Глава 5 Нью-Йорк

Что самое лучшее в таком большом городе, как Нью-Йорк?

Возможность из него уехать.

(просто цитата из к/ф)

До конца гастролей остаётся меньше месяца и для меня эти полгода вновь пролетели как единый миг. Но миг, наполненный интересными встречами и новыми знакомствами. Поначалу всерьёз опасался, что спонтанно прошедшие «послепремьерный фуршет с банкетом» выйдут мне боком, но минула неделя, вторая… и ничего. Это «безразличие» обескураживало и… настораживало. Словно со стороны «консульских» и не было тех косых взглядов, скепсиса и уничижительного хмыканья в мою сторону по поводу приглашения на премьеру мюзикла таких одиозных личностей как Рахманинов, Шаляпин и прочих «нежелательных элементов». Вот только мой «лучший друг» Валериан Савельевич теперь на меня смотрит не то что бы осуждающе, но как-то даже печально, словно врач на безнадёжно больного пациента. Видимо решив для себя: — «Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не забеременело».© Видя такое явное «попустительство» со стороны «надзорного органа» потихоньку начал проверять «границы дозволенного» и убедившись что их нет, наконец-то вздохнул свободно и зажил той беззаботной жизнью «светского повесы», что так радует меня и печалит моего куратора.

Несмотря на все мои опасения премьера мюзикла и первая неделя показа прошли без особых эксцессов. Хотя накануне вся «прогрессивная пресса» просто захлёбывалась в антисемитской истерии, раздувая скандал вокруг состава театральной труппы. Не знаю, сам ли Шуберт догадался или Мэр воспользовался «административным рычагом» и немного ему «подсобил», но вся полицейская охрана в театре и вокруг него неожиданно оказалась только из копов явной семитской наружности. Где и нашли столько-то? Это как-то сразу поумерило пыл большей части «возмущённых пикетчиков», а тем немногочисленным и упёртым демонстрантам, для кого этот однозначный предупреждающий посыл от городской мэрии поначалу не дошёл, понять его сущность помогли зуботычины и синяки «от органов правопорядка», что не особенно-то и церемонились с «нарушителями общественного порядка». «Французского варианта» в Нью-Йорке не случилось.

Далее спектакли шли только два раза в неделю. Тосканини решительно отказался «варварски эксплуатировать» свой оркестр, а на все робкие попытки Шуберта уговорить Маэстро хотя бы ещё на один «дополнительный» спектакль в неделю, всерьёз грозился «пожаловаться в профсоюз на угнетателя». И это не пустая угроза. Профсоюзы в США в это время реальная сила, вполне могут и забастовку объявить, но вообще-то правильно сделал, что отказался. Во Франции, полагая что впереди всего месяц такого «интенсива», мы самонадеянно ввязались в «марафон» растянувшийся на полтора месяца. А ведь ещё в Одессе столкнулся с тем, что Мендель тоже категорически отказывался увеличивать продолжительность и количество концертов нашего ансамбля. Я-то по наивности полагал, что это из-за его разногласий с руководством конторы. Но после парижского «музыкального марафона» к концу которого и труппа, и оркестр выглядели словно загнанные лошади понял, что у всего есть свой предел.

Это «прогрессивный экспериментатор» Монтё дал своё согласие на ежедневные выступления, но «махровый консерватор» Тосканини считает, что и два выступления в неделю для его оркестра слишком высокая нагрузка. А накануне перед каждым выступлением ещё и репетиция, ничем не уступающая по накалу страстей полноценному спектаклю. Это действительно утомительно. Но три свободных дня в неделю меня откровенно радуют. По умолчанию подразумевается, что они полностью посвящены «отдохновению и творчеству молодого композитора». Действительно, я так «творчески» их использую, что даже трёх дней мне мало. Пришлось опять прикупить «колёса», благо что при гостинице есть гараж для «авто» состоятельных постояльцев. Мудрить с выбором, а тем более шокировать советских дипломатов супердорогим автомобилем не стал, купил Chrysler Imperial Airflow CV, восьмицилиндровый шестиместный лимузин шикарного чёрно-антрацитового цвета. И цена этого красавца, новенького, прямо из сборочного цеха, для меня вполне приемлемая — чуть выше тысячи шестисот долларов. Конечно, это не тот роскошный «Бентли» что у меня был, но так и не подарок, сам покупал и «на свои кровные». Катать девчонок — самое то. А катать приходится.

Астрид Варнай тоже пришлось поселить в «Плазу», хоть и не на «люксовом» этаже, а тремя выше. Но одноместный первоклассный номер для одинокой девушки — это просто предел всех её сокровенных мечтаний. Наша «Флёр де Лис» живёт с мамой в Нью-Джерси и каждый раз на репетицию или спектакль за семьдесят миль особо не наездишься. Даже моему «Крайслеру» на это требуется более двух с половиной часов. Дороги-то сейчас не те, что в моём будущем. А после спектаклей и репетиций ещё и Клару с Миной домой отвозить приходится. Живут они в Ист-Сайде и от театра Шуберта девчонкам до дома чуть более десяти минут езды на такси. Но так это нормальным девчонкам, а не этим… кхм, малолетним бестолочам.

На второй день после начала репетиций Мина в театре вообще не появилась, а Клара только и смогла просипеть, что «у сестрёнки температура поднялась и мама её не отпустила». Шуберт чуть все остатки своей шевелюры не выдрал, бегая с горестными воплями по сцене. Оказалось, что накануне эти дурёхи после репетиции решили пройтись до дома пешком, а на «сэкономленные» деньги отметить начало «сценической карьеры» небольшой порцией мороженного. Угу, хватило как раз по три креманки на каждую сладкоежку. И как итог — два простуженных горла. Если о «гимнастке» и не вспомнил никто, подумаешь, статистом больше — статистом меньше, но вот неожиданное выбытие из труппы солистки на первоначальном этапе, это уже серьёзно. Шуберт тут же занялся поисками не только дублёрши, но возможно и вообще полноценной замены «этой безответственной девицы».

И только благодаря докторам, крепкому здоровью и неожиданному заступничеству автора мюзикла, девчонки не только поправились за неделю, но и остались в проекте. Надеюсь, это послужит им хорошим уроком на будущее. Но от греха подальше теперь после спектакля забираю Варнай и сестрёнок Бейгельман, по пути завожу Астрид в «Плазу» и еду в Ист-Сайд где сдаю девчонок на руки матери. Иногда задерживаюсь у них в гостях поедая вкусные бублики или пирожки, что выпекает «тётя Эстер». В семье все разговаривают на идиш, но отец семейства родом из Киева и хорошо знает украинский и русский языки. Вот и пытаюсь между прочим внушить ему идею, что и дочерей не мешало бы обучить этим нужным «иностранным» языкам. Или хотя бы научить тем песням, которые сам Хаим знает и любит напевать. В жизни всё может пригодиться и он, в общем-то, в этом со мной соглашается.

Познакомился и с Наумом Стучковым, ведущим популярной детской передачи на Нью-Йоркском радио. Наша встреча состоялась в ресторане «Russian Tea Room». Оказалось, что этот сорокалетний еврей тоже эмигрант из СССР. Нахум Стучко в прошлом театральный актёр, немало поколесивший по просторам бывшей Российской Империи, а затем и Советского Союза. Дважды «бывал проездом» и в моей родной Одессе. Но в конце концов устав от хронического безденежья и неустроенности семейного быта в постоянных гастрольных разъездах, решил прекратить свою сценическую карьеру в России. В двадцать третьем году вместе с женой и малолетним сыном уехал искать счастья за рубежом и нашёл его в Америке. По-моему, сейчас в Нью-Йорке евреев даже больше, чем в моей родной Одессе. Или это мне так везёт на встречи с ними?

Кстати, эта уютная «Русская чайная» очередного эмигранта из сибирской глубинки бывшей Российской Империи, ресторатора Александра Максимовича Маева, очень оригинальный ресторанчик по дизайну и служит пристанищем для всей русскоговорящей богемы Нью-Йорка. Да и кормят тут на удивление вкусно и сытно, но дороговато, чего уж там-то. В общем и для меня это место со временем тоже превратилось в «пристань загулявшего поэта». Все стены этого заведения увешаны картинами современных русских живописцев, проживающих в Нью-Йорке, но это не дань моде или прихоть эстетствующего мецената. Все картины оставлены «в залог» под небольшую сумму и любой посетитель ресторанчика может выкупить понравившейся ему пейзаж, натюрморт или заказать у художника свой портрет. Все вырученные от продажи деньги пойдут автору художественного полотна, а небольшой «денежный залог», это всего лишь такая скрытая форма материальной поддержки нуждающегося живописца. Ведь «за просто так» не каждый «мастер холста и кисти» согласиться принять деньги на пропитание. Художники тоже люди гордые… но зачастую очень голодные.

Мы ужинаем втроём и ведём за столом неспешные разговоры о музыке. Между делом Джейкоб и Наум вполголоса язвительно «перемывают косточки» знакомым актёрам и актрисам, что присутствуют в зале ресторана и заодно просвещают меня о взаимоотношениях в артистической среде. Мдя… оказывается тут кипят настоящие «афинские страсти». Актёра «В» никак нельзя приглашать в спектакль, если там уже занята актриса «К», так как у них было «нехорошее расставание» и они спектакль «обязательно испортят». А певец «П» категорически откажется выступать со сцены, если в ангажементе занят «С»… В общем, «мериться рейтингами» и «выяснять отношения», это излюбленная черта всех российских «служителей Мельпомены» ещё с незапамятных времён.

— Так о чём Вы хотели меня спросить, мистер Лапин? — Наум отпивает глоток чая и расслабленно откидывается на спинку стула.

— Скорее попросить. Видите ли, вскоре мой контракт заканчивается, после чего я вернусь домой. Но меня беспокоит судьба девочек Бейгельман. Сестрёнки очень талантливы, но прекрасно понимаю, что ангажемент на театральной сцене в ближайшем будущем им не светит и немного опасаюсь их разочарования от этого факта. Они уже вкусили «звёздную пыль» и наивно возомнили себя маленькими «звёздочками». Я хочу попросить Вас помочь им пережить этот период. Вы же знаете, что они никогда профессионально не обучались музыке и у родителей нет финансовой возможности дать им это образование, но девочки одарены уникальными вокальными способностями от рождения. Найдите для них хорошего наставника, и Вы сделаете доброе дело для всех нас.

Я действительно обеспокоен. Не знаю, как складывалась музыкальная карьера у девчонок в моей реальности, но абсолютно уверен, что никакого участия в мюзикле у них быть не могло. Да и некоторая «звёздность» у сестрёнок уже просматривается, а это довольно нехороший симптом. Мне совсем не хочется, чтоб эти юные «звёздочки» высоко взлетев и быстро сгорев рухнули в неизвестность. Кто знает, как сложится их судьба после моего вмешательства? Уже жалеть начинаю, что поддался первому порыву и пригласил сестрёнок в свой спектакль.

— Хорошо мистер Лапин. Я прекрасно понимаю Вашу озабоченность и постараюсь девочкам помочь. Среди моих знакомых есть очень много талантливых музыкантов. Думаю, что мой добрый друг Абрахам Элстайн в этом мне не откажет. Это всё?

— Пожалуй — да, разве что ещё один вопрос остался. Скажите, Вам имя Бенцион Витлер знакомо? — Наум на минуту задумывается.

— Нет. А я должен его знать? Кто это?

— Музыкант. Я сам узнал о нём год назад в Париже. Услышал на бульваре песню в исполнении уличного баяниста и пригласил его в кафешку. Вот за плотный ужин и двадцать франков «помощи» он и переписал мне ноты и слова той песенки. Имени этого бродяжки я не помню, но с его слов он играл в оркестрике того самого Бенциона в Берлине. Оркестр был еврейский и после прихода к власти нацистов все разбрелись кто куда. Витлер вроде бы перебрался в Польшу, то ли в Варшаву, то ли в Ровно. Но это не суть важно. Важно то, что у меня с собой есть слова и ноты той шикарной песни. Я Вам передам нотную запись, но только при одном небольшом условии. Эта песня войдёт в репертуар сестёр и только они будут её исполнять, Вы согласны? А если Вам удастся разыскать или когда-нибудь случайно встретится с автором, передайте ему мои искренние извинения, если я что-то напутал в словах или в музыке. Сам я эту песню не исполнял, не было случая, но перед отъездом обязательно порепетирую с сёстрами. По-моему, она словно специально создана для этого дуэта. — с этими словами передаю нотную запись собеседнику и тот с интересом начинает читать текст.

— «Где взять бы немножечко счастья»? Хм, однако оригинальное название! Но тут два текста? Один на идиш, а второй на русском языке? О! И компиляция двух текстов? Но зачем? — мой визави смотрит на меня не скрывая удивления.

— Ну, песенку-то я слышал на идиш, но я же сам немножечко русский? Вот и сделал перевод. По-русски звучит также душевно и трогательно, думаю, что слушателям должно понравится.

Я в точности не знаю, когда Бенцион Витлер написал эту песню. На мои осторожные расспросы никто так и не признался, что где-то уже слышал эти слова. Так что решил рискнуть, а там будь что будет. Надеюсь мы с автором никогда не встретимся и пусть потом терзается догадками, если узнает что его песню спели ещё до того, как он её написал. Это же не плагиат?

* * *

Мюзикл занимает всё моё основное время, но «в часы отдохновения» частенько заезжаю к Рахманиновым, и они принимают меня как желанного гостя. Мне нравятся рассуждения Маэстро о сегодняшних тенденциях в музыкальном мире и его едкое критическое мышление на этот счёт, но главное, что нас объединяет — любовь к русской музыке и к нашей общей Родине. Как это ни странно звучит для людей поверхностно знакомых с музыкантом, но Рахманинов в душе патриот и глубоко переживает то что случилось в Империи. По молчаливому уговору мы с ним никогда не обсуждаем те события что сегодня происходят в России. Но в отличие от того же Шаляпина, Сергей Васильевич никогда даже не заводит со мной разговора о том, чтоб я остался в США. А в его воспоминаниях «о прошлом» звучит только печаль по ушедшему времени и тоскливое понимание, что это прошлое уже нельзя вернуть назад.

