Мины слуг. Они бегали между каменными строениями от мельницы к колодцу, от колодца к конюшням, из конюшен — на кухню… Уильям надеялся, что ничего серьезного не случилось и обряд его посвящения состоится, как было запланировано. Мысль была, конечно, себялюбивая, но ведь это же самое важное событие его жизни. В глубине души Уильяму не терпелось завершить ученичество, но его страшила мысль о том, что он вот-вот станет друидом. Дело было не только в таинственном обряде: Уильям очень рано понял, какая это великая ответственность — быть членом братства. Раз надев белый плащ, его носят до самой смерти. Силой друидов должен был кто-то руководить, направляя и распределяя ее во имя Мойры, в этом и заключалась роль Совета: двенадцать Великих Друидов и Архидруид обеспечивали единство всего их сообщества.

Казалось, что у всех Великих Друидов — общая и заранее предопределенная судьба, в которой нет места ни случаю, ни праздности. Так воспринимал Совет Уильям, хотя он мог лишь строить догадки, ведь узнать, чем и как живет Совет, можно, только став его членом.

Уильям вернулся к кровати и упал на тюфяк, скрестив руки на груди. Он почти сожалел о том, что срок ученичества подходит к концу. Старики часто говорили ему, что это самые счастливые годы в жизни друида, теперь они и правда показались Уильяму упоительными. Он так много узнал, что сегодня мог сам без труда оценить свои успехи. Сначала, чтобы стать ватом, он пошел в ученики к одному друиду в Провиденции. Он мог бы остаться ватом, жить и работать в столице, но предпочел продолжить учебу, чтобы стать друидом. Его приняли в башне Сай-Мина, ибо только вату и барду позволено стать друидом — если он выдержит семь лет ученичества.

Труднее всего Уильяму — впрочем, как и всем другим послушникам — оказалось управлять сайманом, силой друидов. Он научился отыскивать в глубине своего существа эту странную энергию, о которой понятия не имеют простые смертные. Он привык ощущать ее огонь в своих жилах, но на первых порах сила ускользала от него всякий раз, как он пытался ею овладеть. Он не сразу научился точно рассчитывать ее количество, необходимое для выполнения простейших упражнений, и однажды чуть не сжег дотла комнату, сотворив и выпустив на волю огромный огненный шар, когда его попросили просто зажечь свечу… Но Уильям был терпелив и прилежен, он много работал и в конце концов научился подчинять себе поток жившей в нем силы, сливаясь с ней воедино. Сегодня он управлял ею лучше большинства старших собратьев, хотя ни один из них ни за что бы этого не признал. Некоторые его умения изумляли даже Архидруида. В один прекрасный день Уильям станет выдающимся друидом, в этом никто не сомневался.

Потом наступил черед испытания триадами — трехстишиями, которые ученику следовало заучивать наизусть: они касались истории, тайн мироздания и — главное — дел государственных. Со стихами у Уильяма проблем не возникло: он был способным юношей и прилежным в учебе.

Уильям сел на кровати, вздохнул, улыбнулся и пошел к своему столу, чтобы взять медальон, который носил еще ребенком, — последнее напоминание о былых временах. Все началось прекрасным весенним днем. Уильям жил в окрестностях Провиденции, процветающей столицы Галатии. Каждое утро он помогал в работе своему отцу-булочнику, а днем, когда другие ребятишки из его квартала играли в прятки на узких улочках города, бегал в школу друидов. Уильям ничего не сказал родителям о своем твердом намерении стать друидом. Когда он впервые пришел к воротам школы, ему с улыбкой объяснили, что сюда пускают только студентов. Уильям ужасно расстроился, но он был слишком робок, чтобы возражать, и поплелся домой несолоно хлебавши. На следующий день он вернулся, сел напротив школы и смотрел на входящих, избегая удивленного взгляда друида-наставника. Он оставался у ворот до вечера, и так продолжалось каждый день, пока друиду это не надоело.

— Ладно, хорошо! — воскликнул он. — Войдешь ты наконец или нет?!

