Глава 6

Громкий стук в дверь заставил их вздрогнуть. Ануки быстро вытерла слезы.

— Оларди! Рей у тебя? — раздался с улицы громкий бас.

Ануки вздрогнула и метнулась к выходу. В дом вошел, как показалось Лоре, двустворчатый шкаф, но нет, это все же был человек, просто такой широкий в плечах и с мощной грудной клеткой, что не вмещался в проем.

— Ануки? — гость остановился и чуть подался назад, а потом вперед. — Ты здесь?

— Гор, милый, — Ануки подбежала и повисла у мужчины на шее. Он подхватил ее и поднял.

Лора смотрела с интересом. Ануки и Гор рядом смотрелись как тойтерьерчик с ротвейлером. Неужели вот из-за этого громилы она только что лила слезы?

Гор… имя, конечно, соответствует носителю. На его большой голове кудрявились рыжие лохмы, стянутые сзади в хвост, крупные черты лица не обладали красотой и сообщали всем, что Гор простой парень, но связываться с ним лучше не стоит.

Гор тем временем опустил девушку на пол.

— Ануки, Рей у вас? Мы шли к начальнику порта, когда он вдруг резко свернул и сказал, что ему срочно нужно увидеть Оларди. Я сдал все документы и теперь ищу его. Там на улице творится что-то не очень хорошее. Видел отряд вооруженных людей и, кажется, они идут куда-то в этот район… — Гор не договорил, потому что наконец-то заметил Лору, его глаза удивленной выкатились. — Так вот почему он рванул сюда на всех парусах! Сирена! Вот дела!

Радость Гора не разделяли ни Лора, ни Ануки.

— Рей там, — Ануки махнула рукой в глубь дома, Гор поспешил туда.

— Это кто? — Лора теперь решила выяснять все сразу, чтобы не оказаться снова в неприятной ситуации.

— Старший помощник Рея Фарелла на «Красавице».

— Это его ты так сильно любишь? А почему твой брат против? Мне кажется он хороший человек…

Ануки закатила глаза.

— Вот именно… человек! А я-то нет!

Лора вздрогнула, прищурилась, посмотрела на ее темное блестящее от недавних слез лицо.

— Э-э-э… что ты имеешь в виду? Не человек из-за этого? — Лора показала пальцем на голову, намекая на рога.

— Из-за этого, но не только. Да, мы похожи на людей, но только внешне. У нас внутри все не так. У нас два сердца, у нас по-другому идут процессы старения, мы живем лет триста, а некоторые и больше…

— Ого! — Лора представила два сердца, и потом и еще кое-что другое и покраснела, Ануки понял ее правильно и горько усмехнулась.

— Ну, там, — она провела рукой в области живота, — не сильно отличается, если ты это хотела узнать, так что союз гвуарда и человека возможен. Плотский союз, имею в виду. Правда, дети от него рождаются монстрами. Их не оставляют в живых. Поэтому наша любовь обречена. Оларди отправил меня домой, в горы, где живет наше племя, чтобы я поскорее забыла о запретной любви. Но ко мне пришла Ихес, — Ануки возвела руки вверх, — она велела идти сюда и найти тебя, книса.

— Да что такое эта книса? — не утерпела Лора.

— Почтительное обращение, — пояснила Ануки, — но не ко всем. К тебе, как к воплощению силы моря, созданию Скрама.

Лора потерла виски, от обилия информации ей стало совсем нехорошо. В комнату быстрым шагом вошел Оларди, за ним Рей и Гор.

— Дом окружают гвардейцы, — сообщил Оларди, — думаю, Сардан подал жалобу губернатору.

— Их там человек двадцать, всего-то, — сказал Гор, — я видел, как они маршировали по улице.

— Видимо, ты видел не всех. Один отряд поджидает на соседней улице, как раз там, куда ведет запасной выход.

— Скрам их возьми! — выругался Гор.

Рей молчал, его взгляд был обращен на Лору и прожигал насквозь, от чего чешуйки на груди, казалось, раскалились, Лора накрыла их рукой — они были холодны, как рыбья кожа.

— Думаю, вам надо покинуть мой дом, — сказал Оларди.

