Спустившись вслед за Шепард на главную палубу «Нормандии», Эйнар Красс миновал пост охраны — при его появлении охранники отсалютовали ему, как и полагалось по Уставу, на что он ответил тем же, правда, с некоторым запозданием — и оказался в зале для совещаний. Однако Кира миновала и его и аларийцу не оставалось ничего иного, как последовать за капитаном.
— Держи. — Шепард протянула Крассу электронный планшет, на дисплее которого возникла некая комбинация. — Посредством этой комбинации ты сможешь связываться с Хакеттом или со мной, пока я буду отсутствовать. Набирай, набирай, чего ты ждёшь?
Хмыкнув, алариец послушно ввёл отображённый на дисплее код посредством сенсоратуры. Над коммуникационным устройством развернулся трёхмерный видеообъём, протаял в глубину и внутри него возникло голографическое изображение мужчины с суровым лицом, облачённого в военную форму Альянса.
— Адмирал Хакетт. — Красс почтительно наклонил голову и вскинул правую руку к виску в воинском приветствии.
— Лейтенант Красс. — Хакетт ответил аларийцу тем же. — Наконец-то я увидел вас воочию, пусть и посредством дальней связи. Вы уже, как я погляжу, достаточно адаптировались к нашим условиям?
— Да, адмирал… э-э… сэр, — поправился Красс. — Я благодарен вам за то доверие, которое вы мне оказали.
— Не стоит. В такое время каждый хороший солдат на счету, а вы, судя по рассказам капитана Шепард и доктора Т'Сони, своё дело знаете.
Алариец пожал плечами — дескать, что умеем, то умеем.
— Капитан вам уже объяснила суть проблемы? — спросил Хакетт, внимательно глядя на аларийца.
— Нет ещё, сэр. Это если вы имеете в виду то, что вы хотите поручить мне. Касаемо станции Омега мне всё известно.
— Понятно. — Хакетт помолчал несколько секунд. — Хорошо. Ариа Т'Лоак со своими ресурсами представляет интерес для Альянса, к тому же, Омега расположена весьма удобно по отношению к системам Термина и было бы глупо отбрасывать такую возможность. Что касается вас, лейтенант… Сейчас «Нормандия» летит на Цитадель. Там вы разделитесь. Люди Арии сопроводят капитана туда, где Т'Лоак собирает свой флот для контратаки, вам же необходимо будет посетить лабораторию доктора Гаррета Брайсона, которая располагается на одном из уровней Цитадели. Из дока вы сможете туда добраться на аэрокаре, координаты я перешлю на ваш инструметрон — вы ведь уже обзавелись им, не так ли?
— Так точно, сэр, — по-военному чётко отозвался Красс.
— Хорошо. Дело в том, что доктор Брайсон руководит особой исследовательской группой «Аврора», которая занимается исследованиями всяческих слухах о Жнецах…
— Простите, сэр, но к чему сейчас подобные исследования проводить? — не понял Красс. — По-моему, сейчас уже никто не сомневается в существовании Жнецов.
— Дело не в этом. До нас дошли определённые слухи, которые мы решили проверить. Вдаваться в подробности по каналу связи не стану — лучше будет, если сам Брайсон введёт вас в курс дела. Если возникнут вопросы, лейтенант — вам известно, как со мной связаться. Я очень надеюсь, что вы, с вашими знаниями о Жнецах, сможете по-иному взглянуть на эту проблему.
— Но, сэр, мои знания о Жнецах ненамного превосходят ваши, — пожал плечами Красс. — Я ведь не учёный…
— Да, но вы же сами говорили о находках, которые сделали ваши учёные во время войны вашего народа против Жнецов на Ироли-II. В свете этого, возможно, вы сможете взглянуть на работу Брайсона под несколько иным углом зрения.
— Вот как? — Красс переглянулся с Кирой. — Что ж — это уже интересно.
— Я так и думал, что вас это заинтересует, — удовлетворённо кивнул Хакетт. — Действуйте, лейтенант. Конец связи.
Канал связи мигнул и погас.
— Становится интересным. — Алариец задумчиво погладил подбородок. — Ты не находишь?
