Я уже постанываю в такт движениям Ирвина, когда муж входит в меня. Одно это едва не доводит меня до оргазма.
Теперь руки Дэмиена на моей груди.
Оба любовника ласкают меня будто бы подстраиваясь друг под друга. Это невероятно, безумно хорошо. Я запрокидываю голову назад, желая как можно дольше оставаться с ними в этой позе.
Мне хочется дарить им себя. Удовлетворять. Наполнять силой и служить источником.
Передавая им магию я чувствую бесконечный кайф.
Теперь, я в общем-то знаю, в чем предназначение ларди — делать сильнее избранных.
Я задыхаюсь от оргазма, когда Ирвин наконец кончает. Следом за ним затихает и муж.
Мы без сил лежим обнявшись на кровати.
И я пытаюсь утрясти новый опыт в голове: жутко неприлично, порочно и в то же время потрясающе. Пытаюсь отдышаться, когда Ирвин поднимается.
Он оглаживает собственную шею и я вижу как на его коже появилась зеленоватая вязь.
Следом присаживается Дэмиен.
— Брачная метка, — сглотнув произносит мой муж и я встречаюсь с потрясенным взглядом Ирвина.
— Что? — проговариваю я.
Тем временем Ирвин поднимается и проходит к зеркалу. Аккуратно поворачивается к нему боком, убирая с шеи рыжие пряди.
— Дарьян нир! — произносит секретарь.
Я слышу как Дэмиен хмыкает.
— Может что-нибудь мне объясните? — в голове перестает шуметь и я наконец начинаю более-менее складно мыслить.
— Метка, — приподнимает бровь мой муж, — не может появиться у ирриди. Они все бесплодны.
Кажется выражение моего лица достаточно красноречиво, потому что Дэмиен вначале прикрывает глаза, но затем решается продолжать:
— Метка проявляется только у мужчины, способного зачать с ларди ребенка. Но, как я уже и сказал, ни один из ирриди не может соединиться с женщиной душой. Они… выродки.
— Но не с душой из другого мира, — почти беззвучно произношу я.
Ирвин оборачивается ко мне и на миг я успеваю отметить какое у него трогательное выражение лица. Но вскоре оно сменяется привычным уже деловым.
Ирвин что-то подхватывает с пола.
— Твой ошейник, Дэмиен, — говорит он мужу.
Похоже, я так и не перестану втягивать нашу семью в неприятности…
Глава 17
Брюнет приподнимается, поглаживая шею.
— Дарьян нир!
Честно говоря, я уже побаиваюсь вновь услышать это словосочетание.
— Как это могло произойти? — слабым голосом произношу я.
— Кхм… — произносит Ирвин.
Он все еще не одет и я понимаю, что мне трудно оторвать взгляд от фигуры ирриди. Хотя и мой муж, как выяснилось, без одежды тоже идеален. Но я чувствую как между мной и Ирвином все еще вспыхивают и догорают остатки магии, которую я почувствовала во время нашего секса.
Это было потрясающе. И это наверное называют истинной связью.
Ирриди бросает такой пристальный и полный жажды взгляд на меня, что на мгновение хочется прикрыться — столько порока и страсти я читаю в его глазах. И у меня не остается сомнений в том, что Ирвин чувствует то же: жажду, неутолимую, бескрайнюю.
Желание быть вместе пока мы не заведем ребенка.
Сглатываю.
Вот это, пожалуй, лишнее, Наташа. Наверное до того как обзаводиться потомством надо проблемы с имуществом решить.
Оглядываюсь на Дэмиена. Ведь он тоже считается моим, как это говорят, с потрохами. И я рискую его потерять.
При этой мысли сердце болезненно сжимается.
Сейчас я чувствую к мужу некоторое родство. Словно мы были оторваны друг от друга и вот только объединились.
Дэмиен отвечает долгим встревоженным взглядом.
— Как твой дар, ларди?! — говорит он припухшими после поцелуев губами.
Дар! Точно! Самое время проверить то, ради чего и затевалась эта развратная вечеринка!
Лучший способ выдворить из головы мысли о продолжении рода это заняться насущными проблемами.
В комнате где как мне кажется еще душно от нашей страсти повисает тишина.
Мужчины не смеют и двинуться.
Я пробую раз. Другой. Третий.
Глухо.
Как говорят на моей планете “как в танке”.
Упираюсь локтями в колени и обхватываю ладонями голову. То есть, я пошла на безумие, после которого не смогу смотреть ни на одного из моих мужчин как хозяйка и точно разучусь командовать.
Отлично. Замечательно.
Тело еще болит после их ласк.
Мы потратили время на разврат, пока Э’Вилн там обдумывает свой коварный план…
Выдыхаю.
Я стратег вселенского масштаба.
А-а-а-а!
— Ларди, — ладонь Дэмиена ложится мне на плечо и я вздрагиваю.
Первая мысль — скинуть его руку, но потом я прихожу в себя. Он не в курсе земной морали и все, что произошло между нами на Элирне, надо думать, в порядке вещей.
— Это я виноват.
Очень стараюсь не округлить глаза, но это дурно получается.
— В смысле, Дэмиен?
— Я слишком хотел твоей силы, потому что… целый год голодал. Я запорол нам ритуал.
Ирвин снова хмыкает. Он так и простоял все это время у зеркала, сверкая развитыми мышцами и достоинством.
Мне сейчас стыдно смотреть секретарю ниже пояса, в голову так и лезут воспоминания о том, как чувствовался внутри его половой орган и как это было крышесносно и приличия нарушающе.
— Вся надежда была на меня, — Ирвин глядит на свои пальцы. — Но…
Он гладит свою шею сзади, а потом неожиданно срывается с места, обмотав бедра попавшимся под руку куском ткани.
Мне кажется, это очень порывистый жест и он совсем не в духе такого мужчины как Ирвин Торн, вышколенного дамского угодника. Я его задела. Или его задела наша брачная метка.
Мы с Дэмиеном молча смотрим на то как ирриди выходит.
— Поясни, — оборачиваюсь к мужу и он покорно прикрывает веки в знак согласия.
Все-таки мне повезло, что один мужчина в моей постели необузданный жеребец, а второй — умничка.
— Объединение душ предполагает то, что слабый получает от сильного чудо.
— Это Ирвин-то слабый?! — машу в сторону неприкрытой двери в которой только что скрылся господин Торн.
После того как он высосал из меня почти все силы на собственное исцеление что-то мне подсказывает, что ирриди при удачном стечении обстоятельств способен завалить свою бывшую хозяйку.
Иначе стал бы он ее провоцировать?
— Природа судит не так, — мелодично произносит Дэмиен. — Она дарует силу тому, кто больше в ней нуждается.
Снова закрываю лицо руками.
— То есть Ирвин нуждался в возможности зачать ребенка больше чем все мы в моем даре?!!! — это стоило бы удержать внутри конечно, но раздражение от того, что природа сама решила как распоряжаться моим телом, буквально рвет меня на части и я не могу его не озвучить. — Кстати, у меня нет претензий к тебе, Дэмиен. После всего, что ты перенес…
Муж неожиданно прислоняет указательный палец к моим губам. Этот жест такой интимный и полный нежности, что я невольно вздрагиваю и замолкаю.
Кажется, Дэмиен отмечает то, как вздрогнули мои плечи.
— Ларди, — его сложно не слушать. — Не зачать, а иметь возможность зачать. При обряде объединения душ ты не можешь забеременеть. Слишком сильные энергии.
Фу-у-ух! На Земле я конечно хотела когда-нибудь завести ребенка, но сейчас я к этому не готова.
— Но я советую тебе быть с этим осторожней, — ладони Дэмиена ложатся мне на плечи.
Я уже начала замерзать и муж, словно догадавшись об этом начинает растирать мою кожу.
Я должна была бы сказать спасибо, но губы не шевелятся. Мне кажется, это еще не вся помощь, на которую Дэмиен готов пойти за то, что я вновь напитала его магией.
Теперь я полностью доверяю мужу.
А еще чувствую как под его руками пульсируют магические потоки и мне приятно, по-настоящему хорошо от того, что Дэмиен переполнен силой моего источника.
— Еще ни один ирриди никогда не заводил ребенка, — моя голова чуть покачивается в такт массирующим движениям мужа, по телу разливается так вожделенное тепло. — Общество может воспринять его как…
— Выродка?
— Чудовище… — тихонько проговаривает муж. — Сами ирриди только недавно стали служить обществу. Лет сто-сто пятьдесят. До этого на них устраивали облавы.
Вздрагиваю.
Перед моими глазами пробегает магия, закованная в теле Ирвина. Они же как произведение искусства, чудо природы. Как можно так?
— И он это знает, — движения Дэмиена становятся более сильными и чувствительными. — Поэтому покинул нас. Хотя мы должны оба теперь обмыть тебя в купальнях, ларди.
После этого муж заглядывает мне в глаза, затем встает с постели и протягивает руку.
— Ты готова завершить ритуал, Эмбер Э’Тарн?
Мне не остается ничего другого кроме как послушаться.
В купальнях происходит все то же самое, что делал Ирвин. Похоже на то, что все мужчины Элирны обучены ублажать дам. Вот же жук этот Ирвин Торн! Пытался приписать этот навык себе!
И зачем он пытался соблазнить меня? — из головы все время не выходит этот вопрос. Может, тоже чувствовал притяжение? Или что-то еще?
Дэмиен также за руку выводит меня из купален. Теперь я чувствую его тепло как свое. Мы, похоже, в самом деле объединились.
— Мир? — ощущаю, что едва-едва изгибаю губы.
— Так говорят на моей планете, когда не желают больше ссориться, — отвечаю я на живой блестящий взгляд мужа.
Он тоже улыбается краешками губ.
— Мир, ларди.
Я чмокаю его в висок.
— Тогда подскажи, что мне делать с Ирвином, — произношу, отстраняясь. — Он мне, выходит, тоже муж?
Дэмиен обхватывает себя за плечи. На его лице замешательство.
— Природа объединила вас, — он смотрит себе под ноги и, судя по тону, я понимаю, что Дэмиена почему-то забавляет этот факт. — Но об этом никто не должен знать.
Последнюю фразу муж говорит куда более серьезным тоном.
— Ты думаешь, с ним стоит поговорить?
— Как сочтете нужным, ларди. Одно могу сказать точно: Ирвин Торн единственный урожденный маг в таком статусе на этой земле. И он точно сейчас ломает голову.
А! Я поняла, к чему эта радость в голосе! Это ирония: возможность увидеть тот момент, когда интриги врага привели того в крайне затруднительное положение.
Мне, по всей видимости, еще придется мирить мужей.
Накидываю на плечи легкое летнее платье и делаю зарубку в уме: “не сметь больше растекаться лужицей перед красивыми мужчинами, которые по идее в мой власти, нам еще спасаться от Э’Вилн”.
И сразу вспоминаю о ритуале. Щеки вспыхивают, а по телу разливается тепло.
— Кстати, — оборачиваюсь к Дэмиену. — А мы можем повторить консуммацию, чтобы ко мне вернулись силы?
Тот отрицательно качает головой.
— Вы сможете просить природу о силах, если найдете третьего мужа.
Обалдеть!
Выслушав объяснения, спешно поднимаюсь по лестнице вверх. Это, как и беременность, сейчас в мои планы не входит. Что если я не смогу этому мужчине доверять?
Значит, и так и так настало время поговорить с Ирвином Торном. Рыжий же, по слухам, главный интриган округи. Вот пусть и вертится!
Вхожу на кухню и застываю. Ирвин выглядит трогательно. Он налил себе утренний напиток и прикусил пироженное. Ни следа от того учтивого идеального жиголо, которым я видела его после заключения контракта и ни следа от искусного воина-убйицы, которым он показался мне во время последнего разговора с Э’Вилн.
Сейчас ирриди милый, какой-то очень настоящий и домашний.
Мне хочется приблизиться к нему и зарыться руками в волосы, втянуть аромат.
Меня уже не так тянет к нему физически, как после секса. Скорее, меня тянет к нему в душе.
Ирвин поднимет голову, очевидно почувствовав мое приближение.
— Ларди?
Снова это учтивое выражение лица. Но мне хочется еще чуть-чуть посмотреть на него без маски.
Хватаю кувшин с напитком со стола и приближаюсь к ирриди.
— Добавки, дорогой?
Его брови чуть-чуть приподнимаются, а губы едва-едва двигаются — он явно хотел что-то сказать, но оборвал жест на середине.
— Так у нас называют мужей, — сажусь напротив. — И ты прав, я совсем другая хозяйка. Так что давай подумаем над тем, что нам делать вместе.
Я действительно довольно долго хотела выйти замуж. Прямо грезила этим. Искала себе кого-то красивого, мужественного, надежного, но даже не думала, что встречу в двойном объеме все это здесь.
Главное теперь спасти наши задницы.
Глава 18
Ирвин напряженно следит за моими действиями, пока я подливаю ему напиток. Потом медленно скользит по изгибам моего тела взглядом. От этого сразу становится теснее в груди.
Еще помню его прикосновения и понимаю, что хочу продолжения.
Облизываю пересохщие губы и мысленно говорю себе: “Пожалуй, на сегодня хватит”. Хотя единственное прикосновение к его коже заставляет мою руку зудеть, а низ живота — наполняться жаром.
Похоже на то, что Ирвин испытывает такие же чувства.
Мы встречаемся взглядами и я предпочитаю плюхнуться на стул напротив него просто для того чтобы создать между нами преграду.
— Кхм… — все, что получается сказать.
Ловлю себя на том, что накручиваю локон на палец и тут же бросаю это занятие потому что выглядит оно так, словно я продолжаю соблазнять секретаря. Хотя какой он мне секретарь? Теперь уже… муж?
От этой мысли вообще в жар бросает.
Муж. У меня может быть муж. И не доставшийся вместе с этим телом, а настоящий!
Как такое возможно вообще?!
