ГЛАВА 17

Мы приехали к зданию суда примерно за час до начала последнего заседания по делу Гросекса. Солнце пекло нещадно. Вот уже неделю в городе не было ни ветерка. Сталы с безжизненным видом сидели на украшающих форум статуях святых, королей и воинов. Под туникой по моему измученному телу пот тек ручьями. Жарой я был сыт по горло. По горло я был сыт и тем, что сыт по горло жарой. Так что я был сыт по горло в квадрате. Ралли был облачен в черную форменную тунику и потел не меньше, чем я. Я обратил внимание на то, что охрана суда и чиновники встречают капитана с почтением, несмотря на то, что усилиями Риттия его выставили из дворца. Все знали, что капитан стоит по меньшей мере десятка Риттиев.

На форуме уже собрались граждане, чтобы принять участие в судебных заседаниях. Там были представители всех слоев общества, начиная от мелких преступников, пытающихся избежать галер, и кончая богатыми торговцами из Ассоциации достопочтенного купечества, вовлеченными в сложные коммерческие разбирательства. На форуме была даже пара златоволосых и зеленоглазых эльфов. Эльфы, их адвокаты и юридические советники сидели вблизи фонтана и изучали какие-то древние свитки.

— Их кинули на фрахте галеры для отправки серебра, — сообщил капитан. — Мне, наверное, никогда не понять, почему эльфы считают наших торговцев честными людьми.

Макри, проходя мимо красавцев, поприветствовала их на королевском языке эльфов. Эльфы в испуге вскочили на ноги, решив, видимо, что в наш город инкогнито прибыл кто-нибудь из их знати. Увидев, кто их приветствует, они от растерянности едва не упали в обморок. Макри широко улыбнулась и продолжила путь.

— Я был искренне убежден в том, что Гросекс убил Дрантаакса, — сказал капитан Ралли, сопровождая нас в тюрьму, расположенную под зданием суда. — У парня постоянно был такой несчастный вид, что я его жалел, хотя и не настолько, чтобы спасать его от виселицы. На сей раз, Фракс, я вынужден признать твою правоту.

Когда мы пришли к Гросексу, у него был действительно несчастный вид, полностью отвечавший определению капитана. Предстояло последнее заседание суда, и Гросекс не сомневался, что его признают виновным и приговорят к повешению. Когда мы вошли в камеру, он бессильно опустился на койку, но, увидев, кто пришел, слегка повеселел.

— Фракс! А я было решил, что вы от меня отказались.

— Я никогда не отказываюсь от клиентов, — торжественно заявил я. — И очень редко их теряю.

Я выдержал паузу и осмотрел камеру. Там не оказалось ничего (кроме Гросекса, естественно), за что могли бы зацепиться мои глаза.

— Впрочем, строго с технической точки зрения ты моим клиентом не являешься. Префект Толий уволок тебя прежде, чем ты успел уплатить мне аванс, и у нас не было времени формально скрепить сделку. И это весьма печально.

— Что вы хотите этим сказать?

— Если бы ты был моим клиентом, я бы ещё раз хорошенько подумал перед тем, как принимать решение. Как всем хорошо известно, я практически никогда не отдаю своих клиентов во власть суда. Даже в тех случаях, когда мой клиент оказывается виновным в преступлении, я предпочитаю вывезти его из города на резвом скакуне, а не передавать суду. Но поскольку ты юридически моим клиентом не являешься, а в убийстве Дрантаакса виновен, то…

Я поднял руку, чтобы остановить возможный протест.

— Я не убивал! — с искаженным от ужаса лицом выкрикнул Гросекс.

Я устал, чувствовал себя скверно, и мне побыстрее хотелось закончить неприятную процедуру.

— Прости, Гросекс. В этом расследовании мне пришлось пройти через все. Я связывался с убийцами, монахами, Братством и только Богу известно, с кем еще. Макри едва не умерла, а многие и умерли. Игры вокруг большого количества золота всегда выходят из-под контроля, и их участники начинают действовать без правил. От подобных игр разумные люди должны держаться как можно дальше, ибо в конечном итоге обломки обязательно рухнут игрокам на голову.

— Неужели ты хочешь сказать, что Гросекс виновен? — изумленно спросил капитан Ралли.

— Да, к сожалению. Дрантаакс ничего не знал о краже золота. Оно ему было ни к чему, дела у него шли просто прекрасно. Он не играл на скачках и не употреблял спиртного. Все его грехи выдумал Гросекс, чтобы обеспечить скульптора мотивом для преступления. С предложением спрятать золото в статуе Иксиал обратился вовсе не к Дрантааксу. Он подошел к Гросексу.

Я посмотрел на ученика, он ответил мне испуганным кроличьим взглядом.

— Почему ты это сделал?

Несчастный Гросекс, похоже, утратил дар речи. Макри и капитан Ралли следили за развитием событий с огромным интересом.

