Глава 27

Лукас

По коридору кто-то идет легким и быстрым шагом в сторону нашей камеры. Знать бы, кто и с какой целью. Вот и Джинджер услышал, поднял голову, оправил рубаху зачем-то. Чтобы лучше выглядеть в глазах бандитов? Вот идиот. Может на него наркота и гипноз так влияют, что он начал нести весь этот мистический бред? Психика оказалась более восприимчива, нежели моя?

В камеру вошел все тот же господин Эмиль, окинул нас преувеличенно спокойным взглядом.

— Добрый день.

— Так виделись уже, разве нет? — или опять у меня был провал в памяти, и прогулка по саду была вовсе не сегодня утром?

— Безусловно, но хороший тон никто не отменял. Итак, вы сегодня приглашены на общий для всех ужин. Там будут присутствовать целых три великих с семьями. Я искренне надеюсь, что вы не доставите никому лишних хлопот своим поведением и легко вольетесь в наше общество. Поверьте, любые ваши попытки напасть на присутствующих или же причинить кому-то из них вред, обречены на провал и не стоят ваших усилий. На ужине также будут присутствовать дети собравшихся за столом, я не рекомендую вам даже косо смотреть в их сторону. Поверьте, их родители этого не оценят.

— И что тогда будет?

— Никто в замке не желает причинить вам дискомфорт или вред. Но и защищать тех, кто нам дорог мы умеем превосходно. Вы же понимаете, что пираты, захватившее ваше судно, умерли не своей смертью? Ту проблему, которую вы не смогли устранить за несколько дней, мы решили за пятнадцать минут. Вам это должно о чем-то говорить.

— Это угроза? — подал голос молчавший до сих пор Джинджер.

— Скорее предупреждение. Вы держите себя в рамках приличного поведения, все местное общество держит себя в отношении вас радушно. Мы договорились?

— Да.

— Безусловно. Когда мы сможем снова увидеть Серджо?

— Вот и отлично. Серджо заглянет к вам перед ужином. А сейчас вам принесут по моему приказу другую смену одежды. Будьте любезны переодеться к ужину.

Вскоре нам принесли два комплекта удобной одежды, шитой согласно местным представлениям о моде. Ткань натуральная, швы и вовсе ручной работы. Следом за портными вошел Серджо уже без малейшего намека на хромоту и даже без трости. Это, безусловно, подтвердило мою догадку — провалы в памяти есть и они значительны.

Пока мы переодевались, Серджо молчал. Стража, окинув нас на прощание внимательным взглядом, удалилась за дверь.

— Уютно у вас тут.

— Скажешь тоже, как в каземате. Я смотрю, ты уже не хромаешь?

— Самому странно. После того как мы с вами расстались, мне удалось обойти большую часть замка без сопровождения. Потом меня отвели на обед, и я уснул на пару часов. Проснулся, и нога в норме.

— А тебе перед сном, случаем, ничего не давали?

— Местный горький отвар. Я так понял, это — лекарство, редкостная дрянь.

— Они следят, чтобы ты его выпивал полностью?

— Тот парень, Дин, он приносит обед и лекарство, он и следит, чтоб я выпил все. Но я и сам понимаю, не маленький, что принимать это надо. Времени прошло всего пару дней, а я уже почти пришел в норму, значит, эта гадость помогает.

— Вот и меня это настораживает. Джинджер, подвинься поближе, а лучше давайте-ка отойдем к стене.

— Ну и?

— Вам не кажется странным, что кадет так быстро идет на поправку, а мы общаемся на одном языке с охраной?

— Говори толком, Лукас! В мои "сказки" ты не веришь, тогда что?

— Не верю, но смотрите, что получается. Чтобы выучить другой язык даже в ускоренном темпе, да и чтобы вылечить кадета, должно было утечь много времени. Но по нашим ощущениям прошло всего несколько дней.

— Ну, допустим, и что дальше?

— А то, что у нас у всех выпадения из памяти. Возможно, это спровоцировано каким-то препаратом, а, может быть, тут имеет место гипноз. Вот посмотри на Серджо, он, якобы, сегодня целый день ходил по замку с тростью, потом пообедал, уснул и проснулся здоровым.

