Столовая гудела: на всех дверях всех общежитий появилась записка с графиком прохождения тренировочной полосы.
— Что-то мне подсказывает, что нам не понравится, — проворчала Деорис и похлопала ложечкой по шоколадному пудингу.
Пудинг согласно затрясся.
— Что-то мне подсказывает, что декану не понравится, — уточнила Рианет. — Пройти мы пройдем, вопрос в том, сколько это займет времени.
— Мы неконкурентоспособны, — усмехнулась госпожа Брихт, — или как там вещают старшекурсники?
— Они используют другое слово, — хмыкнула леди Дельсийе, — более короткое, потрясающе емкое и довольно обидное.
— Слабосилки?
— Почти, — невесело улыбнулась Рианет, — они говорят: «Недоучки».
— Н-да, неконкурентоспособные звучит приятнее. Пойдем смотреть на старших?
Леди Дельсийе взяла ложечку и приняла медленно, медитативно перетирать пудинг в кашицу. Она хотела пойти и посмотреть на Нэйра. Одновременно она не хотела идти: Келберд заставлял ее сердце биться в неправильном ритме.
— Ты здесь?
— Да, пойдем.
Вот только на подходе к полосе их встретили Томсор и Орта. Расстроенные, они сообщили подругам, что наблюдать за прохождением трассы могут только те, кто ее уже прошел.
— Наша очередь завтра, — парень пнул камешек, — все самые интересные студенты уже закончат.
— Наша — послезавтра, — Рианет бледно улыбнулась, — но, знаешь, я бы предпочла роль зрителя.
— Вот уж точно, — покивала Деорис.
— Увы. — Орта развела руками, а затем понизила голос: — Это правда, что Рован Талборд твой жених?
— К сожалению, — подтвердила леди Дельсийе.
Орта и Томсор переглянулись, после чего староста осторожно проговорила:
— Не мое дело, но вокруг твоего жениха увивается одна из, м-м-м, слишком легкомысленных студенток. И…
Она замолчала, позволяя Рианет догадаться о том, что происходит.
— И я была бы рада, если бы она смогла его окрутить. Мне не нужен этот брак, и согласие мое было получено обманом.
— Он мусор и всегда им был, — буркнула Деорис и сжала плечо подруги, — все образуется.
— Сочувствую, — серьезно произнес Томсор.
— Спасибо. — Рианет вздохнула.
Разойдясь со старшекурсниками, подруги вернулись в общежитие и проверили расписание. Их занятия оказались сдвинуты на вечер.
— И Моркант, и Придери, — с отвращением произнесла Дея. — Чудесный день, в который мы даже не смогли посмотреть на прохождение полосы препятствий!
— Интересно, кто стал лидером этого дня? — Рианет взялась переплетать косу. — Наверное, это кто-то с нашего факультета.
— Хотелось бы, все же мы вроде как боевые маги.
Леди Дельсийе рассмеялась:
— Мы-то с тобой точно «вроде как».
— Зато остальные вполне себе бойкие, — зафыркала Деорис.
Время до занятий подруги потратили на повторение предыдущих тем профессора Морканта. И по наитию вскользь прочитали предстоящую. Рианет даже сделала несколько пометок.
— Возьми печенье, — сказала вдруг Дея.
— Что? — Леди Дельсийе вздрогнула и отложила сумку в сторону.
— Не знаю. — Госпожа Брихт полезла на полку, чтобы проверить, что у них осталось. — Негусто.
— Нет, подожди, ты сказала…
Дея замахала руками:
— Это подсказка моего дара. Но я не представляю, имеет ли она значение для нашего пробела, если ты понимаешь, о чем я.
С этими словами госпожа Брихт протянула Рианет остатки печенья, и та, приняв правила игры, убрала кулек в сумку.
Выходя из общежития, леди Дельсийе подозрительно огляделась, но не нашла ни единого претендента на остатки печенья.
— Ни птиц, ни мышей, — проворчала Рианет.