— Не знаю. У меня не слишком много данных о работе доктора Брайсона. Но, возможно, что Хакетт прав — ты, со своим свежим взглядом на суть проблемы, сможешь увидеть что-то такое, что мы можем пропустить.
— Поглядим. Кстати — что, если мне придётся куда-то отправиться с Цитадели? Чем я могу воспользоваться?
— «Нормандией», конечно. — Казалось, что Шепард этот вопрос очень удивил. — Ты же теперь полноправный член экипажа, офицер Альянса и более того — мой старший помощник.
При этих словах капитан хитро прищурилась.
— Старший помощник? — эхом повторил её слова алариец. — Э-э… А ты не находишь, что это несколько чересчур?
— Почему?
— Да хотя бы потому, станет ли команда выполнять мои распоряжения, если до этого дойдёт очередь? И почему именно я? Разве нет более подходящих кандидатур?
— На данный момент, я вижу лишь одну такую кандидатуру — это ты, Эйнар. А насчёт того, станет ли экипаж тебя слушать, если вдруг что… Пошли.
— Куда? — не понял Красс.
— Пошли-пошли. — Шепард, не обращая больше никакого внимания на аларийца, развернулась и зашагала прочь из коммуникационного центра.
Вопреки ожиданиям, капитан проследовала к межпалубному лифту и жестом приказала Крассу следовать за ней. Недоумевая, чего ещё от него хочет командир «Нормандии», Эйнар вошёл в кабину лифта следом за ней; за ним, проскользнув в уже закрывающиеся двери, в кабину юркнула специалист Трейнор. Красс с интересом взглянул на неё, но ничего не сказал.
Лифт поднял их на самый верхний уровень корабля, который среди экипажа получил прозвище «чердака», и на котором располагалась капитанская каюта. Выйдя из кабины, Шепард сразу же прошла через небольшой тамбур и миновала открывшиеся двери каюты.
Переступив порог отсека, Красс обнаружил, что там уже находятся Джеймс, главный пилот фрегата лейтенант Моро, Гаррус Вакариан, пилот «Кадьяка» Стивен Кортес, главный инженер корабля Грег Адамс и Лиара Т'Сони. Едва лишь он оказался в капитанской каюте, все присутствующие обратили на аларийца свои взгляды, что привело его в некоторое замешательство. Однако он не показал и виду, что его происходящее несколько выбило из колеи. С невозмутимым выражением лица Эйнар прошёл к встроенному в одну из стен каюты большому аквариуму и встал около него.
— Я пригласила всех вас вот для чего, — начала Шепард, окинув взглядом присутствующих. — Дело в том, что я вынуждена на некоторое время оставить «Нормандию». Так сложилась ситуация. Содействие нашего корабля Арии Т'Лоак не требуется, у неё и так достаточно сил для того, чтобы попытаться отбить Омегу у «Цербера». Но я не могу одновременно находиться в двух местах, поэтому на время моего отсутствия, вы переходите под командование старшего помощника лейтенанта Эйнара Красса. Есть возражения?
Собравшиеся переглянулись между собой, но ничего не сказали. Красс же заметил, что Лиара едва заметно улыбнулась ему и тут же смущённо опустила глаза.
— Что ж, я так и думала, — удовлетворённо кивнула Шепард. — СУЗИ?
— Я полностью согласна с вашим решением, капитан Шепард, — донёсся из динамика интеркома голос Искусственного Интеллекта звездолёта. — Лейтенант Красс — вы можете полностью рассчитывать на моё содействие.
— Рад слышать… э-э… СУЗИ, — отозвался алариец.
— Можно вопрос? — поднял руку Моро. — Капитан, мэм — разрешите обратиться к господину старшему помощнику?
— Конечно, Джокер.
— Скажите, Красс — а вы умеете пилотировать космический корабль?
— А вам это зачем, лейтенант Моро?
— Да так просто, для общего развития…
— Для общего развития. Понятно. Умею. Только мой стиль пилотирования называется «топорик». Понимаете, о чём я?
— То есть, всех ваших навыков хватит только на то, чтобы разбить корабль ещё в доке?
— Именно. Но ведь у нас есть вы и СУЗИ. И ещё лейтенант Кортес. Я же, как Джеймс — раздолбать, пристрелить, сломать что-нибудь… кому-нибудь…
При этих словах аларийца все присутствующие в каюте капитана прыснули со смеху.