— Что ты хочешь этим сказать? — занервничал кадет.

— А то, что спал ты не два часа, как тебе показалось, а как минимум пару дней. Или не спал, но что делал, не помнишь. Тем более, тебе-то точно дают какое-то лекарство и следят, чтобы выпил.

— Думаешь, наркотик?

— Думаю, психотроп. Тебе удалось что-то разведать в замке?

— Я нашел дверь во внутренний садик. А оттуда есть тропка сквозь скалы, и, по моим ощущениям, она ведет в сторону моря.

— Это уже что-то. Охрана патрулирует весь замок? Они просто стоят на постах или же бродят по коридорам?

— До трех часов ночи они расставлены в определенных местах замка, как дела обстоят потом, я не знаю. Еще есть цокольный этаж, я так понимаю, что там расположены служебные помещения, охрана частенько находится там.

— Тебя запирают? Конвой следит?

— Вроде бы нет. С самого утра сегодня мне только дважды передавали через охрану настойчивые пожелания: подняться к себе на обед и сейчас, подойти к вам.

— Это хорошо. Тот садик, ты говоришь, его охраняют?

— Нет, точно, нет. Там сегодня случилась неприятность, и никто из замка даже не вышел поинтересоваться, в чем именно дело.

— И тропка ведет куда-то к морю?

— Видимо да, а там уже рядом порт и торговые суда.

— То есть наша задача сводится к тому, чтобы выйти отсюда и дойти до их уютного сада, правильно я понимаю?

— Не морочат ли нам ведьмы головы, парни?

— Опять ты за свое! Ведьмы, эльфы… Демонов только еще не хватает.

— И драконов. Ладно, они сами верят во всю эту белиберду, но, чтобы ты, Джинджер?

— Твои слова, да Богу в уши, Серджо. И твои, Лукас, тоже. Дверь камеры я отопру, вопрос в охране коридора.

— Как ты ее собрался отпереть, Джинджер?

— Дубовой щепкой от полки, юность была довольно бурной, умею разное. А замок тут как на кладовой, такой отпереть — раз плюнуть. В порту нас уже не будут искать, если Серджо прав, и они боятся огласки.

— Хочешь обратиться к местным властям?

— Думаю, это опасно, властей они не боятся. Сегодня у управляющего был кто-то из их представителей, а меня отпустили ходить по замку, стало быть, местные власти им не указ. Они боятся огласки перед теми гостями, которые сюда прилетают на чем-то. Но где вертолетная площадка или аэропорт я не знаю, с портом надежней, он, по-любому, на берегу.

— Думаю, ты прав, значит, напросимся на корабль.

— Думаешь, возьмут?

— Моряки друг друга всегда выручают, а если не возьмут — ну, уведём катерок у них из-под носа.

Серджо

«Бежать, бежать и еще раз бежать!» — в груди, вторя пульсу, стучит единственная уместная ныне мысль. Улыбки гостей кажутся оскалами, что в любой момент могут превратиться в преддверие смерти, будто бы эти зубы уже готовы сомкнуться на клокочущем кровью горле жертвы.

Все вокруг милы, и натянуто вьется над столом нить непринужденной светской беседы. Лица трех похожих друг на друга дам освещает неровное пламя свечей, горящих в рогатых подсвечниках на столе. Подсвечников много, на каждом из них штук по десять рожков, а то и больше. Свечи ярко горят, но не плавятся и не тают. Воск остается нетронутым, будто бы и не властно над ним жаркое пламя. Возле каждой темнейшей, как были представлены нам дамы, сидит по мужчине, по мужу. Вот уж кто не похож друг на друга. Могучий и рослый супруг Марцеллы. Мужчина с острым взглядом и озорным мальчишеским блеском в глазах — супруг Мирты. Аристократичный, уверенный, сильный — супруг Эльзы. Во главе стола устроилась чета управляющих — Эмиль и Агнес. Толпа малышей, вперемешку с няньками, заняла противоположную сторону. Нас посадили через стол от великих. Слева от меня — мужчина в черной одежде, справа от Джинджера место пустует. Гомон детских голосов отдается в каменном своде неуместным эхом.