— Я, правда, не знаю, к чему было это наитие, — виновато вздохнула Дея. — Может, нам предстоит вынужденный пикник?
Ну а через пару минут подруги и вовсе забыли про остатки выпечки: профессор Моркант устроил тест. Как и предрекал Томсор. Правда, тогда он обещал кошмар на первом занятии, но…
— Не шептаться, — хриплый голос профессора отражался от стен и заставлял студентов вздрагивать и вжимать головы в плечи. — Тот, кто будет пойман на списывании, выйдет вон и более не войдет в мою аудиторию.
Рианет, расправив плечи и склонив голову к левому плечу, быстро заполняла листы. Она пропускала те вопросы, в которых ничего не понимала, и уверенно отвечала на те, что успела изучить.
Подняв голову от листа, леди Дельсийе обнаружила, что весь боевой факультет сидит в точности как она. С прямой спиной и склоненной к левому плечу головой.
И, кажется, этот молчаливый жест пронял профессора.
Или нет. В любом случае, кажется, Моркант стал только злей…
— Сдаем работы.
Листы подлетели вверх и устремились к его столу.
— Свободны.
Боевой факультет покинул аудиторию так же тихо и слаженно, как и в первый раз. Рианет вдруг поймала себя на мысли, что учеба начинает ей нравиться. Действительно нравиться.
«Хотя сейчас у нас будет занятие с Придери, и я, вероятно, изменю свое мнение», — хмыкнула про себя леди Дельсийе.
Правда, до кабинета декана арифмантов еще нужно было дойти. Увы, никто не спешил спасти своих подопечных, а потому подруги решили справляться своими силами.
— У нас есть номер, — Дея тяжело вздохнула, — и… Орта!
Староста, выходившая из другой аудитории, резко обернулась и, нервно вздохнув, покачала головой:
— Нельзя же так кричать. Потерялись?
— Ищем кабинет профессора Придери, — объяснила Рианет.
— Это на этаж ниже, в башне, — Орта махнула рукой в сторону выхода на боковую лестницу. — Декан арифмантов обладает эстетическим вкусом, и потому ей по душе круглая аудитория. Но всем остальным, конечно же, не понять.
— Спасибо, — поблагодарила леди Дельсийе.
— Огромное, — добавила Дея.
— Не опаздывайте, — посоветовала им староста, — и не спорьте. И… Ай, всего за минуту не расскажешь!
Оставив старосту позади, подруги поспешили к выходу на боковую лестницу. Узкая и не слишком удобная, она все равно была благословением для студентов: не приходилось идти через весь этаж к центральной.
— Тебе не кажется, что здесь как-то жутковато? — шепотом спросила Деорис.
Она зябко ежилась и опасливо озиралась, не спеша начинать спуск по лестнице. Потому Рианет, которая ничего подобного не чувствовала, вышла немного вперед.
— Здесь темнее, чем обычно. Может, что-то случилось с освещением? — предположила леди Дельсийе. — Держи щит на всякий случай.
— Да, — отозвалась госпожа Брихт, — было бы умнее пройти по центральной лестнице, но опаздывать к Придери не хочется.
— Не хочется, — согласилась леди Дельсийе. — Что за… Нэйр?!
На ступенях сидел Келберд. Сжимал голову руками и что-то едва слышно цедил себе под нос. Рианет видела только его спину и затылок, но… Его поза кричала об испытываемой боли.
И о том, что его магия бесконтрольно выплескивается наружу.
— Риа…
Обернувшись, леди Дельсийе ахнула: ее подруга застыла, будто окаменела.
— Сейчас. Исправлю, — сквозь зубы выдавил Нэйр. — Уходите.
— Позвать целителя? Или декана?
— Нет! Я слишком выложился на полосе, — голос Келберда стал чуть ровнее.
В этот же момент Деорис пришла в себя. Со всхлипом втянув в себя воздух, она продолжила начатую фразу:
— …нет, мне кажется, я сейчас упаду.
— Я успею тебя поймать, — заверила ее леди Дельсийе.
— Идите, — с нажимом проговорил Нэйр.