Сергей Васильевич безумно обожает езду на автомобиле, но при этом совершенно близорук, что не мешает ему гонять по просёлочным дорогам на моём «Крайслере» как сумасшедшему. Сидя рядом с этим «местным Шумахером» постоянно ловлю себя на мысли, что и на автомобиле пора бы уже озаботится внедрением такого нужного «девайса», как ремни безопасности на самолёте. И только панический визг и умоляющие вопли Натальи Александровны с заднего дивана «авто», ещё могут как-то умерить пыл и немного образумить этого ярого «автогонщика». А ещё он жутко завидует моим полётам на самолётах, но с его зрением лицензию пилота ему не получить ни за какие коврижки. Однако на «Кузнечике» чету Рахманиновых несколько раз за лето на пикники я всё-таки вывозил. Наталья Александровна отчаянная трусиха, но: — «Отпустить Серёженьку одного? Ну уж нет. Погибать так вместе!» — а в общем-то, «воздушные прогулки» ей даже понравились.

Вот только прокатится на «Пишутере» Сергею Васильевичу не судьба. Новенький, только что начавший поступать в военно-воздушные силы США «Boeing P-26» истребитель одноместный и для «воздушных экскурсий» не предназначен. Вряд ли я смог бы каким-либо образом исполнить свою парижскую мечту «покататься» на американском истребителе, если бы не моя нечаянная встреча и близкое знакомство с мэром Нью-Йорка Энрико Ла Гуардия. Мне всё-таки удалось удивить и заинтриговать этого жизнерадостного толстячка своими знакомствами с ведущими авиаконструкторами Европы, да и мой перелёт через Анды тоже вызвал у него немалый интерес. Всё-таки он сам в прошлом лётчик и риск подобного перелёта ему хорошо понятен. Так что приглашение в гости «для знакомства с мамой» я всё-таки получил.

* * *

А неплохо так живут современные «скромные служащие» Нью-Йоркского муниципалитета. Квартира Мэра располагается на втором этаже в обычном кирпичном трёхэтажном «доходном доме» в Бронксе, на пересечении Богарт-авеню и Рэдклиф-авеню. В отличие от остального Нью-Йорка, в этом районе города пока нет привычной мне «квадратно-гнездовой» застройки и улицы проложены так, «как бог на душу положил» самым первым застройщикам. Оттого и местные «авеню» пересекаются с другими «авеню», а не «стритами». Всё-таки «авеню» в моём понимании — это скорее широкий «бульвар», густо обсаженный деревьями, а «стрит» всего лишь улица для проезда транспорта, зачастую довольно узкая. Так что место своего проживания Ла Гуардия выбрал с большим вкусом и знанием дела. Я бы тоже не отказался иметь своё жильё в подобном уютном местечке.

Квартиру арендует и оплачивает сам Ла Гуардия, мэрия Нью-Йорка никаких расходов по аренде жилища не несёт. И поста охраны у дома я тоже не заметил, хотя полицейский участок на противоположном углу площади имеется и совсем уж без круглосуточной охраны мэр города не остаётся. Так что его горделивая отговорка по поводу отсутствия личной полицейской охраны, которую он отправил на патрулирование улиц: — Для личной защиты у меня есть пистолет! — всё-таки, всего лишь лёгкая бравада.

В моих «прошлых» воспоминаниях Бронкс — депрессивная окраина Нью-Йорка. Газеты и телевидение моего времени твердили что это район трущоб, разгула бандитизма и рассадник наркомании, с которыми власти «Большого яблока» никак не могут справится и давно махнули на него рукой. Но сегодня этот единственный континентальный район островного Нью-Йорка — развитой и процветающий промышленный округ, хотя и криминалитет, и наркоторговля никуда не делись, а точнее, только-только начали приобретать те характерные черты, что в будущем будут присущи «организованной преступности». Этому в немалой степени поспособствовало введение в стране «сухого закона» и как следствие — повсеместно вспыхнувший бум «бутлегерства». Потребовавший от «предприимчивых людей» Нью-Йорка «кооперации» с отдельными нечистоплотными представителями полиции и «координации» всех ранее разрозненных городских банд. Отсюда видимо и берут свои истоки продажность и коррупция, в моём времени поразившие все слои американского чиновничества. И «на переднем крае» в борьбе с этим злом стоит вот этот маленький человечек, гостем которого сегодня являюсь.

«Обзорной экскурсии» по квартире Мэра мне не устраивали, но шикарная ванная комната, где под одобрительным взглядом «мамы Цветочка» я помыл руки и наше продолжительное чаепитие в просторной столовой, и уютная гостиная комната куда мы затем перешли, наводят на мысль что иметь такую квартиру, это довольно хлопотное дело. Но ведь как минимум должны быть ещё две спальные комнаты, рабочий кабинет и большая библиотека, без которой в виду отсутствия интернета, сегодня такому занятому человеку просто не обойтись. Да и комната для прислуги тоже должна быть. Ла Гуардия вдовец и полностью поглощён делами города, но за его престарелой матушкой в отсутствии сына кто-то же должен присматривать и ухаживать?

Наше знакомство и дальнейший разговор шёл на идиш. Моя наивная попытка «блеснуть» знанием итальянского языка с треском провалилась. Оказывается, у меня совершенно ужасный акцент и, если Ла Гуардия только молча улыбался, слушая мои неуклюжие потуги, то «тётушка Ирен» через пару минут этого детского лепета жалостливо на меня взглянув, припечатала:

— Деточка, плакать, смеяться и нормально разговаривать лучше всего на родном языке. Не мучай себя и нас, говори на том языке, на котором твоя мать пела тебе колыбельные песни. Мой мальчик тоже знает восемь языков и ещё на четырёх может сносно ругаться, но лучше всего это у него получается на идиш. Хоть он сам и считает себя итальянцем, но я его Мама и лучше него знаю, кто он есть на самом деле.

Блин! А вот Анатра даже ни разу не намекнул, что мне лучше бы на итальянском языке только скромно «помалкивать в тряпочку», а я-то считал себя полиглотом! Оказывается, это «Цветочек» у нас полиглот, а я всего лишь «мимо проходил». Досадно и неудобно, «довыпендривался» называется. Но дальше разговор пошёл «на родном» и если при этом испытывал затруднение с ответом, то и английский язык в этой семье тоже все без переводчика понимают. После часового «чаепития» с вареньем и бубликами, где мне пришлось пересказывать заинтересованным слушателям краткую историю своего «детства и отрочества» вплоть до приезда в Нью-Йорк, мы переходим в шикарную гостиную. Энрико с видимым удовольствием демонстрирует фортепиано и гордо сообщает, что в Бронксе более шестидесяти фабрик, изготавливающих только рояли и пианино, не считая множества других небольших мастерских, занятых производством остальной «музыкальной мелочёвки». Бронкс — «музыкальная столица» Нью-Йорка, если такой термин подходит этому округу.

С удивлением узнаю, что и сам Мэр неплохо играет на этом инструменте. В детстве он обучался игре на виолончели, а пианино освоил уже самостоятельно в юношеском возрасте. Оказывается, его отец служил капельмейстером в военном оркестре пока не отравился некачественным мясом, купленным за «небольшую мзду» полковым интендантом у недобросовестного поставщика. Отец умер и с тех самых пор Ла Гуардия стал непримиримым борцом с коррупционерами всех мастей, какие бы должности они не занимали. Первым деянием «Цветочка» на посту Мэра Нью-Йорка стало скандальное увольнение «по служебному несоответствию» и судебное преследование ряда высокопоставленных сотрудников городской мэрии уличённых во взятках и протекционизме. Это не принесло ему любви от коррумпированных чиновников, но в лице простых горожан «Большого яблока» Ла Гуардия получил просто колоссальную поддержку и всеобщее обожание.

Не меньшее одобрение у рядовых сограждан получила его непримиримая борьба с мафией, нагло обложившей данью обычных предпринимателей города и диктующей на рынках Нью-Йорка свои условия. С отмиранием бутлегерства члены преступных синдикатов с лёгкостью переключились на наркоторговлю, проституцию и рэкет. Приказ нового Мэра города о немедленном аресте Сальваторе Лукания, главы итальянской мафии Нью-Йорка более известного под прозвищем «Лаки Лучано», даже вызвал некоторую оторопь и «нервическое» замешательство в «верхних эшелонах» Нью-Йоркской полиции. Но следом грянуло распоряжение Мэра «О реформе полицейского управления Нью-Йорка» и полицейские чины из тех, что благополучно пересидели в своих креслах всю эту «перестройку», тут же рьяно кинулись выполнять свои обязанности. «Счастливчик» Лучано пока где-то в бегах, но из своего прошлого помню, что в итоге он всё-таки получит «свои законные» пятьдесят лет, так что недолго ему бегать осталось.

Правда мафиози отсидит не весь свой срок, а пойдёт на сотрудничество с госдепом и в обмен на помощь «в нормализации работы» Нью-Йоркских доков в годы второй мировой войны, и за активное участие в консультациях американских военных по поводу высадки десанта на Сицилию, после второй мировой войны будет освобождён досрочно и депортирован в Италию, где и окончит свои грешные дни. Но всё это не имеет никакого отношения к нашей сегодняшней встрече. Моя скромная задача «обаять старушку» и тем самым вызвать к себе расположение Мэра мне удалась в полной мере. Сыграл и спел не так уж и много, но «новые песни о главном» в моём исполнении матушке Энрико очень понравились и особенно её умилила и растрогала «Тода», за что большое спасибо моему другу из «прошлого будущего» Борису Розенцвейгу. Вскоре «тётушка Ирен» утомилась, и заботливый сын увёл её отдыхать, извинившись и попросив меня дождаться его возвращения.

* * *

— Майкл, большое тебе спасибо за то, что так порадовал мою маму, но мы оба прекрасно понимаем, что ты пришёл ко мне не только для того чтоб спеть несколько песен для моей матушки. Так чем же я могу быть тебе полезен? — Энрико расслабленно сидит в удобном мягком кресле и совершенно беззастенчиво, но с видимым интересом меня разглядывает.

Молча достаю из портфеля карту Перу с заранее нанесённым маршрутом моего полёта. Подвинув чашки с чаем в сторону, раскладываю её на журнальном столике за которым мы сидим и указываю на два кружка на карте, а затем вкратце пересказываю «историю открытия» загадочных фигур на плато.

— Мистер Ла Гуардия, мы оба лётчики и хорошо понимаем, что если на земле есть знаки, видимые только с воздуха, то они и предназначены для тех, кто сможет их увидеть. Это сенсация мирового уровня. Или предки современных индейцев умели летать, или это следы древней цивилизации вообще не имеющей отношения к индейцам. Но с этим пусть разбираются учёные. Не скрою, в Советском консульстве к моим словам отнеслись довольно скептически. Так оно и не располагает теми широкими возможностями что имеются у Вас. Если об этом открытии я сейчас сообщу газетчикам, то без весомых доказательств они просто поднимут меня на смех, да и не нуждаюсь я в лаврах первооткрывателя. Но вот Вы вполне можете отправить небольшую экспедицию для обследования этих плато. Достаточно одного самолёта, оборудованного кинокамерами или фотоаппаратами для воздушной съёмки. В качестве эксперта лучше использовать известного археолога чьим словам несомненно поверят, тем более что они будут подтверждены фотоснимками. Не мне Вам объяснять, какое влияние подобное открытие окажет на имидж Вашей страны на мировой арене, как первооткрывательницы этого сенсационного феномена. А Ваше имя, как организатора этой научной экспедиции станет не только широко известно во всём мире, что несомненно укрепит Ваш личный авторитет как прозорливого политика не чуждого чаяньям науки, но также пойдёт на пользу Вам и Вашей партии. Решайтесь! Вы ничего не теряете.

На долгие десять минут мой собеседник уходит в глубокую задумчивость. Моя искренняя убеждённость в своей правоте в итоге переборола его первоначальный скептицизм от моего сообщения. Ла Гуардия действительно в случае неудачи не теряет ничего. Всего лишь деньги на один «ознакомительный полёт» по уже известному маршруту. Вот только афишировать «экспедицию» в прессе заранее не стоит. Но в том случае, если мои слова подтвердятся, выгода от этого сенсационного открытия очевидна.

— Хорошо Майкл, свою выгоду в твоём предложении я вижу отчётливо, но в чём заключается твой интерес, если «лавры первооткрывателя» тебя не интересуют? — взгляд моего собеседника становится заинтересованным.

Вновь молча выкладываю на столик перед собеседником новые бумаги. На сей раз это все мои лётные сертификаты, французская лицензия, удостоверения и лётная книжка. С немалым интересом мой визави внимательно их изучает и затем возвращает назад.

— Так ты действительно учился у Артура Анатры и на самом деле знаком с Анри Фарманом, Эмилем Девуатином и Челестино Розателли? — в голосе «Цветочка» сквозит неприкрытое изумление и чувствуется толика некоторой растерянности. Всех этих людей, как бывший военный пилот, летавший во время Великой Войны на самолётах Антанты, он скорее всего знает лично или хотя бы хорошо наслышан о них, и моё близкое знакомство с ними ставит его в тупик. Кто они, кто я, и какая между нами может быть связь?

— Мистер Ла Гуардия, я бы в любом случае не стал Вам лгать. Это не в моих интересах, да и воспитание не позволит. Моя матушка учила меня всегда говорить только правду.

— Это конечно похвально, мистер Лапин. Моя мама тоже плохого никогда не посоветует, но чего хочешь именно ты? Ведь не зря же показываешь мне свои лётные документы?

— Хочу поднять в воздух «Boeing P-26» и опробовать эту «птичку» в самостоятельном полёте. Экзамены на лицензию пилота готов сдать хоть сегодня. В теории этот самолёт знаю уже достаточно хорошо, теперь хочу применить свои знания на практике. В этом и заключается мой интерес. — ответ приводит моего собеседника в состояние крайнего изумления и замешательства. Откинувшись на спинку кресла, Энрико откровенно таращит на меня свои большие тёмно-карие глаза, не отводя пристального и подозрительного взгляда.

— Мистер Лапин, Вы советский шпион? Зачем Вам изучать наш самый современный истребитель? — от комического зрелища «ошеломлённого гнома» не выдерживаю и непроизвольно хихикаю.