Выглядел он спокойным, от этого Лоре стало совсем страшно. Ануки принесла длинный плащ с капюшоном и накинула на Лору и сама надела такой же.

— Мы с книсой попробуем уйти через крышу, — сказала она. — Надо просто немного отвлечь их.

Гор кивнул, Рей посмотрел на Оларди, тот кивнул.

— Хорошо, я постараюсь их задержать.


По узкой лестнице все четверо поднялись на чердак, а оттуда вылезли на крышу.

— Вон они, — шепотом сказал Гор, — притаились.

Смотреть вниз Лора не стала, ей и так было страшно, а тут еще и высоко. Крыши соседних домов стояли впритык, поэтому они легко миновали один дом, второй, потом Гор открыл люк и все спустились по небольшой лесенке на чердак. Хозяйка дома очень удивилась, увидев незваных гостей, спустившихся по лестнице, и уже открыла рот, собираясь закричать, когда Ануки сказала что-то на незнакомом Лоре языке. Женщина, голову которой тоже украшали рога, отступила на шаг, нахмурилась, но кричать передумала.

Гор выглянул на улицу.

— Выходите, — сказал он Ануки. — Мы пойдем следом и прикроем вас, если что.

Рей все это время молчал, Лора даже боялась смотреть в его сторону. Ануки потащила ее за собой. Идти пришлось быстро, почти бегом. Они прошлись до конца улицы, свернули раз, другой. Сзади послышались крики, а потом лязг металла о металл.

— Ничего, они их задержат, — Ануки даже не обернулась. — Идем. Нам надо в порт.

Откуда-то сбоку вывернули вооруженные люди.

— Стоять!

Ануки рванула с места и потащила за собой Лору. Они бежали, слышал за собой топот множества ног.

— В конце улицы свернешь налево, через пару домов увидишь таверну «Три якоря», отдашь хозяину вот это, — задыхаясь от бега, сказала Ануки и вложила в руку Лоре что-то небольшое, прохладное. — Он тебя укроет.

Лора даже не успела ничего сказать, как Ануки втолкнула ее в какую-то нишу, приложила палец к губам, и скрылась. Лора вжалась в стену, когда преследователи пробежали мимо, и топот их шагов затих, она осмелилась выглянуть. Улица была пуста. Фонарей не было вовсе, но темноту слегка разбивал свет из окон. Она дошла до конца улицы, свернула, увидела над дверью одного из домов светильник. Это как раз и оказалась нужная ей таверна.

Лора вошла, огляделась. За двумя столами сидели мужчины, с кружками в руках, они повернулись в ее сторону. Лора быстро прошла в зал, увидела стол в самом углу и нырнула за него.

— Эй, красотка! Чего прячешься? Давай к нам! — закричали ей.

Лора сжалась, стараясь стать незаметней. Мужчины не думали так просто сдаваться, продолжая зазывать ее. Один из них уже почти поднялся, но тут в зал вышел пузатый бородач с закатанными по локоть рукавами.

— Ну-ка, тишина на полубаке! — приказал он. — Что я вам говорил, парни? Чтоб не смели мешать другим гостям.

Компания тут же притихла и занялась выпивкой. Толстяк подошел к Лоре.

— Чего изволит красавица?

Лора смотрела на него с испугом, соображая, что ответить, потом вспомнила, что велел Ануки и выложила на стол то, что та дала ей.

Это оказалась монетка желтого металла. Хозяин вытянул шею, рассматривая, осторожно подцепил пухлыми пальцами, цокнул языком.

— Идем со мной, — пригласил он.

Лора пошла и оказалась в другом зале, тоже со столами, но меньшем по размеру и почти пустым. Возможно, это был какой-то местный ВИП-зал, «для своих». В углу кто-то сидел, подперев голову руками и скрыв лицо на низко надвинутой шляпой.

Лора тоже уселась за один из столов. Вскоре в зал влетела женщина и поставила перед ней кружку и тарелку. Судя по запаху, это было пиво и тушеное мясо с овощами, и тогда она поняла, что очень сильно проголодалась.