На самом деле недостаточно вдруг превратиться в красавицу. Наверное лучше подкрутить что-то в мозгах. Вот я стала той самой Эмбер-без-лишнего-жира-на-боках, мелкопоместной тираншей, но при этом я даже не верю в собственную силу и обаяние.
— Хотели задать вопрос? — прерывает меня иррииди.
— Да, — приходится оторваться от созерцания своей идеальной маленькой ступни.
Снова тянусь пальцами к локону и тут же обрываю жест.
— Мы поженились?
— Не до конца, — глаза Ирвина снова полыхают магическими огоньками. — По условиям обряда… — он запинается и я понимаю, что ирриди странно говорить о себе как о мужчине обычного на этой планете статуса. — Муж должен выразить благодарность за то, что ларди его приняла.
Вожу пальцем по столу. Вот что, оказывается! У Ирвина еще есть возможность избежать того, что нам обоим навязала природа. Просто отлично! Теперь у меня не будет ни дара, ни мужа и окажется, что сила обряда потрачена впустую!
Кто вообще сказал, что Ирвин хочет быть рядом со мной?
За всеми этими мыслями я упускаю то, что ирриди встает и останавливается напротив меня.
Мгновение и я чувствую его свежее дыхание на своей щеке. За этим следует глубокий и настойчивый поцелуй, от которого у меня перехватывает дыхание.
“О да, детка!” — сказала бы я, если бы была в своем прошлом теле, потому что все мои мечты исполнились. Меня поцеловал красавчик. Сам! И его никто не вынуждал!
Но сейчас я сбита с толку, ведь между нами столько условностей: Ирвин не знает как я выглядела на самом деле и кем была, я не знаю, чего именно ирриди ищет в этом союзе. Может, вовсе не любви?
В общем, все сложно.
Но вскоре его движения покоряют меня и я чувствую, что ничего не буду иметь против, если Ирвин усадит меня на столешницу и мы займемся чем-нибудь грязным. Страсть распаляет.
Прогибаюсь в спине, почувствовав как его руки ложатся на мою талию.
Ты же ведь умеешь читать мысли! Не прекращай…
Неожиданно Ирвин падает передо мной на колено и прижимается к моей ноге, совсем так, как до этого делал Дэмиен.
Сердце еще стучит в груди как бешеное, а в голове только один вопрос: “Да что он делает? И, главное, зачем?”
— Я буду служить вам, госпожа. Наш союз священен, — вот только в его глазах совсем нет покорности.
Ирвин будто говорит это, а сам, напротив, думает о том как подчинить меня и сделать своей. У меня от этого дух захватывает.
Запускаю руку ему в волосы. Не могу поверить, что мой второй муж принял меня не из-за шутки природа, а по собственной воле.
Он мой. И, как тут принято на Элирне, со всеми потрохами, но, зная Ирвина, стоит предполагать, что всех своих мотивов он точно мне не выложил.
— Почему? — я произношу это слово едва слышно, надеясь на то, что наш хрупкий визуальный контакт позволит узнать мне правду.
Но тут же замечаю как в проходе, ведущем из кухни в комнаты, появляется тень. Дэмиен. Я едва-едва поворачиваю голову в сторону, будучи не в силах угадать, зачем явился мой первый муж и что он со всем этим будет делать.
Как ни странно Дэмиен улыбается, проходит шагом хорошо отдохнувшего и пребывающего в добром расположении духа человека к столу, после чего наливает себе утреннего напитка.
— Добро пожаловать в семью, — Дэмиен с усмешкой делает первый глоток. — Интриган.
Ирвин тут же поднимается, складывая на груди руки и я понимаю, что все, момент упущен.
— Не могу сказать, что я рад или польщен, или еще что-то… — Дэмиен снова отпивает из кружки. — Или то, что мне будет комфортно делить крышу с тобой. Но не могу не отметить, Ирвин Торн…
Я замечаю как лицо ирриди в это время темнеет.
— Что ты будешь сражаться за свое до последней капли крови. Поэтому добро пожаловать.
Дэмиен преспокойно размещается за столом. Выглядит он не в пример лучше. Щеки моего первого мужа порозовели, теперь он не похож на одичалого затворника. Как будто он даже стал чуть шире в плечах и уж точно гораздо привлекательней.
Дэмиен с интересом разглядывает нас.
Окей, я так понимаю, что ревность мужей друг к другу на Элирне штука совершенно чужеродная. По крайней мере, мужчины, судя по всему, научены ее обуздывать.
— Касательно твоего вопроса, Эмбер, — вдруг продолжает первый муж. — Ребенок…
Он специально подчеркивает это слово, а я продолжаю следить за Ирвином, за тем, как приподнимается уголок губы у ирриди, превращая его учтивую улыбку в натуральный оскал.
Глава 19
Нет. Они ненавидят друг друга. И мне нужно… стать центром равновесия.
— Все ирриди обречены уйти из родной семьи как только выясняется, что они владеют стихийным даром, — говорит Дэмиен, — и все имущество, которое они нажили за годы службы, после смерти уходит в пользу школ, где обучают новых… секретарей. То есть, они как гости на этой планете…
После этого Дэмиен делает безразличное лицо и подливает себе напиток.
— Но такой парень как Ирвин Торн должен сделать что-то невероятное, например, продолжить свой род.
Ирвин мечет в него горящий взгляд. Если честно, не думала, что ирриди вообще способен терять самообладание.
— Я боялся, что он задумывает что-то похуже, но, — Дэмиен складывает руки на животе поверх домашнего халата и вальяжно откидывается на спинку стула. — Теперь я спокоен, хотя мои предупреждения на счет беременности…
— И почему я не отдал тебя старой карге, напомни?! Может, Дэмиен, мне стоит подумать еще?!! — глаза и волосы ирриди вспыхивают.
— Молчать! — спрыгиваю со стула я и мужчины затихают.
А я перевожу дыхание. Совершенно не понимаю, как мы собираемся выиграть суд с Э’Вилн, которой я, между прочим, заложила Дэмиена, если их пикировки будут продолжаться.
— Мой дом, мои правила, — недостаточно громко для командующей говорю я.
Прочищаю горло. Все-таки роль дамы из мира матриархата мне не близка.
— Дорогие мои мужчины, я очень рада, что вы признали меня. А теперь, пожалуйста, скажите, где и как мы собираемся оспаривать закладную, которую Эмбер дала?
Дэмиен тут же темнеет. Ирвин смотрит на него с раздражением, но спустя несколько мгновений садится за стол напротив.
— В городе, ларди.
— В котором я наняла тебя?
Ирвин отрицательно качает головой.
— Это и город вовсе. Так, небольшое поселение вольных магов. Нам надо ехать в центр региона.
— У нас тут есть небольшое преимущество, — вмешивается Дэмиен. — Айрин обычно путешествует с большой помпой и никогда в жизни не решится ехать общественным транспортом. Мы же…
— Кто?
— Айрин Э’Вилн, — поясняет Ирвин. — Для обеспеченной ларди стыдно добираться поездом. Ей нужно показать все свое богатство. Они поедут на автомобилях, которые долго и дорого заряжать. Мы же — на паровом механизме.
— Идет, — говорю я и ловлю теплый взгляд Ирвина.
Почему он так смотрит? Я ведь не сказала ничего особенного, но вдруг почувствовала будто… он как влюбленный глядит мне в глаза.
Нечто похожее на острую, но очень теплую иголочку забирается под мою броню, которая наросла за тридцать пять лет личного несчастья. Я никогда не думала, что хоть кто-то сумеет полюбить меня.
Хотя чего я дура, размечталась? Это же природная магия.
Ирвин вскакивает со своего места.
— Один из поездов обычно отходит за час до заката. Я созвонюсь со станцией и забронирую нам места, — ирриди бросает короткий взгляд на Дэмиена. — Учитывая то, какая опасность нависла над твоим хозйством, я думаю, известный на всю округу эстет не станет возражать.
— Напротив, — мой первый муж скалится. — Пойду соберу чемоданы для ларди и для себя.
После этого мы расходимся.
Мужчины не дают мне заняться хлопотами. Для ларди это попросту неприлично. Делами занимается секретарь, с личным помогает муж, с остальным слуги.
Однако мне не то чтобы приходится скучать. Я обхожу дом и раздаю указания на время своего отсутствия. К чудачествам Эмбер тут все уже привыкли и никого не удивляет ее идея отправиться в центр региона после ссоры с Айрин Э’Вилн.
Единственное, о чем никто не должен знать, это статус Ирвина.
Я думаю об этом уже сидя на вокзале. Оба моих мужчины до начала путешествия дали понять, что проговориться будет смерти подобно. А еще мы путешествуем инкогнито потому что ни одна уважающая себя ларди не сядет рядом с простыми смертными, даже если у нее личное купе, как у нас.
Но мне нравится видеть настоящую жизнь этого мира, от которой я раньше была отделена. Нравится чувствовать себя не особенной, а обычной.
Дэмиен делает углем наброски в блокноте, сидя неподалеку от нас с Ирвином. И это кажется мне таким притягательно-манящим. Некоторые девушки заглядывают моему мужу через плечо и на несколько мгновений зависают.
Ирвин же начеку, как, наверное, и приличествует телохранителю знатной дамы. Его ритуальное оружие спрятано в неприметный чехол, прикрепленный за спиной. Но во всей позе ирриди чувствуется собранность и сила — именно так, наверное, и должен выглядеть вольный маг, собирающийся сесть на поезд. По его лицу четко видно, что связываться себе дороже.
Мне хорошо с ними настолько, что это возвращает к реальности: не может быть, чтобы мне, неудачнице в личной жизни, настолько повезло.
Мужья просто от меня зависят: Ирвину нужен ребенок, Дэмиену — моя магия.
Одновременно с тем как я думаю об этом, прибывает экипаж.
Мы находимся в закрытом помещении вокзала, предназначенном для богатых пассажиров, поэтому нас не обдает паром.
Мои мужчины тут же подхватывают чемоданы и открывают стеклянные двери передо мной. В таком положении вещей в этом мире нет ничего странного. Женщина — проводница природной магии, дарующая чары. Чем она сильнее, тем больше желающих заключить союз.
Впрочем, далеко не каждая может позволить себе ирриди. Но я вполне могу сойти за родственницу ларди, которую поручено охранять секретарю знатной дамы.
Я уже и не рада когда мы располагаемся в уютном купе. Ехать ночь, наутро уже будем в столице региона. Все очень удобно, кроме того, что я зажата в тесном пространстве с двумя мужчинами, к которым меня по-настоящему влечет. Только в отличие от сегодняшнего утра, я ощущаю стыд. Наша первая “брачная” ночь была во имя общего блага. Но что дальше?
Уже далеко за полночь, а напряжение все не оставляет. Мужчины, видимо, держатся на ногах из солидарности со мной: Дэмиен читает книгу, Ирвин чистит оружие. Я должна была быть благодарна им за такое чутье.
Но не могу.
Я не верю в то, что мне после стольких лет невезения вдруг могу обрести счастье. То, что мне так везет скорее похоже на какой-то подвох.
Поезд неожиданно для меня притормаживает на перроне небольшого городка. Ирвин поясняет, что нужно догрузить угля и я вру, что мне стало душно, когда ирриди бросает на меня долгий взгляд.
Мне в самом деле тесно в купе с ними двумя. Присутствие двух таких близких и тягучих энергий буквально сводит с ума. И я не знаю, испытывают ли то же в отношении меня мужья.
Иду к выходу из вагона.
На перроне суетно, много народа, толкотня несмотря на поздний час. Мне становится чуть легче. Вдруг прохожий толкает меня и я спотыкаюсь, поправляя прическу. Ребра болят. Это было так грубо.
— Ларди, — мой локоть подхватывает почти невесомая рука.
Оборачиваюсь и вижу рядом с собой Дэмиена.
— Я же сказала… — язык едва ворочается, хотя, признаться, я благодарна первому мужу. Если бы он не появился, я упала бы в грязь.
Дэмиен улыбается.
— Я обязан следить за твоим благополучием, — обожаю его манеру говорить на ухо, щекоча кожу мятным дыханием.
Твердая рука Дэмиена помогает мне сохранить равновесие.
— Боишься, что убегу? — пытаюсь замять неловкий момент.
Муж взглядом указывает на окна поезда. За занавеской я вижу Ирвина, напряженно глядящего на нас.
А! Так Дэмиена прислали меня охранять!
— Почему не пришел сам? — проговариваю.
— Мы оба переживаем, что тебе может быть что-то непонятно в окружающей обстановке.
Меня захлестывает теплом от этих слов и я чувствую, что не могу удержать себя в руках. Меня никогда раньше не любили толком. И я не знаю, что делать с мужчинами, которые хотят служить мне, даже если их к этому и вынуждает природа или обстоятельства.
Я боюсь, что они неискренны. Боюсь, что меня можно возненавидеть как Э’Вилн: принадлежать и мечтать об избавлении.
Вырываю руку.
— Дэмиен, мне надо умыться. Где туалет, я и сама могу разобраться.
Получилось грубо.
Стою в дамской комнате у зеркала. Наверху тикают часы, так что я могу понять, сколько еще времени до отправления. Побелевшими пальцами сжимаю край раковины.
Я привыкла к тому, что сказки не становятся реальностью. Моя побитая жизнью сущность твердит: “Где-то здесь должен быть подвох”.
Я, неудачница в личной жизни, просто не могла вытянуть в лотерее счастливый билет.
Вздрагиваю, когда слышу шаги позади себя, а потом звук задвигаемой задвижки.
— Муж сказал она точно здесь? — звучит незнакомый голос.
— Да если этот хиляк снова ошибся… — вторит другой. — Я прибью его на месте. Хватило того, что он так и не решился подмешать Эмбер яд…
Прирастаю к полу. По спине скользит холодный пот.
Все сразу рушится, падает к ногам осколками.
Решился.
А потом обманул меня.
В комнату входят два ирриди и я понимаю, что без дара не выкручусь из этой переделки.
Глава 20
Ирвин
Что-то неприятно колет в груди и перед глазами плывет марево, так что я на время теряю собранность и концентрацию.