— Ох! Извините меня господин Мэр! Не смог удержаться. В чём — в чём, но в военном шпионаже меня обвиняют впервые. Нет, всё намного проще и к шпионажу не имеет никакого отношения. Да и не долго эта модель будет «самой современной», век современных «самых — самых» довольно короток. Три-пять, максимум восемь лет и на их смену приходят новые «самые современные». Вам ли этого не знать? Да и подробные технические характеристики самолёта давно уже опубликованы во всех журналах лётной тематики и в специализированных авиационных справочниках и каталогах США и Европы. Но вот производственные секреты, подробные чертежи, технологические карты или особенности промышленной технологии сборочных цехов меня не интересуют совершенно. Видите ли, у меня есть своя маленькая слабость, или «хобби», как это называют англичане. Я люблю летать и по возможности стараюсь делать это регулярно, но желательно на самых современных самолётах. Практически у всех людей есть свои подобные «невинные увлечения». Кто-то, например, как Ваш Президент, увлекается мирным и безобидным коллекционированием редких почтовых марок… — а горло-то от волнения пересохло! Делаю небольшой глоток уже успевшего остыть чая и продолжаю:

— Известный нам обоим американский писатель и журналист Эрнест Хемингуэй, что сейчас пишет захватывающие репортажи в американские газеты с обоих Латиноамериканских фронтов, в свободное время обожает африканское сафари и коллекционирует шкуры хищных животных. Которые предпочитает добывать самостоятельно, невзирая на сопряжённый с этим риск. Сейчас он рискует не меньше, так что даже не могу с уверенностью сказать, что привлекает его более всего, риск охоты или опасности войны. Но вот я предпочитаю «коллекционировать» новые самолёты. Будет правильнее сказать, что даже не сами эти воздушные аппараты, а тот азарт, что связан с освоением новой и пока непокорной тебе машины. И то, ни с чем не сравнимое восторженное ощущение полёта, на полностью освоенной и послушной твоим рукам технике. Впрочем, кому я об этом рассказываю? Вы же сами в прошлом пилот и прекрасно меня понимаете. Если сможете мне в этом помочь, я буду Вам искренне благодарен! — с надеждой смотрю на своего визави и в напряжении ожидаю ответа.

Ла Гуардия вновь откидывается на спинку кресла, сцепляет на животе пальцы рук и прикрыв глаза ненадолго «засыпает». Теперь он вновь сосредоточенно о чём-то размышляет, но ни ошеломления, ни скептицизма на его лице уже нет. Он услышал «мой интерес» и тот ему понятен. Спустя несколько минут он «приходит в себя»:

— Мистер Лапин, я постараюсь Вам помочь. Но возле Нью-Йорка нет военно-воздушных баз и военный самолёт даже я не вправе приказать без важной на то причины перегнать на гражданский аэродром. У меня нет таких полномочий и военно-воздушные силы США мне не подчиняются. Так что если Вы всё ещё хотите «прокатиться на Пишутере», то придётся посетить военную авиабазу. Вот это я Вам устроить смогу. У меня есть достаточно влиятельные друзья в государственном департаменте и среди конгрессменов. Полагаю, что они мне не откажут в этом «маленьком капризе» в обмен на Ваше негласное содействие в подготовке будущей экспедиции в Перу, в качестве технического консультанта. Если Вас устраивает такой чейндж, то будем считать, что наша сделка заключена. Но до ближайшего военного аэродрома где базируются «Боинги» более шести сотен миль. Вы готовы к такому путешествию?

— Не вижу в этом никаких затруднений, мистер Ла Гуардия. Мой личный «Parks — P2A» стоит в ангаре на поле Рузвельт Филд. В случае необходимости «Кузнечик» прыгнет даже на тысячу километров, мне не привыкать к таким перелётам.

— «Кузнечик»? Что за странное прозвище для самолёта?

— Так его называл прежний владелец, а я не стал ничего менять. Он полностью оправдывает своё имя.

И спустя всего две недели после нашего разговора мой «Кузнечик», взлетев ранним утром с аэродрома в Нью-Йорке ближе к вечеру приземляется уже на взлётное поле возле Дейтона, небольшого городка штата Огайо. Прямо на авиабазу ВВС США «Райт Филд». Уж не знаю за какие такие «ниточки» подёргал Мэр Нью-Йорка своих друзей, но обещание «по сделке века» он выполнил полностью.

* * *

У меня всего три «выходных дня» и один уже использован на перелёт с посадкой, отдыхом и дозаправкой в Питтсбурге. Сегодня запланирована сдача «теоретических зачётов» по «Боингу», если всё пройдёт для меня удачно, то завтра мой первый самостоятельный вылет, а послезавтра возвращение «домой». В общем-то, такой график меня нифига не устраивает, надо как-то договариваться с Тосканини и Шубертом хотя бы на одну полноценную неделю «отпуска», а лучше сразу на две и пусть даже «без содержания», не обеднею поди. На лицензию гражданского пилота сдал через неделю после нашего разговора с Мэром. Как и предполагал, ничего сложного для меня в этом не оказалось, тем более, что сдавал «лётную практику» на своём «Кузнечике». Для экзаменаторов тип самолёта не критичен, лишь бы он был сертифицирован в штатах. «Parks-P2A» уже снят с производства, но он изготовлен и лицензирован в США, так что тут никаких вопросов не возникло. А сам перелёт на авиабазу «Райт Филд» пролегал почти по тому же маршруту, что и мой полёт в Нью-Йорк из Индианаполиса, только в обратном направлении. Таким макаром скоро и «колею накатаю».

По предварительной договорённости меня должны встречать в воздухе, чтоб нечаянно не заплутал в окрестностях городка в поисках авиабазы. Так как она, естественно, находится не в самом городе, а где-то в восьми километрах южнее и там не только эта авиабаза, но есть и другие военные и гражданские аэродромы. Кручу головой в поисках «лидера» и наконец-то замечаю два самолёта, те самые «Пишутеры». Один приближается открыто и пилот приветливо помахав рукой занимает место впереди, указывая курс на аэродром. А вот второй отчего-то «прячется» в отдалении у самой земли и явно маскируется на её фоне в складках местности. Но выждав, когда я пристроюсь за «лидером», тоже начинает скрытно «пристраиваться», но заходя мне в хвост. Шутники, блин! Решили «поиграться» и слегка припугнуть «гражданского пилота»? Ну-ну. Посмотрим! Мне становится немного смешно от комичности ситуации. Опять «зелёный пилот» убегает и «опытный Ас» догоняет. Было уже такое в моей практике. В прошлый раз чуть своего будущего наставника не протаранил, но в этот постараюсь быть аккуратнее. И дождавшись начала «атаки», определив её по приникшему к оптическому прицелу пилота «атакующего» самолёта, резко сваливаюсь через правое крыло в «размазанную бочку». А затем наступает предсказуемый финал «атаки». Пилот, потеряв меня в прицеле пулемёта, сбрасывает скорость и растерянно крутит головой в поисках куда-то внезапно пропавшей «цели», а мой «Кузнечик» как ленивая акула, неспешно «всплывает» за его спиной и под ошалевшим взглядом «атакующего» небрежно «сдуваю дым» с краги. Наши эволюции замечает и «лидер», но скорее всего он наблюдал за ними с самого начала. Сбавив скорость и пристроившись рядом, пилот «лидера» восторженно колотит левой рукой по борту своего самолёта и что-то радостно орёт, но из-за шумов двигателей расслышать его не могу. Поняв это, пилот просто показывает большой палец и хохочет. А затем покачав крыльями выдвигается вперёд и начинает снижение. Всё, мы прилетели.

* * *

Вот сразу видно, что это армейская авиабаза. Тут всё «по-взрослому», даже взлётно-посадочная полоса и рулёжные дорожки к ней забетонированы до самых ангаров. Впервые буду приземляться в таких шикарных условиях. В отдалении вижу десяток «Пишутеров» стоящих по линеечке и даже все винты самолётов установлены строго вертикально, как того требует лётное наставление. Это Армия, а не какая-то там «хухры-мухры», хотя давно известно, что «Там, где начинается авиация — дисциплина заканчивается».© Это хорошо помню ещё по своей прежней службе в «прошлом будущем», а на примере сегодняшнего «шутника» понимаю, что это явление «интернациональное и межмировое». Вслед за «лидером» захожу на посадку и повинуясь сигнальщику на рулёжке «паркуюсь» на отведённое мне место. Начальника авиабазы полковника Паттерсона на месте нет, он убыл с инспекционной поездкой и по его поручению лично мною будет заниматься первый лейтенант Клэр Шеннолт, старший инструктор по тактике истребителей. Должность старшего инструктора по пилотажу у лётчиков конечно почётна и ответственна, но погоны первого лейтенанта в сорок лет? А этому поджарому и черноволосому пилоту с грубыми чертами лица меньше никак не дашь… Хм, очень даже интригующе. Впрочем, я вызываю у него не меньший интерес.

— Мистер Лапин, а позвольте мне полюбопытствовать? За какие такие Ваши заслуги госдеп так надавил на наших генералов, что те не только дали добро на Ваши «покатушки», но даже нашего «Хмурого Полковника», вечно всем недовольного Фила Паттерсона «сослали» в никому ненужную «инспекционную поездку»? Или это секрет? — вижу, что старлею это действительно интересно, но я «связан обязательством» и разглашать нашу договорённость с Ла Гуардия пока не могу.

— Господин Первый лейтенант, я не вправе об этом сейчас говорить, но уверяю, что в ближайшие пару месяцев Вы обязательно об этом узнаете. Думаю, Вам это понравится, потому что косвенно связано с воздухоплаванием, во всяком случае я так считаю. А сейчас с Вашего позволения я хотел бы приступить к сдаче теоретических зачётов по допуску к управлению самолётом. — и смущённо разведя руками добавляю: — Мне не терпится сесть в кабину самолёта!

Экзамен на допуск к управлению «Боингом» сдаю в учебном классе авиабазы. В экзаменационную комиссию кроме председательствующего Клэра Шеннолта и инженера-авиамеханика авиабазы капитана Бенджамина Чидлоу входят второй лейтенант Скотти Нельсон, тот самый «лидер» что встречал меня и лейтенант Роберт Латер, «хулиган» из встречающей группы. Эти молодые офицеры также являются инструкторами авиабазы. Именно здесь проходит обучение курсантов первым азам искусства пилотажа, так как на аэродроме «Райт Филд» базируется не только девяносто четвёртая авиаэскадрилья Воздушного Корпуса, но также находится и школа подготовки военных пилотов. Задав мне несколько вопросов по авиадвигателю «Боинга» инженер благодушно машет рукой: — Господа, у меня нет вопросов к этому джентльмену. Двигатель он знает отлично, а у меня достаточно других дел, чтоб тратить своё время на подобные пустяки. — после чего подписывает экзаменационный лист и уходит. Но напрасно я полагал, что и дальнейшая сдача экзамена пройдёт также формально. Инструктора принимаются за меня всерьёз и в особенности усердствует Клэр Шеннолт. Зачёт я всё-таки сдал, хотя этот старлей казалось задался только одной единственной целью — «сбить меня на взлёте». Но обошлось, хотя и пришлось попотеть. Каково же было моё удивление, когда наконец-то подписав экзаменационный лист он добродушно улыбается и произносит:

— А Полковник всё-таки был неправ. Вы не похожи на богатого бездельника, желающего потешить чувство собственного тщеславия и угробить дорогостоящую технику из праздного любопытства. Что ж, завтра посмотрим насколько Вы хороши в небе. Но всё-таки попрошу Вас быть поаккуратнее. Похоже, что те самолёты что сейчас стоят на лётном поле — это последние истребители, что мы получили от «Боинга». — в голосе инструктора сквозит горечь.

— Эти старые маразматики с генеральскими лампасами из управления Воздушного Корпуса всерьёз намерены отказаться от истребителей и делают ставку только на бомбардировочную авиацию. Курсы для пилотов-истребителей повсеместно закрываются. Всех курсантов набора этого года уже обучают только пилотированию бомбардировщиков. За весь прошлый год налёт оставшихся курсантов-истребителей не превышает четырёх часов на одного человека! Как такое вообще возможно? Изучение кадетами высшего пилотажа признано затратным, нецелесообразным, опасным и бесперспективным. После того как в прошлом году на вооружение в ВВС начали поступать новые бомбардировщики «Мартин В-10» куриные мозги наших генералов теперь могут мечтать только об армадах этих и подобных им бомбёров. По долгу службы мне часто приходится посещать с инспекциями оставшиеся школы, готовящие пилотов-истребителей. Вы не поверите, но курсантам на полном серьёзе предлагают не атаковать подобные самолёты, а пролетая над ними сбрасывать гири с привязанными к ним цепями, в надежде на то, что цепи намотаются на винты и самолёт рухнет на землю. Тупоголовые идиоты! — старший лейтенант закуривает сигарету, затягивается и выпустив дым задумчиво продолжает:

— Конечно, этот «зубастый Головастик» больше похожий на беременную рыбку гуппи, а в особенности его последние модификации, действительно довольно «крепкий орешек». В новых самолётах установлен турельный пулемёт в носовой кабине штурмана-бомбёра, у пилота есть два курсовых пулемёта, ещё один пулемёт у стрелка в задней части фюзеляжа прикрывающий верхнюю полусферу бомбардировщика и такой же пулемёт на турели у стрелка-радиста прикрывающий уже нижнюю полусферу. Всё это превращает «Мартина» в настоящую летающую крепость. Да и скорость в двести тридцать пять миль в час, что на десять миль больше чем у того же «Пишутера», практически не оставляет шансов его догнать. Но это же не повод для того, чтоб вообще отказаться от истребительной авиации! Лично моё мнение заключается в том, что истребители ещё скажут своё веское слово в авиации. И надежды тупоголовых генералов на то, что новые бомбардировщики не нуждаются в собственном истребительном прикрытии, так как сами с лёгкостью «сметут с неба» досадную помеху в виде вражеских истребителей, не оправдаются. Но боюсь, что такое тупое недопонимание выльется в ненужные потери у наших парней, а прозрение придёт только вместе с большой кровью.

Хмурое молчание пилотов-инструкторов во время этого монолога показывает, что они полностью разделяют горькие мысли своего «старшего». Нихренасе! А я-то считал, что проблемы в авиации есть только в Советском Союзе. Оказывается, «тупоголовых генералов с куриными мозгами» хватает и за океаном. Это же надо было додуматься до такой «гениальной идеи», чтоб вообще отказаться от собственной истребительной авиации? Действительно, иначе как полным идиотизмом эти «новации в авиации» не назовёшь. Кстати, теперь мне становится понятно, отчего этот сорокалетний инструктор всё ещё ходит в старлеях. С такими критическими высказываниями в адрес вышестоящих начальников, надеяться на карьеру в военно-воздушном флоте США не приходится. Впрочем, это касается любой армии мира, да и не только армии. Все начальники дружно ненавидят любых критиков в любой точке земного шара.