— А как вы относитесь к супружеской жизни, Джинджер? — с полуулыбкой спрашивает у боцмана Марцелла.

— Как-то не доводилось в этом участвовать, я больше привык находиться в море, да и на берегу меня особо никто не ждет.

— А вы, Лукас, верно?

— Да, мое имя Лукас. Я предпочел холостую жизнь, после неудачного брака. Вернулся на сутки раньше из моря, сами понимаете, бывает.

— Понимаю. Ну а у нас в гостях, вам нравится? Быт, климат, природа?

— Гостей не держат под замком, темнейшая. Я правильно, употребил это слово?

— Абсолютно. Я полагаю, что ваше заключение было необходимой мерой. Все же вы пытались убить моего супруга, и это после того, как ваше судно было освобождено от пиратов нашими силами. Мой муж тоже участвовал в том бою.

— Благодарю за спасение. Нам никто не посчитал нужным разъяснить положение дел.

— Безусловно, в этом моя вина. Эмиль, как ты думаешь, может быть, стоит дать ребятам возможность беспрепятственно передвигаться по замку?

— Разумеется. После того, как они принесут кровавую клятву.

— Клятву? — мне показалось или голос боцмана дрогнул?

— На крови, — любезно разъяснила Марцелла. — Простая формальность. Да и текст клятвы довольно-таки произволен. Вы поклянетесь не причинять вреда хозяевам и жителям замка, а так же их домочадцам.

— И не разглашать личную информацию о нашей жизни и быте, — подхватил Эмиль. — Гсподин Серджо уже принес подобную клятву и имеет возможность свободного перемещения везде, где ему вздумается, кроме, разве что подземелий, но там дежурит охрана.

— Да, это так. Я принес подобную клятву.

— Я согласен, — глухо ответил Лукас, — что нужно сделать?

— Я тоже согласен, если мне в руки дадут крест на момент произнесения клятвы. — С секундной задержкой выразил свою очередную бредовую идею Джинджер. Впрочем, Марцелла не подала виду, даже если и удивилась просьбе моряка.

— Осиновый подойдет?

— Вполне.

— Ну, держите. Освятить мне его нечем, да и не в моем статусе. Молитву читать рискнете? — достала из-под стола простой крест темнейшая. Джинджер протянул за ним свою сильную, но заметно дрожащую руку. — Молитву читать будете?

— Буду, если позволите.

— Прошу.

Над столом грозным напевом потек мотив старой, как мир, молитвы на почти неизвестном мне языке мертвых. Латынь. Вот и прощальный Амэнь глухим эхом отскочил от свода. Даже галдящие на разные голоса дети будто притихли.

— Господин Грегор, обеспечьте наших гостей иглой для освобождения капель их благородной крови, — мужчина, что сидел подле меня запустил руку в карманы своего одеянья.

— С каких это пор кровь моряков так высоко оценена, что стала зваться благородной, — не смог удержаться от едкого замечания Лукас.

— С тех самых, как вы рискнули собой, заслонив спинами от вторженцев умирающего. Разве нет?

— Должно быть, вы правы, темнейшая.

— Прошу, передайте своим друзьям, — обращается ко мне сосед по столу, — и примите благодарность за услугу, оказанную мне сегодня. Положение было практически безвыходным, как мне тогда показалось.

— Услугу? Но я ничего не делал.

— Благородно с вашей стороны забыть о том глупом положении, в котором я оказался из-за шалости прелестного малыша. Держите же иглу, не стоит заставлять ждать собравшийся триумвират великих.

В мою протянутую ладонь легла небольшая шкатулка из стекла по форме и виду напоминающая скорее медицинскую ампулу, с тем лишь отличием, что она могла распахнуться на две половины, если верить крошечным петлям с торца. Внутри, и вправду, находилась простая с виду иголка.

Я передал сосуд Лукасу. И только тут перед внутренним взором встали, как наяву, картинки ушедшего дня. Рука малыша, туго сжимающая шипящую кобру, Амелия кричит: «Это господин Грегор!». Парень, представившийся дриадом Матиасом. Что здесь происходит?