Разинув от удивления рот, Уильям нерешительно поднялся с маленькой грязной скамеечки. Он был худым, хрупким, молчаливым и болезненно застенчивым ребенком и всегда ходил опустив голову по самым темным закоулкам, лишь бы не встречаться со взрослыми. Они его пугали. Всякий раз, когда взрослый заговаривал с Уильямом, глаза мальчика наполнялись слезами, как будто он вот-вот заплачет. Он прятал лицо, чтобы скрыть волнение, и говорил совсем тихо, глядя на носки башмаков. Отец вечно гневался на него за это и обзывал девчонкой, а ровесники только и делали, что издевались. В глубине души Уильям ненавидел себя за эту робость, но она была сильнее его, и Уильям, чувствуя себя дураком и простофилей, победить ее не мог. Так было, пока он не узнал, сколь благородны, милосердны и всесильны друиды, и не сказал себе, что лишь знание сможет его спасти. Уильям убедил себя в том, что, став друидом, перестанет бояться взрослых и сможет говорить с ними, не опуская глаз.

— Я… Думаю, у меня не хватит денег.

Друид снова улыбнулся.

Малыш показался ему странным и одновременно трогательным.

— Ну, раз я приглашаю тебя войти, тебе остается только войти!

И Уильям вошел — робкими шагами, заложив руки за спину, не зная, смеется над ним друид или вправду решил впустить его бесплатно. Друид схватил мальчика за плечо и посмотрел ему прямо в глаза:

— Если хочешь, можешь приходить сюда каждый день, но учись усердно, иначе будешь иметь дело со мной, и будь уверен — я сумею с тебя спросить. Ясно?

Уильям навсегда запомнил тот миг: взрослый говорил с ним, а он не заплакал, и с этого мгновения начался самый удивительный, решающий год в его жизни.

Каждый день он приходил учиться к друиду. За год совершенно изменился не только его характер, но даже лицо. Он больше ничего не боялся, потому что отныне был наделен грозным оружием — знанием. Уильям перестал прятать глаза, разговаривая со взрослыми, и не спускал насмешек не только ровесникам, но и мальчишкам постарше; глаза его блистали, походка стала уверенной, а весь облик — бодрым и радостным.

В пятнадцать лет Уильям Келлерен стал одним из самых образованных подростков в столице, и друид удостоил его зеленого одеяния вата. Но юноша не стремился заниматься врачеванием и не хотел оставаться дома. У него была великая цель — стать друидом, научиться смотреть на мир и людей так, как смотрел принявший его в школу человек, стать таким же сильным и спокойным. Несколько дней спустя он простился с родителями и отправился в Сай-Мину, храня гордое спокойное достоинство. Отец и мать смотрели ему вслед.

Уильям встал и, закончив собираться, поправил перед зеркалом зеленое одеяние, проверил, хорошо ли выбрита голова. Отступив на шаг, он взглянул на свое отражение. За семь лет ученичества Уильям не утратил ни жажды знаний, ни природного любопытства.

Но сегодня в суете слуг было нечто особенное. Гул голосов нарастал, и Уильям изнемогал от ожидания. Когда за ним пришли, чтобы позвать на сбор, он был полностью готов. Увидев выражение лица слуги, Уильям окончательно уверился, что случилось нечто чрезвычайное.

— Вторжение в Галатию, — дрожащим голосом объяснил посланник.

— Вторжение? Кто напал?

— Туатанны. Новость пришла от бардов. Все должны собраться в Зале. Вы готовы, молодой мастер?

Уильям кивнул и последовал за слугой к главному покою башни. По темным коридорам шли друиды, лица у всех были озабоченные. Обычно в Зале Совета собирались только Великие Друиды и Архидруид, но в редких случаях глава ордена собирал там всех обитателей Сай-Мины, даже послушников.