Как это вообще могло произойти? Со мной? Я никогда раньше…
Чувствую, что мне нехорошо и пытаюсь встать, крепко вцепившись ладонью в стол. Стискиваю зубы.
Сейчас не время искать объяснения. Все, что мне надо знать, я уже понимаю: рядом опасность.
И я ее упустил.
Впервые за время службы.
Не уверен, что мне обидно, неловко или что-то вроде того. Скорее это вызывает у меня недоумение. Я не мог ошибиться.
Тело двигается на выработанных за многие годы рефлексах. Чтобы мои враги ни задумали, я слишком силен для одного удара.
Выбираюсь на перрон и меня обдает паром.
Стоп. Враги?
Боль притупляется и мозг наконец начинает соображать лучше.
Дело не во врагах.
Это жена.
Дарьян нир! Я же совсем забыл, что женат. Не надеялся когда-нибудь почувствовать то, что ощущают мужья, когда их вторая половина…
Объявляют об отправлении поезда, а в мозгах окончательно проясняется.
Все это очень и очень плохо!
Как хорошо, что за годы службы я натренировался действовать, даже когда тело валится с ног от ран или усталости. Бросаюсь обратно в купе. Всего-то и надо прихватить мои вещи. Затем обратно к выходу.
Оттесняю к стене проводника, с удовлетворением замечая, что силы ко мне уже почти полностью возвратились.
— Куда вы? — служащий поезда только что возился с дверью, запирая вагон.
Не твое собачье дело! Впрочем, комментариями я себя не утруждаю.
Ирриди не обязан оправдываться ни перед кем, кроме хозяйки. Это конечно же вынуждает его вести себя благоразумно и благородно, чтобы не вызвать гнев.
Но у меня сейчас на перроне дела экстремальной важности, поэтому пошел ты в бездну!
Поезд уже отошел от вокзала. Проводник глядит на меня глазами, полными страха. Видимо, выбрался из глубинки и не понимает, на что способны ирриди.
Прыгаю вниз.
Да, будет больно. Но к боли я привык.
Успеваю сгруппироваться. Какое-то время качусь по насыпи в пыли и останавливаюсь. Поднимаюсь на ноги и отряхиваю безупречный черный костюм — форма ирриди, наш отличительный знак. Чуть-чуть порвался и запачкался.
Зато ритуальное оружие со мной и я не позавидую тому, кто сейчас встанет у меня на пути.
Оцениваю дорогу до вокзала. Прикрываю веки и призываю магию. Большинство ирриди умеют исцеляться, если вред им нанесен небольшой.
Пара мгновений и я срываюсь с места, переходя на бег. Выработанное годами чутье говорит о том, что в таких вещах нельзя медлить. Каких — пока вопроса себе не задаю. Я вышколен действовать, если происходит что-то небезопасное. Мысль и действие обычно идут рука об руку. Иначе можно потерять драгоценное время и опоздать.
Подтягиваясь, забираюсь на перрон. Девушка с маленьким ребенком с ужасом смотрит на меня и отходит дальше от края, за спины собственных мужей.
Правильно, когда видишь ирриди в порванной и запыленной форме разумно смываться. Обычно расступаются все, у кого есть инстинкт самосохранения.
Я снова прикрываю веки. Так я могу видеть ауры. Со временем я научился их читать так, что чужие мысли для меня практически открытая книга. Но это дополнительный навык.
Сейчас мне не требуется ничего сверхъестественного.
Я ищу ее. И сердце на какой-то миг замирает. Потому что не нахожу.
И потом, когда открываю глаза, на меня обрушивается пустота. Звуки вокзала, шум толпы, крики птиц, населяющих здешние крыши. А мне кажется, что без нее в мире произошла какая-то ошибка.
Прислоняю руку ко лбу, чувствуя, как часто под горлом колотится сердце.
Я никогда раньше не ошибался. Просчет с Э’Вилн вовсе не мой.
И никогда раньше не любил.
Ни от кого не зависел.
И не знал, каково это.
Я думал, что если избавлюсь от хозяйки…
Ноги сами собой прибавляют шаг. Почти машинально креплю клинок на бедро. Пусть все видят, что я ирриди, которому дозволено сражаться. Встать у меня на дороге — нажить себе проблемы.
Толпа, как я и ожидал, расступается передо мной.
Внутренний голос шепчет: “Теперь ты свободен, Ирвин”.
Это ведь то, чего я и хотел.
Потираю брачную метку на шее, тщательно замаскированную гримом. Дарьян нир! Но не так! Теперь я свободен и привязан одновременно!
Теперь до меня начинает доходить весь ужас ситуации: я впервые промахнулся, а главное как. Я потерял свою женщину!
Расскажи мне кто угодно про такое происшествие, я назвал бы его ни на что не годным дураком. Но, выходит, и лучшие могут давать осечки.
Пустота в груди ноет. Я никогда еще подобного не ощущал. Она нужна мне как воздух в душной клетке, как в жаркий день спасительный глоток воды и чем она дальше, тем сильнее это мучительное ощущение.
Я порву того, кто ее украл. А потом прижму ее к стене и утолю жажду.
И уже чуть позже во всем этом разберусь.
На лавочке сидит знакомое тело.
Пинок.
Он неохотно разлепляет веки, а потом неловко заваливается набок. Успеваю подхватить. Как я и думал, в шее отравленная игла.
Вот как же тебе повезло, Дэмиен, что Эмбер привела в дом меня. Уже второй раз спасаю твою задницу. Не будь меня, тебя нашли бы мертвым к восходу прямо здесь и подумали, что ты просто иссох без магии, когда от супруги сбежал.
Присаживаюсь рядом и натягиваю блокирующие магию перчатки.
Кое-кто смотрит на нас с удивлением, но лезть с расспросами к ирриди себе дороже. Если отчет понадобится городской страже, я дам его под подпись в кабинете их начальника. И то, когда закончу дела.
У меня особые полномочия, скрепленные контрактом с ларди.
Аккуратно покручивая вынимаю иглу.
Веки Дэмиена начинают дрожать и он наконец перестает заваливаться на меня.
— Поезд, — заявляет художник.
— Что? — отвечаю я, глядя прямо на пустой путь.
— Мы его упустили…
Ох, как я не люблю, когда медленно соображают! Еще больше меня раздражает, когда кто-то влипает в неприятности и втягивает следом меня!
Разворачиваю к себе Дэмиена, хватая его за воротник пиджака.
— Где Эмбер? Ты видел, кто на нее напал?!
Художник потирает шею.
— Ушла от меня в дамскую комнату, — я вижу как он морщит лоб, очевидно пытаясь восстановить воспоминания. Мне импонирует что обошлось без глупых вопросов “А где мы?”, “А как?”. Я с самого начала не ошибался в этом парне. Дэмиен не дурак.
Художник растирает лоб двумя пальцами.
— Ее что-то обидело в том, что я сказал, — его голос звучит тихо. Понимаю, после парализующего яда трудно прийти в себя. — Я решил дождаться у входа. Потом… темнота.
Дэмиен оборачивается ко мне всем корпусом.
— Мы сильно облажались?
Встаю на ноги.
— Ты даже не представляешь как.
Он выдыхает и растирает виски ладонями.
Понимаю, у Дэмиена нет ни малейшей причины больше любить Эмбер, по крайней мере то, чем она была. Едва ли он чувствует любовь и преданность к новой хозяйке и его рвет от ее отсутствия на части также как и меня.
Я готов накостылять ему за одно это.
— Это не может быть Айрин, — произносит бледными губами Дэмиен, откидываясь на спинку сиденья.
Нависаю над ним.
— Правильно.
Приятно, что Дэмиен не дурак. А вот насчет трусости осталось выяснить.
— Как насчет того, чтобы навестить твою подружку?
Зрачки Дэмиена расширяются. Осталось выяснить, он знал или не знал.
— На что ты намекаешь? — он говорит почти бесшумно, очевидно, пытаясь не привлекать внимания.
— Лани Лайя, — опять хватаю его за воротник. — Обещала, что тебя выручит.
Дэмиен отбрасывает мою руку. Его лицо бледное. И по глазам я понимаю: догадывался, но верить не хотел. Понял уже когда она совершила задуманное и произошел обмен тел.
Сейчас мне почему-то хочется чтобы кто-то любил меня также как и Дэмиена, так, чтобы быть готовым пойти на убийство. Например, Эмбер.
Я бы не отказался от того, чтобы моя страсть была взаимна.
Глава 21
Дэмиен
Пытаюсь подняться, но ноги держат некрепко. Взгляд ирриди прожигает во мне дыру. Если он думает, что Лайя…
Неловко поддеваю рукав пиджака. Там важные вещи, которые нельзя потерять.
Наконец оглядываюсь на Ирвина.
— Как насчёт того, чтобы искать хозяйку? — мой голос звучит тише, чем хотелось бы. — Это ведь и есть твоя прямая обязанность…
Ирвин оттягивает ворот рубашки, очевидно намекая на брачную метку, а затем толкает меня обратно на лавочку, на которой я и был распластан пару мгновений назад.
Сейчас я не верю ему. То, как он попросил меня выйти, что делать и где стоять слишком подозрительно.
Если считал нужным защитить Эмбер, то почему не пошел сам? Нет, он остался что-то делать со своим оружием.
Гляжу на то как по моим пальцам пробегают зелёные искры.
Если к тому, что произошло причастен рыжий, я его убъю. Я ведь знал, что верить Ирвину Торну все равно что засунуть голову в улей, полный ос, но почему-то поверил в его брачную метку.
Теперь я задаюсь вопросом, не мог ли он заранее нанести иллзию в купальнях, пока ни я, ни Эмбер не видео его? У ирриди ведь нет души, как поговаривают, и потребности тела для них ничто. Поэтому они не могут слиться с женщиной как мужья.
Мы встречаемся взглядами.
— Как насчёт того, чтобы отправиться к лани Лайе?! — нависает надо мной Ирвин.
Я фыркаю.
Как-то невольно вспоминается то время, когда я жил в столице и, можно сказать, насдаждался. Лайя, дочь советницы, была одной из моих лучших подруг.
Но потом я встретил её, Эмбер, чудесное видение, которое затмило собой все. Даже когда она стала невероятно со мной жестока, я почему-то все ещё верил в любовь.
Письма Лайи не смогли меня переубедить. Я был тверд: останусь до конца рядом со своей женщиной. Мой долг исцелить её.
Но потом произошло то, что произошло.
Эмбер стала другой. В тот самый миг, когда она вступилась за меня перед старой каргой Э'Вилн я понял, что мне нравится эта ларди — в ней есть что-то от прошлой и что-то новое, что было нужно мне как воздух. Я решил дать ей шанс. Начать снова. И пошёл на обряд, который должен был вернуть Эмбер силы. После консуммации нас связывает нерушимая магия. Я как и раньше не смогу предать жену, значит, я должен немедля за ней отправиться.
Теперь она уже не ответит жестокостью на моё тепло.
От этого мне становится спокойно. Впервые за два года понимаю, что сделал верный выбор.
Жутко ноет в груди от того, что Эмбер далеко. Этому уроду Ирвину наверное мои чувства совершенно непонятны.
Приходится сглотнуть горечь, образовавшуюся во рту. В голове крутятся навязчивые мысли: "Что если я сказал бы ей другие слова?", "Что если был бы более внимательным?", "Что если я казался ей слишком отстраненным и напугал?"
Но я не был готов говорить откровенно после двух лет издевок и побоев.
Я идиот. То, что произошло моя вина и моя проблема.
Что если я позвал бы ирриди?
Усмехаюсь.
Я не могу знать наверняка о том, что он продал Эмбер врагам, но и верить в то, что у него не было ни единого мотива не собираюсь.
Я отлично знаю как он нажил Э'Вилн её состояние.
Делаю вид, что головокружение ещё не прошло.
Прижать к стене лучшего из ирриди и заставить его говорить честно… Вскидываю голову. Эмбер не зря в свое время опасалась моего дара и заставляла страдать без ее тела и магии.
Как я и ожидал, Ирвин снова касается моей одежды.
— Ты ведь понимаешь, что произошло. Должен осознавать. Ты не дурак, Дэмиен…
Перехватываю его ладони, но те в защитных перчатках. Что ж, ты вероятно не знаешь как ещё у меня проявляется дар.
Взглядом.
Некоторые мужья в день консуммации обретают необычную силу. Вероятно, это связано с характером. Я почти потерял дар после того как мне надели ошейник, но когда тот слетел…
Ирвин Торн слишком высокого о себе мнения, раз позабыл об этом.
Он умеет читать мысли, я — проникать в души и внушать им необходимое мне чувство, прямо как это делают картины, которые я создаю.
Ирвин отступает, закрыв глаза, потому что сейчас испытывает сильнейший страх.
Я сам решаю, сколько стоит длиться трансу, поэтому теперь могу отправиться за Эмбер в одиночку.
Поднимаюсь с лавочки и неловко провожу рукой по тому месту, где был сдерживающий мою магию кусок ткани. Все ещё больно.
Но гораздо больнее будет, если я плтеряю Эмбер. Сейчас каждое мгновение на счету.
— Дэмиен! — рычит мой противник.
Удивительно, сколько в нем силы! На миг это меня останавливает. Кто другой уже катался бы по полу и выл как собака.
Впрочем, моё дело собрать вещи и как можно незаметней уйти с вокзала, пока эту странную потасовку не заметила городская стража.
К счастью, я хороший актёр.
— Дэмиен! — Ирвин закрывает глаза руками, видимо пытаясь совладать с видениями. — Я скажу, кто это!
Хмыкаю, перехватывая поклажу ирриди. А он тоже не дурак. Понимает, как привлечь внимание.
Морок пройдёт к утру, за это время можно из ума выжить или попасть в серьёзные неприятности.
Аккуратно приближаюсь к Ирвину и чуть-чуть облегчая его страдания шепчу на ухо:
— Говори.
— Думаешь, что справишься с советницей без моей помощи?!
— А зачем мне с ней справляться?