— Что ж — в таком случае, думаю, что больше мне нечего сказать. — Шепард ещё раз оглядела всех присутствующих в каюте. — Приступайте тогда к своим обязанностям, старший помощник Красс.
— Есть, капитан! — алариец отсалютовал Кире.
— Все свободны… Эйнар — задержись.
Подождав, пока все остальные покинут отсек, Шепард подошла к аларийцу и внимательно на него посмотрела.
— Надеюсь, что к моменту моего возвращения с Омеги корабль будет в работоспособном состоянии, — сказала она. — И помни о моих словах насчёт Лиары. Не вздумай ей голову морочить.
— Я никому не собираюсь морочить голову, Кира, — нахмурился алариец. — Тем более, что твоя азари сама, похоже, испытывает ко мне некие чувства. Эти их «объятия вечности» — весьма странная штука.
— В этом ты, безусловно, прав, — усмехнулась Шепард. — Ладно, я надеюсь, что ты меня понял. Собирайся — на Цитадель мы прибудем через минут сорок. Сойдём с корабля вместе, потом разделимся. Человек Арии будет ждать меня в доке Д-42.
— А где находится лаборатория этого Брайсона?
— Я вышлю на твой инструметрон её координаты.
Обернувшись на звук шагов, раздавшихся в шлюзовом отсеке «Нормандии», Эйнар Красс понимающе усмехнулся. Провёл рукой по волосам и поправил форменную офицерскую куртку.
— Что так вас развеселило, достопочтенный господин? — Лиара Т'Сони, облачённая в длинное облегающее светло-зелёное платье, с довольно большим вырезом на спине, подошла к аларийцу и насмешливо поглядела на него.
— Ты всегда так одеваешься, когда выходишь с корабля? — спросил Красс.
— Тебе не нравится?
— Хе, ещё как нравится!
— Рада за вас. — Рядом с ними нарисовалась Кира Шепард, одетая в форму Альянса. — Без оружия? Я вижу, ты хорошо усвоил информацию о нашем мире, Эйнар.
— Ну, даже если бы я и не знал этого, то было бы наивно полагать, что местные власти вот так просто разрешат ходить по космической станции, являющейся резиденцией галактического правительства, в боевой броне и с оружием.
— Логично мыслишь.
Едва лишь они переступили порог шлюзового отсека, как нос к носу столкнулись с крепкого сложения человеком в военной форме, однако, вопреки существующим на Цитадели правилам, к его поясу была пристёгнута кобура с пистолетом.
— О как! Выходит, запрет на ношение оружия на станции не на всех распространяется? — Красс оглядел незнакомца.
— Не на всех, — отозвался тот. Посмотрел на Шепард.
— Рада видеть тебя, Кайден. — Кира кивнула и бросила взгляд на Красса. — Эйнар — это майор Кайден Аленко, я тебе о нём говорила.
— А вы, стало быть, и есть тот самый Эйнар Красс, о котором мне рассказывала Кира. — Кайден Аленко внимательно посмотрел на аларийца. — Что ж — рад знакомству. Кира мне о вам говорила только в превосходных степенях и, надо признать, я даже начал было ревновать.
— Не стоит, майор. — Красс и Аленко обменялись рукопожатием. — Я не из той породы людей, которые вмешиваются в уже устоявшиеся отношения.
— Это хорошо. К тому же, как я погляжу, у вас появилась подруга. Рад видеть тебя снова, Лиара.
— Я тоже рада видеть тебя живым и здоровым, Кайден. — Т'Сони приветливо улыбнулась майору. — Ты уже принял предложение советника Удины по поводу зачисления в СПЕКТРы?
— По здравому размышлению — да. К тому же, звание СПЕКТРа даёт определённые преимущества…
— Об этом мы поговорим потом, Кайден, — остановила его Шепард. — Сейчас же каждый из нас имеет весьма важные поручения, которые не терпят отлагательств.