Уильям на несколько мгновений задержался перед дверьми величественного зала, расположенного на самом верху круглой башни. Он так и не привык к великолепию стен, потолка и мебели и восхищался обстановкой ничуть не меньше, чем девять лет назад, когда впервые перешагнул порог школы. Тут многое потрясало воображение: деревянные скульптуры, фризы на стенах, роспись на потолке, картины, загадочные символы и изречения на древнем языке, сундуки и стеклянные витрины с сокровищами… Уильям спрашивал себя, насытится ли он однажды созерцанием всей этой роскоши. Повсюду в Зале Совета присутствовало изображение Дракона Мойры — на картинах, на потолке, на спинках высоких деревянных стульев и в центре каждого из шести витражей, через которые в комнату проникал свет внешнего мира. Исполнясь царящего здесь духа магического спокойствия, Уильям занял свое место за кругом тринадцати резных черешневых тронов, предназначенных для Великих Друидов и Архидруида.

Четыре кресла пустовали. Фелима и Альдеро Совет отослал с поручением, а двое других — отступниками их называли, потому что имена проклятых не должны более звучать в стенах Сай-Мины, — отсутствовали уже много лет.

Когда все расселись, Архидруид Айлин трижды стукнул по подлокотнику своего трона — его престол, возвышавшийся над остальными двенадцатью, украшал резной дракон. Айлин, избранный Архидруидом семь лет назад, после смерти Элоя, стал полновластным хозяином на заседаниях Совета. В прошлом Айлин не раз выказывал и силу, и мудрость, чем снискал всеобщее почтение. Айлин поднял правую руку и взял слово:

— Вчера утром туатанны вторглись в Галатию. Барды сообщают, что их очень много — возможно, больше трех тысяч. Они никого не щадят.

Слова Архидруида эхом отозвались под высоким потолком круглого зала. Айлин лишь повторил то, что все уже знали, ясно дав понять, что говорить сегодня возможно лишь об этом и ни о чем другом. Друиды умели выразить многое в нескольких словах, только не всякий умел понять это многое, — Уильям умел. «Айлин разгневан, — подумал он. — Новость задела его за живое. Архидруид стареет, возможно, это — последнее, что он хочет успеть перед смертью».

— Они вернулись, — вступил в разговор Эрнан, Великий Друид и летописец Сай-Мины. — Этого следовало ожидать.

«Ага, — понял Уильям, глядя на Айлина с другого конца Зала. — Айлин давно предвидел их возвращение, но остальные ему не верили — никто, за исключением разве что Эрнана, который все заносит в книгу Совета. Другие Великие Друиды полагали, что на земле не осталось ни одного туатанна. Сейчас увидим, сумеет ли Айлин воспользоваться преимуществом».

— Необходимо предупредить графов и Верховного Короля и попытаться объединить их для решения общей задачи, — продолжил Архидруид. — Как вы понимаете, я не верю, что Харкур к нам присоединится.

«Вот оно! Вернуть Совету былое величие и подчинить себе заклятого врага — Томаса Эдитуса».

— Объединятся все государства или нет, победа туатаннов — во всяком случае, на юге — неизбежна, — высказал свое мнение Шехан.

«Шехан, должно быть, на стороне Айлина. Своими словами он развязывает ему руки, перечеркивая всякую надежду на то, что вторжение захлебнется. Это заседание Совета наверняка подготовили заранее. Все предопределено. Шехан, Эрнан и Айлин не оставляют Совету выбора».

— Судя по всему, — сказал Айлин, — туатанны идут в Темную Землю, вместо того чтобы сразу ударить в центр Галатии. Нет смысла обманывать себя: если они захотят получить Темную Землю, они ее получат. Важно другое — как поведет себя новое государство по отношению к тем трем графствам, что останутся в подчинении у короля. Должен ли я напомнить исторические факты самым молодым среди нас?

«Он хочет сказать, что с присутствием туатаннов можно будет согласиться, как только они здесь утвердятся, поскольку это позволит укрепить наши позиции в противостоянии с Харкуром».

— Мы можем уничтожить туатаннов с помощью магии, — предложил Аодх.

«Ну конечно, Аодх будет противиться. Но он рискует остаться в одиночестве, Айлин наверняка все продумал заранее. И Аодху это известно, он возражает из упрямства».