И, наверное, это было бы правильно. Вот только Рианет чувствовала, что Келберда нельзя оставлять одного.
— Иди, — она криво улыбнулась, — сообщи Придери, что я… Нет, ничего не сообщай. Если спросит, скажи, что у нас был разный путь.
— Уверена? — нахмурилась Деорис.
— Абсолютно. Я всей душой люблю арифмантику, но совершенно не ценю местных арифмантов.
Госпожа Брихт осторожно протиснулась мимо Нэйра и поспешила на занятие. Рианет же села на ступеньку выше и, порыскав в сумке, протянула Келберду печенье:
— Возьми. Оно вкусное.
Видя, что он не реагирует, леди Дельсийе наклонилась чуть вперед и положила руку ему на плечо.
— Возьми.
Нэйр повернулся к ней и, прислонившись спиной к перилам лестницы, тихо проговорил:
— Разве у тебя нет желания убежать?
В его глазах как будто клубилась тьма, но Рианет лишь пожала плечами и со вздохом повторила:
— Возьми печенье и помоги своему организму восстановиться.
Договорив, она едва уловимо поморщилась: спину отчетливо холодила стена, на которую она опиралась. Увы, сесть иначе было невозможно, так что леди Дельсийе постаралась откинуть в сторону неприятные ощущения.
Поймав взгляд Рианет, Нэйр поднял руку, но вместо того, чтобы взять угощение, он сложил пальцы щепотью и выпустил несколько искр, которые согрели камни.
— Простудишься, — бросил он и только после этого взял печенье. — Спасибо. Над тобой проводили ритуалы?
— Что? — удивилась Рианет. — Нет, если только в глубоком детстве. Почему ты спрашиваешь?
— Потому что ты не попала под удар моей силы. И не хочешь скорее сбежать, а я собрал еще не все искры. — Он пытливо всмотрелся в нее. — У тебя есть истинный?
Смутившись, Рианет неловко пожала плечами:
— Нет, наверное. Ты ведь и сам знаешь, что Печать видят только мужчины. И только они способны извлечь из истинности пользу: увеличить свой магический резерв или исцелиться. Конечно, в исключительных случаях девушка может почувствовать, как зарождается связь, но я пока ничего похожего не ощущала. Почему ты спрашиваешь?
Нэйр посмотрел ей в глаза и медленно неохотно произнес:
— Не могу сказать. Но, получается, твой жених не твой истинный.
— По счастью, — кивнула Рианет. — У меня есть шанс от него избавиться. Точнее, дождаться момента, когда ему надоест ждать свадьбы.
Они замолчали. Келберд медленно жевал печенье, а Рианет… Сейчас, глядя, как на лицо Нэйра возвращаются краски, она невольно задумывалась о том, во что выльется ее прогул.
— Она не накажет тебя, — пообещал парень. — Даю слово.
— Как ты понял, о чем я думаю? — смутилась леди Дельсийе.
— Догадался, — усмехнулся Нэйр. — Точно так же, как я могу предположить, что тебе интересен и другой момент.
— И какой же? — насмешливо прищурилась Рианет.
Он подкинул вверх последнюю печеньку, поймал ее и, прожевав в мгновение ока, ответил:
— Где и как я умудрился так разбалансировать силу. На тропе.
Рианет нахмурилась, повторила его слова мысленно, а после осторожно проговорила:
— Ты скрываешь свой дар?
— Не то чтобы скрываю, скорее не готов его обнародовать в стенах Академии.
Леди Дельсийе кивнула:
— Как и многие другие. Значит, тропа настолько сложная?
Он покачал головой:
— Нет. Но пройти ее и не выдать себя — почти подвиг. Идем, я проведу тебя на занятие. Сообщу профессору, что спас студентку из липучей ловушки. Это не наказуемо, ведь преподаватели так и не смогли очистить Академию.
Нэйр поманил Рианет за собой, и она с тихим вздохом поднялась на ноги.
— Не стоит злить Придери, — Келберд улыбнулся, — но и бояться ее тоже не стоит.
