We Stop To Trade; The Admissions Of A Slave

"Trade! Trade! Friends! Friends!" they called.

"Do not take me in there, unclothed, Master," begged the blond-haired barbarian.

We had pulled the canoe up on the shore. I tied the blond-haired barbarian's hands behind her and put a rope on her neck, the loose end of which I threw to Alice. It would be more seemly, we had conjectured, if she, as she was not clothed as the other girls, was led in, like a stripped, recently captured slave. It might tend to allay suspicion that. she was not in favor. If that were known the bidding might be fierce upon her, the villagers being eager to capitalize on her dissatisfaction with her and acquire her as a cheap piece of trade goods, perhaps for transmittal into the interior. As it was, if she had been newly roped, we might not be willing to sell her, not yet having had an opportunity to truly determine whether or not she might have promise.

"How is it that you are coming from the west on the river with her?" asked a man who knew snatches of Ushindi.

I did not understand his question.

The blond-haired barbarian shuddered with misery, seeing the honesty of the men's eyes upon. her.

"Is she a taluna?" asked a man.

I did not understand his question.

The blond-haired barbarian moaned in misery as the men s hands were upon her, some of them intimately. "Look," said a man crouching beside her, holding her leg, indicating her brand. This excited interest. They had never seen a brand on a woman before. Mice's brand was covered by her brief skirt of red bark cloth. Unnoticed she drew the skirt down an inch or so on her thigh, to better conceal her own slave mark. The blond-haired barbarian twisted in the grasp of the men. Her small hands pulled at the tightly looped, knotted strap that bound them behind her back. It was just as well, I realized, that we had tied her as we had. If she had tried to push away the villagers, or prevent them from touching her, they might have wanted her hands cut off. She cried out with anguish. I made a sign and we advanced, Alice pulling the blond-haired barbarian forward, away from the men.

We entered the gate of the village.

"Trade," I called. "Friends! Friends!"

Ayari was a remarkable man.

I doubt that anyone in the village knew more than a few dozen words of Ushindi, but Ayari, with his Ushindi, his gestures, his quick wit and a stick, with which he drew in the dust of the village, not only conducted his trading in a brisk and genial fashion but managed to gather valuable information as well.

"Shaba was here," said Ayari.

"When?" I asked.

"The chief says only 'long ago'," said Ayari. "Some of his men were ill. He stayed here a week."

"That explains," I said, "how it is that some here know some words of Ushindi."

"Of course," said Ayari, "and doubtless Shaba and his men set themselves to learn something of the speech of this village."

I nodded.

We had obtained in the trading, for some knives and colored glass, several sacks of meal, fruit and vegetables.

"Is there anything else?" I asked.

"Yes," grinned Ayari. "We are supposed to turn back."

"Why?" I asked.

"The chief says the river is dangerous beyond this point. He says there are hostile tribes, dangerous waters, great animals, monsters and talunas, white-skinned jungle girls." He indicated the blond-haired barbarian, kneeling, her hands tied behind her back, her neck-rope in the hands of Alice, who, in lovely repose, stood beside her. "He thought she might be one," he said. "I told him she was only an ordinary slave."

I looked at the blond-haired barbarian. "That is true," I said.

She put her head down.

"Shaba, did he not," I asked, "go upriver?"

"Yes," said Ayari.

"I, too, then," I said, "am going upriver."

"We all are," said Kisu.

I looked at him.

"It is part of my plan," he said.

"Your mysterious plan?" I asked.

"Yes," he smiled.

"Did the chief, or the others," I asked Ayari, "say anything about the 'things, or whatever they were, which were mentioned at the fishing village, about which the fishermen were reluctant to speak."

"I asked them," said Ayari. "They have seen nothing out of the ordinary."

"Then we have lost them," said Kisu.

"Perhaps," I said.

"Shall we be on our way?" I asked.

"Of course not," said Ayari. "There is to be a feast tonight, and singing and dancing."

"Of course," I said.

That night, late, we slept in a hut in the village, within its palisade. It was the first village we had come to on the river which was surrounded by a palisade.

I pondered on this. The river, eastward from this point, was said to become more dangerous.