Она почти доела, когда рядом с ней кто-то остановился, Лора подняла глаза.

— Привет, рыбка, — сказала Глэд, — надо же какая встреча.

* * *

Выглядела Глэд не очень хорошо: осунувшееся лицо, волосы собраны в неаккуратный хвост, мятая одежда. Она не стала дожидаться приглашения и села за стол напротив Лоры.

— Ладно, не трясись, — миролюбиво сказала она. — Не съем.

— И не думала, — Лора решила не показывать страха. Хотя встреча не сулила ничего хорошего. — А где Торнон?

— Ха! — Глэд презрительно скривилась. — Что, скучаешь?

Лора помотала головой и отставила тарелку. Что делать дальше она не представляла, а тут еще пиратка нарисовалась.

— Вижу, ты сбежала от хозяина?

— Которому ты меня продала, — Лора посмотрела ей в лицо.

— Ой, что за обиды? Я сразу сказала, что намерена тебя продать. Или ты решила, что шучу? Или ты хотела остаться и служить Торнону в его грандиозных планах?

Лора вздохнула, конечно, такой вариант ее тоже не устраивал.

— И что? Выдашь меня? Или сдашь Торнону?

— Торнон… — Лицо Глэд стало жестким. — Этот ублюдок выкинул меня с корабля. Подговорил команду, те и проголосовали, дурачки.

— Так ведь это же твой корабль? — поразилась Лора.

— Мой. Был. Пиратский кодекс такой… Они решили, что я их обманула. Торонон, конечно, так все обставил. Мол я зажала добычу и решила все хапнуть себе. Хотя я честно хотела поделиться с ними.

— Э-э-э… Ты имеешь ввиду деньги, которые за меня заплатили? — уточнила Лора, помня, что сумма, кажется, была немалая по местным меркам.

Глэд усмехнулась.

— Ладно, я не пропаду, а Торнон свое получит. Подумать только, это ведь я сделала его капитаном, и вот благодарность. Скрам с ним, расскажи про себя. Как ты здесь очутилась?

— Вот еще! Почему я должна тебе что-то рассказывать? Ты мне никто.

Глэд развела руками, потом щелкнула пальцами.

— Эй, на кухне! Пива и жаренных мидий сюда.

В зал заглянула служанка, кивнула и скрылась. Глэд пригладила волосы руками, поправила ворот рубашки.

— Послушай, рыбка, у тебя не така много вариантов. Если ты сбежала от Сардана, а ты ведь сбежала? То тебя будут искать, так же как мифическое золото гвуардов, по слухам спрятанное где-то в горах. Уж тысячи лет ищут, и еще столько же искать будут. Сардан тебя не отпустит.

— Почему? Денег жалко?

— Вообще-то да. Он заплатил сказочную сумму, но, как ты думаешь, откуда он их взял?

Лора понятия не имела откуда у Сардана деньги, она и про него-то узнала день назад. Глэд и не ждала ответа.

— За ним стоят такие силы, что тебе лучше пойти и утопиться самой, не ждать пока это сделают они.

— Да кто? О ком ты говоришь?

Глэд демонстративно промолчала. Служанка принесла пиво и мидий, и пиратка принялась за еду и питье. Лора поерзала. Глэд та еще штучка, но ссорится с ней тоже не вариант. Ясно, что она хочет получить от нее информацию, вернее, они обе нуждаются в ней.

— Хорошо, — Лора посмотрела на аппетитные мидии в сухарях и поняла, что сглатывает слюну. Вообще, это было странно: никакие морепродукты она не могла есть по причине аллергии.

— Угощайся, — предложила Глэд.

Лора схватила мидию и закинула в рот. М-м-м… как вкусно! Не успела опомниться, как тарелка опустела. Лора смотрела на жирные пальцы и боролась с искушением облизать их. Глэд свистнула, выбежала служанка, Глэд показала на пустую тарелку и пиво и показала два пальца «Повторить»

Служанка принесла все очень быстро, с поклонами и улыбкой, Глэд забрала у нее полотенце и протянула Лоре. Та поспешила вытереть руки, с ужасом ожидая начала приступа. После того раза, когда она чуть не умерла от отека гортани после рыбного салата, она не рисковала есть то, что плавает в море. Кто ее спасет здесь, где даже простого аспирина не знают? Приступ откладывался, да чувствовала Лора себя просто отлично. Полная мидий тарелка дразнила ее ароматом, и рука сама потянулась к ней. Глэд хихикнула.