— Лани Лайя от тебя без ума, — скороговоркой произносит ирриди. — Мечтает вырвать у плохой жены и… обогреть. Советнице, её матери, надоели отчаянные выходки дочки. Кто, как ты думаешь, подсунул Эмбер яд?!
Сглатываю.
Потом выдыхаю. Все складывается в уме. Я догадывался. Но до последнего запрещал себе думать об этом. Чтобы моя добрая Лайя, такая веселая и прелестная девушка оказалась убийцей самого дорогого мне существа…
Я не мог поверить!
А Эмбер не позволила бы себя защитить. Последний год жена считала меня врагом и от этого до сих пор пусто.
В нашу сторону двигается городской стражник и я отрываюсь от этих мыслей.
Поглаживаю плечо Ирвина.
— Он просто… — говорю подошедшему, глядя ему в глаза. — Переживает приступ страха. Понимаете, старые раны. Ирриди боится, — смотрю наверх. — Вокзальных сов.
Страж порядка согласно кивает, поверив в мои слова, а я повторяю себе: "Надо меньше попусту использовать дар, иначе растрачу всю магию до того как ларди будет безопасности". Передергиваю плечами.
— Не зря Эмбер тебя боялась, — шипит Ирвин.
— Айрин больше нее. Кстати, — сжимаю плечо Ирвина, — за что прошлая хозяйка хотела тебя казнить?
Это главное, что мне надо знать, потому что слухи, которые нет-нет, да долетали до моего дома, были не из приятных.
— Я тебе не враг. Я тоже хочу спасти Эмбер, — практически через силу выдавливает Ирвин и это заставляет ещё сильней насторожиться.
— Что ты сделал на самом деле? Если то, что болтают, правда, я тебе и близко к Эмбер подойти не дам. Ты пожалеешь о том, во что нас всех впутал.
— Хочешь увидеть? — шипит Ирвин.
Снимаю руку с его плеча и позволяю Ирвину Торну снова посмотреть мне в глаза. Так, возможно, увижу его душу.
Если она есть.
И если он меня туда пустит.
Глава 22
Дэмиен
Мгновение и время перестает течь привычным мне образом. Все как будто замедляется и я начинаю видеть чужими глазами. Точнее, я вижу воспоминания человека, на которого смотрю.
На самом деле мой дар такой возможности не дает, но необычное сочетание способностей: мое и Ирвина позволяет такой контакт.
Я чувствую себя так, словно вижу сон.
Все вокруг бледное, залитое кроваво-алым светом. Я не сразу понимаю, что дело происходит на закате и вдалеке за фигурами я вижу пылающий дом.
Вскоре получается разглядеть Ирвина, он стоит перед прежней хозяйкой, которая вручает ирриди клинок.
Так вот как он умудрялся убирать угрожавшие Э’Вилн опасности! Ведьма вручала секретарю оружие, когда ей этого было надо, а остальным лгала, что лучший из ирриди нужен ей исключительно для того чтобы перекладывать бумаги. Что ж, вполне в духе Айрин.
— Убей их! — раздается голос старой карги и я вдруг узнаю картину.
Это же пожар в ее западном особняке, том, что стоит на берегу океана! Именно это происшествие она и поставила в вину Ирвину, однако сейчас эти двое выглядят как сообщники.
Наконец замечаю троих мужчин и ребенка. Двое из них точно ирриди и они сильно ранены. Третий, да, кажется я узнаю его! Однажды видел на каком-то мероприятии в столице. Муж одной из ларди, только не могу вспомнить ни имени, ни титула.
Настораживаюсь.
Я видел это лицо очень давно, но оно вызывает у меня неприятные ассоциации. Кажется, этого человека искали или с ним была связана неприятная история.
— При всем моем уважении, — Ирвин принимает клинок обеими руками, склоняя голову перед хозяйкой, как и надлежит мужчине его статуса. — Но вы не имеете права ни убить будущую ларди, ни ее защитников.
Хмыкаю. Так Ирвину Торну свойственно сочувствие? Или он просто цитирует своей хозяйке законы, когда та начинает их забывать.
— Цыц! — орет Айрин. — Ты не имеешь права давать мне советы насчет того, как поступать с отродьем моей сестры! Особенно когда она…
И тут я понимаю, о ком идет речь. У ларди Э’Вилн была старшая сестра, Эмма, ей-то и принадлежал источник до того как Айрин выкупила Ирвина — это было ее первое и невероятно дорогое приобретение после вступления в наследство. Исчезновение Эммы окутано тайной, но младшая Э’Вилн как-то убедила совет в том, что не произошло ничего криминального. Иными словами, похоже, что Эмма сама виновата в своей гибели.
Поговаривали, до исчезновения старшая Э’Вилн была беременна, но неизвестно от того. Эмма перебрала с десяток мужей, но никто за годы так и не смог подарить ей наследницу.
Так это ее дочь?
— А попробуешь защищать ребенка… — Айрин приближается к Ирвину. — Я расправилась с ней, расправлюсь и с тобой.
— При всем уважении, — рыжий распрямляет голову, его глаза вспыхивают огнем.
Тогда Айрин достает ритуальный кинжал, которые все ларди носят на теле.
— Не притворяйся, что не понимаешь, что происходит! Они надеялись провести девчонку к источнику, Ирвин. Не заставляй меня думать, будто ты не на моей стороне!
Рыжий расправляет плечи.
— Она еще слишком мала. Это невозможно.
— Мне плевать, возможно это или нет, — скалится Айрин. — Когда я говорю тебе действовать — действуй! Думать моя забота. Твоя — служить!
Ирвин медлит.
— Тогда я прикажу разобраться с ней другим, — заявляет Айрин.
И в тот же миг ритуальный клинок ирриди касается ее горла.
— При всем уважении, но вы не сдвинетесь с места, пока эти люди не уйдут.
— Ты… Ты понимаешь, что делаешь?! Я ведь достану из тебя кишки и заставлю намотать на собственные кулаки…
— Перед вами законная наследница Э’Вилн.
— И это говорит мне тот, кто по моей указке шпионил, лжесвидетельствовал, подделывал документы?!
— Я не нанимался убийцей. В особенности, убийцей детей.
— Даю тебе последний шанс подумать, — скалится Айрин. — Твоя жизнь или жизнь девчонки… И если хочешь остаться при своих, Ирвин, то стой на месте!
Айрин делает знак трем другим ирриди, что пришли с ней. Тогда Ирвин отнимает клинок от ее горла, следом плавно и легко встает на пути у своих коллег.
— Ты знаешь, чья она дочь, да?! — в бешенстве орет Айрин. — Тварь!!! Схватите его и как следует отделайте!
Видение рассеивается.
Я отступаю от Ирвина, потому что накал злости, которую я ощутил, желание бороться до конца и умереть за собственные идеалы оглушает.
Я не думал, что у рыжего есть душа. Теперь у меня нет в этом сомнения.
— Я не смог ее спасти, — произносит Ирвин.
— А? — растираю лоб пальцами и, проморгавшись, смотрю на ирриди. — Кого?
Сейчас его слова кажутся странными.
— Лару, — коротко бросает Ирвин.
Я понимаю, что потерял концентрацию и рыжего отпустил мой транс. Сейчас он мог бы мне навалять, но просто стоит напротив и кажется даже готов протянуть руку.
Вот чего не надо, того не надо!
Его эмоции, которые я ощущал мгновение назад, оглушают. Оказывается, Ирвин может сопереживать и даже страдать. Учитывая все те неоднозначные дела, которые тот проворачивал для хозяйки, я думал, что Торн — глыба льда.
— Что еще за Лара? — наконец я нахожу в себе силы выпрямиться.
Ирвин ловко выхватывает у меня свой чемодан, закидывает его на плечо и направляется к выходу. Меня всегда бесила его излишняя самоуверенность и гордость.
— Ты ничего не понял? — говорит ирриди, когда я настигаю его у выхода с вокзала.
Мы встречаемся взглядами.
— Так чья это была дочь? — приподнимаю веки.
— Секретаря Эммы. Моего названного брата.
— Пха! — вырывается у меня.
То есть, ребенок от ирриди не такая уж и экзотика. Теперь ясно, почему Эмма умерла.
— Ты же знаешь, что в академии мы создаем довольно крепкие связи. Братья по оружию…
— Как настоящие братья, — добавляю я.
— Это потому что нас изымают из наших семей. Но быть одиночкой вечно, — Ирвин бросает взгляд в мою сторону. — Мерзко. Я поклялся на крови, что его дочь будет мне родной. Дэйн исчез с Эммой и я искал Лару. Именно поэтому я сделал все, чтобы наняться к Айрин Э’Вилн, а не потому что хотел обогатить ее гребаное поместье. Я мог бы построить куда более успешную карьеру, оставшись в столице.
Ирвин делает паузу.
— Теперь ты знаешь достаточно?
— Кхм… Ты самый странный ирриди, которого я встречал, Ирвин.
— Я тоже не назову тебя обычным, — рыжий разворачивается ко мне.
— Только один вопрос, — перехватываю его руку. — Зачем ты прицепился к Эмбер?
Он смотрит вперед, затем скалится.
— А ты?
— Отвечай! — сильнее сжимаю его руку. — Тоже хочешь завести уникального ребенка?!
Ирвин пытается высвободиться, но я держу крепко и ирриди сдается, по всей видимости решив не привлекать к нам слишком много внимания.
— Хочу семью и домик на берегу моря, — цедит сквозь зубы он. — Когда меня чуть не разорвали на кусочки по приказу Айрин, я это понял. А ты?
На сей раз в его словах нажим, глаза блестят магией.
— Тоже.
Ирриди поправляет ритуальный клинок на бедре и заявляет совершенно будничным голосом:
— Значит, нам по пути.
Глава 23
Эмбер
Пробуждение вышло не из приятных. С моей головы стянули темный мешок и только тогда я поняла, что ничего не помню: ни как меня везли, ни куда.
Помню только то, как пыталась выбраться, но парень с седыми волосами приложил меня об стену и дальше пустота.
Я даже испугалась, что это будет как в тот первый раз в Москве, когда я шагнула под поезд. То есть, мне грозит навсегда угодить в вечность.
Но тьма рассеялась.
Ее убрали вместе с мешком.
Первое, что я поняла: я связана. Второе: мне не дадут делать глупостей. Ирриди с длинной седой косой стоит совсем рядом.
Третье: меня доставили к ларди. Только дама подобного статуса может позволить похитить себе подобную и не рисковать в данном случае погоней и смертью.
Девушка, что сидит передо мной на шикарном белом диване похожа на куколку. На ней белоснежное бессовестно открытое длинное платье, пепельного цвета волосы уложены в замысловатую прическу. Большинство ларди такие, если конечно не считать Айрин. В общем, можно сказать, что время не щадит местных чудо-женщин.
— Эмбер… — слышу незнакомый голос. — Проморгалась?
— Кхе… — вырывается у меня.
Надеюсь, я сейчас похожа на Эмбер Э’Тарн. Так как не знаю, с кем разговариваю, уж лучше мне вести себя как прошлая хозяйка тела.
Или хуже?
Я готова завыть. Понятия не имею, во что еще теоретически Эмбер могла влипнуть. Хотя… мысли о мужьях медленно оживают.
Дэмиен.
Чувствую, как невольно сжимаю кулачки.
Он же меня предал!
Кто-то совсем недружелюбно бьет меня по плечу, так что приходится прогнуться вперед. Успеваю заметить то, что ногти крашенные. Значит, это женщина. А удар почти что мужской. Или мне так кажется после отключки?
Во что же ты втянул меня, Дэмиен?
Я понимаю, что прошлая Эмбер была стервой. Но я ведь открылась тебе. Пускай в этом и помог Ирвин Торн.
Горьким привкусом на языке ощущается вся моя прошлая история с мужчинами. Нет уж, мне личное счастье точно не светит.
— Привет, — доносится до меня немолодой женский голос.
Передо мной встает высокая статная женщина.
— Не ожидала встречи?
“А вы, собственно, кто?” — я была бы рада задать этот вопрос, но сейчас приходится думать не об этом. О чем врать? Что Эмбер упилась до белой горячки? Что упала на лестнице по дороге к источнику и у нее отшибло память? О чем рассказывать? О чем?!
Чувствую, что ладони потеют. Это верный признак того, что я попала.
Мозг капитулировал в попытках решить проблему и организм не выдерживает стресса.
Немолодая женщина поддевает мое лицо ноготком.
— Напомни-ка мне, Эмбер, что ты обещала?
Хуже и быть не может. Вампирша-алкоголичка обещала своим товаркам еще что-то.
Она умудрилась заложить источник. Мужа. Дом.
Почему мне не могло достаться другое тело???
Я требую статус принцессы и ее гарем!
В приложении к данному миру это будет место советницы.
— К сожалению… — осторожно начинаю я, поглядывая на седого ирриди. — Не так давно произошла одна проблема… Со мной…
Собеседница вздергивает мою голову так, что я едва ли не утыкаюсь взглядом в потолок. Свет бьет в глаза, но через несколько мгновений я могу нормально разглядеть лицо.
Кажется, она специально мне его демонстрирует.
Ба! Да эта тоже седая! Белые как снег брови, ресницы.
Это у них что, пепельный дресс-код?
Усмехаюсь.
Ничего другого не остается. Эмбер без царя в голове. Хотя бы тут сыграю как актриса.
— Договаривай!
— В общем, я спускалась к источнику… после одной вечеринки. Так сказал Дэмиен… Я-то до этого момента ничего не помню.
— Это многое объясняет, — произносит седая и, выпустив мою голову, поворачивается спиной.
Я невольно обращаю внимание на вырез на спине в ее алом платье. Немолода, но фигура подтянутая, можно сказать, безупречная.
— Ты разговариваешь с советницей, — чуть-чуть повернув голову, говорит эта женщина.
Отлично! Прекрасно! Выдашь себя, Наташа, и будешь гореть на костре или что тут с благородными делают.
