Ву Хо специально выбрала местом встречи с Лы Ваном рыбный отдел мегамаркета, где среди огромных двухметровых аквариумов (с разнообразной рыбой и прочими морскими и речными гадами) вперед-назад слонялись толпы зевак, затеряться среди которых невысокой девушке было просто и удобно.
Лы Ван примчался на рандеву с ней аж минут за десять до назначенного девушкой срока, и Ву Хо, оставаясь в тени, получила возможность тщательно отследить окрестности: на предмет наличия у младшего инспектора скрытой группы поддержки… Однако никого подозрительного за следующие десять минут тайного наблюдения за посетителями рыбного отдела Ву Хо не обнаружила. И решилась-таки подойти к нервно переминающегося у пятого аквариума младшему инспектору.
— Добрый вечер! Это я вам звонила, — открылась Ву Хо, подкатив к одинокому парню в форме со своей почти пустой тележкой (взятой, разумеется, лишь для отвода глаз и конспирации), и сбросив с головы капюшон.
— Ты⁈ — ошарашенно выдохнул младший инспектор, мгновенно опознавший в девушке хозяйку квартиры, где сегодня утром старшим напарником Лы Вана была выторгована у ее брата редкая марка.
— Пойдем, — тоже перейдя на ты, девушка подхватила парня под локоть и потащила следом за тележкой прочь от многолюдных аквариумов.
— Да, это я, — стала объяснять она младшему инспектору на ходу. — Но то, что мы виделись этим утром, никакого значения не имеет. Наша утренняя встреча — это просто случайность. Эдакое забавное стечение обстоятельств. И к делу, ради которого я тебе позвонила, никакого касательства не имеет.
— А что имеет?
— Минуту терпения, и я все тебе объясню.
— Куда ты меня тащишь?
— Туда, где поменьше лишних ушей. Вот в этот отдел постельного белья, например… Видишь, мы тут с тобой совершенно одни. И можем без опаски говорить о деле.
— Я слушаю, — кивнул Лы Ван, остановившись вместе со спутницей у полок с разноцветными шелковыми подушками.
— Прежде чем я все расскажу, пожалуйста, отдай мне на время нашего разговора свой смартфон, — девушка требовательно протянула ему руку.
— Боишься, что диктофон включу? — хмыкнул Лы Ван. — Разумное предостережение, конечно… Однако, не в моем случае.
— Это еще почему?
— А вот потому… — парень вытащил из бокового кармана куртки гаджет с разбитым экраном и вложил его девушке в протянутую ладонь. — Итак, все формальности соблюдены. Можешь начинать откровенничать.
Ву Хо кивнула и повела обещанный рассказ:
— Вышло так, что вчера в клубе я познакомилась с парнем по имени Ле Сень… — далее девушка вкратце поведала младшему инспектору, как, прокравшись в курилку следом за парнями, подслушала разговор Ле Сеня с пьяным Лы Ваном. Как сегодня утром неожиданный визит в квартиру наряда инспекторов вскрыл сумасшедшую мутку брата с выращенной в гараже Бин Саня дурман-травой. Как вылетевший из форточки пакет с запретной травой невероятным образом угодил в мусорный контейнер, и по невероятному стечению обстоятельств чуть позже попался на глаза Ву Хо. Как, решив проучить брата, сестра утаила найденную в мусоре потеряшку, и как, из-за неожиданного переноса встречи с покупателем-бандитом, потом не успела подъехать с пакетом на эту встречу. И, наконец, как, опоздав, обнаружила возле подъезда скопление полицейских машин, и Ле Сеня в парадной форме сопровождавшего вывод бойцами спецназа из подъезда бандитов и брата с Бин Санем.
— А это, чтобы не быть голословной… — Ву Хо вернула парню его разбитый гаджет и, вытащив из кармана пуховика свой смартфон, показала младшему инспектору подряд несколько фоток.