Айлин остановил возражавшего небрежным взмахом руки:

— Мы не можем быть совершенно уверены в победе, — кроме того, это лишь отсрочит дело. Нам пора понять роль, которую Мойра отвела туатаннам. Наши предки изгнали туатаннов с этой земли, но мы больше не можем решать за изгнанных их судьбу.

«Айлину нужно от туатаннов что-то другое, но что именно? Он словно давно ждал появления варваров. Так чего же он хочет от туатаннов?» — спрашивал себя Уильям.

— Но что они смогут противопоставить нашей магии? — настаивал Аодх.

«Он задает себе тот же вопрос, что и я. Аодх видит Шехана, Эрнана и Айлина насквозь. Он хочет понять истинные побуждения Архидруида».

— Они тоже могут пустить в ход магию… Мы владеем не всеми манитами, — бросил в ответ Айлин.

«Вот оно что…»

— Некоторые из них, описанные в наших анналах, исчезли, когда галатийцы изгнали туатаннов из страны, — вступил в разговор Эрнан.

— Камень Судьбы, — начал Архидруид. — Самый ценный из всех.

— Копье Луга, — продолжил Эрнан, не поднимая глаз от своего фолианта.

— Меч Нуаду и Котел Дагды, — завершил перечисление Шехан.

Архидруид повернул к Шехану голову и мгновение пристально, без улыбки, смотрел на него.

«Он благодарит его за поддержку. И делает это напоказ — так, чтобы, все видели и поняли».

— Если туатанны действительно владеют этими манитами и умеют ими пользоваться, нас могут ожидать большие перемены, — заключил летописец.

«Магические предметы, созданные Самильданахами! Четыре манита исчезли, и Айлин хочет их отыскать, даже если придется пойти на сговор с туатаннами. Я должен был догадаться. Маниты всегда влекли Айлина, он жаждет узнать, как Самильданах наполняет предмет силой. Мечта честолюбивого друида…»

— Мы должны быть предельно осторожны! Вторжение туатаннов началось столь неожиданно и проходит так стремительно, что я не сомневаюсь в соучастии двух отступников! — высказался Киаран.

«Киаран, как всегда, витает, в облаках. Он один не видит истинной сути спора… До чего же он странный, Киаран. Я обязательно должен узнать его поближе».

— Исключено! — воскликнул Айлин. — Обоим предателям нечего делать рядом с туатаннами. Напоминаю вам последний раз: эта земля когда-то принадлежала туатаннам, и мы наверняка можем найти способ вернуть им какую-то ее часть. Нужно предложить им договор и остановить вторжение, а для этого необходимо встретиться с Верховным Королем и четырьмя графами. Главная задача — выработать общее решение. Томас Эдитус наверняка откажется, но это не имеет значения — нас не обвинят в сговоре за его спиной…

«Именно этим мы и занимаемся. Айлин говорит так, словно имеет власть навязать Совету решение, а ведь все знают, что подобные шаги должны ставиться на голосование. Он пользуется своим старшинством и той ошибкой, которую когда-то допустили другие, не предусмотрев подобного развития событий. Память — самое опасное оружие ума. Все было предопределено».

— Как убедить туатаннов удовольствоваться тем малым, что мы предложим им взамен? — спросил Аодх.

«Взамен чего? Мира или манитов, которые надеется вернуть Айлин? Вопрос Аодха неточен. Но он сознательно задал его именно так. Друид с его опытом ничего не оставляет на волю случая. Возможно, он хочет показать Айлину, что прекрасно знает, к чему тот клонит, не обвиняя его открыто. Отсюда и вопрос, который можно интерпретировать двояко…»

— Наш Совет сумеет уладить это дело, — ответил Айлин.

«Великая Мойра! Айлин ловко дает понять, что Совет лучше, чем кто бы то ни было, способен решать дела государственные и никто не сравнится с ним в знании манитов — кроме Самильданаха, естественно! Если Аодх пытался вынудить Айлина признать, что все затевается во имя возвращения манитов, Архидруид весьма изящно выкрутился. Это лишний раз доказывает преимущество опыта. Мне еще столькому нужно научиться!» — сказал себе Уильям.