Передергиваю плечами, вспомнив туманные объяснения Дэмиена. Тут как-то очень нетолерантны ко всем видам выродков и применяют к ним методы, которые ничем не лучше костра, в общем.
Сомневаться в том, что залетная с Земли душа сойдет за чужого сомневаться не приходится.
Словом, я прирастаю к стулу, поминая нехорошим словом первого мужа.
— Эмбер, я требую поклон, — добавляет старшая женщина.
Хотела бы я знать, как это можно сделать со связанными за спиной руками?!
— Давай без церемониала, мама, — вдруг вклинивается в наш разговор молодая дама.
Несколько мгновений они меряются взглядами.
— Переходи к делу, — жестко заявляет дочь.
Что-то я раньше не задумывалась как оно вообще бывает в семьях ларди. Вот ты рожаешь себе наследницу, а дальше как?
Я слышала только то, что мальчики — второй сорт, потому что не унаследуют силы источника. Мама обеспечивает их содержанием, как Дэмиена, до тех пор пока они не найдут себе женщину, причем, жениться на ларди считается относительной удачей.
— Мне нужен твой муж, — говорит старшая женщина.
Приподнимаю брови. Что? Прямо тебе?
Да что же за спрос такой на Дэмиена?
Приходится прикусить себе язык прежде чем выдать ответ. Все-таки я не Эмбер и думаю как землянка. Дэмиен мое единственное богатство, следовательно…
— Зачем?
— Затем, что ты, тварь, его недостойна. Поняла? — поднимается с дивана младшая.
Удерживаю себя от того чтобы кивнуть. Сейчас я была бы рада выбраться отсюда любым путем, к тому же Эмбер действительно не была своего мужа достойна. Но я не в том положении, чтобы это подтверждать.
— Ты привязала к себе хорошего человека, — продолжает молодая.
— Лайя! — прерывает ее советница.
Но младшая лишь злобно зыркает в сторону матери.
— Мама, развод не подойдет. Он сам писал мне, что только в случае смерти Эмбер сможет забыть о жене, — выдает Лайя. — Обряд консуммации был слишком сильным! Их души и тела почти одно целое!
Я сглатываю. Вот оно что.
Стоп. Что-то тут не складывается.
Ко мне тем временем приближается советница.
— Х-хорошо, — произношу я, а в голове безумным звоном нарастает понимание создавшегося положения. То есть, Дэмиен не мог предать меня? И не сумеет от меня отречься? Тогда о чьем муже шла речь?
— Только я уже заложила мужа Айрин Э’Вилн. И Дэмиен… теперь… душой и телом принадлежит ей.
Может быть так они передумают насчет смерти?
Далее следует звонкая пощечина.
— Идиотка! — заявляет советница.
Я же смотрю в сторону и сплевываю кровь. Впервые чувствую на себе удар подобной силы. Ну и оплеухи выходят у этой женщины!
— Как это, возможно, мама? — встревоженно говорит лайя. — О светлые силы, сколько еще придется вынести Дэмиену?
Передо мной снова возникает советница. Отвращение написано на ее лице.
— Что ты за ларди, которая пропила все, даже собственную гордость, и делишь с другими собственных мужей?
Я хотела бы адресовать этот вопрос Эмбер Э’Тарн, но это невозможно. Как же я ненавижу эту стерву! И вообще не понимаю, зачем высшие силы подменили ее мной. Какой в этом был сакральный смысл? Вытащить ее во всем проигравшую задницу из чего? Долгов?
Ч-черт! Совсем не по канону книг. Мне не надо менять строй, устраивать революции или обретать личное счастье.
Как же я вас всех ненавижу!
— Ты — позор для всех женщин, наделенных силой! Худшая из наших представительниц Рода.
Вы на себя бы посмотрели.
— Ты недостойна называться ларди.
— Пошла нахер, старая сука, — говорю ей по-русски.
— Что? — кривится советница и я делаю милое личико. Побиться об заклад готова, Эмбер выглядит сейчас как прелестная фарфоровая куколка.
— Просто придумала новый комплимент. Подчеркивает вашу силу и… женственность.
— Это была твоя последняя выходка, Эмбер. Будешь сидеть в тюрьме. Я призову высокий суд к тому чтобы лишить тебя благородного звания и сил.
Выдыхаю.
Хорошо, Наташа. Они не знают, что ты попаданка. Зато они определили тебя в камеру!
— Но как же Дэмиен, мама! — заламывает руки Лайя. — Ты обещала отдать его мне здесь!
— Я не буду убивать ларди! Эмбер лишат силы и забирай ее источник, вместе со своим… Дэмиеном, — шипит советница.
После этого советница разворачивается и удаляется. Я смотрю на то как подол ее шикарного алого платья метет по полу.
— Но мама! Это же целая вечность! — бросается ей вслед Лайя.
Запомнить: если я когда-нибудь рожу дочку, хорошенько заняться воспитанием достойной замены. Хотя о чем это я?
— Зато его отпустит его пагубная страсть, — слышу удаляющиеся голоса. — Казнить ее я тебе лично разрешу.
— Мама, я не вытерплю столько!
— Это потому, что тебе давно пора выбрать мужа, лани. Утоли с другим мужчиной свою страсть…
Меня разбирает беспричинный хохот. Не знаю, что это — пережитый стресс или абсурдность ситуации: в мире брутальных мужчин и женщин оказался невероятный спрос на моего Дэмиена, которого я поначалу сочла дохляком, недостойным внимания.
Я влипла, я так влипла-а-а.
Седой ирриди удивленно косится на мое выражение лица.
— Отвратительное воспитание, — доверительно говорю ему я.
— При всем уважении, это оскорбление моей ларди. Я не позволю вам больше говорить такого.
Белоснежной перчаткой он касается моего плеча и я снова проваливаюсь в сон.
Блин.
Какая же у меня жалкая соперница! Если бы я только могла выйти один на один с этой Лайей, я бы все волосы ей повыдирала как настоящая русская баба!
Глава 24
Ирвин
— С чего ты вообще думаешь на семью советницы? — первый муж Эмбер догоняет меня.
Я поправляю пиджак на плече и оборачиваюсь к собеседнику. Я успел забрать отравленную иглу с места происшествия.
— Посмотри, — показываю вещь Дэмиену.
Он несколько мгновений глядит на иглу, сдвинув брови. Поворачиваю вещь так чтобы можно было разглядеть основание. Все ларди обязаны ставить на оружие ирриди свое клеймо.
— Что если их подставили? — вспыхивает спутник.
Могу понять Дэмиена. Он думал, что лани Лайя его подруга. Она просто избалованная девчонка, а вот советница нет.
Мой спутник почесывает шею там, где в кожу воткнулось оружие.
— Если Лайя хочет меня в гарем… — произносит Дэмиен.
Хмыкаю, когда мы выходим на улицу.
— Зачем тогда это отравление?
Жестом подзываю экипаж.
— Она хочет тебя мужем. Лайе скоро вступать во владение источником. Силы ее матери на исходе, — говорю быстро, потому что до тех пор, пока нас не начнут слушать лишние уши осталось всего ничего. — Но Лайя…
В этот момент экипаж тормозит около нас. Хватаюсь за ручку и договариваю как можно тише.
— Глупа, импульсивна, заносчива. Ей не удержать пост советницы без дополнительных сил.
Выразительно смотрю на Дэмиена и забираюсь в экипаж.
К счастью, между нами и водителем прочная стеклянная перегородка — я проверил, значит, можно продолжить разговор.
— Ты не можешь не понимать, ты ведь сын Тэри Эйна.
Дэмиен вздрагивает и выпрямляется. Не думаю, будто он полагал, что никто не в курсе.
Экипаж двигается и первый муж Эмбер отворачивается от меня, глядя на улицу. Легко понять, что он сам не хотел бы себе такой судьбы. Женщины, обладающие в этом мире властью, окружают себя такими мужчинами, которые помогают эту власть удержать.
Отец Дэмиена был известным столичным актером, гордостью первой советницы. Но задолго до этого он счастливо жил со своей первой женой в провинции, пока той не пришлось уступить одного из своих горячо любимых мужей, вероятно под страхом потери имущества и титула куда более амбициозной женщине.
— Ларди Э’Линн, как я думаю, уверена, что твой дар внушать нужные мысли наследственный и вовсе не зависит от магии Эмбер. Он пригодится ее дочери чтобы удержать пост.
Дэмиен поперхивается и растягивает ворот одной рукой. Продолжаю смотреть перед собой. Мне не нужно считывать его эмоции, чтобы понимать, о чем думает первый муж моей ларди.
Он хотел избежать судьбы инструмента политических интриг, игрушки в чужих руках. Думал найти любовь всей жизни и счастливо жить с ней на краю света, но просчитался.
— Почему они меня не забрали? — бесцветным голосом произносит Дэмиен.
Кажется, до него наконец все дошло.
— Без разрешения Эмбер? Они себя скомпроментируют.
Дэмиен довольно долго сидит тихо и смотрит перед собой. Я замечаю то как бледнеют его губы, как он перебирает пальцами складки одежды.
— Думал, что буду обычным, — наконец усмехается он и оборачивается ко мне. — Жить как мой отец… невыносимо…
Потом он неожиданно смеется.
— Мать всех убедила, что у меня нет возможности принять дар, поэтому я и не рассчитывал жениться на ларди, но многих покорил мой талант. Я все это время считал себя сыном ее второго мужа, пока Лайя не привезла меня в столицу, там я и встретил супруга первой советницы.
— Вы похожи, — киваю я.
Взгляд. Я бы сразу же такой отличил и позаботился бы о защите от ментального воздействия для себя и своей ларди.
— Не приведи солнце, я закончу также!
Отца Дэмиена казнили за измену.
Ирриди хотя бы свободны в своем выборе изначально, а вот талантливые мужчины вынуждены переходить из дома в дом как ценный приз. У меня всегда это вызывало раздражение.
Ловлю на себе взгляд собеседника.
— Именно поэтому я хочу вернуть Эмбер нам, — произносит он.
Она не будет приказывать и использовать.
Усмехаюсь.
— Ты же понимаешь, кто ты, — смотрю перед собой. — Единственный наш шанс — сделать Эмбер как можно сильней. Первой советницей.
Дэмиен откидывается назад. Хмыкает и закрывает лицо ладонями.
— Я так хотел пожить спокойно, — произносит он.
— Может быть, она и наладит нашу жизнь.
Наконец мой собеседник отрывает руки от лица и говорит, глядя в потолок:
— Она достойна этого больше чем те, кого я пока встречал.
Следом Дэмиен бросает пристальный взгляд на меня.
— Я буду за нее бороться, — говорит он.
— Я тоже.
— Последнее, — произносит Дэмиен. — Как давно ты знал про то, кто мой отец?
Смысла врать нет.
— Когда увидел тебя впервые после академии, — это было еще до его женитьбы.
— И не сказал об этом Айрин? — Дэмиен усмехается.
— Зачем мне просто так кому-то портить жизнь?
— А я-то думал, что все ирриди без души. Что вы действуете только…
Усмехаюсь.
— С чего ты взял?
Тут моей ладони касается его рука и я чувствую как Дэмиен крепко сжимает мои пальцы одной ладонью, а другой — плечо. Это жест, которым приветствуют друг друга мужья одной ларди.
— Я тебя принимаю, — говорит на ухо он.
Не думал, что что-то еще будет способно выбить меня из колеи сегодня. Я, человек, которого учили быть одиночкой, доказывали, что мое пребывание на этой планете оправдывает только моя служба, в обмен на которую я получу свободу и спокойную старость, чтобы уйти потом в небытие. Я — тот у кого не может быть семьи.
Сглатываю и понимаю, что у меня вспотели ладони.
Я думал, что научился полностью контролировать свои эмоции.
Первой осечкой была она, когда спасла меня, а потом подарила оружие. Я чувствовал себя также странно. Теперь связь с ней подарила мне семью.
Сказать по правде, это нравится мне куда больше, чем служба у Айрин, хоть она и имела для меня свой смысл.
— Я принимаю тебя, — возвращаю Дэмиену приветствие.
Теперь мы вроде как братья по крови.
Не думал, что такое возможно. Что смогу произнести подобное по своей воле.
Отстраняюсь и бросаю взгляд на водителя. Тот ничего не заметил.
— Надеюсь, у тебя есть план, — усмехается Дэмиен.
— Конечно, — киваю. — И для этого придется задействовать твои таланты. Готов… на предательство?
Он прикрывает глаза.
— Если речь идет о жизни Эмбер, то да.
Глава 25
Дэмиен
Прикрываю веки. Надеюсь, у нас есть план. Затем скашиваю глаза на спутника и хмыкаю. Впрочем, это же сам Ирвин Торн. План у нас должен быть. Надеюсь, не вроде того, который привел лучшего из ирриди к пылающему дому его прошлой госпожи.
Растираю лицо руками.
Признаться честно, все, что меня волнует сейчас это судьба Эмбер. Это единственная женщина, которую я хочу видеть рядом. Потому что знаю, она будет бороться не только за свое счастье, но и за наше общее.
Экипаж останавливается возле высокой башни. Задираю голову и вижу порт воздушных кораблей.
Да, пожалуй, это лучший способ быстро попасть в столицу. Но этот способ путешествовать зарезервирован для богатых и высокородных. Каждого, кто садится в такой экипаж, тщательно проверяют.
— У тебя есть разрешение? — спрашиваю у Ирвина.
Ирриди напряженно смотрит на меня.
— Думаешь, у нас есть время об этом размышлять? — говорит он, распахивая дверь наружу и следом выскакивает на моствую.
Я медлю лишь мгновение. А чего, собственно, я ожидал? Итриган и лучший боец академии. Можно подумать, он будет действовать в рамках легальных вещей.
Но и противники у нас вполне себе достойные. Впрочем, лучше ведь умереть за достойную женщину, чем всю жизнь играть роль куклы в чужих руках.
Я готов. И понимаю, что это совершенно не страшно.
Пар и звуки города оглушают и я на миг теряю ориентацию.