Везде на овальной пластиковой подставке был запечатлен громоздкий пакет, перетянутый со всех сторон вдоль и поперек скотчем. Но если на первом снимке пакет лежал в первозданном виде, без каких-либо манипуляций с ним. То на втором — в центральной его части уже появился аккуратный крестообразный разрез. На третьем — в разрез погружались тонкие девичьи пальчики. На четвертом — пальчики извлекали из разреза щепотку зеленоватой травы. На пятом — эта щепотка высыпалась на положенный поверх пакета клочок туалетной бумаги. На шестом — поверх пакета лежала уже девичья ладошка со свернутым в крошечный конвертик клочком бумаги с травой внутри.
— Вот держи, — девушка протянула Лы Вану крошечный конвертик с травой, точно такой, как на последней фотографии. — Ты же в управлении наркоконтроля работал. Наверняка, знаешь, как она должна выглядеть и пахнуть. Разверни и убедись, что мое предложение не пустышка.
Лы Ван осторожно развернул бумажный конвертик, и по специфическому аромату наркотического вещества тут же был вынужден признать, что это первосортная дурман-трава.
— Ну ты, конечно, отчаянная, — покачал головой младший инспектор. — А не боишься, что я сейчас сюда бригаду поисковую вызову?.. Ведь пакет с травой ты тут где-то неподалеку заныкала. Фотки, ведь, стопудово в местном туалете сделаны — в какой-то из кабинок, пакет же на опущенной крышке унитаза там лежал. Обученная собака на раз след возьмет, и за считанные минуты нас к нычке твоей выведет.
— Я просчитывала такой вариант, и пришла к выводу, что нет, не боюсь, — пожала плечами Ву Хо. — Ты не станешь вызывать никакую бригаду, потому что… Во-первых, ты отстранен от работы в управлении наркоконтроля, и, соответственно, вся слава за найденную крупную партию наркотика достанется не тебе, а скорее всего твоему заклятому приятелю Ле Сеню. А я почему-то уверена, что работать на его карьеру ты точно не захочешь. Во-вторых, найденный поисковой бригадой пакет опечатают, увезут и спрячут в сейф, и тебе до травы этой потом вообще не реально будет добраться. А ведь она тебе кровь из носу нужна в личных целях, и раздобыть ее надо край до завтрашнего утра. Спрашивается, нафига огород городить с вызовом бригады, когда я тебе и так предлагаю отдать траву за небольшую встречную услугу?
— Лихо ты меня просчитала, — хмыкнул Лы Ван. — Да, ты права, коллег вызывать мне сейчас не с руки… Говори: что хочешь?
— Я хочу, чтобы ты вытащил из камеры брата Ва Гоня с другом Бин Санем… У арестовавшего их Ле Сеня не может быть прямых доказательств вины ребят. Очевидно, что Ле Сень как-то разузнал о готовящейся сделке по продаже партии запретной травы, выращенной студентами-биологами. Но, при задержании Ва Гоня с Бин Санем, пакета с дурман-травой в квартире стопудово найти не удалось. Потому что…
— Он у тебя. Я понял, — кивнул младший инспектор. — Однако, задачки ты, конечно, ставишь, подруга. Я ж как бы из совершенно иного ведомства теперь…
— Ребят за пакет, и никак иначе! — отрезала Ву Хо. — Иначе сделки между нами не будет, и нужную тебя траву ты не увидишь, как…
— Ой, да понял я, понял, — отмахнулся Лы Ван. — И я ж не отказываюсь. Просто гарантировать ничего не возьмусь.
— Так ты уж постарайся. В твоих же интересах.
— Рискнуть, конечно, можно. Ведь официально приказ о моем переводе обнародован будет только в понедельник. И для рядовых чинов в управлении я все еще следователь-дознаватель, такой же, как Ле Сень…
— Вот и лады! Тогда не будем тянуть резину, — закивала Ву Хо. — Сейчас расход. И встречаемся… Сколько тебе потребуется времени для их вызволения?
— Ну считай: пока доеду, оформлю бумаги, выведу из здания задержанных… Часа полтора — не меньше.
— Тогда встречаемся здесь же, в постельном отделе, через два часа. Ты приводишь ребят, и я отдаю тебе пакет с дурман-травой.