— Учту, — ответно улыбнулась леди Дельсийе.
Через несколько минут Нэйр подвел Рианет к узорной двери, а после уверенно постучал. На двери появилось овальное окошко, и парень четко проговорил:
— Староста Боевого Факультета Нэйр Келберд. Доставил студентку, попавшую в липучую ловушку.
Дверь медленно растворилась, и Рианет, едва успев попрощаться с парнем, вошла в аудиторию.
— Профессор, прошу прощения за опоздание, — кротко произнесла леди Дельсийе.
Она только сейчас поняла, что совершенно не представляет, как выглядит липучая ловушка. И если профессор спросит, то…
— Садитесь, — брезгливо выплюнула Придери. — Тема сегодняшнего занятия — синтез алхимических составов и активных магических конструктов. Иными словами, мы изучим способ, позволяющий заменить один алхимический элемент магическим воздействием.
Рианет прошла к Деорис и, сев, тут же вытащила тетрадь. Эту тему леди Дельсийе пыталась изучать сама и, к сожалению, не преуспела.
— …такая замена возможна исключительно для многокомпонентных составов. Дафна, есть мысли?
Леграсс поднялась, дождалась поощрительного кивка профессора Придери и негромко проговорила:
— Потому что магия не может полноценно заменить материю, но может воспроизвести эффект, который производит заменяемый элемент. Если алхимический состав простой и в нем всего два-три компонента, то они, как правило, создают несколько эффектов. Например, «Лунный сон» состоит из цветов вирриса, корня лайтра и сока тшеня. Цветы вирриса смягчают горечь корня лайтра и ослабляют токсичность сока тшеня. Корень лайтра, в свою очередь, дает снотворный эффект и не позволяет цветам вирриса окрасить слизистые в черный цвет. И последний ингредиент является универсальным консервантом, аналогов которому среди заклинаний нет. Таким образом, весь «Лунный сон» может быть заменен целительским заклинанием принудительного отключения сознания, но ни одна часть зелья не может быть заменена магическим воздействием.
— Отличный ответ. Кто-нибудь еще может привести пример? Магрит Риной? Нет? Жаль, жаль. Вы записали слова Дафны?
Удивительно, но на первом занятии профессор Придери не слишком придиралась к студентам боевого факультета. Точнее, она преподавала так, будто в левой части аудитории никого нет.
После занятия подруг перехватил Томсор: введение в боевую магию было переложено на свободных старшекурсников.
— Сегодня бегать-прыгать не будем, нет на это времени, — прогудел парень. — Начнем изучать язык жестов. Основной, разумеется. Если будете распределены в отряд, то добавится шифр, но…
Тут он скептически окинул подруг взглядом.
— Не думаю, что вы станете частью отряда.
— Мы тоже так не думаем.
Томсор привел Рианет и Деорис в пустой класс, а после развернул перед ними иллюзию.
— Зато у вас будут тренированные пальцы, и, когда пойдет жестовая магия, вам будет не так трудно, как остальным. Рисуйте.
Цифры, вперед-назад, влево-вправо, верх-низ — пальцев на руке всего десять, но сложить их можно самыми разными способами.
— Все ориентировано на одну руку, — вещал Томсор, — потому что вряд ли противник даст вам возможность размахивать двумя. Нарисовали? Следующий слайд.
Добавились запахи и группы заклинаний.
— Знаешь, обозначение «ловушка» было бы разумно поместить в первую группу, — проговорила Рианет.
— Знаю, — скривился Томсор, — но тот, кто делал эту иллюзию, не знал. Поэтому учи и не ворчи.
Леди Дельсийе кивнула и, чуть подумав, извинилась.
— Да ничего, не ты первая, не ты последняя, — отмахнулся парень. — Все? Третий слайд. Учите, завтра будут допрашивать. Предупреждаю сразу: когда наш декан ведет занятие, он порой жестами показывает, что надо сделать. И тот, кто плохо вызубрил основной язык… Вам не понравится.
— У нас завтра занятие с деканом? — нахмурилась Рианет.