Ирвин вовремя вытаскивает меня на тротуар, подальше от несущегося навстречу экипажа.
— С самоубийством можешь подождать?
Дарьян нир! Так легко забыть, что он по глазам читает!
Ловлю веселый взгляд ирриди.
— Ты мне еще понадобишься, — хлопает по спине и это необычно так.
Я привык к мысли, что все урожденные маги опасные и холодные как куски льда. Но этот мне нравится… как брат.
Передергиваю плечами.
Ирвин прямо на глазах у меня отстегивает свой ритуальный клинок от бедра и рвет перевязь. Зачем интересно он портит амуницию? Я слышал, что она стоит целое состояние.
— На шею повязывай, когда войдем в переулок, — с этими словами ирриди протягивает мне черную полоску ткани и я узнаю ее — такая любую магию изолирует. — Понял меня?
— Не совсем.
Ирвин уже движется к узкому пространству между двумя близко стоящими домами. Хоть поведение ирриди и удивляет, я двигаюсь следом за ним.
В переулке мы оба останавливаемся и Иривин еще раз сует мне черную ленту.
— Потому что ты беглый муж, я тебя выследил и везу к хозяйке.
— Я понял, какое у тебя разрешение на полеты, — усмехаюсь.
Сейчас я очень рискну, доверившись Ирвину, ведь у ирриди будет надо мной полная власть. Он собрался воспользоваться своим правом защищать интересы ларди. Тут уж никакие власти не смеют чинить ему препятствий. Хозяйка потом возместит все потери.
— Ну? — Ирвин хмурит брови.
Моя рука замирает над черной лентой. Во мне борятся два чувства: природная осторожность и ощущение родства. Он муж моей любимой Эмбер и значит не может предать и в то же время Ирвин Торн та еще тварь, известная своей изворотливостью на всю округу.
Наконец мне надоедает этот бесконечный спор аргументов “за” и “против”. Хватаю черную полоску материи и примеряю к шее.
Ирвин вовремя оказывается за спиной не дает застегнуть “ошейник”.
— Ты думал, я оставлю тебя без дара? — доносится сзади, следом я чувствую как удавка натягивается, но изолирующее магию кольцо не замыкается. — Это видимость, Дэм, обманка.
После этого ирриди шагает вперед, к виднеющимся вдалеке воротам воздушного порта.
Потираю шею. Дэм — надо же как фамильярно. Еще немного и мы с ним будем настоящая семья.
Если б я мог подумать, что так когда-нибудь получится.
Сказал бы мне кто, когда я на мирных соседских посиделках этого рыжего проклинал!
Контроль проходим довольно спокойно.
Единственный вопрос заставляет напрячься и он касается визита Эмбер в столицу. С чего, собственно, ей вообще быть там? Но Ирвин врет хорошо, умело, не выдавая себя ни жестом, ни интонацией — еще бы, он мысли умеет читать.
Мне даже становится неловко, когда я понимаю, какая это сила в умелых руках.
Наконец занимаем места на борту дирижабля.
Ирвин раскрывает свежую газету и делает вид, что ему совершенно нет дела до меня — еще бы, он по легенде сопровождающий беглеца и не должен никак своим видом не компроментировать ларди.
— Ты думаешь, что лани Лайя скоро вступит во владение источником? — улучаю момент поговорить, когда мы взлетаем.
Ирвин отвлекается и делает ответный жест одними бровями. Ни слова не произнес, но и так все ясно.
Наконец ирриди кладет себе на колени газету.
— Именно поэтому и закрутилась вся эта кутерьма. Ее матери нужны гарантии того, что дочь… сможет играть в политические игры.
Вздыхаю.
Моя милая наивная Лайя и тебя поглотила эта черная дыра. Я не просто так укатил в глушь с Эмбер, но и там, как оказалось, меня поджидала масса неприятных сюрпризов.
— Ей нужно переизбраться, — добавляет Ирвин. — Единственный способ, которым мы можем этому помешать — получить признание в том, что Эмбер получила яд от Лайи.
Задерживаю дыхание.
Ирвин тем временем равнодушно листает газету.
— Я не просто так говорил про предательство, — в этот миг нас обоих закрывают желтые страницы и я ловлю на себе колкий взгляд ирриди.
“Убью, если соврал”, - читается в нем.
Усмехаюсь.
Если бы я мог врать в таком.
Лайя мне нравилась, правда. Она казалась мне добродушной, потому что была глупа и не понимала интриг матери. Это казалось мне очаровательным — детское буквально видение мира. Но мне было скучно рядом.
Я даже не думал, что такое вот нежное создание может подсыпать моей жене яд.
— Шутишь, — отвечаю Ирвину. — Я не готов войти под кров семьи Э’Линн ни за какие блага.
Никогда не был и никогда не буду готов.
Ирвин едва заметно улыбается.
— Но план все еще непонятен, — перехватываю его руку у локтя. — Ты, как ирриди, должен понимать, какой защитой пользуется каждая из первых ларди и вся ее семья.
— Конечно, Дэм. Поэтому вы встретитесь один на один и ты вытащишь из ее волос то, что мешает ментальному воздействию. Обычно это булавки. А дальше придется ей внушить кое-что, что расстроит планы ее матери.
Прикусываю губу. Не видел себя интриганом ни в одном из самых страшных прогнозов.
Мой отец работал таким вот внушателем в семье первой ларди. Сложно счесть сколько раз он переступал через законы чести и совести. За это советница позволяла ему держать театр, но даже этого оказалось мало чтобы утешиться и забыть о женщине, которую он когда-то любил.
Я согласен нарушить правила, но только ради себя и той, кому я верен. Я готов бороться за свое счастье и в этом я пойду до конца.
— Понял тебя.
Полет заканчивается на закате. Мы усталые и немного пострадавшие после негладкой посадки вываливаемся из дирижабря.
— Надеюсь, больше никогда не сяду в эту посудину, — провожаю таким возгласом серебристые бока.
Ирвин усмехается.
— Какой же ты неженка!
С этими словами мы углубляемся в тесные бедняцкие кварталы столицы, кишащие борделями и ларьками, где торгуют сомнительными товарами.
— Что мы делаем тут? — спустя какое-то время мне надоедает рассматривать узкие окна местных лавочек с довольно провокационными объявлениями, выставленными за стеклами.
Ирвин усмехается.
— Никогда тут не бывал?
Передергиваю плечами.
— Все время забываю, — тянет ирриди, — ты же аристократ. Хотя кое-кому это не мешает.
Кивает в сторону одного из приветливо светящихся домов.
— Шлюхи всех сортов. Включая женщин без дара или лишенных дара. Для тех мужей, которых отлучают от постели жены. Сладкое, запретное удовольствие.
— Не мог бы ты помолчать?
Ирвин улыбается совершенно бессовестной и порочной улыбкой.
— А, забыл! Вас же всех обучают как для гарема, — добавляю я.
— Я заметил, ты тоже понимаешь кое-что в ласках.
Пха! Но я ведь учился сам, а не… в специальном элитном борделе, как это делают ирриди.
Срамота!
Ирвин без стука открывает довольно неприметную дверь, украшенную бусами и моему взгляду предстает комната, набитая всеми видами нарядов. Прижимаю свой чемодан ближе к груди. Разноцветные халаты, шаровары, перевези, трусы, подчеркивающие мужские достоинства. О, святая сила!
Такое носят проституты!
И это никак не приличествует благородному мужчине!
Хозяин за стойкой тоже смотрит на нас непонимающе. Как будто мы не двое мужчин, мужей одной ларди, а, дарьян нир, пара!!! Ну нет, увольте меня!
Чувствую как жар распространяется по щекам, а потом по шее.
— Благородный господин здесь в первый раз? — аккуратно начинает мужик в шароварах.
Ирвин как сытой кот вытягивается и опирается на стойку демонстрируя свои мускулы на руках и… ядовитый клинок на бедре.
— Благородного господина наказала хозяйка, — тянет Ирвин приподнимая брови. — И она хочет видеть его беспомощным. В позе подчинения.
О, увольте меня! Хватило одного раза.
— Он очень чувствительный, — почти шепчет Ирвин продавцу. — Я сам подберу подходящее одеяние.
Одежда для проститута! Даже Эмбер не унижала меня так. За что?!
Ирвин скрывается за рядами ткани, не давая мне задать так необходимого вопроса: “Что тут происходит?!”
К счастью Иривина не приходится ждать долго. Он вскоре появляется с неприлично прозрачными шароварами, размалеванным халатом и горстью украшений. Хотел бы я знать, как наряд наложника поможет нам с ним подобраться к дому Э’Линн?!
Вот как?!
Ирвин расплачивается и мы с ним выходим наружу.
— Ты же помнишь, что Эмбер заложила тебя Э’Вилн? — деловым тоном объявляет ирриди.
Киваю.
— Так вот. Теперь ты продан в бордель, Дэмиен, ради мести глупой госпоже.
— Ч-ч-т-т-о-о-о?
— Погоди кипятиться, — ворох ткани оказывается у меня в руках. — Услышав об этом Лайя Э’Линн примчится тебя спасать, наплевав на охранников матери. Она будет практически одна и мне не придется сражаться с толпой ирриди после неоднократных ранений.
Сглатываю.
— Ради этого мне правда… придется…
— Надеть костюм? Да, если ты об этом. В остальном я выкуплю комнату в борделе. Скажу, что я извращенец, у меня закончился контракт и я прикупил себе раба, чтобы отыгрываться на нем за свои страдания при госпоже.
— Ты меня пугаешь, Ирвин.
Ирриди усмехается.
— Я и не так могу. Словом, я найду способ сделать так, чтобы Лайя узнала, где ты и что с тобой. Остальное на тебе, Дэмиен. Нужно проникнуть ей в мысли и сделать так чтобы она свидетельствовала против себя. У нас будет не так много времени. Как только ирридии Э’Линн почувствуют воздействие, весь бордель будет полон стражи. Итак…
Он делает характерный жест, которым обмениваются мужья.
— Ты готов вытащить Эмбер?
Принимаю рукопожатие и бью Ирвина по плечу.
— Ужасно скучаю по своей жене.
— И я.
Глава 26
Дэмиен
Я чувствую себя идиотом. По крайней мере, в моем мире благородный мужчина избавлен от участи проститута, служителя гарема.
Такие увеселения доступны только богатым ларди и туда часто набирают мужчин из простого сословия. За то чтобы угождать хозяйке положены отличные выплаты, но иногда приходится терпеть знатные унижения: порки, издевательства, нетрадиционный секс.
В бордели сдают совсем опустившихся, тех, кого может использовать любая женщина так, как ей того захочется.
Сейчас я ношу цветастый халат, расшитый так, что рисунок напоминает крылья бабочки за спиной — это знак всех мужчин, проданных в сексуальное рабство.
И меня тошнит.
Все-таки я благородный мужчина.
Но что не сделаешь ради своей ларди!
Я так хочу чтобы Эмбер снова была рядом, что готов опуститься даже до роли проститута. Специальные браслеты на руках и ногах призывно позвякивают. Это значит, что воли у меня отныне нет. Что скажут, то и сделаю.
Дарьян нир! Видела бы меня сейчас мама!
Да я бы… Если бы со мной такое насильно сделали, я бы сам себя убил!
Разворачиваюсь к зеркалу. На мне прозрачные шаровары, не скрывающие очертания бедер и голеней. На причинном месте полоска из блестящей ткани.
Аристократу лучше умереть, чем оказаться в таком положении.
Прикрываю глаза чтобы не видеть как блестят на шее украшения.
Лучше прилечь на кушетку, как советовал Ирвин и расслабиться в самой, кхм, призывной позе. Если бы я не верил второму мужу моей ларди, сиганул бы сейчас из окна, потому что кое-кто может принять меня за настоящего наложника и тогда то, что случится будет похуже, чем ночь запретных удовольствий. Там хотя бы Эмбер контролировала то, что происходило. Отчасти…
Но я правда верю Ирвину.
Прикрываю глаза.
Если этот гад обманул меня, я ему устрою.
Честное слово, я всегда чурался рукоприкладства, но я заставлю ирриди головой нырнуть в ближайший мусорный бак. Эти мысли чуть-чуть отвлекают от моего положения и позы.
И… кажется я слышу шаги.
Ладони сами по себе сжимаются в кулаки. Если этот рыжий соврал мне…
Двери распахиваются и я открываю глаза, стараясь изобразить на лице удивление. Шок. Растерянность.
Презирать себя я буду потом, а сейчас все ради моей ларди.
На пороге Лайя и я чувствую как сердце громко стучит о грудную клетку. Нет, я не рад видеть тебя. Ты потеряла свой ореол невинности, когда схватилась за яд. Ты больше не можешь быть моей подругой после того как попробовала разрушить мое счастье.
Прости.
И прощай.
Прикрываю глаза, стараясь изобразить грусть и боль от того, что она видит меня униженным, оскорбленным, растоптанным.
Внутри пусто и больно. Но не от того, что я мог бы опуститься. Оттого, что люди, которых я считал чистыми и незапятнанными такие же как Айрин, как первая советница. Единственная, с кем я могу связывать свои надежды — Эмбер. Моя девочка. Моя…
Лайя бросается ко мне и падает на колени около кушетки.
— Дэмиен! — сжимает ладонь в своих руках.
Снова закрываю глаза.
Я хороший актер, когда мне этого надо. Весь в отца.
— Дэмиен! Как она могла?!
Как ты могла врать мне, заявляя, что никогда не пойдешь против моей воли и не будешь лезть в мои отношения?
— Уйди, — произношу слабым голосом. — Прошу тебя, уйди.
— Но…
— Я не хочу чтобы ты видела, как я опустился.
Она вдруг встряхивает меня за плечи.
— Я выкупила тебя! Целый сеанс! У очень-очень обозленного соперника.
Не сомневаюсь, что это был Ирвин. Он устроил демонстрацию нужного накала.
Лайя прижимает меня к своей груди.
— Они считают тебя главным лотом на торгах!
