Глава 8

Усердие — мать успеха

Японская пословица

Мои тренировки длятся уже полгода. Только ощущения у меня такие, что прошло каких-то недели две. Если не меньше. Каждое утро Умевакамару будил меня, скидывая с футона. Обычно на этом все и заканчивалось, но иногда он внезапно нападал на меня. Поначалу я пропускала первый же его удар и оказывалась в отключке. Потом я просто оставалась настороже, пока мы не оказывались в додзе, где и проходили дальнейшие тренировки.

С пробуждением были некоторые трудности. Но постепенно я привыкла и начала просыпаться заранее. Тогда учитель изменил время прибытия в мою комнату и теперь мен пришлось научиться определять присутствие постороннего в комнате. И просыпаться при этом.

Тренировка в додзе начиналась с небольшой пробежки. Следующей была разминка, а уж после нее начинались настоящие мучения. Из самых болезненных были удары кулаком по камню или пальцами в песок. Затем следовала отработка ударов на деревянном манекене. Завершалась тренировка спаррингом с учителем. Ну, как спаррингом. Я просто нападала на учителя, а он просто отбивал мои выпады с сторону. Он вел счет этих ударов. А если я теряла равновесие, то отсчет начинался заново.

Иногда на тренировке присутствовал кто-то из екаев клана. Чаще всего они просто наблюдали. Но, когда их было несколько, то устраивали тренировочный бой. В отличии от моего боя, их бой был скорее шуточный или для того, чтобы не закостенеть. Я не возмущалась, потому что сама хотела стать сильнее, чтобы больше не произошло того, что было в хижине у храма.

Постепенно я привыкла к новому образу жизни. И даже когда в комнату кто-то входил, я чувствовала его присутствие – дыхание, биение сердца, даже поскрипывания пола. От первой и внезапной атаки Умевакамару я научилась защищаться. Хоть и не всегда удачно. А в спарринге я равновесие не теряла от каждого пятого удара.

По окончании тренировок, происходило это в районе обеда, я отправлялась на прием пищи. В главном зале трапезничать могли только важные екаи. Мне же предоставили выбор: принимать пищу среди других мелких екаев или в своей комнате. Лично я предпочла чуть больше тишины после тяжелой тренировки.

Пообедав, я ложилась поспать с час или может быть два. Спустя некоторое время в комнату входила юки-онна. С ней мы изучали этикет, грамматику, математику и так далее. Эти занятия длились не очень долго, потому заскучать на них возможности не было. Да и учительница очень хорошо объясняла.

Бывали у меня выходные. Все занятия проводились через день. Но учитель продолжал приходить в мою комнату даже если занятия не проводились. В выходной я обычно занималась делами по дому. В большинстве это простая помощь на кухне. Редко я выходила в город. А еще играла с юным главой.

Вот так и продолжалась моя жизнь, пока однажды я не проснулась прямо перед рассветом. Почуяла я приближение опасности. Тут же вскочила с футона, а через пару секунд седзи отъехала в сторону и на пороге показался учитель.

- Одевайся, - коротко сказал он и ушел, задвинув за собой панель.

Сегодня по плану был выходной день, потому я в некоторой прострации уставилась на седзи. Естественено, что я принялась одеваться, когда осознала, что мне Умевакамару сказал. Одежды у меня было не так уж много, потому я просто одела привычное мне кимоно и хакама.

- Долго, - посетовал учитель, когда я вышла из комнаты.

- Простите, - честно извинилась я. Хоть и не понимала причину его недовольства.

Но учитель лишь отмахнулся от моего извинения, развернулся и побрел по коридору. Я быстро его нагнала и пошла на небольшом расстоянии позади него. По пути нам встретилось несколько мелких екаев. Они кланялись при виде учителя, он кивал им в ответ. Я полностью повторяла его движения.

Я не задавалась вопросом: куда мы идем, пока не вышли из особняка и не направились к воротам. Только тогда я уставилась на учителя с немым вопросом. Но то ли он этого не заметил, то ли проигнорировал меня, но ответ я так и не получила, пока не обратилась к учителю напрямую.

- Учитель, - позвала я его. Теперь он посмотрел на меня. И только после его кивка я продолжила говорить. – Куда мы идем?

- К одному моему знакомому кузнецу, - ответил он. – Пора тебе свой меч получить.

- Я поняла.

Хоть внешне я и оставалась само спокойствие, но вот внутри я плясала от радости. У меня будет своя катана. Хотя, ей сражаться я еще не умею. Могу только защититься в рукопашную. Еще я изучала шаги. В бою надо правильно двигаться.

Через две недели как меня приняли в клан Микава, я поинтересовалась у учителя, почему я не тренируюсь бою с мечом. Он молча достал из-за спины два синая, деревянных меча, и приказал мне защищаться со всей своей возможностью. Первым ударом он выбил деревянную катану у меня из рук, а следующим отправил на боковую. После этого у меня любые вопросы по поводу обучения отпали сразу же.

