Глава 34

Адриан

К схеме вернулись снова уже на рассвете, оказалось, эти двое перепутали несколько линий, пока разбирали схему без меня. Глубокий песок пришлось разровнять обычной метлой. Шерли несказанно рада, что в доме отведено специальное место для ее магических опытов, не нужно искать подходящую по размерам площадку, где бы никто не ходил, корпеть под палящим солнцем. Тут все продумано и очень удобно устроено. Управляющий зашел только раз, посмотрел с безопасного расстояния на меня взглядом, полным немого осуждения, воздел руки к потолку и ушел, плотно закрыв за собой дверь. Забавный, я его даже не осуждаю.

Мне очень хочется узнать, как там Ирэль, прижился ли во дворце? Признаться, я не готов увидеть его снова на правах раба нашей семьи, тем более, в этом доме, где о ловушках не знает никто. Есть они, нет их, как много и где расположены. Думаю, он ничего не разболтал принцессе. До вечера время у меня еще есть, то есть я на это очень надеюсь.

— Кажется, все, — задумчиво оглядел линии орнамента Грег.

— У того луча должна быть еще россыпь закорючек в форме завернутой на два оборота улитки. Смотри, — я ткнул пальцем в схему.

— Твоего мужа смело можно будет направить преподавать в Академии нанесение рун. Дотошный, как джинн из бутылки. Сейчас дорисую. Дай-ка еще раз посмотреть.

— Вот.

Последние линии выведены острым клинком. Мелкий песок увлажнен и хорошо держит сложный узор, ни один из символов не растворился.

— Обедаем и начинаем. Я хочу отвлечься, чтобы еще раз все перепроверить на посвежевшую голову.

— По рукам, и заключим сделку. Ответственность, какой бы она ни была, за все, что бы здесь ни произошло с ритуалом, несем все мы трое.

— Ты стал очень рассудителен, Грегор.

— Слишком многое на кону.

Обед управляющий расстарался накрыть на террасе с обратной стороны дома. Хорошо, тихо кругом, в отдалении пасутся наши овечки, звенят пчелы, до нас они не долетают. Простые блюда дают насладиться истинным, не прикрытым специями вкусом. Печёный картофель, суп из куренка. Словно ты вернулся домой в Край Тумана, с той только разницей, что поместье огромно, и вся ответственность вкупе с такой желанной, вымоленной, вырванной зубами у богини судьбы властью, легла на мои плечи. Я в ответе за то, чтобы моя семья жила тут счастливо. И жена ничем меня не направит. Приятно, но страшно допустить какую-нибудь ошибку, путь даже ничтожную.

— Смотрите, что-то летит, — оживилась горничная, сервировавшая стол.

— Не что-то, а кто-то. Шерли, Джег снова экономит на совах?

— Да кому нужны эти совы, когда у него выходят такие отличные зомби. Я вот только никак не могу понять, это кто? Утка?

— Нет, птаха явно мельче, что-то вроде сойки. Сейчас подлетит, узнаем.

С замиранием сердца смотрю, как пичугу болтает в воздушных потоках. Голубь — вестник богов. Неважно, что его посмертно немного пожевала кошка, а при жизни переехало каретой. Кажется, я начал привыкать к такой жизни.

— Ой, а у него на шее что-то висит.

— Венок из цветов, свадебный, похоже.

— Какой ты глазастый. Мне стыдно, я так ребятам и не рассказала ничего, немного не успела. Наверное, они обиделись.

Дохлая туша шмякнулась к ногам жены, и та споро начала оттирать руки о белоснежную салфетку, перед тем как ухватиться за послание. Газета и письмо в изящном конверте были притороченные к лапе.

— Что пишут? — наигранно вяло поинтересовался мой брат.

— Сейчас, погоди. Эти ненормальные добыли где-то сургуч, попробуй теперь отломай. Читаю: "Шерли! Ты рехнулась! — тоже мне, новость, — Замуж, ладно. Мы наслышаны, что девушки бывают одержимы этим странным желанием! Хотя, про тебя мы старались так не думать. Но остальное!!! Вернешься — оторву оба уха и сделаю из них крошечных зомби. Джег. А я примагичу их обратно. Эд. Баронесса! А была нормальной, когда мы виделись пару дней назад".

Это они меня так изящно овцой назвали?