Справа от меня Лукас уже начал произносить клятву, я развернулся в сторону мужиков. Тонкая игла извлечена и колет палец хищным жалом, проступает алая капля.

— Стряхните ее на стол, — Лукас повинуется, но до стола капля не долетает, обратившись в дым. Пальцы Джинджера, побелели в костяшках, сомкнувшись вокруг креста. Игла ложится в его свободную руку. И снова разносятся эхом над столом слова простой клятвы. И снова выступает кровь. Рука вибрирует, капля скачет.

— Тряхните рукой и закончим с этим, — торопит его темнейшая Эльза. Боцман дернулся от резкого звука, капля упала и растворилась в дымке.

— С формальностями покончено, возвращайте иглу и чехол. Возвращайте, уже можно. Джинджер, взгляните на меня! Вам тут ничего не грозит и грозить не будет.

— Благодарю.

— С этой минуты, вы можете свободно передвигаться там, где захотите. Но замковую территорию настоятельно прошу не покидать. В остальном — чувствуйте себя как дома. Так, Эмиль?

— Безусловно.

— И выдели гостям комнаты поближе к комнате Сергея, пора уже вернуть Агнес ее гардеробную. Она располагалась в том помещении, где вы находились в эти дни.

— Спасибо.

— Предлагаю продолжить ужин. Сейчас подадут чудесную рыбу, ее поймали в море всего пару часов назад. Вы любите рыбу, Лукас?

— Да.

— А драгоценные камни?

— Как и все.

— Уже хорошо, а вы, Джинджер?

— Простите.

— Вы любите золото, боцман?

— Люблю. Кто же его не любит.

— Прекрасно.

— Я вас правильно понял, что более нас не станут запирать в столь гостеприимном месте? Мы можем свободно передвигаться по всему замку и прилегающей территории в любое время?

— Да, господин Лукас. В рамках приличий, разумеется. Не думаю, что Агнес будет рада застать вас в неурочное время на пороге нашей с ней спальни, — рыжую девушку бросило в багряную краску, что стало заметно даже при скупом свечном освещении. — да и наши слуги тоже имеют свою личную жизнь. И все замковые подземелья для вас безусловно закрыты. Их тьма любит морочить незваных гостей, всякое может привидеться.

— Я вас понял, благодарю.

Смена блюд, неизвестная мне до сих пор рыба. Фиолетовая, усыпанная мельчайшей чешуёй, она была подана целиком на небольших блюдах. Не то жареная, не то печеная. Господин Грегор, сидящий подле меня, ловко начал орудовать специальным ножом, напоминающим формой лопатку. Вот рыба разделена на две половины, едока обдало ароматным облачком пара, вот вынут хребет и идущие от него редкие кости. Дальше мужчина продолжил еду круглой вилкой, скорее даже, уж ложкой.

— Ешьте смелее, она почти без костей, — прокомментировала мое замешательство Мирта. Парни вон тоже сидят, замерев. Я потихоньку попытался повторить фокус соседа. Как-то рыбу удалось разделить и даже вытащить из нее хребет, лишь слегка набрызгав на скатерть. Пробую и понять ничего не могу, на вкус — запечённая в специях куриная грудка, только нежная и жирней.

— Ну как вам? Правда, довольно необычно? Это местная, больше такие нигде не водятся.

— Благодарю, темнейшая Мирта, очень необычно и, действительно, вкусно.

Неспешно и парни начинают есть, косясь на меня в полглаза.

Странная трапеза, странные люди, странное место.

Вон Эльза поманила пальцем солонку в форме пузатой жабы, и та к ней шустро подъехала. Что это: фокус, трюк, магия? Или просто удобное приспособление на световых датчиках, скажем? А может, в еду подмешан наркотик? Тогда мы и не такое здесь сможем увидеть. Скорей бы сбежать в цивилизацию, где безопасно. Хотя, тут действительно любопытно было бы погостить, кабы быть уверенным, что нас отпустят.

Загрузка...