И вот я снова оказалась за воротами. Учитель прогулочным шагом направился к кварталу Ситамати. Я последовала за ним, но тут из ворот усадьбы послышался крик.

- Юко, ты куда, - голос принадлежал юному главе.

Мальчик остановился возле ворот, помятуя, что ему запрещено покидать усадьбу без сопровождения старших екаев. Потому, я глянула на учителя, он тоже обратил внимание на мальчика, и кивком разрешил мне ненадолго вернуться.

- Заказывать мне меч, - коротко ответила я ему.

- Понял, - кивнул он. – Значит, скоро сможем сразиться.

После этих слов он развернулся и убежал в направлении сада. А я добежала до учителя и перешла на прогулочный шаг. По сторонам я особо не глядела, успела насмотреться за несколько месяцев.

Путь до кузницы два екая преодолели за каких-нибудь двадцать минут. По дороге они нигде не задерживались, а людей на улицах почти не было, потому удалось дойти до места назначения достаточно быстро.

- Почти пришли, - сказал учитель.

И действительно, через несколько минут ушей Юко достиг мерный звук удара молота о металл, при этом был это не один молот, екаи приближались к целому кварталу кузнецов. В скором времени показалась и первая кузница. Это было одноэтажное здание без двух стен. В центре расположилась плавильня. В дальнем углу этого дома находилась небольшая комната. Вдоль стен были поставлены различные постаменты, на которых покоилось холодное оружие на любой вкус. Работал здесь приземистый молодой человек и работал он так споро, что из-под его рук в скором времени появилась заготовка.

Но не он был нужен Умевакамару. Он искал одного своего давнего знакомого. Знакомый тоже был екаем. Потому объяснять приходилось меньше. Тот екай чувствовал какой клинок больше подойдет заказчику. В самый раз для его ученицы.

В скором времени показалась искомая кузница. Хозяин уже сидел за работой, ковал какой-то меч. Старший екай, увидев, что процесс идет к завершению остановился на отдалении и остановил свою ученицу, она же с любопытством рассматривала все многообразие орудий убийства.

И вот прозвучал последний удар молотом. Почти готовый меч опустился в бочку с холодной водой. И только тогда кузнец встал, вытер вспотевшие руки о фартук и повернулся к посетителям.

- А, - воскликнул он, ничуть не удивившись пришедшим посетителям, - это ты. Чего надо?

Кузнецом был, похожий на человека, екай. Тело его бугрилось от мышц, а голова сияла лысиной, однако на лбу его была повязка, не дающая поту заливать глаза. Волею судьбы это был тот же мужчина, к которому пришли охотники.

Говорил екай крайне неприветливо, что не ускользнуло от внимания девочки. Ее снедало любопытство, но влезать в разговор старших екаев она не смела. Может быть позже попробует задать вопрос учителю, но он вряд ли ответит. А вот Ехиме, только если она знает.

- Давно не виделись, Нобу, - поздоровался Умевакамару.

Старший екай старался быть более приветливым. Но на Нобу это не произвело впечатление. Он оставался так же холоден.

- Говори, чего надо или проваливай, - сказал лысый.

Умевакамару решил, что лучше не бередить старые раны и потому перешел к делу.

- Ученице моей меч нужен.

- Хо, - почти удивленно воскликнул екай. – У тебя ученица.

И теперь все внимание Нобу переключилось на Юко. За время тренировок девочка стала больше верить в себя, меньше бояться, но взгляд, проникающий в самую душу пугал ее до жути, что ей захотелось дать деру из этого дома. Увидев в душе девочки что-то, что только ему и ведомо, Нобу переключился на своего знакомого.

- А не выйдет ли с ней, как с прошлым?

- Если и выйдет, то я решу проблему.

- Также, как в прошлый раз.

- А вот это уже мое дело.

- Нет, если у нее в руках будет мой клинок.

Оба екая замолчали. От образовавшейся тишины Юко стало неуютно. Девочка переводила осторожный взгляд с учителя на кузнеца и все гадала, о чем же идет речь. Она уже поняла, что у Умевакамару был ученик и с этим учеником что-то случилось. Но большего ей узнать не удалось. Учитель обратился к девочке.

- Выйди, - сказал он тоном, не предполагающим возмущение.

Он дождался, пока Юко не отойдет на расстояние, на котором она не сможет услышать разговор двух мужчин, а потом заговорил.

- Я дал клятву Главе, что я своими руками лишу ее жизни.