I heard the blond-haired barbarian stirring. She, like the others, had her small hands tied behind her. A five-foot line, lying loosely behind her, ran from her bound wrists to the slave post, to which it tethered her. Through half-closed eyes, in the half-darkness, as moonlight filtered through the thatched roof and sides of the hut, I watched her struggle to her knees. She moaned, softly. On her knees, inch by inch, she moved toward me, until her wrists were extended behind her and she could approach no more closely. "I know,that men are my masters," she whispered, so softly that I knew she did not speak to awaken me. Too, she spoke in English, which language, native to her, she did not believe any in the hut could understand. "I have learned that, incontrovertibly, on this natural world, though I think always, in my heart, I knew it to be true. I am yours, sweet master. Why do you not take me and use me, as the slave I am? You made me yield as a slave so absolutely in Schendi. Do you think I could have forgotten those sensations which you induced in me? Do you think a girl could ever forget those feelings, so rapturously, so helplessly overwhelming, those feelings which made me, a proud Earth woman, a helplessly submitting slave girl? I, a slave, long to lie again in the arms of my master. Why have you not again taken me in your arms? I long to serve you, Master. Am I not pleasing? What is it that you would have me do? Must I crawl to you, as the slave I am, and beg your touch? Do you not understand that I cannot admit men are my masters, for I am a woman of Earth? Do you not understand that I cannot crawl to you, as the slave I am, and beg your touch, for I am a woman of Earth?" She sobbed, softly, the tortured prisoner of her conditioning. "Why have the men of Gor not surrendered their natural dominance?" she asked. "Why have they remained strong and proud, joyful and mighty, and free, so unlike the men of my world? Have they not been taught that it is wrong for them to be true men, that it is wrong for them to fulfill themselves and be happy? Have they not been taught that frustration, and conflict and misery, is the proper condition of the human male, that he is to be approved only in so far as he subjects himself to external standards, foreign to his own nature, that he is to be praised only in so far as he denies himself to himself, that he must avoid at all costs satisfying genetic realities locked in every cell in his body? Is it truly better for a man to torture his system, inflicting guilt and fear upon it, inducing irregularities within it, and to die prematurely of a variety of loathsome diseases than to be happy? I do not know. I am only a woman. Why are the men of Gor different from those of Earth? Is it because poisoned minds were not brought to Gor? Is it that it is only a matter of chance, that on Earth and not Gor due to a chance dynamic or a particular situation, the consequences of which were not understood, civilization developed not as the expression, celebration and enhancement of nature, constituting a palace within which nature might thrive, but as its nemesis, its stunting foe? I do not know. Perhaps those they call Priest-Kings, if they exist, have been thoughtful in this respect. Or perhaps it is simply that the men of Gor, unlike the men of Earth, do not choose to unman themselves. Why should we do so, they might ask. And there is, I think, no answer to that question. The men of Gor, like beasts and loving gods, subject the women they own to their total mastery. It pleases them to do so. They are men. Should I be distressed, or displeased? Not truly, for I am a woman. I admire their honesty, that they scorn to conceal the sovereignty which is theirs by nature. They do not play games. They put me to their feet, where I belong. Should I be displeased? No, for I am a woman. Only where there are true men can there be true women. Whatever be the reasons, whether genetic or cultural, or both, the men of Gor are different from those of Earth. They have remained men, perhaps simply because it has pleased them to do so. This also pleases me because only where there are true men can there be true women." She put down her head.

I did not stir, but continued, through half-shut eyes, to regard her. In the filtered moonlight, in the hut, tethered to the slave post, she again lifted her head. "I did not know such men could exist," she whispered again, again in English, which language she used to express her most intimate thoughts, again so softly that she might not awaken me. She pulled toward me, on her knees, her wrists extended behind her, tethered to the slave post. "Even to look upon them," she whispered, 'makes the slave in me scream for fulfillment." She sobbed, and half choked. Then she said, "How terrible I am. It is fortunate that my tether is so short. I want to crawl to you and please you with my tongue and mouth. I hope that you would not beat me, if I so disturbed your rest." She was silent for a moment and then she said, so softly that I could scarcely hear it, and again in English, "I, though a woman of Earth, admit that men are my masters. I, though a woman of Earth, admit that I am a slave. I, though a woman of Earth, beg my master for his touch."

I did not move.

Slowly, softly, she crept back to the vicinity of the slave post, and lay down. I heard her sob, softly. I smiled to myself. She had come far this night on the road to slavery. She had uttered slave admissions, though so softly that she thought I could not hear, though in a language she thought I could not understand.

Загрузка...