* * *

Среда пятнадцатого августа тысяча девятьсот тридцать четвёртого года в мировой истории обычный и ничем не примечательный день. Но не для меня. Я наконец-то смог «закрыть» последний пункт личного плана своей «гастрольной поездки» — выполнил все фигуры высшего пилотажа на американском истребителе «Boeing P-26». Утро солнечное и безветренное, температура воздуха у земли плюс двадцать семь градусов и погода для полётов самая оптимальная. Бензин «для покатушек», естественно, опять за мой счёт. Хорошо что хоть за «эксплуатационные расходы» мне платить не приходится, как-то упустили этот момент авиационные чинуши. Но я бы и за это заплатил. Иногда за свою мечту приходится расплачиваться в буквальном смысле этого слова, но я не в накладе и платить готов. По радио моими полётами руководит первый лейтенант Шеннолт, его оперативный псевдоним — «База». Себе, как-то особо даже не задумываясь взял позывной «Француз». А что? Это кодовое обозначение уже апробировано мною «в деле», хоть и «задним числом». Позывной залегендировал тем, что получил его ещё во время своего обучения во Франции. До обеда первые три часа летаю только «по коробочке», осваивая навыки управления и приноравливаясь к новому самолёту. Из фигур опробовал только «Горку», «Крен» и «Боевой разворот». Начало исполнения фигур предварительно согласовываю по радио с Шеннолтом и тот контролирует правильность и точность выполнени задания. В общем-то, особых замечаний и нареканий от руководителя полётов не получаю, да и сложно что-то тут выполнить неправильно. Может для кого-то это и рутина, полёты по кругу с незатейливыми элементами, но для меня это наслаждение. После обеда и часового отдыха вновь поднимаюсь в небо и набрав километр высоты начинаю «танцы».

— «База», я «Француз», иду на «Горку». — связь просто отличная, вот умеют же американцы делать и настраивать рации!

— Я «База», «Горку» разрешаю! — это уже мой руководитель даёт разрешение на исполнение фигуры.

И понеслось! Фигуры следуют одна за другой в максимальном возможном темпе. Чередование всех элементов пилотажа отработано ещё во Франции на «Девуатине» и выход из одной позиции тут же незамедлительно переходит в следующую. С точки зрения наблюдателей на земле «воздушные пируэты» моего самолёта должны выглядеть просто завораживающе. «Боинг» в пилотаже ведёт себя безупречно и чутко реагирует на все мои манипуляции с управлением, но в общем-то, по своим лётным характеристикам мало чем отличается от «Девуатина», разве что немного превосходит его в скорости и чуточку легче весит. Выполнение каскада фигур повторяю дважды, а затем набираю высоту в два километра.

— «Француз», ты что там задумал? Зачем так высоко забрался? — в голосе инструктора слышаться нотки заинтересованность, но я уже закладываю глубокий вираж и дождавшись срыва потока воздуха бодро докладываю:

— Я «Француз», выполняю фигуру «Штопор». — в ответ слышу одни сплошные «факи».

Всё-таки обсценный английский язык довольно беден. В богатстве выражений и образов бранной лексики далеко уступает по своей красоте и мощи языку русскому. Надо бы посоветовать первому лейтенанту пройти «курсы переподготовки» у Одесских биндюжников. Вот уж где есть своя, поистине народная эстетика самовыражения и безудержный полёт ненормативной лексической фантазии. А на английском языке даже «малый Петровский загиб» повторить не получится. Через три витка самолёт без всяких усилий выходит из штопора и, с толикой восхищения отметив его высокую устойчивость, тут же делаю «Полубочку», на этот раз «срываясь» в «Перевёрнутый штопор». Ещё три крутых витка, очередные пятьсот метров потери высоты и в полукилометре от земли вывожу самолёт в горизонтальный полёт.

Не знаю, как стреляет это «игрушечное ружьецо», а именно так переводится с английского языка его неформальное прозвище «Пишутер», но летает оно отлично. Захожу на посадку и первым кого вижу — так это красного от злости первого лейтенанта. А народу-то на авиабазе оказывается богато! Одних пилотов в эскадрильи двенадцать человек не считая штаба, техников, оружейников, механиков и прочего обслуживающего персонала. И всем вдруг нашлось какое-то срочное дело у взлётной полосы. Ну так-то мне всё понятно. Хоть это авиабаза и полётами здесь никого не удивишь, но не каждый день такое воздушное представление увидишь. Так что прилюдного разноса я не получил. Да и за что? Но «разбор полётов» всё-таки состоялся, правда лишь в присутствии инструкторов и в учебном классе.

— Мистер Лапин! Вы что себе позволяете? Разве не знаете, что выполнение элементов высшего пилотажа в Воздушном Корпусе не рекомендовано, а исполнение таких опасных фигур, как «Хаммерхед» и «Штопор» прямо запрещены инструкциями? Я же Вам вчера об этом говорил! А Вы устроили тут настоящее цирковое «Шоу», напрямую нарушающее эти приказы. Я более не могу Вам позволить продолжать полёты до соответствующего решения вышестоящего командования. Извините, но от полковника Паттерсона на этот счёт я получил прямое указание.

— Господин Первый лейтенант! Я лицо гражданское и на меня Ваши запреты не распространяются. К тому же Вы сами могли видеть, что в них нет ничего опасного. «Боинг» отличная машина и легко с ними справляется. Думаю что и Вашим пилотам моё «шоу» тоже пошло на пользу. Во всяком случае они наглядно убедились, что истребители на которых они летают вполне надёжные и управляемые машины. А летать сегодня я уже и сам не планировал. Всё-таки пять часов в воздухе требуют отдыха. Так что не переживайте, Ваш приказ о запрете полётов я не нарушу. — Шеннолт тяжело вздыхает и примиряюще произносит:

— Да я сам не в восторге от этих дурацких распоряжений, но приказ есть приказ! — и вдруг ухмыльнувшись протягивает правую руку к лейтенанту Латеру, потерев указательный и большой пальцы в характерном жесте.

— Роберт? — тот страдальчески морщится, но отсчитав из портмоне пять баксов со вздохом вкладывает в протянутую ладонь своего командира.

— Парень, с твоей удачей в спорах, ты скоро останешься без недельного заработка! — и заметив мой недоумевающий взгляд поясняет:

— Вчера Латер забился на пять баксов со Скотти, что напугает «гражданского» до мокрых подштанников. Сегодня имел глупость поспорить со мной, что кроме той программы что ты показал до обеда, на большее «гражданский пилот» не способен. — Шеннолт опять ухмыляется.

— А подумать? Вот на кой чёрт «гражданскому» приспичило бы лететь за тридевять земель. Чтоб только «покружится» над аэродромом? Я сразу заподозрил в этом какой-то подвох. Тем более что на экзамене ты показал знания отнюдь не зелёного новичка, а опытного пилота. Но Латер у нас «зазнайка» и думает, что лучше него пилотажников в Воздушном Корпусе нет. Признаться, до сегодняшнего дня я тоже так считал. — Клэр в некоторой задумчивости смотрит на меня оценивающим взглядом.

— Майкл, а где ты научился так летать? Полковник Паттерсон утверждает, что ты «гражданский штафирка» и к армии никакого отношения не имеешь. Это действительно так? — все трое инструкторов смотрят на меня с любопытством и явно ожидают исчерпывающего ответа.

— Искусству воздушного фигурного пилотажа меня обучал Джузеппе Боттичели, второй шеф-пилот авиакомпании «Фиат». Но Ваш Полковник прав, я действительно сугубо гражданский человек, хотя опыт учебных воздушных боёв имею, правда в основном на самолёте «Девуатин 500». Но свои первые схватки провёл на устаревшем итальянском «Фиате CR.30B» как раз против этого новейшего французского истребителя. В тот раз моим оппонентом выступал капитан Рене Поль Фонк, и он проиграл первые три схватки совершив ту же самую роковую ошибку что и Роберт Латер при нашей первой встрече. Для лётчика-истребителя должно стать непреложной аксиомой одно «золотое правило»: — Никогда нельзя недооценивать незнакомого тебе противника как бы беззащитно он не выглядел.

— Рене Поль Фонк? «Ас» Великой Войны? — Шеннолт пренебрежительно фыркает.

— Читал я его мемуары. Позёр и хвастун! Хотя в смелости ему не откажешь. Но его идеи безнадёжно устарели ещё во времена той Великой Войны. Он рекомендует истребителям идти на сближение «строем фронта» и вступать в индивидуальную схватку «один на один» проповедуя какой-то совсем уж замшелый и архаический «дуэльный кодекс чести». В современном бою нет места таким устаревшим понятиям. Ещё Освальд фон Бельке, один из первых немецких асов той войны разработал теорию, что оптимальной боевой единицей является пара истребителей, а не звено из трёх самолётов. Манфред фон Рихтгофен усовершенствовал его теорию наглядно показав, что вся авиаэскадрилья может действовать как единый организм. Истребительная группа Рихтгофена просто «сметала с неба» самолёты Антанты. После гибели «Красного Барона» руководство группой принял на себя Герман Геринг и самонадеянно отказался от наработок Манфреда, вновь сведя всё к индивидуальным схваткам, в результате чего вся группа была в конце концов уничтожена. Что несомненно пошло только на пользу Антанте, но ценный опыт единой маневренной группы больше так и не был никем востребован, а её плюсы оказались забыты. Во всех лётных наставлениях опять прописаны только полёты «строем фронта», трёх-самолётные звенья и индивидуальные схватки.

Первый лейтенант о чём-то задумывается, а я смотрю на него с уважением и некоторым ошеломлением. Жаль, что такие новаторские идеи ещё долго останутся невостребованными и в Воздушном Корпусе наших будущих союзников, и в ВВС РККА. Это немцы вскоре вспомнят о наработках фон Бельке и фон Рихтгофена, и уже в небе Испании появятся первые «пары» и «усиленные звенья» из четырёх самолётов.

— Мистер Шеннолт, я полностью разделяю Ваши опасения. В авиации, тем более истребительной, давно пора переходить на двух-самолётные звенья, а эскадрилью формировать из трёх усиленных звеньев по четыре истребителя в каждом. Такому звену по силам «расковырять» даже ваш новейший «Мартин В-10» и его модификации. Пара самолётов действуя слаженно, как единый организм, должны стать основой для новой лётной тактики. Но к большому моему сожалению, Вы правы. Пробить такое нужное и давно назревшее решение будет невероятно сложно. — теперь уже первый лейтенант смотрит на меня с интересом, почувствовав во мне сторонника своих идей.

— Не! Наши «медные лбы» никогда не пойдут на такое изменение, скорее вообще «отменят» истребители, чем станут заниматься изменением тактики или её корректировкой. Вспомните, как они разнесли в пух и прах статью парагвайского журналиста, описавшего разгром боливийского полка бомбардировщиков всего одной парой парагвайских истребителей. Они назвали её «пьяным бредом» дилетанта, ничего не понимающего в авиации. — Скотти Нельсон скептически хмыкает и продолжает:

— В общем-то они правы, эти парагвайцы явно выдали желаемое за действительное. В здравом уме в эту байку никто не поверит. Чтоб всего два самолёта-истребителя в бою разбили и сожгли половину полка бомбардировщиков? Тот парень, что написал эту статью в газету, явно перебрал с крепкими спиртными напитками, или злоупотребил чем-то позабористей. Знающие люди говорят, что в тех краях с этих проблем нет.

Инструкторы тут же начинают дружно ухмыляться и ехидно фыркать, вспоминая и комментируя пассажи из давней газетной статьи. Которую я не читал и даже не подозревал, что что о нашей схватке напишут в США, речь-то первоначально шла только о газетах во Франции. Отчего-то чувствую сильное раздражение. Очень уж меня задевают эти уничижительные реплики по поводу «парагвайских хвастунишек».

— Джентльмены! Вы зря так скептически относитесь к этой «байке». Возможно, что корреспондент что-то и приукрасил, так как вряд ли был очевидцем боя, но в целом он написал правду. Утром над позициями парагвайской армии появились два боливийских разведчика и все пять самолётов что прикрывали расположение войск поднялись на перехват. Боливийцы сбежали не приняв боя и самолёты парагвайцев вернулись на свой полевой аэродром. Но у одного истребителя при возвращении заклинил двигатель, и он плюхнулся на землю, не долетев до места базирования трёх километров. И тут парагвайские пилоты по неопытности допустили фатальную ошибку. Сразу после приземления они поспешили выехать на помощь своему товарищу, оставив полевой аэродром без всякого прикрытия, чем и воспользовался враг. Налёт двух бомбардировочных эскадрилий для парагвайцев стал неожиданным. Одна эскадрилья в количестве двенадцати самолётов занялась бомбёжкой обозов и военного лагеря, вторая в составе пяти звеньев принялась утюжить позиции войск и артиллерии. Но предварительно одно звено отбомбилось по аэродрому и сожгло все четыре оставшиеся самолёта. — перевожу дух и глядя на инструкторов продолжаю:

— Но и боливийцы тоже допустили просчёт. Уничтожив аэродром, они посчитали что теперь им ничего не угрожает и звено истребительного прикрытия вместо того чтоб охранять подопечные бомбардировщики также занялось штурмовкой наземных позиций. За что и поплатились, прозевав появление подкрепления в виде пары парагвайских истребителей «Фиат CR-32B». Вы, господин первый лейтенант, правильно раскритиковали лётное наставление рекомендующее трёх-самолётное звено и «строй фронта». В первые же минуты боя пара истребителей используя фактор неожиданности и атакуя со стороны солнца враз «смахнула с неба» два самолётных звена летающие «крыло к крылу». Затем ведущий занялся оставшимися бомбардировщиками, а ведомый переключился на истребители прикрытия. — ухмыльнувшись своим словам насмешливо подмигиваю «инстрктору по пилотированию»:

— Кстати, это были американские «Хоук 3». Из трёх истребителей удалось сбить два, один успел сбежать. А всего из этой ударной группы бомбардировщиков смогли спастись только два самолёта, один лёгкий бомбардировщик «Боливиан Оспрей» и уже упомянутый мною «Кертис». Вторая группа боливийских бомбардировщиков видя практически мгновенную гибель своих истребителей и потерю всей первой эскадрильи предпочла ретироваться, не вступая в боестолкновение. Если Вы не верите словам журналиста, то можете при встрече поинтересоваться у своего земляка Норманна Дрисколла обстоятельствами того боя. Он американский лётчик-доброволец на контракте у парагвайских ВВС и наблюдал за этим боем, правда с земли. Так как это его самолёт сел на вынужденную посадку. Так что газеты не всегда врут! — развожу руками и язвительно разглядываю враз притихших насмешников.