— Догадываюсь, о чём пойдёт речь, — усмехнулся Аленко. — В последнее время на Цитадели стало довольно много людей Арии, но, поскольку они все ведут себя вполне пристойно, а многие даже имеют официальный статус беженца, СБЦ их не трогает. А вы, как я полагаю, собираетесь выполнить некое поручение Альянса. Я прав?
— Вы проницательный человек, майор Аленко, — усмехнулся Красс. — Надеюсь, что, кроме проницательности, вы также обладаете способностью держать язык за зубами.
— Я не болтаю во сне, если вы об этом, — понимающе кивнул Кайден. — Что ж — не смею вас задерживать. Кира…
— Удачи вам, — сказала капитан, обращаясь к Крассу и Т'Сони. — Надеюсь, что обойдётся без излишней нервотрёпки. И поосторожнее, пожалуйста.
Коротко кивнув им обоим, Шепард, в сопровождении Аленко, направилась в направлении двери, которая виднелась прямо напротив двери дока, в котором совсем недавно пришвартовалась «Нормандия».
— Нам сюда, Эйнар. — Лиара, взяв аларийца под руку, повела его к площадке для аэрокаров. — Вызовем аэротакси и на нём доберёмся до лаборатории Брайсона.
— Тебе виднее, Лиара. Я-то ведь здесь и не знаю ничего толком.
Азари улыбнулась в ответ на эти слова аларийца.
Подойдя к терминалу вызова такси, Т'Сони набрала на сенсорной панели комбинацию вызова. Спустя буквально тридцать секунд на площадку опустился тёмно-синий аэрокар, с правого борта открылась дверца, ведущая в салон.
— Автоматическое управление? — Красс пропустил Лиару вперёд, сам же сел рядом с ней. Дверь за ним бесшумно опустилась.
— Автоматическое, — подтвердила Лиара. — Но можно перейти и на ручное. — Она что-то переключила на приборной панели и положила руку на джойстик ручного управления. — Где находится лаборатория этого Брайсона?
— Я совсем не ориентируюсь на Цитадели. — Красс включил электронный планшет и показал Лиаре возникшую на нём серию цифр. — Ты знаешь это место?
— Да, это за районом Закера. — Азари тронула джойстик, отрывая аэрокар от площадки. — Лететь туда минут десять.
Красс коротко кивнул и откинулся на спинку сиденья, наблюдая за полётом.
— В твоё время ты не бывал здесь ни разу? — спросила Лиара, бросив на своего спутника короткий взгляд.
— В моё время Цитадель уже много лет как была захвачена Жнецами. Свой первый удар они нанесли именно сюда, уничтожив всё руководство Звёздной Федерации.
— Понятно… Кстати — а тебе не кажется, что тебе, в твоём новом качестве, не совсем подобает обитать в грузовом отсеке «Нормандии»?
— Но на фрегате нет свободных кают. Да я и не жалуюсь.
— Но, согласись, что не очень-то удобно работать в таких условиях. Я могла бы предложить тебе перебраться в мою каюту… если, конечно, ты не будешь приставать ко мне со всякими нехорошими намерениями. — Лиара хитро прищурилась.
— Я не из той породы мужчин, которые, едва завидя красивую девушку, начинают хвост распускать… А если намерения будут хорошие? — в свою очередь, прищурился Красс.
— Перестань меня смущать, Эйнар! Право слово, ну что ты, в самом деле…
— А что я такого сказал? Ты действительно очень красивая девушка, Лиара, и мне очень приятно твоё общество. Да и что скрывать — ты мне нравишься.
— Ой, правда? — Лиара слегка дёрнула джойстик, отчего аэрокар накренился влево.
— Не надо так бурно реагировать на мои слова. Тут очень плотное движение, вообще-то.
— Извини. — Аэрокар выправился. — Так ты не против?
— Не против чего?
— Ну… перейти ко мне? В смысле, перебраться в мою каюту?
— Я подумаю над твоим предложением, доктор Т'Сони.
Аэрокар тем временем достиг указанного в координатах района Цитадели и Лиара повела его вниз, выводя машину из довольно плотного потока аэротранспорта. Сделав полукруг, машина приземлилась на покрытой травой большой лужайке, на краю которой стоял высокий мужчина со строгим лицом в цивильной одежде тёмно-зелёного цвета, держащий в руке электронный планшет.