— Братья, — подвел итог Айлин, — проголосуем, чтобы решить, кто отправится на переговоры с Верховным Королем и графами.

«Ну вот, спор окончен. Если никто не возразит, Айлин выиграет схватку. В любом случае те, кто понял, чего на самом деле добивается Архидруид, не меньше его хотят вернуть маниты…»

— Для Бизани и Темной Земли, — высказал свое мнение Эрнан, — нам нужен самый… как бы выразиться поточнее… необычный из наших братьев. Тот, кто сумеет очаровать бизанийцев возвышенным духом, а перед жителями Темной Земли прикинуться наивным простаком. Я предлагаю Киарана, если он согласен.

Киаран явно удивился, но кивнул, и друиды проголосовали, одобряя решение.

— В Галатии и Сарре, — продолжил летописец, — задача будет не такой сложной, но потребует методичности…

«Ага, это поручат мне…»

— Я предлагаю послать туда Уильяма.

«Великая Мойра, я ведь даже не друид!» — подумал про себя Уильям.

— Уильям Келлерен всего лишь ученик, — заметил Аодх.

— Пусть обряд его посвящения состоится сегодня вечером, — приказал Айлин, не желавший слушать возражений.

Друиды снова проголосовали «за».

— Мой юный брат, — добавил Айлин, обращаясь к Уильяму, который не мог прийти в себя от изумления, — как и все мы, знает, что король Эоган на этой неделе женится. Мы получили приглашение, и ты будешь представлять нас там. Свадьба весьма кстати, потому что Эоган не любит государственных дел. Утром перед брачной церемонией ты легко убедишь его согласиться на мир с туатаннами. Успех достойно отметит первый день твоего пребывания в звании друида! Ты убедишь Верховного Короля, а потом отправишься в Сарр — граф Албат Руад наверняка не осмелится перечить Верховному Королю.

Уильям молча кивнул.

«Он не упускает ни одной возможности».

— И наконец, Харкур. Здесь нам нужен человек храбрый и опытный, — заключил Эрнан. — Я предлагаю Аодха…

«Жестокий способ избавиться от единственного возможного противника. Это отвратительно».

— Вы оказываете мне слишком большую честь, — ответил Аодх.

«Он снова показывает им, что все понимает. Отказаться Аодх не может — иначе его сочли бы трусом, но, отправившись в Харкур, он почти наверняка погибнет, его убьют либо солдаты графа Ал'Роэга, либо священники Томаса Эдитуса. Зачем он соглашается? Затем, что у него просто нет выбора. Ловушка, подстроенная Айлином и Эрнаном, нашим летописцем».

Совет снова большинством голосов одобрил предложение Эрнана, и Айлин подвел итог:

— Вы отправитесь в путь без магистражей. Так вы внушите больше доверия собеседникам. Магистражи дождутся вашего возвращения в Сай-Мине. Завтра утром, перед отъездом, Эрнан даст вам советы и наставления касательно предстоящих переговоров. А сегодня вечером пусть все присутствуют в каменном круге на посвящении Уильяма.

Великие Друиды согласились и молча поднялись. Уильям отправился к себе — взволнованный известием о том, что его страстное желание стать друидом наконец сбудется, возбужденный мыслью о предстоящем путешествии. Как давно он не покидал Сай-Мины!

Уильям присел на подоконник и устремил взор в затянутые облаками небеса. Голоса друидов все еще отдавались эхом у него в голове. Ход событий стремительно ускорялся. Заседание Совета показалось ему захватывающе интересным. В глубине души он спрашивал себя, сможет ли однажды стать Архидруидом и сумеет ли манипулировать Советом так же ловко, как это сделал сегодня Айлин, но не ради сведения личных счетов, а во имя блага Гаэлии…

Пожав плечами, Уильям сел на кровать, чтобы попытаться справиться с охватившим его смятением. Он медленно прогнал магическую силу саймана по всему телу, и на кончиках его пальцев вспыхнули маленькие золотые искорки.