— Мистер Лапин, а чем Вы занимаетесь? Откуда Вам известны такие точные подробности? — вкрадчивый голос Шеннолта не оставляет сомнения, что он что-то начинает подозревать. Оно мне надо? Делано развожу руками в смущённом недоумении:

— Разве Вам не сказали? У меня совершенно мирная профессия, я — дирижёр! Сейчас вот занимаюсь в Нью-Йорке постановкой своего спектакля «Нотр Дам де Пари». — в ответ раздаётся восторженный вопль лейтенанта:

— Точно! Дружище, я тебя узнал! То-то думаю, откуда мне твоё лицо знакомо? Парни! Это же тот самый красавчик с газетных фото, что обнимался с самой Марлен Дитрих! О-о-о! Приятель, да ты просто обязан нам сейчас рассказать всё что о ней знаешь! — отлично, теперь от меня ждут только рассказов о Марлен и вопрос Шеннолта уже забыт.

— Да я не против. Эта девушка достойна того, чтоб о ней не только рассказывали, но и снимали кино. Но может сначала выпьем чая? Что-то в горле совсем пересохло.

Мы перемещаемся в столовую и нам приносят чай. А вскоре всё помещение оказывается плотно забито пилотами и техниками, желающими послушать рассказы о секс-символе Америки. Кроме этих молодых парней вскоре к слушателям присоединяются и «более возрастные» офицеры базы. Всем интересно услышать о Марлен «из первых уст» и вопросы сыпятся со всех сторон. Стараюсь публику не разочаровывать, вспоминая самые интересные и смешные места из нашего совместного «круиза». Моя встреча с поклонниками Дитрих растягивается на полтора часа. Но я не жалею потраченного времени. Этим молодым парням в недалёком будущем предстоит встреча с сильным и умелым врагом. Не все, но многие из тех, кого я сейчас вижу, будут добровольцами защищать небо Англии от немецких «Юнкерсов». В составе Воздушного Корпуса прикрывать высадку десанта союзников в Нормандии, сражаться с асами люфтваффе в небе Европы и не все из них доживут до нашей общей победы. Так что пусть порадуются, пока у них для этого есть такая возможность.

В своём прошлом я крайне отрицательно относился к США, видя наглое и бесцеремонное отношение её политиков к моей Родине. Мне, как экономисту, было вполне очевидно, что в первую очередь Россия интересует Запад только как источник дешёвых ресурсов. А вся эта шумиха насчёт священной борьбы западной демократии «с коммунистами» во времена СССР, или с «Путинской диктатурой» в буржуазной России, ни что иное, как «дымовая завеса». Это всего лишь давно и хорошо известный специалистам «Туман войны», прикрывающий попытку и дальше продолжить дробление бывшей «Империи» на множество зависимых от запада карликовых государств, а лучше всего, на враждующие между собой мелкие «княжества». Это у них почти получилось, но: — «У русских „почти“ не считается». © и в четырнадцатом году «Что-то пошло не так» ©, жаль, что не увижу, чем всё это закончится в моём времени.

Но эти парни к делам своих политиков отношения не имеют. Их интересуют более приземлённые вещи и наш «разговор о девушках» вскоре плавно переходит на лётную тематику. Рассказываю о перспективах авиастроения и о том, что вскоре мир авиации изменится кардинально. Это пока ещё в проектах, но авиаконструкторы уже задумываются о реактивных самолётах. И это не фантастика, уже через пять лет в Германии поднимется в небо первый реактивный «Heinkel He 176». Об этом хорошо помню по фильмам из своего прошлого. На память о встрече фотографируюсь в окружении лётчиков эскадрильи на фоне «моего» Пишутера, и мы расстаёмся добрыми друзьями. Договариваемся с Шеннолтом, что тот попробует уговорить полковника Паттерсона на пару учебных воздушных поединков, а я постараюсь договориться с Тосканини и выкроить для полётов хотя бы одну неделю. Утром улетаю с «Райт Филд» и вечером уже вновь в Нью-Йорке.

* * *

Грёбаная вездесущая пресса… Благодаря ей, моим «хитрым военным планам» сбыться не суждено. Нет, Маэстро Артуро Тосканини с большим удовольствием согласился меня «подменить на недельку», и Шуберт, чуток поворчав для порядка, тоже особо возражать не стал. И всё было бы хорошо, если бы мой фотоснимок с пилотами авиабазы «Райт Филд» на фоне «Боинга» не попал в местную газетёнку. Вместе с небольшой заметкой «о встрече советского композитора с лучшими авиаторами Воздушного Корпуса». Да уж… Убил бы этого «папарацци»! Гневное письмо «американского патриота» в ответ на ту заметку чуть было не вызвало «международный скандал». Я видите ли был допущен «к секретной технике» и теперь «советы» знают все самые последние сокровенные тайны Америки! Пипец! И где только смогли откапать такого замшелого «патриотического идиота». Оно, конечно понятно, что это очередная провокация, но антисоветская истерия и вой могли бы подняться нешуточные. Вот только скандал был не в интересах госдепа и его быстро замяли. Мою поездку объяснили «творческой встречей композитора с поклонниками его таланта». А все намёки на мой воздушный пилотаж списали на обычную невнимательность корреспондента, что не смог отличить «Пишутер» от «Кузнечика». Угу, спутать моноплан и биплан, это ещё надо постараться. Однако «шторм утих» так и не разразившись.

Только о продолжении полётов теперь и думать нечего. «Волна» от этого несостоявшегося «шторма» докатилась до Консульства и мне стало понятно, что «границы дозволенного» всё-таки у меня имеются. Раньше думал, что только товарищ Розенберг умеет так громко орать и оживлённо размахивать руками, но ошибался. Товарищ Толоконский ничуть ему в децибелах и экспрессии не уступает, но вот ругается гораздо изощрённей. Впрочем, ничего нового о себе не услышал, так что ему можно было бы и не напрягать свои голосовые связки. Отделался только «порицанием и устным выговором», а также распоряжением написать объяснительную записку по поводу моего «возмутительного поведения» и тщательно изложить все технические нюансы американского истребителя. С этого и надо было начинать, чего орать-то сразу? Напишу, чай рука не отвалится. По «Деуватину 500» тоже писал, хоть и не просили. Но будет ли прок от моей писанины? Эти самолёты интереса для СССР не представляют. Особых новинок в них нет, года через три-четыре оба уже безнадёжно устареют. Единственное что имеет интерес и ценность, так это самолётные рации, но ради них никто самолёт не купит.

* * *

В середине ноября в «Русской чайной» неожиданно встречаю Людочку Лопато. Встреча для нас обоих вышла неожиданной и радостной. Люсенька похорошела и расцвела, превратившись из юной барышни в очаровательную молодую женщину. Разговорились, и тут узнаю печальную новость. Злоупотребление курением всё-таки отразилось на здоровье главы семьи и после тяжёлого заболевания в начале лета Илья Аронович скончался. Людмила вместе со своей мамой решили сменить обстановку и оставить дом в Париже, где всё тягостно напоминало о горечи последних дней отца и мужа. Приглашаю Людмилу за свой столик где мы с Джулиусом Эпштейном «отмечаем» окончание работы над черновым вариантом сценария нового фильма братьев Уорнеров. Всё-таки Джек смог убедить братьев и прислал своего сценариста. Джулиус молод, ему ещё нет и двадцати пяти лет, но судя по его деловой хватке он пойдёт далеко. Моя идея фильма о девочке-подростке «позабытой дома» родителями-ротозеями поначалу у молодого сценариста энтузиазма не вызывает. Но вот дальнейшее описание того тотального террора, что в ночь на рождество устроил этот белокурый «ангелочек» с голубыми глазами своим грабителям-неудачникам, приводит Эпштейна в восторг.

— Мистер Лапин, у меня складывается такое ощущение, что Вы пересказываете мне реальную историю очевидцем которой были сами! Но где это могло произойти? Невероятно! Даже сама идея фильма с девчонкой в роли главной героини фильма выглядит рождественским чудом. Таких фильмов на студии ещё не снимали. Мне всё очень понравилось. Обещаю, что приложу все усилия, чтоб убедить братьев Уорнеров согласится с вашей концепцией.

— В таком случае мистер Эпштейн, позвольте дать вам рекомендацию. На студии RKO Pictures работает монтажёром некая Монро, это её девичья фамилия, но какую она носит сейчас, не имею ни малейшего представления. У неё есть дочь Норма, кажется в следующем году ей должно исполнится девять лет. В роли главной героини фильма я хотел бы видеть именно её. Не спрашивайте меня, откуда я её знаю и чем обязан этой семье, этой тайны я Вам не открою. Но если девочку удастся разыскать, то буду очень обязан лично Вам. Вы меня понимаете? Только одно условие, сценическое имя этой юной актрисы должно быть Мэрилин Монро. И не спрашивайте меня «почему?» — развожу руками и улыбаюсь. Мол, это просто такой мой каприз. Джулиус лишь озадаченно кивает в ответ, но от вопросов благоразумно воздерживается.

Да и что бы я ему ответил? Что Мэрилин мне очень нравилась в будущем? Что фильм с её участием «В джазе только девушки» пересматривал несколько раз, и он прочно обосновался в фильмотеке моих самых любимых? Так я не был одинок в этом своём пристрастии. У актрисы было много поклонников, её трагическая судьба и нелепая смерть равнодушным не оставила никого. Корни всех бед лежат в её неприкаянном прошлом. Просто чудо, что она смогла хоть на какое-то время вырваться из той безнадёги в которой прозябала в детстве и юности, но это прошлое так никогда её и не отпускало. Возможно в этой реальности мне удастся как-то положительно повлиять на это её прошлое и переломить трагический ход истории хотя бы для одного человека. Кинокомпания «Warner Bros. Pictures» не может так сразу в одночасье отказаться от своей «генеральной линии», прежде направленной на экранизацию популярных музыкальных спектаклей и мюзиклов. И судя по всему, новый фильм тоже будет музыкальной комедией, но если диалоги к фильму будет писать Джулиус, то успех ему обеспечен.

Постоянно ловлю себя на том что, слушая этого молодого еврея непроизвольно улыбаюсь. Очень уж искромётная и образная у него речь. Весёлые шутки из него так и сыпятся, но это получается вполне естественно и не натянуто. Джулиус пока «стажёр», но вскоре надеется заключить с кинокомпанией постоянный контракт и этот сценарий его «проба пера». Думаю, что у него всё получится. У евреев «всегда всё получается». По моему мнению, это единственная настолько «продуманная нация», что в моём мире имеет сразу две «официальные» Столицы, Тель-Авив и Биробиджан, и ещё одну «неофициальную» — Нью-Йорк. Возможно такие мысли связаны с моим нынешним окружением, но в последнее время у меня сложилось стойкое убеждение, что вокруг меня «естественным образом» собираются одни только евреи. Боюсь что это неспроста, наверное, и мне пора бы уже всерьёз задуматься об обрезании. Это конечно ирония и сарказм, хотя консульских однажды совершенно непреднамеренно рассмешил до слёз. Как-то раз приехав забрать почту из дома и отправить свои письма, машинально поздоровался и начал свой разговор на идиш. Нее-е… Пора домой!

На сцене ресторанчика «Русская чайная» сегодня поёт Ольга Вадина. Закончив своё выступление, она спускается к нам и знакомлю её с Джулиусом и Людмилой. Эпштейн откровенно робеет в присутствии таких чаровниц, а я просто наслаждаюсь обществом двух этих красоток. Кстати, кажется я понял зачем Ольга так настойчиво приглашала меня к себе домой и отчего все репетиции романсов мы проводили у неё. Дело в том, что Арманд Хаммер не очень-то спешит признавать своё отцовство. Видимо, по его мнению, светловолосый, немного курносый и розовощёкий мальчуган четырёх-пяти лет, что во время репетиций постоянно вертится вокруг «дяди Миши» и Мамы, не очень-то похож на классического еврейского мальчика. Чудак человек! Он бы ещё возмутился тем фактом, что малыш родился не пейсатым, не в кипе и сразу не обрезанным. Хотя в чём-то его понимаю. Это только в анекдотах Одессы, где много моряков в том числе из арабских и африканских стран, папаша еврей на ехидное замечание соседей:

— Изя! А тебе не кажется немножечко странным, что твой Йося родился чуточку подкопчённым? — благодушно машет рукой и отвечает: — Ой, вей! А то вы мою Цилю не знаете? Она ж если берётся что-то готовить, так у неё обязательно что-нибудь да пригорает!

Но эта благодушность есть только в одесских анекдотах. На самом же деле в жизни и до смертоубийства может дойти. «Цивилизованные» люди везде одинаково ревнивы и от национальности это не зависит. Но я абсолютно уверен, что в данном конкретном случае подозрения совершенно беспочвенны. Если уж ГПУ решило Ольгу под Арманда банально «подложить», то наверняка уж озаботилось тем, чтоб она не имела даже гипотетической возможности «сходить налево» и сорвать «операцию внедрения». И кажется моё общение с Хаммером идёт на пользу этой семье. Во всяком случае при последних наших встречах Ольга вся так и лучится добротой и нежностью к сыну и мужу, а последний стал гораздо больше времени проводить с наследником. Да и сама Ольга довольно заметно начала «округляться» и подозреваю, что вскоре ей станет «совсем чуточку» не до выступлений на сцене. Что ж, я только рад за неё и Арманда. В последнее время у меня с ним установились нормальные дружеские отношения, хотя доверительными их и сейчас не назовёшь. Так по началу он видимо вообще в чём-то меня подозревал и всё наше общение ограничивалось только «Здравствуйте-Прощайте». Но видимо навёл обо мне справки и убедился, что я действительно всего лишь музыкант, а не чей-нибудь тайный агент и на его секреты не претендую. А мои рассказы о себе и моей маме убедили его, что я таки-да, действительно «самый настоящий еврей» хотя «совсем немножечко» не похож на «типичного еврейского юношу».

