Примечания

1

Глория – имя латинского происхождения, в дословном переводе имеет значение «слава».

2

Вариация имени Ламашту – демонессы с головой львицы в шумеро-аккадской мифологии. Татуировкой Глория подчеркивает значение выбранного имени.

3

«Юдифь» – вариация имени «Джудит» на иврите.

4

Иерархия ангелов пересматривалась церковью множество раз, и на данный момент принята в следующем порядке: серафимы, херувимы, престолы, господствия, силы, власти, начала, архангелы и ангелы – итого девять чинов. В демонической иерархии демонов изначально отождествляли с грехами, и считалось, что их семь: Люцифер (гордыня), Вельзевул – (обжорство), Левиафан – (зависть), Асмодей – (похоть), Маммон – (алчность), Бельфегор – (лень), Сатана – (гнев), однако, согласно классификации Роберта Бертона, иерархия демонов строится на основе числа девять – псевдобоги, духи лжи, сосуд беззаконий, каратели злодеяний, обманщики, воздушные власти, фурии, обвинители и соглядатаи, искусители и злопыхатели.

5

О тайном имени Бога в иудаизме существует несколько версий, которые строятся вокруг давней традиции не произносить его вслух во время молитвы, чтобы о нем не узнали враги. Запрет появился не сразу и успел обрасти множеством легенд. По одной из них, тайное имя Бога, произнесенное вслух, обладает энергией разрушения.

6

Ваал-Фегор и Бааль-Зевув – одна из многочисленных вариаций написания имен Бельфегора и Вельзевула.

7

В шумеро-аккадской мифологии Нингаль – одна из верховных богинь, занимающаяся толкованием снов и видений.

8

Согласно Данте, гарпии являются стражами седьмого круга ада.

9

Полуостров в Центральной Америке, часть которого занимают мексиканские штаты. Именно здесь находится наибольшее количество сенотов – затопленных подземных пещер с частично обрушившимся сводами.

10

Дит – город в шестом кругу ада, согласно «Божественной комедии» Данте.

11

«Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?» (фр). – Хотите переспать со мной сегодня ночью? Цитата из песни «Lady Marmalade», ставшая крылатым выражением.

12

«Lingua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum» (лат). – Язык – враг людей и друг дьявола и женщины.

13

«In vino veritas» (лат). – Истина в вине.

14

«Stellas nimis amo, ut noctem timeam» – Я слишком люблю звёзды, чтобы бояться ночи (лат).

Загрузка...