Фелиму удалось остановить кровь, хлеставшую из бедра Мьолльна, но полностью затянуть рану он не смог, хотя руки его стали ярко-красными от саймана.

— Нужно подождать. Вам следует поспать, друг мой. Возможно, вечером у меня получится лучше. Но опасности для вашей жизни нет.

— Благодарю вас, друид, — слабым голосом произнес гном.

Фелим и Алеа оставили его отдыхать и отошли подальше, чтобы спокойно поговорить.

— Он ведь поправится, правда? — спросила девочка.

— Конечно, но он не должен напрягаться. Мы соорудим ему костыль и наложим повязку. Но сначала я должен выяснить, почему горгуны на нас напали…

Алеа, не до конца оправившаяся от страха после нападения мерзких тварей, молча кивнула и последовала за друидом, то и дело бросая озабоченные взгляды на уснувшего гнома.

Фелим обследовал валявшиеся на земле зеленоватые тела горгунов. Их красные, наводящие ужас в ночи глаза погасли, но среди груды мертвых тел друид нашел то, что искал, — выжившего уродца.

Он нагнулся к существу, потерявшему руку, но еще дышавшему, и возложил на него ладонь, угрожая огнем.

— Кто вас послал? — произнес он медленно, почти по слогам.

Горгун ничего не ответил, только жалобно застонал от боли.

Фелим посильнее нажал на тельце маленького уродца и повторил вопрос на языке горгунов:

Хо ар б'нерок вор?

— Ммм… Маоль… Маольмордха, — прошептал умирающий.

Фелим стиснул кулак и одним движением прикончил его.

— Покойся с миром, проклятый сын… — прошептал он, поднимаясь на ноги.

Алеа, потрясенная реками крови и видом горы трупов, резко отвернулась и убежала к гному. Постепенно тошнота отступила, и она спросила подошедшего друида:

— Почему вы назвали горгуна «проклятым сыном»?

Фелим явно удивился ее приметливости. Он сел рядом и с тяжелым вздохом ответил:

— Друиды называют так горгунов, потому что… нам известно, кто их создатель…

— Как это? — удивилась девочка.

— Сейчас это не важно. Главное — теперь я знаю, почему на нас напали. Нас ищут, Алеа… Тебя ищут…

Алеа недоверчиво взглянула на старика:

— Меня? Но кто? И зачем?

— Маольмордха, это… человек, который… искал Илвайна. Он наверняка нашел его тело в ландах. Если Маольмордха узнал, что ты обнаружила Илвайна первой, это объясняет, почему он за тобой охотится… Так я, во всяком случае, думаю. Тебе грозит опасность, и мы должны без промедления отправиться в Сай-Мину. Мне очень жаль, Алеа, я знаю, как ты хотела попасть в Провиденцию, но ты должна пойти со мной, в Сай-Мине я смогу сказать тебе больше.

Алеа нахмурилась. Друид снова смутил ее, девочке казалось, что он лжет, во всяком случае, говорит не всю правду. Почему он так хочет увести ее в Сай-Мину? Правда ли ей там будет безопаснее, чем в другом месте? Все происходящее казалось ей каким-то наваждением… Но горгуны-то были настоящие, как и лужи крови у ее ног. Алеа ни за какие коврижки не хотела бы встретиться с ними еще раз. Она не знала, что ответить Фелиму.

— В Сай-Мине за Мьолльном будет лучший уход, — добавил друид, видя, что она колеблется.

— Ладно, я пойду с вами в вашу башню! Но скажите, Фелим, что со мной произошло, когда я прикоснулась к руке Илвайна в ландах? Что ли, из-за этого Маольмордха хочет меня найти?

— Мы поговорим об этом позже, Алеа, а сейчас нужно уходить, и немедленно! — ответил друид, помогая гному подняться.

В глубине души Алеа начинала всерьез сомневаться — а не привиделось ли ей все то, что с ней произошло, и это ее пугало по-настоящему.

Загрузка...