Вскоре наши «посиделки» в ресторане заканчиваются. Эпштейн утром убывает в Голливуд, мне тоже пора отдыхать, а Ольга с Людмилой остаются поболтать «о своём, о девичьем». Надеюсь они подружатся, всё-таки у этих молодых женщин общие интересы, а в большом городе сложно прожить, не имея близкого друга. На прощание беру у Люси её домашний адрес и обещаю уже на следующий день ближе к обеду обязательно навестить с визитом Людмилу и Зинаиду Михайловну у них дома.

* * *

Во время обеда в доме у Лопато дамы делятся последними новостями о наших общих знакомых оставшихся в Париже. Зинаида Михайловна со смехом рассказывает об Артуре Антоновиче, что в конце сентября однажды нагрянул к ним в гости находясь в изрядном подпитии. И возбуждённо размахивая газетой поминутно восклицал, что: — «Анатра всегда верил в этого несносного мальчишку»! Так они узнали «о мировой сенсации» — открытии гелиоглифов на плато Наска. Ну да! Шумиха в газетах и журналах тогда поднялась нешуточная. Об этой новости сообщили все мировые издания и на какое-то время она даже потеснила на второй план сообщения с «Латиноамериканских фронтов». Тем более, что источником сенсации стал известный американский учёный-историк Пол Косок из Нью-Йоркского университета Лонг-Айленда. Не знаю, чем первоначально руководствовался Ла Гуардия в выборе своего «консультанта», но его «креатура» полностью оправдала надежды Мэра, подтвердив сенсационное открытие не менее сенсационными фотоснимками. Первоначальное короткое сообщение гласило что это открытие совершил американский профессор при поддержке Мэра Нью-Йорка, организовавшего «археологическую экспедицию». Но дотошные проныры-журналисты быстро докопались до истины и даже разыскали в Мехико моего друга Альберта. А тот в свойственной ему манере возмущённо поведал, что это именно мы были «первооткрывателями». Впрочем, на первенство так же претендует Испания, заявившая что об этом феномене она знала ещё с незапамятных времён из сообщений своих конкистадоров.

Так что в обширной статье самого Пола Косока уже вскользь было упомянуто, что экспедиция состоялась после сообщения о загадочных рисунках от «эксцентричного путешественника», которого непонятно с какого перепуга «понесло в горы». Но тут Косок наступил «на больную мозоль» Шуберту, уже сложившему «два плюс два» из газетных сообщений. Вскоре в «Нью-Йорк таймс» появилась большая и, как я понимаю, «заказная» статья о молодом советском дирижёре Майкле Лапине, что сейчас выступает в Театре Шуберта. Оказывается, этот молодой Маэстро не только «популярный композитор и дирижёр», которому сам Артуро Тосканини доверил управление своим оркестром, но к тому же отважный пилот, покоривший Анды в целях рекламы своего мюзикла и попутно мимоходом совершивший мировое открытие. «Подумаешь… А я ещё вышивать могу… и на машинке тоже» ©

Немного поговорили о будущем фильме что собираются снимать братья Уорнеры. Судя по вспыхнувшей мечтательности в глазах Люсеньки, девушка совсем не против того чтоб сниматься в кино. Но тут я ей не помощник, не настолько уж хорошо знаком с Джеком Уорнером, чтоб рекомендовать ему «начинающую актрису» по блату. Вот с Ольгой Вадиной познакомил, текстов новых песен пообещал, а большего, увы, не могу. Неожиданно в нашем разговоре всплывает фамилия Александрова. В первый момент даже не сразу соображаю, что речь идёт о том самом человеке, которого разыскивал в Остине по просьбе Порфёненко. Зинаида Михайловна печалится дочери что Сашенька Александров, старый знакомый и друг семьи ещё по Харбину, теперь совсем без средств, так как оставил прежнее место службы.

— Люся, ты же помнишь каким гордым и щепетильным был Александр Сергеевич? Даже не хотел поначалу принимать помощь от Ильюшеньки на изготовление протеза. Еле уговорили! А теперь новый владелец ресторана потребовал, чтоб его швейцар встречал гостей «при полном параде» и для этого нацепил на свою грудь «иконостас» из чужих орденов. Для бывшего прапорщика Императорской армии это совершенно невместно! Сашенька с негодованием отверг требование нового хозяина. Вчера при нашей случайной встрече сказал мне, что лучше уж опять начнёт прыгать с парашютом на потеху публики, чем согласится на такое постыдное унижение своего достоинства и чести! Хотя в его возрасте и с его увечьем всё это может закончиться трагедией.

Вот тут и насторожился, а задав несколько уточняющих вопросов полностью уверился, что это именно тот человек, что мне нужен. Однако, как же тесен Мир. И как причудливы его хитросплетения! Распрощавшись с хозяйками тут же отправляюсь по указанному адресу ресторана, а там у официантов узнаю адрес гостиницы где проживает отставной прапорщик. Возможно, что помощь старого товарища и его предложение сейчас окажутся как нельзя кстати для человека, оказавшегося в очень непростой жизненной ситуации.

* * *

Александр Сергеевич поначалу встречает меня настороженно, но узнав, что я приехал передать привет от Владимира Порфёненко, тут же приглашает пройти в номер и усадив за стол принимается дотошно расспрашивать о своём товарище. Деньги от бывшего компаньона принимает, но как-то равнодушно, а вот мои рассказы о «Борисове» и семье Владимира Николаевича слушает с интересом и явно радуется за своего старого друга. От предложенной стопки водки «за знакомство» отказываюсь, ссылаясь на завтрашнюю репетицию, но стакан крепкого чая принимаю с благодарностью. А дальше наш общий разговор как-то незаметно переходит в монолог бывшего прапорщика. Невольно вспоминаю себя «прошлогоднего», когда так же «изливал душу» ныне покойному Илье Ароновичу. Видимо потребность выговориться постороннему «о наболевшем» присуща всякому русскому человеку.

История этого белоэмигранта, уставшего от безысходности своего существования, в общем-то типична для текущего времени. Уроженец Омской области, в то время носившей название Акмолинской губернии, любимый и любящий сын небогатого землевладельца. В тысяча девятьсот десятом году окончил Томский технологический институт Императора Николая второго. Учился на горном факультете под руководством Обручева Владимира Афанасьевича. От него заразился идеей о том, что Западная и Восточная Сибирь, это надёжно скрытые неисчерпаемые кладовые природных богатств, которые просто необходимо найти. По окончании обучения и возращении домой, нанимается буровым мастером в изыскательскую партию местного купца-промышленника. Тот тоже бредит открытием новых нефтяных месторождений и даже ездил в Баку чтоб «изучить на месте» способы нефтеразведки и нефтедобычи, но признал их непригодными к сибирским условиям. Простым «черпаньем из колодцев» в Сибири много нефти не поднимешь, и неугомонный купчина отправляется в Америку, чтоб набраться «ума-разума» у техасских нефтедобытчиков.

В тринадцатом году на берегу большой обской протоки возле небольшого летнего поселения местных хантов, что и навели поисковую партию на признаки большой нефти, была заложена первая разведочная скважина. Эти «признаки» были видны повсюду даже невооружённым глазом. И в красивых радужных разводах на поверхности воды близ лежащего «гиблого» вонючего болота, и в виде редких, переливающихся на солнце «масляных пятнах», неспешно плывущих по широкому руслу Юганской Оби. Но первое «разведочное» бурение результатов не дало. За лето и осень удалось пройти всего девятьсот метров. В Техасе этого хватило бы с избытком, но в Сибири оказалось недостаточно. На следующее лето бурение продолжили и дошли до отметки в тысячу девятьсот метров. Казалось, ещё чуть-чуть, и нефть будет найдена, но тут разразилась Великая Война. Естественно, все разведочные работы были свёрнуты и отложены до лучших времён. Изыскательская партия вернулась в Омск, а вскоре Александр по примеру многих своих товарищей уходит на фронт вольноопределяющимся.

Воюет в пехоте. Не единожды приходилось ходить и в разведку, и в штыковую атаку, но даже царапины не получил. За два года дослужился до унтера, заработал два георгиевских креста, был направлен на фронтовые краткосрочные курсы и по их окончании аттестовался прапорщиком. Продолжал честно служить родине в окопах, но тут произошла Февральская революция, затем последовал Октябрьский переворот, а вскоре случился позорный Брестский мир. Прапорщик снял погоны, спрятал георгиевские кресты от чужих глаз подальше и в начале ноября вернулся домой. Но дома его никто не ждал, да и самого дома тоже не было. Бывшие работники поместья хозяйский дом разграбили и сожгли. Отец умер ещё до революции, матушка об этом писала. Но вот раззора своей усадьбы уже её сердце не смогло выдержать. Куда сгинула младшая сестра, фронтовик в тот день так и не смог дознаться. Мужики отводили глаза, конфузливо усмехались, но помалкивали. Бывший разведчик вернулся ночью и тщательно «расспросил» самого наглого, что советовал «барину» уезжать «от греха подальше». А затем словно пелена на глаза упала от услышанных признаний душегуба и насильника. Очнулся уже утром, когда закончились все те, на кого указал душегуб. Сел на коня и бездумно поехал куда глаза глядят. За что он воевал? Кого защищал? Тот самый «народ», что над его беззащитными матерью и сестрой безбоязненно и жестоко надругался?

Неизвестно чем бы для него всё это могло закончится, но тут в Сибири вспыхнуло восстание, что позже назовут «Колчаковским мятежом» и бывший прапорщик принял в нём самое деятельное участие, вызывая своей жестокостью оторопь даже у своих товарищей. Вся эта кровавая вакханалия закончилась только в Харбине в военном госпитале, где бывший прапорщик встретился с Зинаидой Михайловной служащей при госпитале сестрой милосердия. А через неё познакомился и с Ильёй Ароновичем, входящим в попечительский совет госпиталя. По ходу повествования Александр Сергеевич между делом прикладывается к графинчику и мне самому очень хочется последовать его примеру. Одно дело читать о «днях минувших» в «причёсанных» мемуарах, и совсем другое, когда слушаешь леденящие сердце подробности от очевидца и участника тех страшных событий. Сочувствую ли я ему? В чём-то да. Потерять свою семью, это страшно. И жестокая месть насильникам даже может быть если и не оправдана, то понятна. Но кому он «мстил» последующие полтора года? Нет, этот период его жизни сочувствия у меня не вызывает. Он стал обычным убийцей, как бы ни старался себя оправдать. Впрочем, он и не ждёт оправдания. Но оказывается Александров не только воевал, он ещё и записи в дневнике вёл. Не только своего «боевого пути», но и о своей прежней страсти к геологии не забывал. Слегка покачиваясь от выпитого, мой собеседник достаёт из шкафа обшарпанную полевую офицерскую сумку с пристёгнутой палеткой и осторожно, как драгоценность, бережно кладёт её на стол.

— Вот. Это всё что осталось у меня от прежней жизни! Мои награды и мои записи. — расстёгивает сумку и с трудом вытаскивает толстую книгу в потёртом кожаном переплёте. — Мой дневник! Подарок самого Владимира Афанасьевича. Господин Обручев настоятельно рекомендовал записывать все результаты исследований и свои мысли по поводу изысканий. Говорил, что пригодится при написании научных работ. Вот я и записывал, мечтал издать мемуары на склоне лет. — Александров криво усмехается: — Теперь вряд ли пригодится!

— Особенно это. — на свет появляется ещё одна книжка, но значительно тоньше и потрёпанней. — Тоже дневник, только вряд ли когда его напечатали бы, даже если победили бы мы. О походах в Туркестан или о приведении Кавказских немирных горцев к покорности тоже мало правды сказано. В основном всё так и осталось в рукописях из-за боязни эпатировать тонкую психику читателя. Что уж тут говорить о кровавом усмирении своих русских мужиков? Это гораздо страшнее подавления Пугачёвщины! — мой визави вливает в себя ещё одну стопку.

— Как думаете, Михаил Григорьевич, смог бы я получить прощение у большевиков, если бы показал им вот это? — Александров вынимает из палетки и раскладывает на столе большую, но ветхую географическую карту Западной и Восточной Сибири со склейками в местах перегибов. Вся карта испещрена значками и усеяна вопросительными знаками. Приглядываюсь и меня охватывает некоторая оторопь от увиденного.

«Нефтянку» не только Омской области, но и всей западной Сибири знаю достаточно хорошо. По прежней своей работе мне приходилось бывать «с экскурсиями» даже на буровых вышках. За дельные подсказки и рекомендации нефтяники всегда платили щедро и «опытные экономисты» не хуже «звёзд эстрады» это понимали и стремились заполучить от «хозяев трубы» выгодный контракт. Помощь «в оптимизации расходов и снижении налогового бремени предприятия» всегда оплачивалась по самому высокому тарифу. Особенно в начальный период «первичного накопления капитала», о чём знаю не понаслышке. В своё время пришлось изрядно поколесить по обширным просторам необъятной Сибири. Во время этих частых «командировок» довелось лично познакомиться со многими будущими «Флагманами и Капитанами Российской нефтедобычи», что тоже впоследствии пошло мне на пользу.

Часть значков на этой карте практически совпадают с известными мне месторождениями, особенно ошарашивает значок чёрной призмы с восклицательным знаком в районе будущего Нефтеюганска и пояснительной надписью карандашом ×1 скв*. Нихренасе… так вот где они бурили свою первую «разведочную скважину»? Это же почти «золотое попадание»! Интересно, а что бы они делали, если бы смогли пробурить скважину до нефти? Там был бы такой фонтан, что хрен чем его заткнёшь. Да, хорошая карта и работа проделана большая… но бесполезная. Даже сейчас, в тридцать четвёртом году у Советского Союза просто нет ни финансовой возможности, ни производственной базы, чтоб освоить в тех краях столь крупное месторождение. Места там гиблые, сплошные болота и топи. Построить на месте достаточно большой завод по нефтепереработке не стоит и мечтать. А возить нефть по Оби танкерами в Новосибирск? Так и в Новосибирске НПЗ тоже надо сначала ещё построить, как и сами нефтеналивные танкеры, которых сейчас попросту нет. А проложить трубопровод… с сегодняшними производственными мощностями, это просто бред сумасшедшего. Вот лет через двадцать-тридцать вполне вероятно можно будет браться за подобное освоение, но не раньше. Сначала надо хорошенько подготовиться. С наскока такие вопросы не решаются. Однако… всё печально. С большим разочарованием отрываюсь от карты и замечаю насмешливый взгляд Александрова.