— Похоже, нас встречают. — Красс, едва аэрокар опустился на лужайку, открыл дверь и вылез наружу, после чего галантно подал руку Лиаре, помогая азари выйти из машины.
— Я так понимаю, вы и есть лейтенант Эйнар Красс? — встречающий приблизился к ним и протянул Крассу руку, которую тот осторожно пожал. — Здравствуйте. Я — доктор Гаррет Брайсон.
— Рад знакомству, доктор Брайсон.
— Взаимно, лейтенант. А вы, я так полагаю, доктор Т'Сони?
— Совершенно верно, доктор Брайсон.
— Прошу вас, проходите. И извините за беспорядок, который вы встретите в лаборатории. Всё руки не доходят.
— У вас, учёных, это норма, — усмехнулся Красс, идя следом за Брайсоном. — Однако, не будете ли вы столь любезны ввести нас в курс вашей работы? Адмирал Хакетт как-то не был склонен к тому, чтобы рассказать нам, чем именно вы занимаетесь.
— И я его вполне понимаю. Сейчас, когда идёт война, нельзя быть легкомысленным и самоуверенным, особенно с таким противником, как Жнецы. — Брайсон посмотрел куда-то влево. — Хедли — будьте добры, подготовьте для наших гостей отчёт по результатам последних данных наших полевых групп и той информации, что прислал нам доктор Гарно.
— Хорошо, доктор, — отозвался работавший за одним из терминалов человек в униформе учёного.
— Итак, доктор Брайсон — мы вас слушаем. — Красс внимательно оглядел лабораторию. — Что вы, в конце концов, изучаете и почему Альянс так засекретил вашу работу?
— Что мы знаем о Галактике, лейтенант Красс? Практически ничего, несмотря на то, что после открытия протеанских руин на Марсе земная цивилизация продвинулась в своём развитии, как минимум, на двести лет вперёд. Пару столетий назад космические полёты вообще считались идеей безумных мечтателей; ещё пятьдесят лет назад мы считали, что за пределами Солнечной системы жизни нет. Это уже на моей памяти. Теперь же мы ведём войну против невообразимо древней формы разумной жизни, сочетающей в себе органическое начало и машинную составляющую…
— У меня несколько иное представление о Жнецах, доктор Брайсон, однако извините за то, что перебил вас. Продолжайте, пожалуйста.
— Да. Так вот. Что вы слышали о так называемом Левиафане Диса?
— Э-э… — алариец переглянулся с Лиарой. — Да ничего, собственно.
— И это неудивительно, ведь батарианцы засекретили все данные, так или иначе связанные с этим объектом. — Брайсон остановился у застеклённой витрины, за которой размещались различные предметы, на взгляд Красса, совершенно не имеющие отношения к Жнецам. — Дело в том, что два года назад батарианцы обнаружили в системе Диса, на планете Яртар, древний космический корабль, который привлёк их внимание. В процессе его изучения выяснилось, что никакой это не космический корабль. Это был Жнец. Жнец, погибший в бою примерно миллиард лет назад.
— Это интересно. — Эйнар и Лиара переглянулись. — Но что могло уничтожить такую махину?
— Вот именно. Левиафан Диса — они так назвали Жнеца, которого нашли на Яртаре. Но это ошибочное название. Настоящий Левиафан Диса так и не был ими найден. Вот он-то и привлёк наше внимание.
— Значит, если верить вашим выкладкам, существует некое существо, могущее запросто убить Жнеца? — алариец задумчиво подёргал себя за мочку уха. — Это очень интересно. И что вы предприняли для того, чтобы найти это существо?
— Мы сопоставили имеющиеся у нас данные по работам батарианцев с тем, что нам самим удалось узнать, после чего я обратился к адмиралу Хакетту с просьбой предоставить моей группе особый статус. Моя просьба после того, как Хакетт ознакомился с данными, была удовлетворена, и мне было поручено возглавить особый исследовательский проект Альянса, под кодовым именем «Аврора». Таким образом, мы начали усиленные поиски этого существа, но, к сожалению, пока наши успехи не столь впечатляющи, как того хотелось бы. Левиафан, вне всякого сомнения, существует, о чём свидетельствуют косвенные данные наших полевых групп. Однако он умело скрывается, и я думаю, что, по большей части, от Жнецов. Вы только представьте себе — истребитель Жнецов! Если удастся найти это существо и установить с ним контакт, это перевернёт весь ход войны!