— Не, это я просто предупреждаю. Сейчас пока что глупо ждать постоянного расписания, — Томсор закатил глаза, — тропа занимает мысли преподов. Кстати, из наших лучшим был Келберд. Правда, потом он куда-то делся, так что старшекурсницы не смогли его качественно поздравить.
Леди Дельсийе, старательно перерисовывавшая последнее обозначение, сердито фыркнула. Ей отчего-то не понравилось желание девушек поздравить Нэйра с прохождением полосы препятствий.
«А ему бы, наверное, понравилось», — сердито подумала она. И охнула, когда в ее пальцах загорелся карандаш.
— Ага, — глубокомысленно изрек Томсор, — ага. Как интересно.
— Это случайность, — тут же отозвалась Рианет.
И, поймав наполненный ужасом взгляд Деи, посмотрела на свою руку. Половина бусин магритового браслета покрылась трещинками и была готова раскрошиться.
— Так, остальные слайды вы будете учить на следующей неделе. — Томсор, ехидно улыбаясь, потер ладони друг об друга. — Можете быть свободны. И… Рианет.
— Да? — Леди Дельсийе подняла на старосту безмятежный взгляд.
— Нэйра пока никто не смог захомутать. Так что… Я пожелаю тебе удачи.
— Я не…
— «Не» так «не», — хохотнул Томсор и свернул иллюзию, — кто бы спорил. Но хотел бы я, чтобы какая-нибудь красавица необузданной силой злости сжигала карандаши в мою честь.
Опешив, Рианет даже не сразу поняла, на что он намекает. А когда разобралась, то было слишком поздно возражать: староста уже ушел.
— Кажется, со мной что-то происходит, — тихо признала Рианет, поднимая руку с браслетом. — И, кажется, это что-то очень нехорошее…
Дея перехватила запястье подруги и, коснувшись бусин, тихо зашипела:
— Чистый лед!
— Нет, — леди Дельсийе накрыла браслет ладонью, — обычный, едва теплый.
— Наверное, нам пора сдавать тебя целителям, — мрачно проговорила Деорис.
На что Рианет невесело хмыкнула:
— На опыты?
— И на них тоже. Расколоть магритовый браслет, — госпожа Брихт покачала головой. — У тебя, получается, был серьезный всплеск сил.
— Подождем. Это может быть простой случайностью. Или реакцией на мои эмоции. — Рианет немного виновато улыбнулась. — Я не готова идти к целителю.
— Не боишься, что тебе скажут нечто вроде: «И где же вы были раньше, голубушка? Теперь только саван и погребение через сожжение»?
— Боюсь, что меня могут признать недееспособной и отправить под опеку к ближайшим родственникам, — ответила леди Дельсийе. — Напомнить тебе, кто мне нынче самый близкий человек?
— А человек ли он? Пакость ходячая, — скривилась Деорис. — Идем? Кстати, печенье-то пригодилось?
— Пригодилось. Или нет? Не знаю. — Рианет, собрав вещи, забросила сумку на плечо. — Я угостила Нэйра. Ему стало легче.
Подруги покинули аудиторию. Говорить было не о чем, а потому в молчании они оставили центральное здание академии, миновали парк и вошли в общежитие.
Поднявшись на свой этаж, они с недоумением уставились на мерцающий купол, защищавший какой-то предмет, оставленный у их двери.
Когда Рианет подошла ближе, щит лопнул, и на пол спланировало письмо.
«Если это подачка от Талборда, то полетит в окно, — подумала леди Дельсийе. — И хорошо бы ему же на голову!»
«Это было самое нужное печенье в моей жизни. Нейрин Келберд», — прочитала Дея.
Рианет подняла коробку и тут же сдавленно охнула. Что бы ни лежало внутри, оно было весьма и весьма увесистым.
Подруги вошли в комнату, заперли дверь и, поставив коробку на стол, с любопытством откинули крышку.
— Мамочки, — ахнула Дея. — Он с ума сошел?!