— Что, Михаил Григорьевич? Не впечатляет? — дипломатично пожимаю плечами:

— Так я музыкант, а не геолог. Эту карту надо показывать специалистам-нефтяникам. Вот для них это будет, наверное, интересно.

— А что, разве я не пытался? Из Монреаля писал господину Обручеву, он всё-таки мой бывший наставник и руководитель. Так даже не ответил, скотина! Он теперь «товарищ», ему со мной общаться зазорно. Трус! А всего-то попросил помочь с возвращением и чтоб сразу не расстреляли, а дали возможность добурить ту чёртову скважину. Вот сердцем чувствую, что нефть там где-то рядом. Пробурил бы, увидел нефть, а там хоть расстреливайте, хоть в той нефти утопите. Меня смерть не страшит, я своё уже отбоялся, но обидно и досадно что весь мой труд насмарку пошёл. — в голосе захмелевшего отставного поручика слышится горечь и разочарование отчаявшегося человека.

— Александр Сергеевич, Вам в СССР возвращаться не стоит, там ничего хорошего Вас не ожидает. Лучше примите предложение Порфёненко и поезжайте в Аргентину. Денег на проезд и первое время хватит, а дальше уж как карта ляжет. Возможно и жизнь наладится, но в России у Вас её точно не будет.

— Предлагаешь в приживалы к другу пойти? Так мне Зинаида Михайловна давеча тоже предлагала должность мажордома. Понимаю, что от чистого сердца помочь хочет. Но как мне, офицеру, хоть и бывшему, им в глаза после этого смотреть? Нет, это не для меня! — бывший прапорщик допивает остатки водки и подперев голову руками бездумно упирается взглядом в опустевший графин.

Что ж… Мне тоже пора бы закругляться. Помочь этому человеку уже ничем не смогу, да и желания такого, честно говоря совсем не испытываю. «Дьяволу служить или пророку — каждый выбирает по себе». © Он сам выбрал свою дорогу, с этим ему и жить. Прощаюсь с Александровым, но он кажется этого даже не замечает, так как никак не реагирует на мои слова. Что ж, прощайте, Александр Сергеевич…

Я и думать забыл о своём случайном знакомстве с бывшим белогвардейцем и, наверное, больше бы о нём никогда в своей жизни не вспомнил, но… Через пять дней после нашей с ним встречи ко мне в «Плазу» приехала заплаканная Люся и сообщила, что третьего дня «дядя Саша» покончил жизнь самоубийством застрелившись из револьвера. Бедная девочка, в её воспоминаниях он так навсегда и останется бравым офицером и мужественным человеком чести. И хорошо, что ей никогда не станут известны подробности его «боевого пути». Пусть эта грязь и мерзость уйдут вместе с ним. В своей предсмертной записке Александров скрупулёзно перечислил кому и сколько остался должен и просил рассчитаться из тех средств, что у него имелись в наличии, а остаток передать в фонд вспомоществования нуждающимся соотечественникам. И только офицерскую сумку с дневниками просил передать в мои руки вместе с личным письмом. Записка в письме оказалась коротенькой. Александров благодарит меня за рассказ о своём товарище и нашу с ним беседу, что помогла ему «принять правильное решение». Передаёт в моё полное пользование свои «дневники» и просит распорядиться ими так, как это мне заблагорассудится. Ну вот и нафиг мне это всё? Толку-то сегодня с тех «дневников»? И что это такое я ему рассказал, от чего он решил стреляться? Нифига из письма не понял, а голова теперь болит.

Дневник «боевого пути» кроме брезгливости ничего у меня не вызывает. Нет, вначале встречаются и записи о том, что в таком-то урочище или местности по словам местных жителей есть признаки выхода газа или нефти, но в основном это обыденное повествование о боевых стычках. Мол заняли такое-то село, потеряли в бою столько-то человек, или взяли без боя, но в самом селе повесили или расстреляли столько-то. На последних страницах дневника в основном скупые сообщения об оставленных позициях и погибших сослуживцах. Читать очень тяжело, везде сплошные казни, кровь, трупы… Словно ничего другого в его жизни больше не осталось. И как только он сам-то не свихнулся от всего этого? Совсем очерствел… и озверел.

А вот первый дневник словно другой человек писал. Наивный и восторженный. Видна вера в своё высшее предназначение и в правильность выбранного пути. А слог повествования такой, словно приключенческий роман читаешь. Даже интересно стало и не заметил, как увлёкся. Описанию путешествия из Омска в урочище Усть-Балык позавидовал бы и Джек Лондон. Очень уж образно и красочно описана занимательная история плавания по Иртышу, а затем Оби до конечной точки. Оказывается, они туда не наобум добирались. Об этом урочище уже давно слухи ходили, но они были первыми, кто решил его «опромыслить». Интересно, а как геологи в моё-то время на него наткнулись? Случайно, или тоже по чьим-то следам пришли?

Восторженность повествования заканчивается в окопах. Вначале записи идут ежедневно, затем следует большой перерыв, да и потом появляются крайне нерегулярно в виде нескольких скупых строчек. И только в детальном и обширном описании неожиданной встречи со своим однокурсником по Томскому институту Владимиром Мясищевым, словно вновь возвращается тот восторженный юноша, что и начинал эти дневниковые записи. Ещё через несколько страниц натыкаюсь на короткую запись: — Вчера погиб Вольдемар. Вот и некому теперь искать в Сибири «алмазные копи». — словно спотыкаюсь взглядом на этой строчке и торопливо перелистываю дневник назад, перечитывая первое упоминание о друге. Точно! Вот что царапнуло мой взгляд, но при первом прочтении сразу не сообразил, о чём шла речь.

Мясищев со слов Александрова ещё в институте грезил открытием «сибирских алмазов» после прочтения учёных трудов Ричарда Карловича Маак, первого исследователя и картографа реки Вилюй и Вилюйского нагорья. Учёный в своей экспедиции алмазов не нашёл, но привёз легенды якутов о якобы несметных сокровищах, хранимых в их земле. Как и описание «синей и зелёной глины», что ему встретилась. Сам учёный этому внимания не придал, так как не верил в «сибирские алмазы», но вот Мясищев считал, что описанные глины, ни что иное как спутники кимберлитовой породы. Четыре года после окончания учёбы он постоянно нанимался в изыскательские партии Вилюйских золото-разведчиков. И видимо не зря, судя по той записи что сделал Александров: — Вольдемар считает, что он нашёл эту глину на берегу эвенкийской речки «Ирилях» и после войны собирается вновь отправиться туда в экспедицию.

Разглядываю карту и конечно никакой «Ирилях» на ней нет. Тут-то и река Лена с трудом угадывается, а Вилюй вообще не подписан и притоков судя по этой карте совсем не имеет. Ну, да. Кого б этот суровый и малонаселённый край в то время интересовал? Судя по дате выпуска карте не менее четверти века. Как только и сохранилась-то? Пытаюсь по памяти «вычислить» местоположение будущего города «Мирный». Вот там мне бывать не доводилось, как-то компания «Алроса» обошлась без помощи «опытного экономиста», да и мои интересы никогда не касались драгоценных камней. Нефть, газ, уголь и даже алюминий в разное время входили в «сферу моих интересов», но вот алмазы — нет.

Постукиваю по зубам кончиком карандаша, что нашёлся в кармашке сумки и наконец «определяюсь с местом». Всё-таки местоположение этого города на картах видел не раз. Аккуратно рисую два вписанных друг в друга квадратика и с чувством хорошо выполненного дела откидываюсь на спинку стула. Пусть будет для памяти, вдруг пригодиться? Значок похож на «звезду Давида», но там два треугольника и шесть лучей. «Алмазная звезда» имеет восемь. Но что же делать с этими «дневниками»? Выбросить жалко, хотя и не имеют никакой особой ценности. Передать записи в консульство? Так считай тоже самое, что просто выбросить на помойку, кому они там нужны? Никто не станет читать дневники и разбираться с наследием «белоэмигранта», ещё и сам по шее получу за то, что попёрся к нему на встречу. Оставить себе «на память»? Вдруг тоже «мемуары» писать надумаю? Ладно, пока спрячу в саквояж, потом решу, что с ними делать. Сейчас своих забот хватает через край.

* * *

Маленькой «отдушиной» от нескончаемых «музыкальных будней» служат весточки из дома. Поначалу отправлял и получал письма по почте, но пару раз мама возмущённо написала, что получает от меня «пожёванные» конверты, да и сам обратил внимание на то, что от мамы приходят такие же. Так что плюнул на «конспирацию» и переписка вновь пошла через консульство. Мне скрывать нечего, а наглые «цензоры» видимо совсем уж обленились, раз вскрыть конверт нормально не могут. Ну и хрен с ними, пусть читают. Из дома особых новостей нет, всё идёт по-прежнему. Разве что наша престарелая соседка Анаит этим летом во сне «тихо отошла и встретилась с богом», а вот «эту старую сплетницу и язву Хедву» на которую уже «никаких моих нервов не хватает» и от которой давно «житья нет всем приличным людям», никакая болячка не берёт, так как видимо тоже боится «с этой ведьмой» связываться. Родиона, старшего брата моих друганов, ещё в прошлом году по весне «забрили» в армию, и он служит где-то на границе с Польшей. Пишет, что служит хорошо, и командиры постоянно ставят его в пример другим бойцам. В чём мама очень сильно сомневается: — «Врёт поди, на Молдаванке-то слыл отчаянным хулиганом». Сами братаны перешли в девятый класс только под нажимом Аркадия Бакмана, пригрозившего отчислить «неучей» из секции бокса, если они учёбу в школе забросят.

Все старшие подружки Сонечки с нашего двора уже давно замужем и нянчат детишек. Девушку тоже хотели нынче засватать, да только она неожиданно для всех «взбрыкнула». Поступила в институт и твёрдо заявила, что: — «Пока не получу высшего образования, даже и думать об этих глупостях забудьте»! Часто забегает к маме в гости, интересуется как у меня идут дела и передаёт приветы. Хм. Могла бы, и сама написать, а то за всё время кроме приветов «через маму» так от неё ничего и не получил. Впрочем и сам не писал. Как-то сразу так сложилось, но я и маме-то пишу редко. Ничего вскоре встретимся и поговорим, ближайший сухогруз на Одессу отходит двадцать восьмого января. Хотя… о чём мне с ней говорить? Девушка явно сделала свой выбор, раз поступила «на радиоинженера». Вначале офигел от такой новости, но потом подумал и понял, что для еврейской девушки это самое мудрое решение. Нафиг ей какой-то местный «кот в мешке» с «дворовым прошлым» и «туманным будущим». А тут за четыре года совместной учёбы хорошенько присмотрится к какому-нибудь «ботанику», выберет самого «перспективного» и легко парня «окрутит». Благо выбор большой, по специальности «радиосвязь» в основном парни учатся. Ко мне видимо все «чувства» давно уже остыли, всё-таки больше трёх лет уже не виделись. Немного грустно, но такова жизнь.

А дома меня как пить дать ждёт «грандиозный шухер» и неминуемый скандал от мамы. Я ж не писал ей о своём увлечение самолётами, тем более, что летаю на них, но газеты мама читает и не только советские. Известие о том, что Миша-Лапа «заделался лётчиком» всколыхнуло не только одесскую молодёжь, но и мама с её слов «чуть опять свой инфаркт не догнала». «Добрые люди» просветили её насчёт высоты Кордельеров и теперь мои уши в жуткой опасности. Мама грозится их оборвать, если они не отмёрзли во время перелёта. В Одессе всё-таки открыли аэроклуб, так попробуй тут не открой, когда мешками с письмами завалили «все инстанции», а планеры начали стихийно собирать чуть ли не в сараях. И наплыв в школы лётчиков такой, что приёмные комиссии за голову хватаются и это не только в Одессе или в Украине. Советские газеты хоть и с опозданием, но тоже сообщили о «беспримерном и героическом перелёте через Анды советского гражданина» и об открытии «загадочных фигур в пустыне Наска». Так что «массовое поветрие» случилось по всему Союзу. Хорошо хоть не написали, что «по заданию Партии и Советского правительства», мог бы и конфуз случиться, а так вышло «простенько и со вкусом». Просто «перелетел», а зачем и почему сами гадайте. Правда о моём друге тоже не упомянули даже мельком, мол, Михаил Лапин один летел. Надеюсь в Мексике советских газет не читают, а то Альберт может и обидеться не по-детски. Но «ОСОАВИАХИМ» с этого перелёта получил такую рекламу, о которой не мог и мечтать. Теперь репу чешет, где взять столько аэроклубов, чтоб всех желающих принять на обучение. Хоть какая-то от меня польза на Родине есть.

* * *

Новый год отмечали в ресторане «Русская чайная» там и познакомился с Хемингуэем. Наверняка это опять Шуберт подсуетился. Со слов моего нанимателя никаких «маркетинговых академий» он не заканчивал, но его умению рекламировать своё заведение позавидовал бы и театральный менеджер из моего времени. Любой кипишь вокруг моей персоны он неизменно превращает в громкую пиар акцию. Даже немного опасаюсь такой его активности. Да и консульские на это смотрят косо, мол, такая шумиха вокруг моей персоны недостойна советского гражданина. Чтоб они в этом понимали? Завидуют, наверное… Шучу, конечно. Но за встречу с журналистом я своему нанимателю благодарен. Имя Эрнеста Хемингуэя сейчас на слуху у публики. И послушать очевидца событий в Латинской Америке интересно всем. Вот. Я же тоже был там «проездом», но нифига так и не увидел, всё в спешке, да всё бегом… А Эрнест практически живёт в той атмосфере и с его слов в Бразилии всё идёт к замирению.

Во всяком случае боевых действий уже не ведётся, хотя перемирие даже не подписано. Впрочем, в том вооружённом конфликте и объявления кому-либо войны тоже не было. По слухам, Престес предложил «что-то интересное» своим противникам и «сахарные магнаты» сейчас активно обсуждают это его предложение. В Бразилии Эрнеста уважают за правдивые очерки. Он никогда не выпячивает наружу разногласия между враждующими группировками, но лишь пишет о тяготах военного лихолетья для мирного населения по обе стороны от линии фронта и о его стремлении к нормальной мирной жизни. Потому, наверное, и переходит журналист свободно с одной стороны на другую и его беспрепятственно пропускают. Редкий случай в журналистике, абы кому такое доверие не окажут. Но вот по Аргентине позиция журналиста совершенно другая и отношение писателя к диктатору Хуану Перону крайне отрицательное. Тот явно тяготеет к фашизму, и эта его «тяга» лишь раздувает пламя партизанской войны. В лесах Беларуси партизаны были грозной силой, что уж тут говорить о джунглях Аргентины?