— В принципе мне плевать на мотивы твоих поступков. Возможно, тебе были нужны деньги. Дрантаакс платил тебе не слишком щедро. Я видел ту комнату, в которой ты ютился. Не исключено, что тебя к преступлению подстрекала Калия. Ты был бы не первым из учеников, с которым желающая избавиться от супруга хозяйка дома встречалась на темных аллейках. Но, если она и была замешана в этом деле, я сильно сомневаюсь, что она поручила тебе убить Дрантаакса. Она уезжала с супругом, — добавил я, повернувшись к капитану.

— С какой целью и куда?

— На отдых. Это случилось в то время, когда было похищено золото. Супруги хотели отдохнуть от жары на побережье. Гросекс провернул дельце с золотом во время отсутствия скульптора. Я догадался обо всем, когда мы торчали в магическом пространстве, и кое-что навело меня там на след.

Я не стал говорить, что догадкой меня одарил говорящий боров.

— Как я уже сказал, Дрантаакс о золоте ничего не знал. Гросекс загрузил его в статую в то время, когда скульптор отдыхал на море. Помогал ему в этом деле Иксиал. Дрантаакс узнал обо всем в тот день, когда люди Сарины пришли в мастерскую, чтобы забрать статую. Скульптор слишком рано вернулся домой от клиента и застал их в тот момент, когда они уже были готовы вывезти его творение. Тут Гросекс и убил его. Вонзил в учителя нож. Мило и просто. Но ему не повезло. Появилась Калия, учинила шум и вызвала Службу до того, как молодой человек успел спрятать орудие убийства. Поняв, что нож со следами его ауры, торчащий из тела покойника, улика серьезная, Гросекс убежал. Бежать из города через крепостные ворота ему не хватило духу, и он объявился в моей конторе. И это был единственный разумный шаг с его стороны, поскольку, в определенных кругах я имею репутацию специалиста, способного спасти оказавшегося в сомнительном положении человека, — мрачно закончил я.

Никаких дополнительных разъяснений я давать не хотел и, поэтому, направился к двери. Но капитан Ралли остановил меня, схватив за полу туники.

— Так ты утверждаешь, Фракс, что начал расследование без каких-либо серьезных мотивов? Значит, ты считаешь, что Дрантаакса убил Гросекс? Но Служба общественной охраны говорила это с самого начала…

— Что ж. Иногда правда может оказаться и на вашей стороне.

— Итак, нам остается поблагодарить тебя за то, что ты уволок всех в магическое пространство, где нас едва не прикончили.

— Но разве я не вернул королю его золото?

Напоминание о золоте капитану Ралли особой радости не доставило.

— Я помню твою болтовню о том, как ты отправляешь своих клиентов, если те виновны, на быстром скакуне из города, — язвительным тоном произнес он. — Если ты позволишь себе учинить такую шутку ещё раз, я обрушусь на тебя, как скверное заклятие.

Я вышел из камеры, избегая смотреть Гросексу в глаза. Мне так хотелось побыстрее покинуть здание суда, что я практически перешел на бег. Когда Макри сумела меня догнать, я уже был неподалеку от ближайшей таверны.

— Да не переживай ты так, — сказала она и заказала пива, чтобы составить мне компанию. — Ты не виноват в том, что твой клиент действительно совершил убийство.

— Тем не менее я чувствую себя очень скверно.

— А, если бы он успел заплатить тебе аванс, ты действительно вывез бы его из города?

— Возможно. Я никогда не сдаю своих клиентов, поскольку это плохо отражается на бизнесе. Но Гросекс получил по заслугам. Это было хладнокровное убийство. Возможно, скульптор ему и недоплачивал, но смерти он все равно не заслуживал.

Я прикончил свое пиво и заказал ещё кружку. Настроение у меня было хуже некуда, поскольку труд под палящим солнцем, изнурительная беготня, опасности и многочисленные смерти оказались бесполезными и привели к печальной развязке. Я был сердит на Гросекса и зол на себя за то, что позволил втянуть себя в это предприятие. Я испытал чувство стыда, представив, как капитан Ралли поздравляет своих соратников в Службе охраны с тем, что те были правы с самого начала, и добавляет при этом, что небезызвестный Фракс, видимо, начинает терять хватку.

Капитан был на меня сердит и, при желании, мог серьезно осложнить мое существование. Братство мною тоже недовольно. С Куэн они меня сильно накололи. Казакс поступил мудро, заслав в мой лагерь шпиона. Думаю, что «Кабанья голова» сгорела совершенно случайно, но Казакс тут же увидел в этом возможность поселить своего человека в «Секире мщения». Здорово соображает этот Казакс. После пропажи золота, прознав о появлении монахов, он точно рассчитал, что к поискам привлекут меня, что, бесспорно, можно считать признанием с его стороны моих прошлых заслуг. Больше всего я кляну себя за то, что ничего не заподозрил. «Как я мог оказаться таким идиотом?» — спрашивал я себя снова и снова. Когда Казакс и его потешный маг толклись рядом с «Секирой мщения», делая вид, что разыскивают Куэн, они на самом дели искали золото. Обнаружить его мешало наложенное Астратом заклинание Временного замешательства. Они ничего не знали до тех пор, пока я не догадался открыть кошель под самым носом у Куэн. Я ужасно зол на Макри. Ведь это она предложила убежище шпионке, когда та сделала вид, будто спасается от людей Братства. Я уже был готов обрушить на неё свой гнев, но вовремя одумался, вспомнив о том, что мне положено радоваться счастливому воскрешению Макри. А вспомнив о воскрешении, я решил, что было бы недурно сказать вслух о моей радости.