Не сомневаюсь, что ирриди тут постарался. Но и в другом он прав. Скоро ищейки Э’Линн обнаружат сбежавшую лани.
Надо торопиться.
— Они не позволят выкупить меня… — произношу, добавив в голос страдания.
Лайя дергает завязки платья.
— Тогда я тут же беру тебя в мужья! — произносит она, спеша оголиться. — Пусть только попробуют противостоять третьей из ларди!
Стоп. А мое согласие?
Хотя наверное в этой ситуации меня бы это не волновало.
Приподнимаюсь на локтях.
— Только не… мсти, пожалуйста, Эмбер.
Лайя впивается в мои губы поцелуем и я отвечаю. Еще чуть-чуть. Еще немного… Завожу руку ей за голову и нежно перебираю волосы пальцами. Она должна быть где-то тут, та самая ментальная защита.
— Я ни за что и никогда не позволю ей встать между нами, — отрываясь шепчет Лайя и я с сожалением подмечаю, что она стала ничуть не лучше матери.
Я не знаю в чем причина. В силах ли, в возрасте. Что делает наших ларди бесчувственными по мере того как сила наполняет их тела?
Почти без эмоций выдергиваю серебристую шпильку из ее прически.
Наши взгляды встречаются и я чувствую как меня переполняет сила.
Вглядываюсь ей в глаза. Если я могу подарить тебе эмоции, настоящие чувства, я сделаю так. Пускай это будет раскаяние, искреннее, пронзающее как игла.
Лайя отрывается от меня. Ее зрачки расширяются.
— Скажи им как все было на самом деле, — говорю шепотом. — Порази совет тем, какая ты.
Она отходит от кушетки и садится на пол. Тем временем Ирвин открывает дверь.
— Дэмиен, пора! — кричит он мне.
Я скидываю ненавистный халат в виде крыльев бабочки и бросаюсь наутек. Настало время спасать мою ларди.
Глава 27
Ирвин
Я понятия не имел, что этот парень сумеет так ловко сигануть в окно. Вообще Дэмиен похож на изнеженную барышню, для которой проблемой может стать то, что она занозила ноготок. Не люблю таких.
На Элирне принято считать, что мужчина может подчиниться любой энергии. Но это не так. Я встречал мужей, которые ненавидели своих жен, встречал и тех, кто держал по ушедшим супругам траур вплоть до самой своей смерти, невзирая на голод по магии.
Словом, все глубоко индивидуально и неженок я не люблю. Этим меня и раздражал Дэмиен.
Но…
Смотрю вниз на осколки стекла и пошатывающуюся внизу фигуру. Надо было ему конечно сказать, как лучше прыгать. Но в физической подготовке, также как и в других вещах важна практика.
А здесь ее нет.
Первый муж моей ларди с отвращением срывает халат.
Похоже, не пострадал. И это хорошо. Парень успел уже несколько раз удивить меня за это путешествие. Для начала тем, что согласился играть роль проститута. Я думал благородное происхождение первым делом встанет Дэмиену поперек горла, ну а потом уж я, как и необходимость сотрудничать.
Что ж.
Выбираюсь на подоконник. Приходится признать, Дэм заслужил мое уважение. А это обычно трудно сделать, когда речь идет об иррриди. Мы постоянно видим как унижаются мужья, борясь за крохи силы, на что они готовы идти, лишь бы припасть к источнику.
Пхе.
Ловлю на себе раздраженный взгляд Дэмина. Мол, чего медлишь, осел?
И понимаю, что меня больше не смущает наше с ним своеобразное родство. Братья по крови это братья по духу, как и мужья одной ларди. Я раньше вообще не верил в эти байки. Но приходится признать, что мы с Дмиеном как будто дополняем друг друга.
Слышу как дверь жалобно скрипит под натиском стражи Э’Линн позади. Мы немного припозднились с отступлением и приготовленный заранее путь для отступления оказался забаррикадирован. Но я не собираюсь сдаваться, иначе кто спасет мою единственную?
Пока я заваливал дверь, Дэмиен выбил окно и сиганул на улицу. Я боялся, что аристократ с непривычки переломает ноги, но, слава силам, цел.
Сгруппировавшись прыгаю вниз и почти бесшумно приземляюсь рядом с ним.
— Если они нас схватят… — в глазах Дэмиена тревога.
— Ага, — подтверждаю, расплетая косу, и выразительно смотрю на оставшиеся на аристократе штаны, — то сделают из тебя то самое. Только для отдельно взятой ларди.
Он передергивает плечами и безразлично выдает.
— Тебе будет еще веселей.
Вряд ли.
Достаю из волос две железные спицы и движением головы указываю на темный переулок, в котором безусловно должен быть вход в подземелья столицы. Надо спешить, пока преследователи еще не догадались, что я действующий ирриди, а не отправившийся в отставку. Потому что как только наши контракты заканчиваются, совет запечатывает силы.
В таком случае, я не смог бы пройти подземельями под страхом смерти.
— Я всегда думал, зачем вы заплетаете такие странные косы, — произносит Дэмиен, отправляясь следом за мной.
Оглядываюсь через плечо. Я уже успел заметить помеченную тайным знаком дверь — мы идем в верном направлении.
— Чтобы прятать в них разный полезный инвентарь, — отвечаю нехотя, присматриваясь к замку. — Разумеется, с разрешения хозяйки.
— Отравленные иглы тоже там? — не умолкает Дэмиен.
— Когда как.
Выкованные особым способом железные спицы работают как проводники моей энергии. В подземельях столицы скрыты десятки источников магии, которые невероятным образом взаимодействуют друг с другом. Они-то и питают заседающий в городе Высокий Совет.
Они же позволили создать сеть подземелий, использующуюся для быстрого перемещения по городу ларди и ее приближенными. Хотел бы я знать, как часто и кто наведывается в квартал борделей. Впрочем, эти мысли отвлекают от главного.
Мы с Дэмиеном порядком рискуем. Если на Эмбер уже наложили арест, то мое имя вычеркнуто из контракта и я не имею права пользоваться премуществами ирриди и, следовательно, быстрыми перемещениями.
— Я не собираюсь сдаваться, — с этими словами оглядываюсь на Дэмиена.
Все-таки я обязан предупредить, что нас разнесет на клочки, в том случае, если мы опоздали и Эмбер уже в тюрьме.
Он кладет мне руку на плечо, мужественно глядя вперед.
— И я.
Конечно с своих полупрозрачных штанах он выглядит забавно. Но мне нравится его желание идти до конца, прямо будит во мне ответный импульс подставить плечо.
Ну ладно. Погнали.
Глава 28
Эмбер
Разговор с женщинами Э’Линн вышел крайне неприятным. Признаться, от похитителей я другого и не ожидала.
После мы, слава богу, больше не встречались. Скорее всего Лайя высказала все, что могла и все, что нужно уже выслушала от матери. Ненавижу эту дуру!
Заняться мне больше нечем.
Э’Линн заселили меня на чердак, где есть небольшое окошко под потолком, откуда можно изредка смотреть на улицу.
Все, что я узнала — у них как в средневековом замке есть часовые на стенах. Забавно.
Меня стерегли женщины-маги и все это время я задавалась вопросом — похищать людей в этом мире нормально? Нет, ну должны же существовать какие-то нормы права. Даже в темные века нельзя нельзя было взять и похитить местного лэндлорда без того чтобы кто-нибудь не впал в прострацию. Ну хотя бы его непосредственный начальник и крестьяне.
А что же я?
К счастью, вскоре удалось пролить свет на ситуацию.
Помог в этом парень, что шлялся под моей стеной на небольшом балконе, отстоящем метра на два вниз. Поэтому-то я и решила, что это часовой. Он проходил мимо моего окна все чаще и чаще, когда я торчала там, пытаясь надышаться относительно свежим воздухом. Тут, как и в моей родной столице, атмосфера была перенасыщена черт знает чем, но только не природной чистотой.
Мне пару раз дали понять, что высовываться не стоит.
Но потом парень стал зависать все чаще и чаще. Ну а я успела приметить, что фигура у него ничего: крепко сложенный, мускулистый. На таких, по крайней мере, смотреть приятно.
Наконец, во время очередного обхода он просто застыл.
Я подперла щечку ладошкой, как сделала бы легкомысленная Эмбер и буркнула:
— Знамение увидел?
— Ваша энергия, ларди… — прохрипел тот. — Не дает мне покоя.
Я уже думала нырнуть обратно, потому что слушать сумасшедших в моей безумной ситуации в планы не входило. Два прошедших дня и две ночи я пыталась придумать как мне быть. В голове было пусто.
Оставалась небольшая надежда на мужей. Но в том-то и дело, что небольшая. В этом мире Дэмиен в своем статусе умалишенного вообще никто, а Ирвин, эх, я поняла, он та еще штучка и велик шанс, что как только мы расстанемся пойдет своим путем.
Встретимся ли мы снова?
Сердце неприятно щемит при таких размышлениях. Мужчины мне понравились, мы были близки и эта близость принесла мне особенное наслаждение, но видимо, душа у меня какая-то не такая.
В любом случае я желала мужьям не попасться еще более непутевым женщинам, чем была Эмбер. А я… Справлюсь как-нибудь сама. Я привыкла.
И тут парень-часовой меня огорошил:
— Если выдадите меня другим охранникам, это конец.
Я приподняла бровку и сделала широкий жест.
— Да мне как-то… — а мне начинало нравиться быть Эмбер, женщиной, которая привыкла получать удовольствие от жизни и не думать вообще ни о чем. — Понимаешь, умирать вдвоем примерно то же самое, что в компании. Мне это не особо интересно.
— Тогда дайте на вас еще посмотреть!
Удивленно уставилась вниз.
— Понимаешь, мне довольно сложно тут торчать.
Пришлось подставить под ноги единственную тумбочку, а то ли пол тут неровный, то ли ножки у мебели кривые. Эта дрянь все время балансировала и грозила свалиться.
— Тогда я сразу признаюсь! — выдал часовой. — Возьмите меня в гарем! Я чувствую непреодолимую тягу к вашей силе!
— Пха! — на этих словах обрушилась моя тумбочка.
— Кха-кха! — откашливалась я, лежа на полу.
— Ларди! Ларди! — приглушенно неслось из-за каменной кладки.
А я думала, что не так уж и печальная моя личная участь. Все-таки мир матриахата, в котором каждый мужчина жаждет найти свой источник и до смерти служить ему.
Меня захлестнул беспричинный смех. Надо же было узнать такое как раз тогда, когда на я наворотила дел и, кажется, подписала себе что-то вроде смертного приговора. Насколько я поняла, меня лишат сил, а потом укокошит Лайя Э’Линн и даже со старой каргой Айрин Э’Вилн разбираться не придется.
Вэйн, так звали часового-охранника, появился внизу, когда я снова осмелилась забраться на тумбочку. Произошло это не сразу. Честно говоря, разговор с ним немного напугал. Не каждый встречный предлагает тебе руку и сердце, а также теплую постель, будучи при этом охранником пары мерзких теток, поклявшихся сжить тебя со свету.
Все это попахивало провокацией.
— Ты вообще знаешь, что у меня завтра суд? — решила предотвратить все признания Вэйна.
Это было нужно хотя бы потому, что если он серьезно для него самого все это гигантская проблема.
— Где меня лишат сил и всякое такое, — я по-прежнему подпирала руку ладонью, глядя в черные очки парня.
Наверняка это что-то, что защищает его от воздействия моих чар.
— Меня это не волнует, — парень снял защиту и я разглядела красивые карие глаза.
Он смотрел на меня с обожанием. Даже если это и была игра, я подумала, что все это приятно. Перед смертью точно.
— Найти женщину, к которой искренне тянет, это редкая удача, ларди. Мне все равно, что вы натворили. Я готов служить вам.
Кажется я поняла, что Дэмиен делал рядом с Эмбер: непреодолимое влечение. Только сделало ли оно счастливыми хоть одного из них? Вот я мечтаю чтобы меня кто-то искренне любил, не только хотел. Впрочем, сейчас было явно не время задаваться риторическими вопросами.
— Тогда нам нужно что-то делать, — я обхватила прутья решетки пальцами, не очень надеясь на положительный ответ.
Этот парень всего лишь охранник. Неужели он сможет обмануть целую службу безопасности? В том, что у третьей советницы с этим все в порядке, я и не сомневалась.
Однако прямо посреди ночи дверь в мою комнату распахнулась.
— Нам надо бежать, ларди! — на пороге моей камеры стоял тот самый высокий широкоплечий кареглазый часовой.
Вместо того чтобы броситься к нему, я натянула одеяло до подбородка. Не знаю, кто среагировал бы иначе, когда его вырывают из сладкого сна, в котором я видела двоих своих мужей, прислуживающих мне где-то в подобии рая. Рядом плескалось море, шумели пальмы и все мы были без одежды.
Кхм…
Подтянула одеяло ближе к пылающим щекам.
— У нас всего пара мгновений, ларди! — произнес Вэйн и я подумала, что не очень сейчас рада его компании.
Может, желание у местных женщин просыпается после консуммации или как там ее?
Ну а потом до меня дошел смысл его слов.
Парень только что взломал дверь и обезвредил пару элитных воительниц. Если я не хочу чтобы ему прилетело, надо двигать булками.
Выскакиваю из постели и бросаюсь следом за провожатым. Вейн набрасывает мне темный плащ на плечи.
— Спасибо, — все, что успеваю сказать ему.
Обмениваемся короткими взглядами. Кажется он хочет что-то сказать, но растягивает ворот и молчит.
— Идем! — касается моей руки нежно, с какой-то очень трогательной аккуратностью и я вздрагиваю от этого.
Вейн похож на влюбленного школьника. Ко мне никогда еще так не относились.
Потом мы сворачиваем в пролет, в конце которого виднеется лестница.
— Я не позволю вашему источнику попасть в городские подземелья. Он слишком… прекрасен, — снова бросает взгляд в мою сторону.
— Что? — убираю с лица растрепанные волосы.