С одной стороны, Перон не хочет допустить в стране гражданской войны и жестоких карательных действий к «партизанам» не предпринимает, но и примириться с оппозицией тоже не желает, да и не может. Он уже «вкусил» сладость абсолютной власти и этого не скрывает. Так что этот «узелок» ещё не скоро будет развязан. Коминтерн предлагал «социалисту» Перону свою помощь в разрешении конфликта, но видимо ему это предложение пришлась «не по вкусу». Более того, теперь все «прокоммунистические» и левые партии в Аргентине запрещены. Но и от военной помощи дивизионного генерала Франциско Франко, недавно утопившего в крови восстание левых социалистов и анархистов в Астурии на севере Испании, Перон тоже отказался. В газетах о том восстании пишут мало, да и предложение помощи от Франко тоже на уровне слухов, вот и собрался непоседливый журналист после нового года съездить в Испанию и посмотреть на всё своими глазами.

По слухам, где-то в горах Астурии скрывается «Лев Революции», вот и рассчитывает Эрнест Хемингуэй «нечаянно» встретится с Львом Троцким. Вот жешь… тоже ещё тот, неугомонный «революционер»! И что ему на одном-то месте не сидится? Кое-как выпросил визу на временное проживание во Франции, так и сиди на попе ровно. Так нет же, опять начал «воду баламутить» грезя мечтами о «мировой революции». Вот и «домутился». Ещё полгода назад получил от министра внутренних дел Франции предписание немедленно покинуть страну. Да куда там! Ни одна страна в мире не желала принимать у себя этого «пламенного революционера» и визу выдавать ему никто не спешил. Так и болтался Лев Давидович Бронштейн по всей Франции, как известная субстанция в проруби. Пока это окончательно не надоело министерству внутренних дел Франции. Хреново быть изгоем в родной стране, ещё горше понимать, что и другим странам ты тоже нафиг не сдался.

Вот и «ушёл на рывок заслуженный каторжанин» как только услышал о революции в Испанской Астурии. Благо от французского курортного городка Андай, куда его в конце концов интернировали и законопатили «безжалостные французские власти», до ближайшего испанского городка Ирун пешей ходьбы не более часа, а границу перейти помогли «товарищи». Сторонников у Льва Троцкого и во Франции, и в Испании более чем предостаточно. Да что там говорить, если сам читаю его труды и поражаюсь его прозорливости. Такого в школе и универе нам не преподавали. Если бы не воспоминания о той участи что готовил Троцкий для моей Родины, как «вязанке хвороста» в горнило «мировой революции», да знания из моего прошлого, то хрен знает, наверное, тоже бы проникся его идеями. Говорить и писать он умеет. Демагог от Бога. Теперь вот прячется где-то в горах, немного опоздал с побегом. А как в Мексику теперь попадёт? Небось опять «соратники помогут»? Скорее бы уж…

* * *

Стою и молча перевариваю то, что «старшие товарищи» только что изволили мне сообщить. Да они что тут? Совсем охренели? Какая ещё нафиг Испания? Нахрен мне этот ваш Мадрид вместе с его Музыкальным театром, во век бы их не видеть… Я домой хочу! Меня там мама ждёт, я уже билет купил… почти. Ну не купил, а только собирался, так ещё и подарки домой не выбрал. А теперь что, «Всё бросить и шарики Вам надувать?» ©

— Валериан Савельевич, а раньше об этом Вы мне сообщить не могли? Почему именно сегодня? Что за иезуитские шуточки? Это абсолютно невозможно! Я устал и к этому совершенно не готов. Вы это не хуже меня знаете. Я поеду домой и пофиг на все Ваши договорённости. Сначала надо было со мной обговорить эти Ваши хотелки. — еле сдерживаюсь чтоб не нагрубить, но внутри всё клокочет от ярости и видимо в голосе это прорезается.

— Не забывайся, Лапин! Молод ещё, свой гонор тут показывать. «Я устал!» Ишь ты, принцесса тут нашлась… Ты прекращай свои мелкобуржуазные интересы над государственными ставить! — это товарищ Толоконский свою «заготовку» толкает, как пить дать заранее подготовился. Знали ведь как я домой хочу и помалкивали. Сцуки!

— Мы не хотели тебя расстраивать, потому и не сообщили три недели назад о том, что контракт на твои гастроли уже подписан. Но ты об этом мог бы и сам догадаться! У тебя во Франции было три предложения на гастроли. Ты выбрал Нью-Йорк и тебе пошли навстречу! Теперь надо также хорошо выступить в Мадриде. — в голосе Генерального Консула слышится прямо-таки вся вселенская печаль, усталость и отеческая забота о моём душевном здоровье.

— Да любой дирижёр душу дьяволу продаст только за то, чтоб ему доверили выступить в Музыкальном театре Мадрида. Там играет лучший симфонический оркестр Испании! Ты-то чего кобенишься и морду кривишь? Зазнался? Так давай, откажись! Там и посмотрим, чего твоё «пофиг» стоить будет! — в голосе Гусева слышется издёвка и едва скрываемое торжество.

Вот гад! Этот «Гусь» мог бы вообще помалкивать, его-то кто спрашивает? От него вообще мне никакой пользы не было, только вечные вопросы о том, кто что говорит и какие настроения царят в белоэмигрантской среде. Кто тут у нас от ИНО ОГПУ, я или Пётр Давыдович? Поначалу, так вообще хотел меня припрячь в свои «нештатные сотрудники». Пришлось вежливо и культурно послать «в дальнее эротическое путешествие». С тех пор и копит на меня «компру», а то я этого не знаю! Ну и хрен с ним, нам вместе детей не крестить.

— Леонид Михайлович, но Вы же понимаете, что даже год назад в Испании была совсем другая обстановка? Тогда у власти стояли центристы потеснившие левых и переговоры о моём мюзикле ещё имели под собой хоть какое-то обоснование, но сегодня у власти правые! Они просто не позволят поставить на сцене театра мой спектакль! — но мой «вопль утопающего» пропадает втуне.

— А вот тут ты ошибаешься! Алькала Самора и Алехандро Леррус лично подтвердили свои прежние договорённости и считают, что твой спектакль поможет консолидировать разобщённость испанского общества и пойти ему на пользу. Это они предложили Музыкальный театр Мадрида, как наиболее подходящий для постановки твоего мюзикла. Цени это!

Нихренасе! Это с какого перепуга у моего мюзикла вдруг такая вот «миролюбивая» репутация образовалась, что президент и премьер не самой маленькой европейской страны возлагают на него такие надежды? Что-то я совсем перестал понимать что-либо в современной политике. С озадаченным видом разглядываю Толоконского и тот поняв мой взгляд поясняет:

— У твоего спектакля очень своеобразная репутация. Во Франции его восприняли как антинацистский, в Берлине наоборот. В САСШ просто как хороший спектакль на историческую тему по роману французского писателя, а в Советском Союзе как… Толоконский на секунду спотыкается, но затем продолжает: — Как легковесный, но интересный и полезный.

Угу. Я уже читал об этом в «Известиях», хотя сейчас у газеты «более расширенное» название и наверняка это мнение «Самого», а с ним вряд ли кто решится поспорить. Хотя вот я полностью согласен. Нет там никаких «подводных камней», как бы их не пытались разыскать. А все «допущения», это всего лишь случайные совпадения.

— Леонид Михайлович. В Берлине мой мюзикл не ставили, от него была только музыка.

— Вот! И в Мадриде нужно тоже самое! Пусть испанцы ставят всё что хотят, ты только дирижёр и ни во что не вмешиваешься! — нихренасе? Это как? А зачем тогда я там нужен? Что за аферу опять хотят замутить? Оно мне надо?

— Миша, пойми. Мы идём навстречу испанским товарищам по двум причинам. Во-первых, мы все тоже считаем, что твой спектакль может на время отвлечь испанское общество от междоусобицы, а во-вторых, помочь левым партиям на предстоящих выборах. Всё-таки все помнят по Франции против кого направлен твой спектакль. — здрасьте! Опять за рыбу деньги? «Ты не вмешивайся, но все помнят». Кстати, третий мотив так и не озвучили, а он лежит на поверхности, те самые «за рыбу деньги». Советский Союз наверняка со спектакля что-то поимеет, вон как лихо он «поимел» меня.

— Миша, да ты сильно не расстраивайся, в любом случае это не больше полугода, в августе уже дома будешь! Тебе же в сентябре на учёбу. Кстати, выбрал куда поступать станешь? Советую в Московскую консерваторию. Всё-таки — Столица!

— Да мне без разницы куда, Леонид Михайлович, лишь бы поскорее. Лучше подскажите к кому мне в Мадриде обратится?

— Это тебе Розенберг объяснит, так что сначала поедешь в Париж. Все документы у него, в Мадриде пока нашего посла нет. Марсель Израилевич тебе всё подробно объяснит и проинструктирует.

От услышанного непроизвольно расплываюсь в улыбке. Мишель, слышишь? Я еду к тебе! И тут же улыбка пропадает. А кто меня там ждёт? Мишель уже наверняка «занята» и мешать ей не собираюсь. Тем более, что буду «наскоком», но с Лепле и Анатрой пообщаюсь обязательно! Ха! Да мы похоже с Майером вновь вместе поплывём. У него билет на воскресенье и опять на «Иль де Франс». Маркус поедет за женой, он всё-таки решил обосноваться в Америке и уже «вложился» в продюсирование фильма по моему сценарию. Чёрт! Осталось-то всего четыре дня до отплытия! У меня слишком мало времени. Автомобиль, а тем более самолёт за хорошую цену теперь точно продать уже не успеваю. Да и чёрт с ними. «Не жили богато, и нефиг начинать!» © Зато теперь знаю кому устроить «маленькую пакость» на прощанье. Хищно усмехаюсь. Вы ещё меня не раз вспомните, когда будете метаться по Нью-Йорку в поисках парковки для автомобиля и ангара для самолёта. Моя «мстя» будет жестокой!

— Валериан Савельевич, да что Вы всё мнёте в руках этот несчастный карандаш? Это же не барышня. Дайте его мне, а то сломаете! — забираю из рук опешившего куратора карандаш, присаживаюсь к столу и достаю из конверта письмо, что хотел отправить домой. В полной тишине дописываю строчки:

— P. S. Дорогая мамочка, все мои планы опять неожиданно меняются. Только что узнал, что эти… — задумываюсь над эпитетом и оставляю троеточие, всё равно цензура вычеркнет то, что я сейчас напишу. Так как цензурное определение в мою голову не приходит. — Опять отправляют меня в командировку на полгода. На этот раз в Испанию. Прости родная, но узнал об этом буквально только что. Не ругайся на меня и пока потренируйся на ушах Крамеров. Обещаю что в корриде принимать участие не стану, разве что в качестве зрителя. Обнимаю и целую крепко-крепко, твой непутёвый сын Мишка.

* * *

— Леонид Михайлович! А вот что-то я Вас сейчас совершенно не понимаю. Чего мы с этим Лапиным цацкаемся и носимся как с писаной торбой? Кто он вообще такой? Ведёт себя нагло, со старшими товарищами вообще не советуется. Да от него неприятностей и головной боли больше, чем от всех остальных наших товарищей, что за рубежом работают! Да и товарищ ли он нам? Он же с этой белоэмигрантской нечестью окончательно снюхался и в последние дни времени с ними проводит больше чем с нами. И заметьте, совершенно отказывается писать отчёты об этих встречах и чуть ли не открытым текстом посылает меня! — Пётр Давидович с возмущением смотрит на Толоконского.

— Успокойтесь, товарищ Гусев. Придёт время и за свои поступки ответят все! Мне вот тоже не совсем понятно поведение нашего товарища Лапина, но я свои эмоции сдерживаю. Возможно мы просто не догадываемся о причинах такого его поведения. Но заметьте, там где появляется Лапин, вскоре обязательно что-нибудь происходит. И это не случайно. Поверьте моему опыту, что и в Испании, куда его так неожиданно «откомандировали», он тоже что-нибудь отчебучет. — Толоконский насмешливо фыркает и продолжает:

— Был бы гоем, так перекрестился бы, что этот беспокойный юноша наконец-то оставит нас в покое. Пусть теперь голова болит у испанских товарищей. Знаете, в юности я одно время увлекался орнитологией, — Леонид Михайлович ностальгически хмыкает, — это такая наука о птицах. Так вот, там есть такое интересное понятие, как «Фактор беспокойства». Это когда над гнездовьем мирных птиц начинает кружить хищник, или на их территорию заходит опасный зверь. Вот этот Лапин и напоминает мне такого молодого хищника. С виду совершенно мирного и безобидного, но уже одно только его появление провоцирует панику и приводит к непредсказуемым последствиям. Но это, к счастью, уже не наша головная боль.

* * *

Стою на палубе и зябко кутаюсь в пальто. В заливе Лоуэр довольно мерзкая погодка. На термометре плюс семь градусов, но сеет мелкий противный дождь и дует пронизывающий ветер. За влажной дымкой уже почти не видны очертания Бруклинского моста, а все прибрежные постройки надёжно скрыты в плотной дождливой пелене. Поглубже натягиваю «Федору» на уши и провожаю удаляющийся берег печальным взглядом. Нет, по Нью-Йорку я точно скучать не стану, это не мой город и сожалеть о расставании с ним я тоже не буду. Но я плыву во французский Гавр, хотя моя душа рвётся в родную Одессу. Сердце сжимается от тоскливого понимания, что я по-прежнему остаюсь всего лишь пешкой в этом мире и от моих желаний ровным счётом ничего не зависит. Провожу ладонью по лицу, стирая влажные капли со щёк и машинально пробую языком ладонь на вкус. Солёная. Что это, морские брызги? А может просто слёзы, которых никто не видит?

На ум приходят строчки из песни, недавно разученной с сестрёнками Бейгельман. Станут ли они дуэтом «Сёстры Бэрри»? Это зависит уже только от них. Но как же эта песня сейчас зозвучна моему настроению! Эх…

Где взять бы немножечко счастья?

А счастье — удачи сродни.[7]

Загрузка...