Нобу ненадолго задумался. С одной стороны, его давний друг совершил глупость, когда решил обучать человеческого мальчишку. а эта новая ученица была наполовину человеком. С другой же стороны, кузнец почувствовал, что девчонка не предаст клан, да и ему самому очень хочется узнать, какой будет у полу екая меч. Но просто согласиться выполнить поручение он не мог. Слишком сильна была обида на друга.

Умевакамару видел неуверенность своего былого товарища. Он также знал, что друг его сейчас мечется между двумя ответами. Цукумогами решил подтолкнуть своего друга к правильному.

- Юный господин тоже наполовину екай. Считай это тренировкой.

Кузнец усмехнулся и глянул на своего друга подобрее.

- Хорошая попытка.

- Она того стоила?

- Возможно.

- Что же заставить тебя говорить с уверенностью?

Нобу опять погрузился в свои мысли. Обида была еще сильна, потому хотелось сделать небольшую гадость в отношении старого екая. Но только так, чтобы его ученица не попала под раздачу. Тогда-то ему в голову пришла идея клятвы.

- Поклянись предметом от которого произошел, что, если ученица твоя пойдет против нас, ты убьешь ее своими собственными руками.

- Клятву я свою сдержу.

- Ты говоришь о клятве, данной Главе. А я прошу дать клятву мне.

- Будь по-твоему, - скривившись согласился Умевакамару.

- Тогда девчонка получит меч.

- Благодарю, - склонив голову сказал Умевакамару.

- Рано благодарить. Ученицу свою веди.

Что же до самой ученицы, то она, как и просил учитель, вышла из кузницы и отошла настолько, что даже приглушенно не слышала голосов говоривших. Юко чуть ли не сжигало любопытство. Она бы с радостью подобралась бы поближе, чтобы услышать подробности того происшествия, но тогда ее мог заметить учитель. А Юко уже испытала на своей шкуре и коже, что значит совершить проступок.

За неимением какого-либо занятия, девочке пришлось придумать его себе. Поначалу Юко рассматривала неровности стен домов. Ей это быстро наскучило и она переключилась на разглядывание брусчатки. На брусчатке девочка заметила множество мелких камней, которые, от нечего делать, Юко принялась пинать. Только вот летели эти камни абсолютно не туда, куда их отправляла девочка. Раздосадованная этим, она прекратила кидаться камнями, тупо уставившись в одну точку.

Юко это быстро наскучило и она решила, что немного практики лишним не будет. Учитель как-то раз предложил ей самой заниматься, когда занятий нет. Ничего серьезного, просто отработать несколько приемов, чтобы они не забылись, а тело само начало выполнять их. В добавок, учитель рассказал о, так называемом, бое с тенью. Когда надо представить противника и победить его. Девочка всегда представляла на месте своего противника одного из людей в соломенной шляпе, которые пришли в храм за убитым ею монахом. Правда, из-за незнания способностей мугивары, Юко передавала тени умения Умевакамару. Так что победить ей никогда не удавалось.

На этот раз происходило тоже, что и всегда. Сценарий только иногда менялся: то нападала Юко, то мугивара. Они успели провести три боя и все три боя Юко проиграла в сухую. Но девочка не расстраивалась. Ведь даже из поражения можно вынести урок.

- Юко, - раздался возглас из кузницы, - живо сюда.

Крикнув в ответ «да», девочка поклонилась тени в благодарность за предоставленный урок. А после такого же поклона от тени бросилась к кузнице.

Юко отошла не очень далеко от кузницы. Но она прошла мимо переулка, по которому сейчас легким бегом передвигался Тацу. После того как катана Догена была сломана, а охотники поселились в Эдо, Тацу стал часто выходить на пробежку. Бегал он по подворотням, чтобы не доставлять людям беспокойства и не привлекать лишнее внимание самураев. Под конец же своего пути парень заскакивал к кузнецу, у которого была оставлена катана. Так он и сейчас бежал в кузницу.

Тацу так часто здесь бегал и не встречал никого, что не ожидал, что кто-то окажется на его пути. Мало того, что он не ожидал кого-либо увидеть, так еще этим «кем-то» оказалась прекрасная девочка. У парня выключился мозг в этот момент и избегать столкновения пришлось Юко.

Плавным, но в тоже время резким движением, Юко сделала шаг в правую сторону. Не отрывая стоп от земли, девочка крутанулась на правой ноге. В момент, когда ее левая нога оказалась у нее за спиной, Юко перенесла вес на эту ногу, а потом крутанулась уже на ней, полностью избежав столкновение с внезапно выбежавшим парнем.

Тацу пробежал еще немного вперед и остановился прямо перед седзи неизвестного дома, чуть не сломав их. Находясь в некоторого рода прострации, парень повернулся к девочке. У нее было очень милое округлое личико, почти кукольное. Пепельные волосы и фиалковые глаза. Одета она была в черное кимоно и хакама. Внимательно ее рассмотрев, парень еще дальше улетел от реальности.