Едва лишь верхушка была поднята, как четыре стенки коробки сами собой раскрылись, явив миру несколько упаковок печенья, шоколад, конфеты и пяток чайных брикетов. Три прозрачных кулька с орехами в меду и два свертка с… Карамелью?
— Сумасшедший. — Рианет прижала руки к пылающим щекам.
— Видимо, ему в тот момент было очень плохо, — задумчиво проговорила Деорис.
— Да, но…
Леди Дельсийе была растеряна. Пару месяцев назад такой подарок ее бы нисколько не смутил: все-таки карманные деньги у нее были. Она бы просто отослала Келберду пару сортов отличного кофе и на этом была бы спокойна. Но сейчас у Рианет не было ничего, что она могла бы подарить Нэйру, и это… Смущало?
— Ты чего застыла? — Дея посмотрела на подругу. — Тебе плохо?
— Нет, — Рианет покачала головой, — поймала себя на мысли, что привыкла откупаться подарками в ответ на чужую доброту. И сейчас, когда у меня нет монет, я не представляю, что мне делать.
— Написать ему письмо и поблагодарить. Или лично это сделать, — Деорис пожала плечами, — и это его благодарность за твою доброту. На той лестнице было очень страшно. Магия у него еще такая неприятная, холодная и скользкая. Бр-р. А ты осталась, поделилась печеньем, развлекла беседой.
— Вокруг него достаточно желающих «развлечь беседой», — фыркнула Рианет.
На что госпожа Брихт только подбоченилась:
— Да? И где они все были? Можно подумать, что он прям так скрытно исчез, что никто не смог его найти. И на лестницу никто не выходил, не видел, что он там сидит.
— Ты права, — вздохнула леди Дельсийе. — Но я в любом случае должна ему написать. Хотя… Лучше лично поблагодарю. Я все равно не знаю, в какой комнате он живет.
— И нам нельзя на этаж парней, — напомнила Дея. — Пойду наберу воды в чайник.
Пока подруга ходила за водой, Рианет превратила коробку в плотную скатерть и накрыла на стол. Кульки обернулись вычурными хрустальными вазочками, а свернутые остатки упаковочной бумаги стали чайными парами.
— Ого, — поразилась Деорис. — это очень впечатляет!
— Спасибо, — неловко улыбнулась Рианет. — Кто будет первым? Жасминовый рассвет, цитрусовый шторм, ягодное пирожное или… Тут неразборчиво написано. А, травяной сбор один и два.
— Так, на слух, это решить невозможно!
Подруги вскрыли все брикеты и, тщательно все обнюхав, заварили жасминовый рассвет.
— Знаешь, вкусный чай с хорошей шоколадкой настраивают на лучшее, — улыбнулась вдруг Деорис.
— Да, — согласно кивнула Рианет и забросила в рот орешек, — определенно!
После чая леди Дельсийе вернула кулькам и сверткам их привычный вид, а Дея убрала все в шкаф. Затем подруги сели выполнять задание профессора Придери.
— Я точно помню рецепт того зелья, над которым проводила свой опыт. А ты можешь написать про «заживлялку». Там четыре компонента, и ни один из них невозможно заменить.
— Точно! — кивнула Дея.
Остаток вечера подруги резались в карты и подтаскивали орешки.
— Знаешь, — Дея в очередной раз вышла победительницей из игры, — карты тебе не благоволят.
— Я заметила, — фыркнула Рианет, которой ни разу не удалось выиграть.
— Значит, ты идешь по изменчивому пути, — серьезно сказала Деорис. — Я говорю о том, что мы что-то в твоем будущем уже сдвинули.
— Значит, оно не непреложно?
— Пф, конечно, — фыркнула госпожа Брихт. — Наше будущее — результат наших действий здесь и сейчас. Так что… Так держать!
Засыпая, Рианет перебирала бусины на магритовом браслете. Она не представляла, что будет, если все они раскрошатся.
«Раньше я не знала, где купить второй артефакт, теперь не знаю на что», — подумала она. И, вздохнув, провалилась в сон.