— Посмотри, что в газете.

Адриан над ней замер в какой-то странной позе. И было от чего.

Не отдавая ценный экземпляр, я начал читать вслух и шалеть, словно текст ну никак не мог быть правдивым. "Титул баронессы жалуется Шерли Альдон в благодарность за верную службу Императорскому дому и успешное сватовство"

Я поднял глаза на Шерли, та смотрела на меня, не мигая. Грег замер, раскрыв свой рот.

— Тут еще. Это вторая страница. На первой объявляется о состоявшейся помолвке и предстоящей свадьбе будущей Императрицы и младшего принца Ирэля.

— Империи конец! Пора перебираться в Королевство. Или срочно что-то придумать.

— У меня поместье, как я его брошу? У Адриана лавка. Для нас это не вариант. Лучше бы что-то потяжелее подарили, чем просто титул. Мешочек золота был бы куда уместней.

— Паршивец пернатый. На его месте должен был быть я и на твоем, барон новоявленный, тоже.

— А я-то почему баран? То есть барон? Хотя да, наверное. Но разве эльфы становятся баронами? Может, они так шутят? И газета подделка?

— Дай посмотреть! — Грегор вырвал бумагу из моих рук и начал чертить над ней одна за одной разнообразные руны, — настоящая. Выходит, я названный брат барона? Не высший приз, но тоже неплохо, очередная ступенька на пути к моей славе. Но Империи, точно, конец. Как думаете, может мне ирлинг тоже пожалует какой-нибудь титул? Я его все-таки кормил пару раз всякой падалью.

— Все может быть. Страшно представить, что этот борец со злом способен отчудить, как только доберется до власти.

— Мне тоже, — кивнул я обоим магам. Продолжим наши старания?

— Предлагаю взять пробную дозу побольше.

Одно, несомненно, радует, Этьен теперь наверняка знает, что Шерли замужем. И не просто замужем, а замужем за мной. Сестре меньше поводов, чтобы нервничать, да и он больше не посмеет попытаться вернуть блудного шурина под крышу их семейного гнездышка. Маячок им отправить, что ли? Узнать как сестра, разрешилась ли от своей ноши. Да и кто родился, тоже ведь любопытно узнать, поздравить. Но сначала ритуал, потом визит к будущему Императору. Вот ведь, угораздило нас подсунуть его во дворец. Теперь всю страну ждут весьма интересные времена.

Шерли

Схема расчерчена с невероятной точностью, не свойственной ни мне, ни Грегору. Адриан молодец, все учел и проверил. Постепенно помещение заполняется травяным дымом, все пучки горят ровно, как полагается, ни один не чадит излишне. Линии рисунка одну за другой заполняет такое знакомое и оттого прекрасное белое свечение. От вершин пентаграммы линии силы расползаются дальше, пронзают лабораторные стены, выходят наружу, правят магические потоки, выхватывают из-за стен моего дома. Мы с Грегором смотрим на мир магическим зрением. Он, полуприкрыв глаза, зачитывая вслух сложное заклинание. Я, распахнув глаза во всю ширь. Где-то далеко несмело распутываются, ослабляются сложные узлы, перекрывшие магию. Еще чуть-чуть и энергия потечет в Империю снова, мы все сможем ворожить в полную мощь, чертить в воздухе порталы, строить сложные руны. Мир проснется другим, когда мы активируем ритуал во всей полноте. Мы трое сделаем то, что не подвластно было ни одному придворному магу. Чую, как вдалеке путается, стремясь растянуть черную паутинку, наш смелый луч силы. Сейчас ему не хватает самой малости, крошечного усилия. Ложится последнее слово заклятия. Ритуал завершен, медленно гаснут символы пентаграммы, еще медленней опадает свечение линий, словно нехотя впитываясь в песок.

Грегор откинул со лба мокрую прядку, посмотрел сквозь меня, не мигая.

— Ты тоже это все видела?!

— Да.

— Час на отдых и продолжаем, — тяжелый хлопок по плечу моего мужа, — Молодец. Мы все молодцы.

— Думаю, стоит поторопиться, песок на линиях может осыпаться.

— Все будет как надо, вот увидишь. Выпьем кофе, съедим что-нибудь сладкое и вернемся, надо немного восстановиться. Полный ритуал пойдет сложней.

Загрузка...