Юко, избежав столкновения, с удивлением рассматривала парня, который чуть ее не сбил. Парень выглядел лет на шестнадцать или семнадцать. Одет он был в странного вида кимоно серого цвета, от которого лицо девочки невольно скривилось.

- Простите, - понимая, что каких-либо слов от парня Юко не дождется, она поклонилась с извинениями и побежала дальше.

Лишь через некоторое время парень понял, что остался один, а девочка побежала в ту самую кузницу, в которую он сам направлялся.

- Не может же она быть его дочерью, - удивленно пробормотал парень, направившись следом за Юко.

Когда Юко вошла в кузницу, то сообщила екаям, что встретила какого-то парня. И, что он, скорее всего, придет к Нобу. Кузнец попросил девочку описать парня. Юко постаралась рассказать о Тацу в мельчайших деталях, которые сумела заметить.

- Опять он, - обреченно вздохнул Нобу.

Такое поведение кузнеца несколько удивило его старого знакомого. Юко этому как-то особого значения не придала, потому, слушая в пол уха, девочка созерцала различные мечи, представляя, что с одним из них будет убивать мугивар.

- Что за парень, - поинтересовался Умевакамару.

- Да, - отмахнулся Нобу. – Не обращай внимания.

Тон у кузнеца был какой-то неуверенный. Достаточно было немного надавить и он расскажет о парне.

- Так, кто он?

- Долгая история.

- Так и мы не торопимся.

- Зато парень торопится и сейчас влетит сюда. Позже объясню.

- Сразу, как он уйдет.

Только старшие замолчали, как в кузницу забежал, описанный Юко, парень. Он глазами нашел Юко, по тому, что она рассматривала оружие, он понял, что дочерью старого кузнеца она не была. А вот второго мужчину он не очень ожидал увидеть. Обычно, парень бы забежал в кузницу, спросил про меч и тут же умчался по своим делам. Но тут был незнакомый человек. Он решил проявить осторожность и для начала поздоровался со всеми присутствующими.

- Мастер, - почтительно он обратился к кузнецу, после ответного приветствия. – Заказ еще не готов?

- Иди пока гуляй, парень. Не готов он.

- Спасибо, - поблагодарив кузнеца, парень поклонился и, задержав взгляд на красивой девочке, умчался.

Когда мальчишка удалился, екаи продолжили разговор, который обещали обсудить попозже.

- Так, кто он, - не унимался Умевакамару.

- Охотник.

- Что, - одновременно воскликнули Юко и ее учитель.

- Один из, если быть точным.

- Их тут несколько, - удивленно спросила Юко.

- Пятеро, - неуверенно ответил Нобу.

- Они носили соломенные шляпы?

- Да.

После ответов Нобу, Юко замолчала, погрузившись в свои мысли. Можно было подумать, что она сейчас кинется за парнем. Проследит за ним, а потом нападет на всю группу. Но девочка была благоразумна. Она понимала, что без должной подготовки, а, уж тем более, без оружия, соваться в осиное гнездо смерти подобно. Ей только и оставалось строить планы.

Нисколько не удивлённый поведением своей ученицы, потому что уже знал ее историю, Умевакамару продолжил расспрашивать Нобу об этих охотниках. Кузнец рассказал, что люди пришли к нему несколько месяцев назад. У одного из них оказался сломан клинок. И они попросили его починить. Екай согласился. Лишь несколько позже он выяснил, что эти люди оказались охотниками. Он всеми силами старался оттянуть момент передачи меча, но больше затягивать было нельзя. В ближайшие недели придется отдавать катану.

- Спасибо, что рассказал, - поблагодарил Умевакамару.

Нобу лишь отмахнулся. Он заметил, что Юко уже тянула руки к одному из заказанных мечей и вынужден был переключиться на свою основную работу.

- Девочка, - позвал он.

Юко тут же обратила внимание на кузнеца, совершенно забыв о интересующем ее мече.

- Подойди сюда, - Нобу указал на кучу заготовок.

Юко послушно подошла к ней. Екай сказал ей выбрать одну из заготовок, а потом передать ему. Юко даже выбирать не стала. Она уже приметила одну из заготовок. Ту, которая будто бы взывала к девочке. Вытащив заготовку из кучи, Юко передала ее кузнецу.

- Хорошо, - на лице Нобу даже появилась улыбка, что не ускользнуло от внимательного взгляда Умевакамару.

- Долго ждать, - поинтересовался учитель девочки.

- Через две недели приходите.

- Тогда, до свидания.

- Ага.

После этих слов Нобу тут же принялся за работу. А Умевакамару, захватив с собой Юко, направились обратно в особняк, где старый екай в подробностях рассказал о своей встрече с юным охотником. И о том, что рассказал ему Нобу.

Загрузка...