— Жнецы, безусловно, считают так же.
— Да. И именно поэтому мне понадобилась помощь. Я просил адмирала Хакетта прислать капитана Шепард, но, видимо, возникли более срочные и важные дела, требующие вмешательства капитана, и прислали вас. О, лейтенант, я никоим образом не умаляю ваших достоинств и боевого опыта, просто…
— … репутация капитана Шепард бежит впереди неё, — закончил за Брайсона алариец. Усмехнулся. — Я никоим образом не обиделся, доктор Брайсон. Однако, ваш помощник что-то долго копается…
— Хедли — вы там что, заснули? — недовольно обратился Брайсон к своему коллеге.
— Я уже иду, доктор, — донёсся до них голос Хедли.
— Да, так на чём вы прервались? — Брайсон потёр лоб. — А, вот оно… Понимаете, один из моих людей, доктор…
Внезапно что-то коснулось сознания Красса, что-то, что заставило его насторожиться.
— Тьма должна быть неприступна, — донёсся до них глухой голос. А в следующую секунду он увидел помощника Брайсона Хедли, держащего в правой руке направленный на коллегу пистолет. Вскрикнула Лиара. Но алариец уже действовал. Прыгнуть на Хедли и выбить оружие у него из руки Эйнар не успевал, да в этом и не было нужды. Психокинетический импульс ударил в руку с пистолетом, и хотя Хедли всё же выстрелил, пуля, которая должна была поразить Брайсона в сердце — а Красс отлично видел, куда именно целился помощник Брайсона — ударила в левое плечо доктора, опрокидывая того на пол. Затем он силовым ударом отправил Хедли на пол и в мгновенье ока оказался подле него, ногой отбрасывая пистолет от ассистента.
— Как он? — крикнул он, обращаясь к Т'Сони, которая склонилась над Брайсоном.
— Ранен, но не опасно. Пуля прошла навылет.
— Вызови медиков. И полицию. — Красс, нахмурившись, поглядел на лежащего на полу Хедли. — Какого шасста тут творится, хотел бы я знать?!
Оперативники СБЦ появились на месте действия быстрее кареты «Скорой помощи». Они быстро обыскали лабораторию, но более ничего подозрительного не нашли. На Хедли надели электрошоковые наручники, Брайсону же один из полицейских оказал первую помощь до прибытия медиков.
— Как вы себя чувствуете, доктор? — Красс присел на корточки перед сидящим на полу Брайсоном, лицо которого было бледным.
— Ничего страшного, лейтенант. — Брайсон, морщась от боли в простреленном плече, недоумённо поглядел на своего помощника. — Что произошло? Почему вдруг он стал в меня стрелять?
— Это вы мне скажите. — Красс подозрительно покосился на Хедли, который сидел на стуле под охраной двоих полицейских.
— Да я откуда могу это знать? — Брайсон покачал головой. — Такое ощущение, что его в тот момент…
Он неожиданно замолк и оторопело уставился на Хедли.
— Доктор Брайсон? — тут же насторожился Красс.
— Он словно был…
Но договорить Брайсону помешал Хедли. Он словно очнулся от некоего оцепенения и поднял голову, глядя прямо на Красса и Брайсона.
— Остановитесь! — произнёс он, и по спине аларийца невольно прошла холодная дрожь — этот голос не мог принадлежать человеку. Утробный бас с угрожающими интонациями — словно некто использовал Хедли как устройство с дистанционным управлением. — Вы не понимаете, с чем связываетесь!
— Неужели? — прищурился Красс. — А объяснить трудно?
— Вам нечего объяснять. — Глаза Хедли загорелись каким-то призрачным огнём. — Вы вторглись во тьму! Тьма должна быть неприступна!