— А как вы думаете за счет чего с каждым годом крепнет совет? Они собирают здесь силы тех ларди, которые чем-то не угодили ему. Поэтому хозяйка решила судить вас в обход традиций.
— К-х-х… — в обход традиций?
Очень интересно.
— Она правит дольше положенного, не решаясь передать власть дочери.
И я могу понять, почему.
— Но пока она приносит новые силы Совету, все закрывают на это глаза…
Я понимаю, что от спуска по винтовой лестнице у меня закружилась голова. Вейн крепче сжимает мою руку.
— Что бы с нами ни случилось, я тебя не отпущу. Твоя сила чистая, настоящая…
Его слова оказываются пророческими. Стоит только спуститься донизу, как нам преграждают путь двое мужчин в черном. Ирриди — уж теперь-то я не ошибусь никогда.
— У меня есть план, ларди! — закрывает меня спиной Вейн.
Но этот самый план не срабатывает потому что внизу что-то взрывается. Ударная волна сбивает меня с ног и следом холл заволакивает дымом. Мой мозг отказывается обрабатывать эту информацию. Мир подергивается темнотой.
Прихожу я в себя уже опираясь на Дэмиена и в первый миг мне кажется, что это галлюцинации. Я лежу у мужа на руках, нежно обнимая его за шею.
Над нами темный, явно выточенный в камне свод.
— Я тебе говорил, что ее может задеть! — шепчет Дэмиен, бросая гневный взгляд куда-то вправо.
Я поворачиваю голову и различаю Ирвина, который что-то делает у двери.
— Главное она с нами, — на мгновение ирриди оборачивается. — Помолчи, Дэм, ты мешаешь мне сосредотачиваться. Процесс, как ты помнишь, непростой.
Дэмиен вздыхает, обратив взгляд к потолку. Потом нежно смотрит на меня и я чувствую как на моем лице расплывается глупая улыбка. Неужели это правда? Они пришли за мной?
А потом я неожиданно вспоминаю про часового, который вывел меня из комнаты.
— А Вейн? Парень, который… Который меня спас?
Ирвин в этот момент оборачивается и распахивает дверь.
— Никакого Вейна! — приказывает ирриди. — По крайней мере сейчас.
И я почему-то слушаюсь его уверенного голоса. Мне кажется, мои мужчины знают, что делают. Они меня спасут.
Глава 29
Эмбер
— Что еще за Вейн? — хмурит брови Дэмиен.
— Кем бы он ни был, — отзывается Ирвин. — Я не допущу какого-то харкла к своей ларди!
— Что такое харкл? — перевожу взгляд на Дэмиена.
Художник закатывает глаза.
— Это слово лучше не использовать в приличном обществе.
Постойте, это, что, ревность была?
И тут до меня доходит вся суть ситуации.
Они только что проникли в дом третьей советницы и устроили там взрыв. Такое точно не может просто так сойти с рук.
— Зачем? — произношу я.
— Зачем использовать слово харкл? — приподнимает брови Дэмиен. — Ну, знаешь ли, это значит…
— Нет, — прерываю я. — Зачем было так рисковать? Собой… — сбивчиво добавляю, видя непонимание в глазах мужа.
— Ты о чем, Эмбер?
Подцепляю темный ободок на его шее и тот почти сразу же остается у меня в руке. Дэмиен прикусывает губы и делает это так сексуально, что я невольно тянусь к нему.
Он ничего не говорит и совершенно неожиданно отвечает на мой порыв. И это прекрасно — понимать, что нас двоих связывают если не взаимные чувства, то хотя бы желания.
Тем временем до меня доносится голос Ирвина:
— Я открыл.
Отрываюсь и вопросительно смотрю на него.
— Ларди, — заявляет рыжий. — Мы пройдем в помещение под театром.
Ирвин смотрит на меня горящими глазами и я чувствую как по коже от этого пробегают мурашки.
— Я же обещал вам…
Чего сейчас только не крутится в моей голове. Не помню, что именно он обещал. Хотя стоп! Мозг деловой женщины тут же начинает накидывать варианты. “Сделать первой и сильнейшей из ларди!” — всплывает как красная табличка наконец.
Отличненько.
В тот самый момент, когда мне наконец-то показалось, что у меня есть шанс на личное счастье мы, что, пойдем завоевывать совет и кто-нибудь поляжет? Ну уж нет!
— Что решу ваши проблемы, — Ирвин дергает дверь на себя и я завороженно гляжу на потоки живого света, пульсирующего в открывшемся взгляду пространстве. Вот это да!
— Долг для меня всегда был и будет на первом месте, — зачем-то прибавляет рыжий, глядя в мою сторону. — В отличие от Дэмиена.
А! Поняла. Очередной подкол врагу.
После этих слов брюнет неожиданно ставит меня на пол.
— Он прав, ларди, — произносит Дэмиен.
Интересно, что я только что услышала? Они помирились?
— Нам надо опередить вестников Э’Линн. Сейчас жизненно важно до них оказаться в театре.
Это прозвучало как “целоваться будем потом”.
Глаза Ирвина при этом вспыхивают.
— Ты выдержишь, Эмбер? — как-то очень серьезно спрашивает рыжий. — Если нет, то у меня есть запасной план. Мы можем переместиться в порт и оттуда отправиться на пограничные острова. Там обитат контрабандисты, пираты и власть Совета слаба.
Пошатываюсь, но Дэмиен вовремя подставляет мне плечо.
— Зачем?
— Чтобы до нас не добралась погоня, — поясняет художник на ушко.
— И вы… — обвожу мужей взглядом. — Поедете туда ради меня?
Чувствую, что высоко приподняла брови.
— А как иначе? — улыбаясь, прикрывает веки Дэмиен.
Ирвин кивает.
Тогда я выдыхаю. Не хочу портить им жизнь просто из-за того, что у меня ноги подкашиваются. Если речь о благополучии моей семьи, то я готова внести свою лепту.
— Ирвин, я тебе доверяю, — произношу неожиданно для себя.
— Я рад этому, — отвечает ирриди, словно специально давая понять, что раньше знал о том, что я испытываю некоторые сомнения насчет него.
Мы перешагиваем за светящийся порог и меня подхватывает неведомая сила. Наверное это и есть источники, скрытые под столицей. И теперь я знаю, что они появились тут не сами по себе, а потому что Совет принес в жертву собственному могуществу множество ларди.
Может поэтому они все тут такие сумасшедшие?
Мы оказываемся в новом подземелье. Где-то капает вода. Дэмиен выпускает мою руку и бросается к сваленным в углу тюкам.
— Как хорошо, что у меня еще остались друзья тут, — произносит он.
— Я надеюсь, там не реквизит, — хмыкает Ирвин.
Но художник тут же извлекает на свет приличную одежду.
— Это тебе, ларди! — с этими словами он протягивает атласное платье.
И я только обращаю внимание на то, что Дэмиен одет в забавные полупрозрачные шаровары.
Вопросительно смотрю на мужа, но тот не отвечает, срывая причудливую одежду. Я только сглатываю слюну, рассматривая его пикантное белье. В моем мире это называлось стрингами. Хотя не знаю, существует ли мужской вариант этих женских трусов. Мне извращенцы конечно попадались, но не такого рода.
Вскоре мы трое готовы выступать.
— Мне нужно знать что-то особенное? — спрашиваю Ирвина по дороге.
Ирриди бросает в мою сторону короткий взгляд и затем отрицательно поводит головой.
— Я все сделаю сам.
Ну вот. Теперь, получается, я полностью вверила себя в его руки. Впрочем, Дэмиен выглядит совершенно спокойным, а ведь именно он в самом начале советовал мне держаться подальше.
Когда мы выходим в холл, Дэмиен протягивает мне бархатную маску, почти такую же, как на мне была…
Нет, лучше об этом не вспоминать.
Мимо нас скользят разодетые служители театра. Где-то рядом играет приятная музыка — судя по всему представление в самом разгаре. Здание блестит роскошью и сияет всеми оттенками магических свечений — сразу становится понятно, что под столицей скрыт не один источник.
Мы беспрепятственно поднимаемся на третий этаж и проходим к разукрашенной ложе, около которой выставлена охрана.
Дэмиен без приветствия дергает дверь на себя, а Ирвин вырубает ближайшего человека в парадном мундире.
Я замираю на пороге, вглядываясь в темное пространство. Там, впереди ярко светится сцена на которой выступает какой-то парень, одетый в одни шелковые штаны.
Присутствующие оборачиваются.
Последнее, что я успеваю услышать:
— Ваш муж был лучше этого недопевца, ларди.
Передо мной явно не самая простая женщина. Наконец я могу разглядеть ее лицо — не самое молодое, но и еще не старое.
Она высоко вздергивает брови и я слышу грохот. Это Ирвин вырубил еще одного охранника.
— Мы здесь чтобы просить защиты, первая советница, — говорит, падая на колени Дэмиен. — Мою жену пытались убить.
Я оглядываюсь, теряя дар речи. Не самое, так сказать, мирное вышло у нас появление.
Лицо советницы тут же разглаживается, она делает размеренный плавный жест, а затем задерживает внимание на Ирвине.
— Я слушаю… — пауза очевидно нужна чтобы я представилась.
Опыт переговоров, к счастью оказывается хоть немного полезен в новой ипостаси — я понимаю, для чего нужны паузы.
— Эмбер Э’Тарн.
— Хороший выбор, Эмбер, — советница обмахивается веером и даже сейчас, в полутьме, я вижу как блестят ее глаза, устремленные на Ирвина. — Ирриди Торн. Отличная подготовка, сила и грация. Только я бы поостереглась доверять ему клинок.
— У нас не было выбора, — снова заявляет Дэмиен. — Нужно было добраться в целости и сохранности.
— Тогда понимаю, — скалит зубки та, кто как я поняла считается правительницей Элирны.
— Садись малышка, — она указывает мне веером на место подле себя. — И ничего не бойся. Я дам тебе защиту, если пойму, что обязана. А если нет, ответишь мне сполна за такое появление и даже красивые глазки сына моего в прошлом обожаемого мужа не спасут.
Глава 30
Эмбер
— Кто это, девочка? — говорит советница. — Кто тебе угрожал?
Мне тут же вспоминается требование третьей советницы поклониться и я изображаю что-то среднее между кивком и книксеном.
— Простите, ларди все еще очень напугала, — приходит на помощь Дэмиен.
С этикетом, похоже, ничего путного не вышло.
Распрямляюсь и заявляю уже без всяких попыток соблюдать едва знакомые мне правила:
— Лайя Э'Линн, дочь советницы. Поводом, — вздыхаю, — стал Дэмиен, мой муж. Она осмелилась подсыпать мне яд, после чего я… почти потеряла память. К сожалению, события складываются так, что я боюсь нового нападения.
Тогда первая советница поднимается со своего места. Я невольно подмечаю как блестят на её шее заряженные магией украшения. Как падает вниз тяжелый золотой наряд. Она красива.
Идеальная, словно выполненная из камня фигура.
От Дэмиена же приходилось слышать, что силами, которые дарованы советницам, те могут распоряжаться по своему выбору.
Похоже на то, что Э'Линн пустила все на физическую подготовку, а вот эта дама — на внешнюю красоту.
Даже не знаю, хотела бы я обрести нечто подобное. Возможно. По крайней мере, выглядит заманчиво.
Первая советница оборачивается к залу и взмахивает руками.
Тут же музыка прерывается, а свет в зале становится ярче. Разодетые гости оборачиваются к ложе. Кое-кто задирает голову, кто-то привстает.
— Пожалуйста, антракт! — распоряжается советница.
Её голос громко звучит в наступившей тишине.
Гости вновь оборачиваются к сцене, над которой спешно опускают занавес.
— Все равно пьеса была так себе, — обмахивается веером правительница и вскоре переводит взгляд на меня. — Ты же не случайно прибегла к такой наглости? — улыбается советница. — Лайя с матерью в зале.
— По этой причине мы требуем мгновенного суда! — говорит ирриди.
Я оборачиваюсь к Ирвину и вижу как он вынимает свой клинок.
— По древнему обычаю пускай каждая женщина скажет правду и их рассудит сильнейшая из вас.
Первая советница вздыхает, потом прикрывает ладошкой рот и едва заметно улыбается.
— Ах, так? Я бы подумала, что это хитрые интриги против наследницы Э'Линн, которая вскоре вступит в свое право, если бы мне не доносили о странностях, происходящих в ваших местах. Сначала род Э'Вилн подвергся череде странных нападений, потом дом Э'Тарн. Странно.
Советница наклоняется к помощнице и произносит на полтона тише.
— Пускай ко мне приведут Лайю Э'Линн и не смей пускать сюда её мать.
Я застываю посреди ложи. Интересно, что дальше?
А если Лайя не захочет говорить о яде? Это же логично!
Замечаю как двое моих мужчин переглядываются. Их лица напряжены. Прекрасно их понимаю, скорей всего ритуальный суд решит, что мы клеветали, нам всем отрежут языки или что-то в этом духе. Учитывая нравы Элирны, я бы не ожидала пощады.
Наконец в ложу заходит перепуганная Лайя и опускается на колени перед главой совета.
Угу, я поняла почему меня выгораживал Дэмиен — иначе кланяться надо было.
— Да, сильнейшая, — произносит она, не поднимая головы.
Первая советница проигрывает клинком, который передал ей Ирвин.
— От ларди Э'Тарн на тебя поступила жалоба. Это насчёт яда. Говори!
Неожиданно Лайя начинает выкладывать весь план отравления от начала до конца, просто закапывая себя в землю этим признанием.
Я уже не знаю как на это реагировать, пока бледная Лайя не оборачивается к Дэмиену и не произносит со слезами на глазах:
— Теперь ты сможешь меня полюбить?
В полной тишине тот гулко сглатывает.
Дочь советницы в себе вообще?
— Ларди Э'Тарн, ты можешь просить любого удовлетворения, — первая советница поднимается со своего места и протягивает моему ирриди клинок. — Ты в своём праве мести в том числе и за ее требование любви от чужого мужа.