— Забавно смотреть, как рыбка поедает рыбку.

— Слушай, твои шутки не смешные, — прошамкала Лора с набитым ртом.

— Давно тебя тянет на рыбу? Помню, на корабле ты вопила, что рыбу не ешь.

— И что? Раньше не ела, теперь ем.

Глэд вздохнула так, что Лора поняла, что это никакие не шутки. Она машинально тронула чешую на груди, сейчас скрытую тонкой тканью платья.

— Ты… думаешь, это из-за нее?

— Да, — с наигранной беспечностью отозвалась Глэд. — Ты же сирена. Морское чудище. Чем они там по-твоему питаются? Рыбой, конечно.

— Я не хочу… — на глаза сами собой навернулись слезы.

Глэд протянула руку, подхватила одну из капель и сунула палец в рот. Посмаковала, будто пила дорогое выдержанное вино, и сделала большой глоток пива.

— Время еще есть. Слезы еще не совсем соленые.

— Время для чего? Почему мне никто не может объяснить толком⁈

— Время до того, как ты уйдешь в море. Ты больш не пела?

Лора помотала головой.

— А чешуя прибавляется?

Лора отогнула край платья и кивнула. Их было еще не так много, но они уже тонкой полосой пересекали ее грудь от плеча до плеча.

— А разве она не от пения растет?

— От пения она растет быстрее, вот и все, — пояснила Глэд. — Поэтому радуйся, что я избавила тебя от Торнона, иначе ты бы уже била хвостом по палубе, как макрель, — она захихикала.

— Не смешно, — насупилась Лора, но очень ярко представила себе эту картину.

— Да я знаю, что шутки у меня так себе, — согласилась Глэд.

— Ты избавила меня от Торонона, но продала Сардану. Можно подумать, он чем-то лучше!

— Откуда ж я знала, кто тебя купит? Рынок дело такое. И если ты хочешь спросить, не стыдно ли мне — то нет.

— Хорошо. А откуда ты знаешь, что меня купил Сардан?

— Когда получала деньги, поинтересовалась, кто ж это выложил такую уйму деньжищ.

Дверь в зал распахнулась и впустила Ануки. Она увидела Глэд, нахмурилась, потом на Лору, убедилась, что с ней все в порядке и с облегчением выдохнула.

— Рей с Гором не появились?

Лора покачала головой, а Глэд как-то подобралась, в глазах загорелся огонь любопытства.

— Рей? Так вот кому ты в итоге досталась… Слушай, тогда я, кажется, знаю, как тебе помочь.

Ануки зло фыркнула на нее.

— Отстань, телочка, — Глэд откинулась на спинку стула, — закажи себе что-то молочное и помолчи.

Глаза Ануки вспыхнули, она выставила ладонь, но с нее сорвалась всего пара искр и угасли. Глэд рассмеялась.

— Что, рожки еще не отросли?

Ануки схватила со стола тяжелую пивную кружку, Глэд вскочила, дернула из-за пояса нож. Лора раскинула руки в стороны:

— Стоять! Или я не знаю, что сейчас с вами сделаю! — Она открыла рот, но обе, Ануки и Глэд, тут же покорно сели на свои места.

— Не пой, книса, — попросила Ануки.

— Да уж, не стоит, — поддержала ее Глэд.

Лору удивил и даже немного воодушевил легкий страх в их глазах. Она стукнула ладонью по столу.

— Так, быстро рассказывайте мне все! Устала от всех этих ваших тайн! Ты говорила, что знаешь, как избавиться от этой мерзкой чешуи. Так выкладывай.

Лора постаралась сделать как можно более грозный вид. Глэд тяжко вздохнула. Ануки внезапно вскочила, приложила палец к губам.

— Кто-то идет. — Она прислушалась и облегченно выдохнула: — Гор…

Загрузка...