— Рад, что ты жива, — произнес я.

— Спасибо, — ответила она, — хотя по твоему голосу это не заметно.

— Нет, я действительно доволен. Но ты поступила как последняя тупица, притащив в наш дом бандитскую шпионку.

— Откуда я могла знать, что она работает на Братство?

Я попытался кратко объяснить ей, что нам грозят серьезные неприятности, если она по-прежнему станет притаскивать в дом каждую ищущую убежища бродяжку.

— В любом случае неприятностей от них будет меньше, чем от твоих клиентов, которые виновны в убийстве, — сердито ответила Макри. — Их даже и в дом приводить не надо. Для этого тебе достаточно разозлиться на Толия за то, что он тебя якобы унизил. Ты страдаешь от гипертрофии чувства собственного достоинства и чрезмерного уважения к собственной персоне, — закончила она, продемонстрировав ещё раз, что не зря посещает класс риторики.

— Да как ты смеешь говорить о моем достоинстве? Я давно уже сыт по горло твоей болтовней о какой-то чести! Нас могли прикончить в магическом пространстве только потому, что ты с тупым упрямством отказалась от тактического отступления под давлением превосходящих сил противника. Хорошие бойцы знают, когда следует отойти.

— Что ты можешь мне сказать о настоящих воинах? — спросила Макри. — Если бы я не потратила полжизни на то, чтобы сражаться рядом с тобой, ты бы уже давно лежал в земле.

— Ах вот как?! — взорвался я, стукнув что есть силы кулаком по столу. — Неужели ты действительно думаешь, что, убив парочку окских гладиаторов, ты стала первой спицей в колеснице? Я дрался на улицах ещё до твоего рождения!

Макри уже была вне себя от злости. Жара действовала и на нее. Посетители, опасаясь, что сейчас в дело пойдут мечи, начали постепенно от нас отодвигаться.

— Все верно, ты действительно уже в том возрасте, когда пора думать об уходе на покой, — сказала Макри и без паузы добавила: — Чтобы целиком сосредоточиться на пьянстве.

— Что ж, я действительно люблю выпить. Но, когда в следующий раз кто-нибудь всадит тебе арбалетную стрелу в грудь, можешь не рассчитывать на то, что я стану спасать твою жизнь!

— Если бы ты не налетел на меня, как баран, стрела бы в меня бы не попала и тебе больше никогда не пришлось бы спасать чью-либо жизнь!

Мы уже стояли грудь в грудь, испепеляя друг друга взглядами.

— Ах вот как? — взревел я. — Стрела попала в тебя вовсе не потому, что я на тебя налетел. Это неумеренное потребление «дива» замедлило твои реакции!

— Я не употребляла «дива»! — выкрикнула в ответ Макри.

— Не употребляла, говоришь? А кто брел на заплетающихся ногах, когда я встретил тебя на улице Совершенства? И сколько времени ты провела в фургоне в компании Каби, Сулании и Дандильон?

Красноватая кожа Макри просто побагровела от ярости.

Посетители таверны расползлись во все стороны, и вокруг нас образовалось обширное пустое пространство.

— Ты — жирный пьяница! — заорала она.

— Не называя меня пьяницей, ты, остроухая наркоманка! — ору я в ответ.

— Как ты смеешь меня так называть?

— Ах вот что? Неужели я оскорбил твои чувства? Почему бы тебе не навестить свою подружку Ханаму и не рассказать ей об этом? Она не отказывается от любой информации.

Несколько секунд мне казалось, что Макри действительно готова обнажить меч. Но вместо этого она с такой силой стукнула кружкой по стойке бара, что у кожаной посудины отлетела ручка. Нанеся таким образом материальный ущерб хозяину таверны, она выскочила на улицу.

Я, впрочем, успел выкрикнуть ей вслед ещё парочку оскорблений.

— Еще пива! — рявкнул я бармену.

Мне показалось, что у парня возникла мысль указать мне на дверь, но, взглянув на мою рожу, он тут же одумался и нацедил мне очередную кружку.

Я был зол, как дракон-подранок. Мне было тошно от того, что Гросекс оказался виновным, хотя я все время считал его невинным. Выплеснув свою ярость на Макри, я стал чувствовать себя немного лучше. Прикончив пиво, я заказал ещё кружечку. Потом ещё одну. Компания, в которой я оказался, меня утомила, и я, отпустив пару оскорбительных замечаний в адрес судейских крючкотворов, удалился в округ Кушни, где напился до умопомрачения в обществе профессионального игрока в кости и трех наемников из Мисана. В итоге я совершенно забыл о том, что до этого выводило меня из себя.

Загрузка...