В следующее мгновенье ментальный удар страшной силы обрушился на сознание аларийца, превращая его в своеобразный кисель. Обычного человека такая пси-атака практически сразу бы убила, попросту спалив его мозг, но в том-то и дело, что алариец не был обычным человеком из-за своих способностей телепата. Стоическим усилием отогнав надвигающуюся на его разум и грозящую полностью затопить его тьму, Красс, собрав все свои силы, нанёс ответный удар. Пси-импульс, сгенерированный мозгом аларийца, отбил ментальный выпад неизвестного противника и, в свою очередь, использовав мозг Хедли в качестве проводника, Эйнар отправил телепатическую «посылочку» внутрь уже начавшего закрываться пси-канала. Не выдержавший такой огромной нагрузки на свой мозг Хедли свалился на пол прямо у ног охранявших его полицейских.
Где-то снаружи раздался звук сирены аэрокара «Скорой помощи».
— Эйнар — у тебя кровь из носа течёт! — Т'Сони испуганно посмотрела на Красса.
— Ерунда, пройдёт. — Алариец тыльной стороной ладони отёр сочащуюся из носа кровь и беззвучно выругался. Поглядел на Хедли. — Что с ним?
— Похоже, он без сознания. — Один из оперативников, турианец, наклонился над лежащим на полу помощником Брайсона. — Пульс очень слабый, едва прослеживается…
В лаборатории появились медики. Красс и Лиара быстро объяснили им, что здесь произошло, после чего тело Хедли, всё ещё не приходящего в сознание, погрузили на антигравитационные носилки; возле доктора Брайсона склонились двое медиков, принявшихся обрабатывать его рану. Крассу протянули влажную салфетку, предварительно осведомившись о его состоянии. Удостоверившись, что офицер Альянса чувствует себя хорошо и в помощи медиков не нуждается, его оставили в покое.
— Ты правда себя хорошо чувствуешь? — Лиара с беспокойством глядела на хмурое лицо аларийца.
— Я в порядке, Лиара. Чего не скажу о бедняге Хедли. Надеюсь, я не спалил ему мозг.
— Что вообще это было?
— Пси-атака. Кто-то не хочет, чтобы его искали, и для этого он использовал мозг Хедли в качестве ретранслятора своей пси-энергии. и я так подозреваю, что этот «кто-то» и есть Левиафан.
— Ты уверен?
— Нет. Но что ещё это могло быть? Это не Жнец, вне всякого сомнения. Это что-то другое. Но вот каким путём он смог узнать о том, что здесь происходит? — Красс внимательно оглядел помещение. Его взгляд задержался на находящемся на небольшом постаменте тёмно-синем шаре величиной с голову человека. — Доктор Брайсон — что это такое?
— А? — Брайсон проследил за жестом Красса. — А, это… Какой-то артефакт, найденный одной из наших полевых групп в туманности Песочные Часы. По нашему мнению, он имеет какое-то отношение к Левиафану, но пока мы ещё не поняли, какое. — Учёный с интересом поглядел на аларийца. — Скажите, лейтенант — это что вот было? Это такая биотика у вас?
— Это не биотика, док. Я — телепат. Кто-то пытался через Хедли достать меня направленным пси-ударом, но мне удалось отразить атаку. И знаете, что я думаю? Этим «кем-то» был этот ваш Левиафан.
— Как? — только и смог сказать Брайсон.
— Так. Долго объяснять, док, просто поверьте на слово. Но вы говорили о помощи, которую мы вам можем оказать. Что за помощь и какого рода?
— Э-э… — Брайсон с некоторым замешательством поглядел на Красса. — Да-да, помощь… Один из моих людей, доктор Алекс Гарно, сейчас находится на астероиде Магавид, это в системе Айзур, Разлом Калестон. Похоже, он нашёл что-то, что может приблизить нас к разгадке сущности Левиафана и помочь точнее определить район поисков этого существа. Но он неожиданно застрял на этом астероиде и мы не можем его оттуда вывезти. А «Нормандии» это явно по силам.
— Передайте координаты Магавида на борт фрегата, доктор. — Красс ободряюще кивнул Брайсону. — Мы вытащим вашего парня с этой скалы. И не кисните вы так — ведь могло быть и хуже, если бы Хедли действовал куда быстрее. Берегите себя, нам, возможно, очень пригодится ваша помощь.
Пожав учёному здоровую руку, Красс кивнул Лиаре и быстрым шагом направился к ожидающему их аэрокару.